Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e
muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de
Segurança antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano suave e húmido
para limpar o produto. Não utilize detergentes, aerossóis ou panos com produtos químicos para o limpar, visto que estes
materiais podem danificar o produto.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lavaloiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for
colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos,
pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor
na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo
fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força
excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua esses
orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho.
Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios
ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais
fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as
instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se quando o produto é sujeito a impactos fortes ou
sofre o impacto de um objecto pontiagudo. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões,
fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou próximo deste.
• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque o cabo de alimentação CA por baixo do televisor ou de
objectos pesados.
• Não coloque objectos pesados sobre este produto nem suba para cima do produto. Se o fizer, pode provocar ferimentos,
caso o produto tombe. Proceda com especial cuidado próximo de crianças e animais de estimação.
• O painel LCD é um produto de tecnologia muito avançada com 1.049.088 (apenas para LC-32M450M)/2.073.600 (apenas
para LC-40M550M) pixels, que proporciona imagens de alto detalhe.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de
pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.
Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
• Cuidados ao transportar o televisor
Quando transportar o televisor, nunca o transporte segurando pelo ecrã ou exercendo pressão sobre o ecrã. Assegure —
se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos-uma mão de
cada lado do televisor.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma
imagem residual.
• Instale o produto num local em que o cabo CA possa ser desligado facilmente da tomada CA ou do terminal AC INPUT da
parte traseira do produto.
• TruSurround HD, SRS e o símbolo são marcas registadas da SRS Labs, Inc.
A tecnologia TruSurround HD encontra-se incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.
• O SRS TruSurround HD™ cria uma experiência de som surround imersiva e repleta de recursos a partir de dois
alto-falantes, completa, com graves ricos, detalhes de alta frequência e diálogos claros.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby
Laboratories.
• “HDMI, o logótipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing
LLC nos EUA e noutros países.”
• DivX®, DivX Certifi ed® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e
são utilizadas sob licença.
• ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi
Corporation. Este é um dispositivo ofi cial DivX Certifi ed® que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software para converter os seus fi cheiros para vídeos DivX.
• ACERCA DO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certifi ed® tem de estar registado para poder reproduzir
fi lmes DivX Video-on-Demand (VOD) comprados. Para obter o seu código de registo, localize a secção de DivX VOD no
menu de confi guração do seu dispositivo. Consulte vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o
seu registo.
12
Instalar o suporte
• Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA.
• Antes de realizar qualquer trabalho, espalhe material amortecedor na área de base onde pretender colocar
o televisor. Isto evitará danos no aparelho.
Confi rme os parafusos fornecidos com o
1
televisor.
Parafusos (m4)
(utilizados no passo 3)
Introduza a base do suporte no poste do suporte
2
na parte inferior do televisor. (1)
Introduza e aperte os 4 parafusos nos 4 orifícios
3
da parte inferior da base do suporte. (2)
NOTA
• Para remover o suporte, realize os passos pela ordem
inversa.
CUIDADO
• Para evitar a desmontagem da base
de apoio, não desaperte estes dois
parafusos.
• Para evitar lesões, não introduza dedos ou mãos na
abertura entre o suporte do televisor e o televisor.
Almofada macia
Parafusos
Chave de parafusos
Ligação da antena
Conexão do cabo da antena
Para obter uma imagem mais nítida, use uma antena externa.
Antena
VHF/UHF
Conversor de
impedância de 75-ohms
(não fornecido)
Antena
VHF/UHF
Feeder plano de cabo
duplo de 300-ohms
(não fornecido)
Ligar dispositivos externos
Pode ligar vários tipos de equipamento externo ao seu televisor, como um videogravador, consola de jogos, câmara de
vídeo, leitor de DVD, Set Top Box de televisão digital e PC. Para ver imagens de fonte externa, seleccione a fonte de
entrada a partir de INPUT na unidade de controlo remoto ou INPUT no televisor.
CUIDADO
•
Para proteger todos os equipamentos, desligue sempre o televisor antes de ligar a um videogravador, consola de jogos, câmara de
vídeo, leitor de DVD, Set Top Box de televisão digital, um PC ou outro equipamento externo.
•
Consulte o manual de instruções relevante (videogravador, leitor de DVD, etc.) cuidadosamente antes de efectuar quaisquer ligações.
Ligar um videogravador, consola de jogos ou câmara de vídeo
Um videogravador, consola de jogos, câmara de vídeo e outros equipamentos audiovisuais podem ser ligados de modo
prático utilizando os terminais INPUT 4/INPUT 5 ou INPUT 6.
Quando utilizar o cabo componente
(à venda no mercado)
VCR/Consola
de jogos/
Câmara de
vídeo
Ligar um leitor de DVD/Set Top Box de televisão digital
Pode utilizar os terminais INPUT 1/INPUT 2/INPUT 3 (HDMI), INPUT 6 quando ligar a um leitor de DVD/Set Top Box de
televisão digital e outros equipamentos audiovisuais.
Quando utilizar um cabo certificado por HDMI
(à venda no mercado)
Leitor de
DVDs/
Set Top Box
de televisão
digital
Quando utilizar um cabo composto ou cabo S-VIDEO
(à venda no mercado)
VCR/Consola
de jogos/
Câmara de
vídeo
ou
Quando utilizar o cabo componente
(à venda no mercado)
Leitor de
DVDs/
Set Top Box
de televisão
digital
Cabo coaxial de
75-ohms
(cabo redondo)
(não fornecido)
Se a sua antena exterior utilizar um cabo coaxial
de 75-ohms com uma ficha DIN45325 padrão
(IEC 169-2), ligue-a à tomada da antena, na
parte traseira do aparelho.
ou
Ficha normalizada
DIN45325 (IEC 169-2)
Para o terminal de antena
Se a sua antena exterior utilizar um feeder plano
de cabo duplo de 300-ohms, ligue um conversor
de impedância de 300-ohms para 75-ohms e
ligue-o à tomada de antena da parte traseira do
aparelho.
CUIDADO
• PARA PREVENIR RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO TOQUE EM PARTES NÃO ISOLADAS DE NENHUM
FIO QUANDO O FIO DE ALIMENTAÇÃO CA ESTIVER CONECTADO À TOMADA.
• As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-40M550M.
Ligar um computador
Pode utilizar os terminais de INPUT 7 (PC) quando ligar a
um PC.
NOTA
•
O terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT emite habitualmente o mesmo áudio que as colunas. (O som do conteúdo que
estiver a visualizar sai pelo terminal.)
•
O terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT não emite alguns sinais, dependendo dos dispositivos e do software.
•
O terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT não efectua a saída de qualquer sinal durante a entrada digital HDMI.
•
As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-40M550M.
34
PC
Utilizando uma Saída Áudio Digital
É possível ter uma saída áudio através do terminal DIGITAL
ÁUDIO OUTPUT. Saídas de áudio PCM no terminal.
Cabo de fi bra óptica
(à venda no mercado)
Para a entrada digital óptica dos dispositivos áudio externos
Controlo remoto
6 FREEZE
1
9
10
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
7
19
8
20
1 e (Silenciar)
e s
Prima
Prima e novamente s Restabelece o som.
Silenciar será cancelado após 30 minutos. No entanto, o
televisor não emitirá som em volume alto, uma vez que
o nível do volume será defi nido para 0 automaticamente.
Aumente o nível do volume carregando em VOL k.
2 0 – 9
Seleccionam o canal.
Modo TELETEXTO: Define a página. (Consulte a página 14.)
3 A (Retroceder)
Prima A para voltar ao canal seleccionado anteriormente
ou ao modo de entrada externa.
4 WIDE
Altera o modo de imagem panorâmica. (Consulte a página
13 e 14.)
5 VOLk/VOL
Define o volume.
(VOLk) Aumenta o volume.
(VOLl) Reduz o volume.
Corta o som.
l
Introduzir a pilha
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, introduza uma pilha de tamanho “AA” (fornecidas). Quando a pilha
fi car sem carga e o controlo remoto deixar de funcionar, substitua-a por uma pilha de tamanho “AA” nova.
Abra a tampa das pilhas.2Introduza a pilha de tamanho “AA” fornecida.3Feche a tampa das pilhas.
1
Fixa uma imagem em movimento no ecrã. (Consulte a página 13.)
7 EXIT
Regressa ao ecrã predefi nido.
8 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/Azul)
Modo TELETEXTO: Selecciona uma página. (Consulte a página 14.)
9 POWER (MODO ESPERA/LIGADO)
Para ligar ou desligar a alimentação. (Consulte a página 6.)
10 DISPLAY
Apresenta o canal ou permite introduzir informações.
11 SLEEP
Define o temporizador.
0 hr. 30 min.1 hr. 00 min.
Desactivado
12 AV MODE
Seleccione uma defi nição de áudio e vídeo. (Consulte a página 8.)
13 MPX
Seleccione o modo de som multiplex.
14 INPUT (FONTE ENTR.)
Seleccione uma fonte de entrada.
15 CHr/CH
Modo de entrada TV: Selecciona o canal.
(CHr) Aumenta o número do canal.
(CH
s
Modo TELETEXTO: Selecciona a página. (Consulte a página 14.)
16 PC
Selecciona directamente o terminal de PC.
17 MENU
Apresenta o ecrã do menu.
18 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
ENTER
Executa um comando.
19 RETURN
Modo MENU: Regressa ao ecrã de menu anterior.
20 m (TELETEXTO), k (Revelar informação oculta para
TELETEXTO),
3
(Parar), 1 (Subpágina), v (Superior/Inferior/Total)
Utilize para o modo TELETEXTO. (Consulte a página 14.)
2 hr. 30 min.
s
) Reduz o número do canal.
[
(LEGENDA para TELETEXTO),
1 hr. 30 min.
2 hr. 00 min.
Nomes das peças
Televisor (Frente)
Sensor do controlo remoto
Sensor OPC
Indicador POWER
Luz desligadaAlimentação desligada
Acesa (Vermelho) O televisor está no modo de espera.
Acesa (Branco)O televisor está ligado.
Televisor (Traseira)
1 Botão POWER (Ligar/Desligar)
16
17
6
7
1
8
9
10
11
12
13
* Os terminais INPUT 1 e INPUT 7 podem utilizar ambos o mesmo terminal de entrada áudio. Contudo, no menu “Seleccionar
áudio para PC” tem de se seleccionar o item adequado. (Consulte a página 12.)
** Utilização de terminal USB para Leitor USB. Consulte o “Manual de Operação do Leitor USB” disponível em separado
• As ilustrações deste manual de operação têm apenas a finalidade de explicação, podendo diferir ligeiramente das
operações propriamente ditas.
• As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-40M550M.