LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD RENKLİ TELEVİZYON
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
®
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
•
Le illustrazioni e l’OSD del presente manuale di istruzioni hanno
scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
•
Gli esempi utilizzati nel presente manuale si basano sul modello
LC-46LE822E.
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD
SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi
si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo
apparato.
Marchi
“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
•
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi”.
Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
•
•
“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby
Laboratories.
Il logo “HD TV 1080p” è un marchio registrato di EICTA.•
Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video
•
Broadcasting—DVB—project.
LC_ LCFONT+ e LC logo sono
•
marchi registrati della SHARP Corporation. Questo
prodotto è integrato con la tecnologia LC Font sviluppata
da SHARP Corporation per visualizzare chiaramente
caratteri facili da leggere su uno schermo LCD. Altri font
non LCD, tuttavia, sono utilizzati per visualizzare alcune
schermate.
DivX® è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato
•
con licenza.
DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato dalla
•
DivX. Questo è un dispositivo DivX certificato che riproduce
video DivX. Per maggiori informazioni e per strumenti
software per convertire i vostri file in video DivX visitate il
sito www.divx.com.
•
VIDEO DIVX SU RICHIESTA: Il dispositivo DivX Certified®
deve essere registrato per riprodurre contenuti di video
DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di
registrazione, localizzare la sezione DivX VOD nel menu di
impostazione del dispositivo. Andare su vod.divx.com con
questo codice per completare il processo di registrazione e
apprenderne di più a proposito di DivX VOD.
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ......... 61
... 25
... 48
ITALIANO
1
Introduzione
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare
•
liquidi o spray per la pulizia.
Utilizzare un morbido panno umido per pulire delicatamente il pannello quando è sporco. Per la salvaguardia del pannello, non
•
utilizzare per la pulizia un panno con agenti chimici. Gli agenti chimici possono danneggiare o provocare crepe all’unità centrale del
televisore.
Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in
•
luoghi umidi.
Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato. L’acqua potrebbe rovesciarsi sul
•
prodotto provocando incendi o cortocircuiti.
Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare
•
cadute del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti,
cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si appende il prodotto
su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio
consigliati dal fabbricante.
Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi,
•
eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire
•
o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento
e/o accorciare la vita del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici
simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. Il prodotto non è stato progettato per
installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano
una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o se
•
viene colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
•
generatori di calore (incluso amplificatori).
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del
•
televisore.
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.•
Cuffie—Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito mettono in guardia di fronte all’ascolto prolungato con
•
volume elevato.
Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa immagine sullo
•
schermo.
Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.•
Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio di scossa e
•
ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò
è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta il televisore non tenerlo mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una
per lato.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio d’incendio, mantenere sempre lontano il prodotto da candele o
fiamme aperte.
2
5
6
4
3
7
8
9
11
12
13
10
2
114
LE822E/LU822E
15
16
17
18
19
20
21
22
LE812E/LX812E
Introduzione
Nome pezzo
Telecomando
>a (Standby/On)
1
(Pagina 16)
ATV
2
Premere per accedere alla modalità
TV analogica convenzionale.
DTV
Premere per accedere alla modalità
TV digitale.
SAT
Premere per accedere alla modalità
satellite.
RADIO
DTV/SAT: Commuta tra la modalità
RADIO e la modalità DATI.
Quando viene effettuata solo
•
la trasmissione di dati (no
trasmissione radio) tramite DVB,
la trasmissione radio verrà saltata.
Tasti AQUOS LINK
3
Se un dispositivo esterno quale
un lettore AQUOS BD è collegato
tramite cavi HDMI ed è compatibile
con AQUOS LINK è possibile
utilizzare questi tasti AQUOS LINK.
Si veda pagina 25 e 27 per i dettagli.
I quattro tasti (S, I, V, H)
•
funzionano con il time shift per le
serie di modello 822.
TIME SHIFT (READY/!/F/$)
4
Premere per registrare temporaneamente
un programma che si sta guardando nel
caso in cui si desideri interrompere la
visione, per esempio per rispondere al
telefono (Pagine 37_38).
Questa funzione è disponibile
•
solo per le serie del modello 822.
Tasti numerici 0_9
5
Impostare il canale.
Inserire i numeri desiderati.
Impostare la pagina in modo Televideo.
Quando sono selezionati i cinque
•
paesi nordici (Svezia, Norvegia,
Finlandia, Danimarca o Islanda)
nell’impostazione paese da
“Autoinstallazione” (Pagina 32), i
servizi DTV hanno quattro cifre.
Quando è selezionato un altro
paese, i servizi DTV hanno tre cifre.
A (Flashback)
6
Premere per tornare al canale o all’ingresso
esterno selezionato precedentemente.
7 (Modalità suono)
7
Selezionare la modalità suono
multiplo (Pagina 17).
f (Modalità Wide)
Selezionare la modalità Wide
(Pagina 39, 47 e 48).
e (Silenziatore)
8
Audio TV attivato/disattivato.
>
E
Uscire dalla schermata “Menu”.
p (Visualizzazione
R
informazioni)
Premere per visualizzare le
informazioni (numero canale,
segnale, ecc.) nella parte superiore
a sinistra della schermata (Pagina
41).
P. INFO
Premere per visualizzare le
informazioni del programma
trasmesse tramite la trasmissione
video digitale (solo DTV/SAT).
ATV: Visualizzare il televideo
analogico (Pagina 21).
DTV/SAT: Selezionare MHEG-5 e
televideo per DTV/SAT (Pagina 21).
:r/s
I
Selezionare il canale TV.
EPG
O
DTV/SAT: Visualizza la schermata
EPG (Pagina 18_20).
6 (Indietro)
P
Ritorno alla schermata “Menu”
precedente.
Tasti per utili operazioni
A
[ (Sottotitoli)
Attivare/disattivare le lingue per i
i+/- (Volume)
9
Alzare/abbassare il volume del
televisore.
@
0
Schermata di “Menu” attivata/
disattivata.
CONTROL
Q
Premere per visualizzare il pannello
per attivare alcune funzioni sullo
schermo.
a/b/c/d (Cursore)
W
Selezionare la voce desiderata nella
schermata d’impostazione.
;
Eseguire un comando all’interno
della schermata di “Menu”.
ATV/DTV/SAT: Visualizzare “Lista
CANALI” quando non vi è alcuna
altra schermata di “Menu” in corso.
sottotitoli (Pagina 21 e 36).
k (Mostra televideo nascosto)
(Pagina 21)
1 (Sottopagina)
(Pagina 21)
3 (Fermo immagine/
Sospensione)
Premere per bloccare un’immagine
in movimento sullo schermo.
Televideo: Arresta l’aggiornamento
automatico delle pagine del
televideo o libera il modo bloccato.
Tasti (colorati) R/G/Y/B
S
I tasti colorati vengono utilizzati
per selezionare le rispettive voci
colorate sullo schermo (p. es. EPG,
MHEG-5, Televideo).
•
auricolari e delle cuffie può causare perdita
dell’udito.
Non impostare il volume a un livello troppo
•
alto. Gli esperti dell’udito mettono in
guardia di fronte all’ascolto prolungato con
volume elevato.
I
Questo terminale è disponibile solo per le serie del modello 812.
J
I terminali HDMI 2 e EXT 3 possono utilizzare lo stesso terminale d’ingresso audio (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Tuttavia bisogna
selezionare la voce adatta nel menu “Selezione audio” (per i dettagli fare riferimento a pagina 30).
K
Quando l’interrutore MAIN POWER è spento (a), la quantità di corrente consumata si riduce a 0,01 W o meno. Al contrario,
diversamente da quanto accade quando si scollega il cavo CA, l’alimentazione elettrica non è del tutto scollegata.
4
Regolazione
Retroillum.
Modalità AV
Immagine
OPC
[Off]
Lista CANALI
:Indietro
:Conferma
Menu
Contrasto
Retroillum.
SìNo
Introduzione
Che cosa è il Menu?
Dovete passare all’OSD per effettuare le impostazioni per il televisore. L’OSD per le impostazioni è chiamata “Menu”. Il
“Menu” rende possibili varie impostazioni e regolazioni.
Funzionamento base
Visualizzazione della
schermata Menu
Premere @ e si visualizza la
schermata di “Menu”.
Si esce dalla schermata di “Menu” se si
preme > prima di aver terminato.
Selezionare una voce
Il “Menu” viene classificato impostando le categorie per migliorare la visione TV.
Selezione del Menu
Premere c/d per selezionare l’arco di tempo desiderato e
poi premere ;. Premere 6 per tornare alla pagina categoria
menu precedente.
Premere c/d per selezionare il sottomenu desiderato e poi
premere ;.
Premere a/b per selezionare la voce che si desidera
selezionare/regolare e poi premere ;.
Selezione delle opzioni
ESEMPIO
Uscire dalla
schermata di Menu
Premere a/b or c/d per
configurare il controllo per
migliorare la visione TV e poi
premere ;.
NOTA
Fare riferimento alla visualizzazione guida
•
sotto la barra di menu per vedere quando
LCFONT
NOTA
Le opzioni del “Menu” sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
•
Le voci con 4 non possono essere selezionate per vari motivi.
•
Alcune voci non possono essere selezionate a seconda del tipo di segnali, delle impostazioni opzionali o dei dispositivi collegati.
•
Questo prodotto è integrato con la tecnologia LC Font sviluppata da SHARP Corporation per visualizzare chiaramente caratteri facili da
leggere su schermi LCD.
premere il tasto ;.
5
6
Introduzione
RegolazioneLista CANALI
:Indietro
:Conferma
:Selezionare
Funzionamento senza telecomando
Questa funzione è utile quando non c’è il telecomando a portata di mano.
Premere @- e si visualizza la schermata di “Menu”.
1
Premere !s/r invece di a/b o Yl/k invece di c/d per
2
selezionare la voce.
Premere #b per completare l’impostazione.
3
La visualizzazione della guida
La visualizzazione guida sotto la barra di menu mostra operazioni per
l’OSD
La barra sopra è una guida operativa per il telecomando. La barra cambierà in
•
base a ogni schermata d’impostazione di menu.
Accessori forniti
Telecomando ( x 1)Batteria di tipo “AAA” ( x 2)Morsetto per il cavo ( x 1)
Pagina 3 e 8Pagina 8Pagina 10
Cavo componente RGB ( x 1)Cavo SCART ( x 1)Cavo AV ( x 1)
Pagina 23Pagina 23Pagina 23 e 24
Stand ( x 1)Manuale di istruzioni (il presente)
Pagina 7
Preparativi
Fissare lo stand
•
Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo modo si eviterà di
danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
•
Fissare lo stand nella direzione corretta.
•
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la caduta del televisore.
1
Controllare che con lo stand siano fornite
nove viti (quattro viti lunghe e cinque viti
corte).
2
Fissare il montante di sostegno dello stand
nella base utilizzando le quattro viti lunghe
con un cacciavite come mostrato.
Inserire e avvitare le quattro viti corte
4
nei quattro fori nella parte posteriore del
televisore.
Montante di
sostegno
Inserire lo stand nelle aperture della parte
3
inferiore del televisore (tenere lo stand in
modo che non cada dalla base su cui poggia).
Assorbi impatto
Fissare il coperchio dello stand
5
NOTA
•
•
•
•
Far scivolare il coperchio dello stand fino ai
1
ganci di arresto nella base dello stand.
Inserire e fissare una vite corta nel foro nel
2
centro del coperchio dello stand.
Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui sopra
in ordine inverso.
Con il presente prodotto non viene fornito alcun cacciavite.
La base di sostegno è in vetro. Prestare dunque attenzione a
non far cadere la base di sostegno o a non esercitarvi pressioni.
Non poggiare oggetti pesanti sulla base di sostegno.
7
5 m
Preparativi
Uso del telecomando
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AAA” fornite. Quando le batterie stanno per
scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AAA”.
Aprire il coperchio delle batterie.
1
Inserire le due batterie alcaline “AAA”.
2
Collocare le batterie con i poli rivolti verso le corrispondenti
•
indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
•
Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
•
Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare
fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
•
Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una
fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
•
Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
•
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.
•
Nota sullo smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono materiali dannosi quali cadmio, piombo o mercurio.
I regolamenti inerenti l’utilizzo delle batterie usate sanciscono che le batterie non possono più essere gettate via assieme
ai rifiuti domestici. Gettate gratuitamente le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta.
Angolazione del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Sensore del telecomando
Avvertenze per l’uso del telecomando
Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri in
•
contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può
•
provocare la deformazione dell’unità.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per
•
telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce.
In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando
tenendolo più vicino alla finestrella del sensore del telecomando.
8
Guida rapida
Panoramica prima installazione
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere necessarie a
seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
Preparativi
Collegare il cavo dell’antenna al
terminale dell’antenna (Pagina 10).
Se necessario inserire la scheda
CA nella slot CI per vedere
trasmissioni criptate (Pagina 10).
Inserire il cavo AC nella presa CA
(Pagina 10).
La forma dell’apparato varia a
seconda del paese.
Eseguire le
impostazioni
iniziali
Controllare che l’interruttore MAIN
POWER nella parte posteriore del
televisore sia acceso (;).
per ottenere la massima ricezione
del segnale (Pagina 15).
Collegare i
dispositivi esterni
Collegare come spiegato
i dispositivi esterni quali
un lettore/registratore DVD
(Pagina 22_24).
Collegare come spiegato
i dispositivi esterni quali
altoparlanti/amplificatore
(Pagina 24).
Avviare la ricerca
dei canali
9
10
21
Guida rapida
Prima di accendere
Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) 75 q cavo coassiale
Cavo antenna satellite
Cavo CA (la forma del prodotto varia a seconda del paese)
Controllare che l’interruttore MAIN POWER nella parte posteriore del
televisore sia acceso (;).
Morsetto per cavi (raccogliere i cavi con il morsetto)
Posizionare il televisore vicino alla
presa CA di corrente e mantenere
la spina a poca distanza.
Inserimento della scheda CA nel modulo CI
Per ricevere emittenti digitali codificate nello slot CI del vostro televisore deve essere inserito un modulo d’interfaccia
comune (modulo CI) e una scheda CA.
Controllo delle informazioni del modulo CI
Andare su “Menu” > “Regolazione” > “Opzioni” > “Menu CI”.
Il menu è disponibile solo per le stazioni digitali.
•
Il contenuto di questo menu dipende dal fornitore del modulo CI.
•
Modulo
Vengono visualizzate le informazioni generali sulle visualizzazioni del Modulo CI.
Menu
Vengono visualizzati i parameri di ogni scheda CA.
Richiesta
Potete inserire valori numerici come parola d’ordine.
Inserire con cautela il modulo
1�
CI nello slot CI con il lato del
contatto sul davanti.
Il logo sul modulo CI deve essere
2�
esposto verso l’esterno dal retro
del televisore.
NOTA
Sono necessari circa 30 secondi per procedere alla certificazione della chiave di licenza quando si inserisce per la prima volta una scheda
•
CA nel modulo CI compatibile CI+. Questo processo può non riuscire quando non c’è alcun segnale dell’antenna o se non è mai stata
eseguita l’“Autoinstallazione”.
Il modulo CI compatibile CI+ a volte aggiorna il firmware. È possibile che non si ricevano immagini TV prima dell’aggiornamento. È
•
possibile utilizzare solo il tasto alimentazione durante l’aggiornamento.
Il modulo CI compatibile CI+ non consente di emettere programmi di protezione da copia utilizzando l’uscita monitor. In questo caso,
•
viene mostrata l’icona di protezione da copia* nelle informazioni del programma quando viene premuto P. INFO.
Icona di protezione: X
*
Se il televisore mostra un messaggio di conferma dell’aggiornamento per la scheda CA mentre vengono ricevute trasmissioni compatibili
•
CI+, seguire le indicazioni sullo schermo.
Assicurarsi che il modulo CI sia inserito correttamente.
•
CASA
GRANDE MAGAZZINO
Ricerca digitale
Ricerca analogica
Salta
Terrestre
Cavo
Guida rapida
Autoinstallazione iniziale
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l’acquisto compare l’assistente per l’autoinstallazione
iniziale. Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni
necessarie, una dopo l’altra.
Avvio della ricerca canali.
5
Confermare quanto segue prima di
spegnere
Il cavo dell’antenna è collegato?
E
Il cavo CA è inserito?
E
L’interrutore MAIN POWER è acceso (;)?
E
Premere <a sul televisore.
1
Compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale.
•
Impostazione della lingua OSD.
2
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata, e poi premere ;.
Impostazione localizzazione del televisore.
3
Premere c/d per selezionare dove si desidera
utilizzare questo televisore e poi premere ;.
La schermata di conferma compare solo quando si
•
seleziona “GRANDE MAGAZZINO”. Premere c/d per
selezionare “Sì” o “No”.
CASA: “STANDARD” sarà il valore di default per
•
l’impostazione “Modalità AV”.
GRANDE MAGAZZINO: “DINAMICO (Fissa)” sarà il valore
•
di default per l’impostazione “Modalità AV”. Se “Modalità
AV” viene cambiato il televisore torna automaticamente
a “DINAMICO (Fissa)” quando non c’è nessun segnale
d’ingresso dal televisore o dal telecomando per 30
minuti.
GRANDE MAGAZZINO: Un’immagine dimostrativa verrà
•
visualizzata una volta che l’autoinstallazione iniziale
è stata completata. Se si è selezionato “GRANDE
MAGAZZINO” per errore, andare su “Regolazione” >
“Impostazione visione” >“Reset” > selezionare di nuovo
“CASA”.
Impostazione del paese.
4
Premere a/b/c/d per selezionare il proprio
paese o la zona, e poi premere ;.
Questa schermata d’impostazione compare solo durante
•
la prima installazione.
NOTA
Se scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese, è possibile
•
selezionare il fornitore del cavo “ComHem”. Fare riferimento al
segno H nei passaggi o nelle istruzioni seguenti per le
impostazioni di “ComHem”.
Premere a/b per selezionare “Ricerca digitale”, “Ricerca
analogica” o “Salta” e poi premere ;.
Per guardare trasmissioni sia analogiche che digitali e satellitari
•
dovete eseguire l’impostazione dell’autoinstallazione per ogni
formato (Pagina 32).
Se si desidera cercare maggiori trasmissioni eseguire “Ricerca
•
aggiuntiva” dal menu “Impostazione programma” (Pagina
32_34).
Quando selezionate “Salta”, viene eseguita solo la “Ricerca
•
satellite”. Se necessario, eseguite “Ricerca digitale” e “Ricerca
analogica” da “Autoinstallazione” nel menu “Regolazione”.
Dopo avere eseguito “Ricerca digitale” o “Ricerca analogica”,
•
lo schermo passa all'impostazione “Ricerca satellite”. Scegliere
“Sì” se volete cercare i canali satellitari.
NOTA
Se spegnete il televisore durante la ricerca di un canale, non compare
•
l’assistente dell’autoinstallazione iniziale. La funzione autoinstallazione
consente di eseguire nuovamente l’installazione dal menu di
“Regolazione” > “Impostazione visione” (Pagina 32).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale si interromperà se non
•
utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver effettuato la ricerca
dei canali.
Una volta completata l’autoinstallazione iniziale il codice segreto
•
predefinito viene impostato automaticamente su “1234”. Per cambiare
l’impostazione del codice segreto, fare riferimento a Password/Impostazioni di blocco (Pagina 35). Per annullare l’impostazione
del codice segreto (l’inserimento del codice segreto non sarà più
necessario), fare riferimento a ANNULLAMENTO CODICE SEGRETO
(Pagina 52).
Quando viene selezionata “Italia” nell’impostazione del paese, il limite
•
d’età predefinito viene impostato a 18.
Impostazione trasmissione
digitale
Premere c/d per selezionare “Terrestre” o “Cavo”
e poi premere ;.
H
Quando scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese
•
e selezionate “Cavo” per il formato di ricerca, è possibile
selezionare il fornitore del cavo “ComHem”.
Ricerca delle trasmissioni terrestri
E
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le
stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e
all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
•
Dopo avere cercato i canali DVB-T, lo schermo
passa all'impostazione “Ricerca satellite” (Pagina
13).
11
12
Guida rapida
Stazioni criptate[Sì]
Metodo di ricerca[Canale]
Frequenza di avvio
ID di rete[Nessuno]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 1
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 2
Reset
Avvio ricerca
Ricerca delle trasmissioni via cavo
E
Per stabilire per ogni voce le impostazioni
adeguate:
Premere a/b per selezionare il menu e poi
1
premere ;.
Premere a/b/c/d oppure 0_9 per
2
selezionare o inserire la voce/il valore
appropriato e poi premere ;.
Premere a/b per selezionare “Avvio ricerca”
3
e poi premere ;.
Premere c/d per selezionare “Sì” per cercare
4
trasmissioni via cavo e poi premere ;.
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
5
le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Dopo avere cercato i canali DVB-C, lo
schermo passa all'impostazione “Ricerca
satellite” (Pagina 13).
H
Il menu “Stazioni criptate” e il menu “Metodo di ricerca” non
•
vengono visualizzati sullo schermo poiché ogni voce del menu
è fissa.
Il valore per “Frequenza di avvio” e “ID di rete” deve essere
•
impostato in base al valore specificato dal fornitore del cavo.
MenuDescrizioneVoci selezionabili
Stazioni
criptate
Metodo di
ricerca
Frequenza di
avvio
ID di rete
Symbol rate
1
1*
Symbol rate
1
2*
Modulaz. di
ampiez. in
quadrat. 1
Modulaz. di
ampiez. in
quadrat. 2
Impostare “Symbol rate 2” se il fornitore del cavo utilizza diversi
I
symbol rate.
Quando “Veloce” è selezionato, “Stazioni criptate” è
J
automaticamente impostato su “No”.
Quando “Veloce” è selezionato, non può essere selezionato
I
“Nessuno” per la “ID di rete”.
H
Quando scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese
•
e selezionate “Cavo” per il formato di ricerca, è possibile
selezionare il fornitore del cavo “ComHem”. Seguire i prompt
della schermata.
specifica se è
necessario aggiungere
servizi TV a pagamento.
Specifica la modalità
di ricerca canali.
Specifica la rete. Impostare
ciò per registrare solo l’ID
di rete specificato, senza
registrare nessun servizio
speciale.
I symbol rate sono
specificati dal fornitore
del cavo. Inserire il valore
ricevuto per CATV.
I symbol rate sono
specificati dal fornitore
del cavo. Inserire il valore
ricevuto per CATV.
Sì, No
Canale: Ricava tutte
le informazioni da un
canale (veloce, ma sono
necessarie stazioni TV
corrispondenti).
Frequenza: Controlla tutte
le frequenze all’interno
della gamma (lento).
Veloce*2: Tutti i servizi
vengono ricercati da
una frequenza. Questo
menu funziona quando
il provider via cavo vi
fornisce la frequenza
e l’ID di rete (p.es.
canale ricevitore).
Da 47,0_858,0 Mhz
Nessuno, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nessuno, 16, 32, 64,
128, 256
Impostazione trasmissione analogica
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Dopo avere cercato i canali analogici, lo
schermo passa all'impostazione “Ricerca
satellite” (Pagina 13).
Sì
No
Avanti
altro
Satellite
Frequenza LNB
BassoAlto
Sistema satellite
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch
Cambio impostazioni
Avvio ricerca
altro
Satellite
Symbol rate 1 Symbol rate 2
Stazioni criptate:No
Cambio impostazioni
Stazioni criptate[No]
Avvio ricerca
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
SìNo
Guida rapida
Ricerca delle trasmissioni
satellitari
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere
;.
Se non eseguite l'impostazione “Ricerca satellite”,
•
selezionare “No” e poi premere ;.
Viene visualizzata la schermata attuale delle impostazioni
•
DVB-S/S2.
È necessario completare “Cambio impostazioni” prima di
•
passare all'impostazione “Avanti”.
Quando si avvia la ricerca satellite
1
dopo l'impostazione delle stazioni
criptate:
premere c/d per selezionare “Avanti” e poi
premere ;.
NOTA
Quando viene eseguita l'autoinstallazione, non può essere
•
selezionato “Avanti”. Dopo avere completato il “Cambio
impostazioni” è possibile selezionare “Avanti”.
Avvio ricerca:
E
ricerca canale DVB-S/S2.
Premere c/d per selezionare “Avvio ricerca”
1
e poi premere ;.
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
2
le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
Cambio impostazioni:
E
premere c/d per selezionare “Cambio
1
impostazioni” e poi premere ;.
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle
•
“Stazioni criptate” e del “Symbol rate”.
Premere a/b per selezionare “Stazioni
2
criptate” e poi premere ;.
Stazioni criptate: specifica se è necessario aggiungere
•
servizi TV a pagamento.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
3
premere ;.
Premere a/b per selezionare il symbol rate
4
che si desidera modificare e poi premere ;.
Symbol rate: è necessario impostare ogni symbol rate
•
per tutte le trasmissioni satellitari che il televisore può
ricevere (possono essere visualizzati un massimo di otto
symbol rate).
Premere c/d per selezionare “Avvio ricerca”
5
e poi premere ;.
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
6
le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso
•
premere 6.
13
14
Satellite singolo
2 satelliti su 22kHz switchbox
2 satelliti su toneburst switchbox
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch
Sistema satellitare comunale
SAT1 [Nessuno]
Avanti
Atlantic Bird 3
SAT1 [ASTRA 1]
Avanti
Sì(0/22kHz)
No
SAT1 Basso
SAT1 Alto
OK
Guida rapida
Quando si cambia l'impostazione di
2
connessione dell'antenna:
premere c/d per selezionare “Cambio
impostazioni” nella schermata delle
impostazioni per DVB-S/S2 nella colonna di
sinistra e poi premere ;.
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni di
•
connessione dell'antenna.
NOTA
È possibile selezionare la modalità di connessione dell'antenna
•
tra cinque tipi. Consultare i rivenditori prima di utilizzare una
modalità diversa da quella “Satellite singolo”.
Impostazione “Satellite singolo”
E
Premere a/b per selezionare “Satellite
1
singolo” e poi premere ;.
Premere a/b per selezionare “SAT1
2
[Nessuno]” per visualizzare le trasmissioni
satellitari che il televisore può ricevere e poi
premere ;.
Premere a/b per selezionare “Avanti” e poi
4
premere ;.
Premere c/d per selezionare “Sì (0/22kHz)”
5
oppure “No” per impostare la frequenza LNB
e poi premere ;.
Premere a/b per selezionare la voce
6
e premere c/d per regolare il valore
appropriato tra 9.000 Mhz e 12.000 Mhz.
ESEMPIO
Premere a/b per selezionare “OK” e poi
7
premere ;.
Premere a/b/c/d per selezionare il satellite
3
desiderato e poi premere ;.
Non è possibile selezionare “Avanti” se non si imposta la
•
trasmissione satellitare al punto 3.
Dopo avere completato questa impostazione,
la schermata passa a quella delle impostazioni
per DVB-S/S2 nella colonna di sinistra a
pagina 13.
NOTA
Seguire le istruzioni sullo schermo per le impostazioni “2 satelliti
•
su 22kHz switchbox”, “2 satelliti su toneburst switchbox”,
“Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch” e “Sistema satellitare
comunale”.
Per impostare molteplici canali satellitari, andare su “Max. 4
•
satelliti su DiSEqC multiswitch”.
Guida rapida
Tens. di alim.
N.° canale
AttualeMax.
Forza del segn.
Forza del segn.
Forza canale
AttualeMax.
Qualità
AttualeMax.
Forza del segn.
Forza del segn.
Forza canale
AttualeMax.
Qualità
Tens. di alim.
N.° canale
AttualeMax.
Forza del segn.
Mhz
Forza del segn.
Frequenza
Forza canale
AttualeMax.
Qualità
Tens. di alim.
Attuale
Max.
Forza del segn.
Mhz
Forza del segn.
Frequenza
Symbol rate
Modulaz. di ampiez. in quadrat.
Forza canale
AttualeMax.
Qualità
AttualeMax.
Forza del segn.
Mhz
Forza del segn.
Frequenza
Symbol rate
Banda
Forza canale
AttualeMax.
Qualità
Vert/Basso
Controllo forza del segnale e
forza canale (DVB-T/C/S/S2)
Se si installa un’antenna DVB-T/C/S/S2 per la prima volta
o la si sposta bisogna regolare l’allineamento dell’antenna
per ottenere una buona ricezione durante il controllo della
schermata di regolazione dell’antenna.
digitale” o “Impostazione satellite” e poi
premere ;.
Controllo forza del segnale
E
Premere a/b per selezionare “Forza del
3
segn.” e poi premere ;.
Forza del segnale per DVB-T/C
Forza del segnale per DVB-S/S2
Forza canale per DVB-T
Forza canale per DVB-C
Forza canale per DVB-S/S2
E
4
Posizionare e allineare l’antenna in modo da
5
ottenere i valori massimi possibili per “Forza
del segn.” e “Qualità”.
NOTA
I valori di “Forza del segn.” e “Qualità” indicano quando
Controllo forza canale
•
controllare il corretto allineamento dell’antenna.
Premere a/b per selezionare “Forza canale”
e poi premere ;.
Potete immettere una banda di frequenza specifica
•
utilizzando i tasti numerici 0_9.
Alimentazione dell’antenna
L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni digitali/terrestri o satellitari dopo aver collegato il cavo
dell’antenna al terminale nel retro del televisore.
Premere @ e si visualizza la schermata di “Menu”.
1�
Premere c/d per selezionare “Regolazione” e poi premere ;.
2�
Premere c/d per selezionare “Impostazione visione” e poi premere ;.
3�
Premere a/b per selezionare “Impostazioni canale” e poi premere ;.
4�
Premere a/b per selezionare “Impostazione antenna-DIGITALE” e poi premere ;.
5�
Premere a/b per selezionare “Tens. di alim.” e poi premere ;.
6�
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere ;.
7�
15
16
SAT1SAT2
SAT3SAT4
Guardare la TV
Funzionamento giornaliero
Accensione/Spegnimento
Accensione/Spegnimento
Accendere (;) l’interruttore MAIN POWER
1
posto sul retro del televisore (Pagina 4).
Per spegnere il televisore premere <a
2
sul televisore o >a sul telecomando.
Per spegnere il televisore premere <a
3
sul televisore o >a sul telecomando.
Accendere (a) l’interruttore MAIN POWER
4
posto sul lato sinistro del televisore (Pagina 4).
Quando si toglie l’alimentazione utilizzando l’interruttore
•
MAIN POWER sul retro del televisore i dati EPG
andranno persi.
Modalità di attesa
In modalità di attesa
E
Se l’interruttore MAIN POWER sul retro del televisore
è acceso (;), potete commutarlo in standby premendo
<a sul televisore o >a sul telecomando.
Ripresa dallo standby
E
Dallo standby premere <a sul televisore o >a
sul telecomando.
Passare da trasmissioni digitali a
satellitari e analogiche
Visione di
trasmissioni
digitali
Visione di
trasmissioni
satellitari
NOTA
Se vengono impostati una serie di canali satellitari, ogni volta
•
che si preme il tasto SAT il canale cambia come segue.
Visione di
trasmissioni
analogiche
Cambio canali
Con :r/sCon 0_9
NOTA
Se avete intenzione di non utilizzare il televisore per un lungo
•
periodo di tempo, staccate il cavo CA dalla presa CA e
spegnete (a) l’interruttore MAIN POWER posto sul retro del
televisore (Pagina 4).
Una piccola quantità di corrente elettrica continua a essere
•
consumata anche quando l’interruttore MAIN POWER è spento
(a) (Pagina 4).
Guardare la TV
TV
INGRESSO
Con interrutore
Lista CANALI
Audio (ENG) STEREO
S/DSDSD
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) CH A
Audio (ENG) MONO
Audio (ENG) STEREO
S/DSDSD
Selezione fonte video esterna
Una volta effettuata la
connessione, premere
b per visualizzare la
schermata “INGRESSO” e
poi premere b or a/b
per passare a una fonte
esterna appropriata con
;.
NOTA
Potete selezionare anche
•
una fonte di video esterna
da “Lista CANALI” >
“INGRESSO”.
Selezione modalità suono
Modalità DTV/SAT
E
Se vengono ricevute modalità multisuono, ogni volta che
si preme 7 la modalità si commuta come segue.
Premere c/d per selezionare suono S o D quando è
visualizzata la schermata STEREO o DUAL MONO.
NOTA
La schermata della modalità suono scompare in sei secondi.
•
Le voci selezionabili variano a seconda delle trasmissioni
•
ricevute.
Modalità ATV
E
Ogni volta che si preme 7 la modalità commuta come
illustrato nelle seguenti tabelle.
Selezione trasmissioni NICAM TV
SegnaleVoci selezionabili
Stereo
Quando non viene immesso alcun segnale la modalità suono
•
visualizzerà “MONO”.
17
18
Guardare la TV
Regolazione
Imposta terminale
Opzioni per la visione
Opzioni
Impostazione AQUOS LINK
Lista CANALI
:Indietro
:Conferma
Menu
Impostazione EPG
[Sì]
EPG
L’EPG è una lista dei programmi che viene visualizzata sullo schermo. Con l’EPG potete controllare la programmazione
DTV/SAT/RADIO/DATI, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma
attualmente in onda.
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG
Impostazioni base
Impostazione visione
EPG
Se si desidera utilizzare l’EPG per le stazioni digitali
selezionare “Sì”. I dati EPG devono essere catturati
automaticamente mentre il televisore si trova in modalità
di attesa. Dopo aver impostato “Sì” potrebbe essere
necessario del tempo per spegnere con il telecomando e
ciò è dovuto al processo di ottenimento dei dati.
Andare su “Menu” > “Regolazione”
>“Impostazione visione” > “Impostazione
specifica” > “Ricerca in mod. attesa” >“EPG”.
NOTA
Se l’interruttore MAIN POWER è spento, non è possibile
•
ottenere i dati EPG.
Conferma per l’impostazione “EPG”
E
Se impostate “EPG” su “Sì” o “No”, la voce selezionata
viene visualizzata sulla barra della voce su “Impostazione
EPG” sotto “Opzioni”.
Impostazioni di visualizzazione EPG
Opzioni
Gamma visualizzazione
L’impostazione della “Gamma visualizzazione” permette
di selezionare tre tipi d’intervalli di tempo per la
visualizzazione su schermo.