BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
•
Illustrasjonene og det som vises på OSD i denne
brukerhåndboken er kun for informasjonsformål og kan være
annerledes i realiteten.
•
Eksemplene som brukes i hele denne håndboken er basert på
LC-46LE820E-modellen.
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV-en. Før å
sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av
ditt apparat ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler
grundig før du tar det i bruk.
Varemerker
”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia
•
Interface er varemerker eller registrerte varemerker for
HDMI Licensing LLC.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
•
•
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende
Dolby Laboratories.
”HD TV 1080p” logoen er et varemerke for EICTA.•
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital
•
Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
LC_ LCFONT+ og LC logoen er
•
registrerte varemerker for SHARP Corporation. Dette
produktet disponerer integrert LC Font teknologi, som er
utviklet av SHARP Corporation for tydelige, lettleste tegn
på en LCD skjerm. Imidlertid brukes andre, ikke-LCD
skrifttyper, for fremvisning av noen skjermsider.
•
DivX® er et registrert varemerke for DivX, Inc., og brukes
under lisens.
OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat som
•
er utviklet av DivX, Inc. Dette er en offisiell DivX-sertifisert
enhet som spiller DivX-video. Besøk www.divx.com for mer
informasjon om og programvareverktøy som konverterer
filer til DivX-video.
•
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX®-sertifiserte
enheten må registreres for å kunne spille innhold med DivX
Video-on-Demand (VOD). Finn DivX VOD-delen i enhetens
oppsettmeny. Der kan du generere registreringskoden.
Ta med denne koden til vod.divx.com for å fullføre
registreringsprosessen og lære mer om DivX VOD.
Avhending etter produktets levetid ...................... 59
NORSK
1
Introduksjon
Viktige sikkerhetsregler
Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende
•
rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
Bruk en fuktig klut til å forsiktig rengjøre skjermen når den er skitten. For å beskytte skjermen må du ved rengjøring ikke bruke en klut
•
med kjemikalier. Kjemikalier kan resultere i skader eller sprekker i TV dekselet.
Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng
•
- eller i en våt kjeller.
Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet, og
•
forårsake brann eller elektrisk støt.
Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet faller
•
overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ,
fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens
instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp,
•
overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse
•
luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte
produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette
kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser ikke produktet
i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig ventilasjon og
produsentens instruksjoner er fulgt.
LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
•
bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre
For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
•
apparatet.
For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-en eller andre tunge
•
gjenstander.
Hodetelefoner—Ikke sett volumet på et høyt nivå. Hørselseksperter advarer mot lytting i lang tid med høye lydstyrkenivåer.•
Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.•
Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.•
Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og andre farer. Sørg
•
for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller
rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av TV-en
Når du transporterer TV-en må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som bærer TV-en
med begge hender—en hånd på hver side av TV-en.
ADVARSEL
For å forhindre spredning av brann må stearinlys og andre åpne flammer alltid
holdes unna dette produktet.
2
Introduksjon
Navn på del
Fjernkontroll
>a (Standby/på)
1
(side 14)
ATV
2
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
DTV
Trykk for digitalt TV-modus.
SAT
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
i modellseriene 820 og 810.
RADIO
DTV: Bytt mellom RADIO og TVmodus.
Når DVB kun sender
•
datasignaler (ingen radiosignaler)
vil radiosendingene ikke være
tilgjengelige.
AQUOS LINK-knapper
3
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS
BD spiller er koblet via HDMI-kabel
og er AQUOS LINK-kompatibel,
kan disse AQUOS LINK-knappene
brukes. Se sidene 23 og 25 for mer
informasjon.
De fire knappene (S, I, V,
•
H) fungerer under time shift for
modeller i 820-serien.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Trykk for å midlertidig for å ta opp
et program du ser på, hvis du
ønsker å avbryte et program for å
svare telefonen, for eksempel (side
35_36).
Denne funksjonen er kun
•
tilgjengelig i modellserien 820.
Numeriske knapper 0_9
5
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velger side i tekst-TV modus.
Når de fem nordiske landene
•
(Sverige, Norge, Finland,
Danmark eller Island)
velges i landinnstillingen fra
”Autoinstallasjon” (side 30), er
DTV-tjenestene fire sifre. Når
et annet land velges er DTVtjenestene tre sifre.
A (tilbake)
6
Trykk for å gå tilbake til den
sist valgte kanalen eller ekstern
bildekilde.
7 (lyd-modus)
7
Velg lyd i multipleksmodus (side 15).
f (Panoramamodus)
Velg panoramamodus (side 37, 45
og 46).
e (demp)
8
Lyd på/av.
LE820E/LE820ERU/LU820E
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
13
20
21
22
LE810E/LE810ERU/LX810E
i+/- (lydstyrke)
9
Øker/senker lydstyrken.
@
0
”Meny”-skjermbilde på/av.
CONTROL
Q
Trykk for å vise panelet for å bruke
funksjoner på skjermen.
a/b/c/d (markør)
W
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
;
Utfører en kommando på ”Meny”skjermbildet.
ATV/DTV: Viser ”CH-liste” når ingen
andre ”Meny”-skjermbilder er aktive.
>
E
Gå ut av ”Meny”-skjermbildet.
p (displayinformasjon)
R
Trykk for å vise stasjonsinformasjon
(kanalnummer, signal, osv.) i øverste
høyre hjørne av skjermen (side 39).
P. INFO
Trykk for å vise programinformasjon
som sendes med digital
videokringkasting (kun DTV).
b (INNGANG)
T
Velger inngangskilde (side 15).
#
Y
Velg en videoinnstilling (side 26).
ECO (Standard/Avansert/Av)
Velg innstillingen ”Energibesparing”
(side 29).
m (tekst-TV)
U
ATV: Viser analogt tekst-TV (side
19).
DTV: Velg MHEG-5 og tekst-TV for
DTV (side 19).
:r/s
I
Velg TV-kanal.
EPG
O
DTV: Viser EPG-skjermbildet (side
16_18).
6 (retur)
P
Returnerer til forrige ”Meny”skjermbilde.
Knapper for nyttige funksjoner
A
[ (undertittel)
Slår undertittel-språk på/av (side
19 og 34).
k (viser skjult tekst-TV)
(side 19)
1 (underside)
(side 19)
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde
på skjermen.
Tekst-TV: Stopper automatisk
oppdatering av tekst-TV sider, eller
frigi hold modus.
R/G/Y/B-knapper (farger)
S
De fargede knappene brukes til å
velge tilsvarende fargede elementer
på skjermen (f.eks. EPG, MHEG-5,
Tekst-TV).
3
Introduksjon
TV-apparatet (bilde forfra)
13458672
TV-apparatet (bilde bakfra)
1234
*3
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*1
*2
1
Yl/k (Lydstyrkeknapper)
2
!s/r (Program-knapper
[kanaler])
3
#b (Inngangskildeknapp)
4
@- (Meny knapp)
5
<a (Strøm-knapp)
6
OPC-sensor
7
Fjernkontrollsensor
8
Belysnings-LED
Antenne-kontakt
1
EXT 1-kontakt (RGB)
2
RS-232C-kontakt
3
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
4
USB-terminal
5
ETHERNET (10/100)-kontakt
6
OUTPUT-kontakt (Hodetelefoner/
7
AUDIO (L/R))
EXT 2-kontakt (AV IN/VIDEO/
8
AUDIO (L/R))
EXT 3-kontakt (ANALOGUE RGB
9
(PC/COMPONENT))
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)-
10
kontakt
HDMI 1-kontakt (HDMI/ARC)
11
HDMI 2-kontakt (HDMI)
12
HDMI 3-kontakt (HDMI)
13
HDMI 4-kontakt (HDMI)
14
C.I. (COMMON INTERFACE)-
15
åpning
MAIN POWER strømbryter
16
ADVARSEL
For stort lydtrykk fra øretelefoner og
•
hodetelefoner kan forårsake hørselskader.
•
Ikke sett lydstyrken på et høyt nivå.
Hørselseksperter advarer mot lytting i lang
tid med høye lydstyrkenivåer.
Denne kontakten er ikke tilgjengelig i modellserien 810.
I
J
HDMI 2- og EXT 3-kontaktene kan begge bruke samme lydinngangskontakt (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Korrekt element må imidlertid
velges i ”Lydvalg”-menyen (se side 28 for detaljer).
K
Når MAIN POWER strømbryteren er avstengt (a), reduseres strømforbruket ned til 0,01 W eller lavere. Til forskjell fra når strømkabelen
trekkes ut, er imidlertid strømmen ikke fullstendig bortkoplet.
4
Introduksjon
Hva er Meny?
Du må aktivere OSD for å foreta innstillinger av TV-apparatet. OSD for innstillingene kalles ”Meny”. I ”Meny” kan du utføre
innstillinger og justere dem.
Basisoperasjon
Få frem Meny-
skjermbildet
Trykk på @ for å vise ”Meny”skjermbildet.
Gå ut av Meny-
skjermbildet
Du vil gå ut av ”Meny”-skjermbildet hvis
du trykker på > før du er ferdig.
Velg et element
”Meny” er klassifisert etter innstillingskategorier for at du skal få en bedre TV-opplevelse.
Valg i Menyen
Trykk på c/d for å velge ønsket meny og trykk deretter på
;. Trykk på 6 for å gå tilbake til forrige menykategori.
Trykk på c/d for å velge ønsket undermeny og trykk deretter
på ;.
Trykk på a/b for å velge elementet du ønsker å velge/justere,
og trykk deretter på ;.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
AV-modus
OPC
Bakgrunnslys
Kontrast
Bilde
[Av]
Valgalternativer
Trykk på a/b eller c/d for å
konfigurere kontrollen for bedre
TV-seing, og trykk deretter på
;.
EKSEMPEL
Bakgrunnslys
MERK
Se veiledningen under menylinjen for å se
•
når du skal trykke på ;-knappen.
JaNei
LCFONT
MERK
”Meny”-alternativene varierer i de valgte inngangsmoduser, men måten de brukes på er de samme.
•
Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
•
Noen elementer kan ikke velges, men det avhenger av signaltype, valgfrie innstillinger eller tilkoplede enheter.
•
Dette produktet disponerer integrert LC Font teknologi, som er utviklet av SHARP Corporation for tydelige, lettleste tegn på LCD skjermer.
5
Introduksjon
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har fjernkontrollen innen rekkevidde.
Trykk på @- for å vise ”Meny”-skjermbildet.
1
2
Trykk på !s/r i stedet for a/b eller Yl/k i stedet for c/d når
du skal velge elementet.
Trykk på #b for å fullføre innstillingen.
3
Om displayguiden
Veiledningen under menylinjen viser hva som kan gjøres med OSD.
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for fjernkontrollen. Verktøylinjen vil
•
endres i tråd med de forskjellige skjermbildene for innstilling.
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll ( x 1)Alkalibatteri størrelse ”AAA” ( x 2)Kabelklemme ( x 1)
:Velg
InnstillingerCH-liste
:Tilbake:Ok
side 3 og 8side 8side 10
RGB komponentkabel ( x 1)SCART-kabel ( x 1)AV-kabel ( x 1)
side 21side 21side 21 og 22
Stativ ( x 1)Brukerhåndbok (denne trykksaken)
side 7
6
Forberedelser
Oppsetting av stativet
Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du skal legge TV-en. Dette forhindrer at det blir skadet.
•
FORSIKTIG
•
Sett stativet opp den riktige veien.
•
Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV-en velter.
Bekreft at det følger med ni skruer (fire lange
1
skruer og fem korte skruer) med stativet.
2
Fest stativets støtteben til sokkelen ved hjelp
av de fire lange skruene og skrutrekkeren,
som vist.
Sett inn og stram til de fire korte skruene i de
4
fire hullene på baksiden av TV-apparatet.
Støttestolpe
Sett stativet inn i åpningene under TV-
3
apparatet (hold stativet slik at det ikke faller
fra siden av sokkelområdet).
Myk pute
5
Feste stativdekselet.
Skyv stativdekselet inn i de to klemmene på
1
foten til stativet.
Sett inn en kort skrue i hullet på midten av
2
stativdekselet og stram den.
MERK
For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
•
motsatt rekkefølge.
•
Skrutrekker medfølger ikke dette produktet.
•
Sokkelen er laget av glass. Derfor må du være forsiktig og ikke
tape sokkelen eller belaste det.
•
Ikke plasser tunge gjenstander på sokkelen.
7
Forberedelser
Bruk av fjernkontrollen
Innsetting av batterier
Før første gang bruk av TV setter du inn to alkaliske batterier i størrelsen ”AAA”. Når batteriene er oppbrukte og
fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
Åpne batteridekselet.
1
2
Sett inn to vedlagte alkaliske ”AAA”-batterier.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f)
•
merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
•
Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller føre til lekkasje av
•
kjemikalier i gamle batterier.
•
Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en klut hvis du
oppdager lekkasje av kjemikalier.
•
Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av lagringsforhold.
•
Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
•
Ved batteriskifte anbefales bruk av alkaliske batterier, ikke sink-karbon-batterier.
Om kassering av batteriene
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor brukte
batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.
Vinkel på fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og
sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
Fjernkontrollsensor
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen
Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for
•
væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
•
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på TV-en er utsatt
•
for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen
eller TV-en, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
8
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-en for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig av TVinnstillingene og tilkoblinger.
Forberedelser
Tilkoble antennekabelen til
antenne-kontakten (side 10).
Tilkoble nødvendig må du sette
inn et CA-kort i CI-åpningen for å
se krypterte sendinger (side 10).
Sett støpselet på
vekselstrømledningen inn i
vekselstrømkontakten (side 10).
Kjør
førstegansinnstillingene
Kontroller at hovedstrømbryteren
MAIN POWER på baksiden av
TV-apparatet er slått på (;).
Hvis nødvendig, kan du justere
antennen for bedre signalmottak
(side 13).
Tilkoble eksternt
utstyr
Tilkoble eksterne enheter,
som en DVD-spiller/opptaker
som angitt (side 20_22).
Tilkoble eksterne enheter,
som høyttalere/forsterkere
som angitt (side 22).
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Begynn å søke
etter kanaler
9
Hurtigguide
Før du slår på strømmen
p
n
q
21
o
Standard DIN45325 plugg (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
Strømledning (utseendet på produktet varierer i noen land)
Kontroller at hovedstrømbryteren MAIN POWER på baksiden av TVapparatet er slått på (;).
Kabelklemme (Samle kablene med klemmen)
Plasser TV-en i nærheten av
strømkontakten, og hold støpselet
innen rekkevidde.
Innsetting av et CA-kort i CI-modulen
For å kunne motta kodede digitale stasjoner, må en Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et CA-kort settes inn
i TV-ens CI-åpning.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”CI meny”.
Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
•
Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren av CI-modulen.
•
Modul
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI-
1
åpningen med kontakten forover.
Logoen på CI-modulen må vende
2
utover fra baksiden av TV-en.
MERK
Det tar ca 30 sekunder for å sertifisere linsensenøkkelen når du setter in et CA-kort i den CI+ kompatible CI modulen for første gang.
•
Denne prosessen kan misslykkes hvis det ikke fins noen antenneingang eller du aldri har kjørt ”Autoinstallasjon”.
Den Cl+ kompatible Cl modulen oppgraderer noen ganger sin firmware. Det er mulig du ikke mottar noen TV-bilder før oppgradering. Du
•
kan kun bruke strømknappen under oppgradering.
Den Cl+ kompatible Cl modulen vil ikke la deg ta ut noen kopieringsbeskyttede programmer ved å bruke monitor-utgang. I disse tilfeller,
•
vises kopieringsbeskyttelses ikonet * i programminformasjonen når P.INFO trykkes inn.
Beskyttelses ikon: X
*
Hvis TV-en viser en melding om oppdateringsbekreftelse for CA kort når den tar imot Cl+ kompatible sendinger, følg veiledningen på
•
skjermen.
•
Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
Generell informasjon om CI-modul-displayer.
Meny
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplay.
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
10
Hurtigguide
Førstegangs automatisk
installasjon
Når du slår på TV-en for første gang etter at du har
anskaffet det, starter en førstegangs automatisk
installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige
innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på
strømmen
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
Er MAIN POWER strømbryteren slått på (;)?
E
Trykk på <a på TV-apparatet.
1
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
•
Angi OSD språk.
2
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
deretter ;.
3
Velg plassering av TV-en.
HJEM
BUTIKK
Begynn å søke etter kanaler.
5
Digitalt søk
Analogt søk
Trykk c/d for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt
søk”, og trykk deretter ;.
For å kunne se på både analoge og digitale sendinger
•
må du foreta autoinstallasjon instilling for hver format
(side 30).
•
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du bruke
”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen (side
30_32).
MERK
•
Hvis du slår av strømmen på TV-en når du utfører et kanalsøk,
vil veiviseren for førstegangs autoinstallasjon ikke vises. Med
autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre installasjonen
igjen fra ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” (side 30).
•
Veiviseren for førstegangs autoinstallasjon vil avbrytes hvis du
lar TV-en stå i 30 minutter før du begynner å søke etter kanaler.
•
Etter at første autoinstallasjon er fullført, settes standard-PINkoden automatisk på ”1234”. Endring av PIN-kodeinnstilling
kan du lese om under Passord-/lås-innstillinger (side 33).
For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke
lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 50).
•
Når ”Italia” er markert i landinnstilling, blir standard
aldersrestriksjon stilt til 18.
Trykk c/d for å velge hvor du vil bruke dette TVen, og trykk deretter ;.
Bekreftelsesskjermbildet vises bare når du velger
•
”BUTIKK”. Trykk på c/d for å velge ”Ja” eller ”Nei”.
•
HJEM: ”STANDARD” er standardverdien for innstilling av
”AV-modus”.
•
BUTIKK: ”DYNAMISK (konstant)” er standardverdien
for innstilling av ”AV-modus”. Hvis ”AV-modus” endres,
vil TV-apparatet automatisk gå tilbake til ”DYNAMISK
(konstant)” når det ikke er noen signalinngang fra TVapparatet eller fjernkontrollen på 30 minutter.
•
BUTIKK: Det vises et demonstrasjonsbilde etter at den
første automatiske installeringen er fullført. Hvis du har
valgt ”BUTIKK” ved et uhell, kan du gå til ”Innstillinger” >
”Vis innstilling” > ”Nullstille” > og velge ”HJEM” på nytt.
Innstilling av land.
4
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område, og
trykk deretter ;.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved første
•
installasjon.
MERK
Hvis du stiller in ”Sverige” i landinnstillingen, kan du velge
•
kabelleverandør ”ComHem”. Se merket Hi følgende trinn
eller instruksjoner for innstillinger for ”ComHem”.
Innstilling digital TV-sending
Trykk c/d for å velge ”Bakkenett” eller
”Kabel”, og deretter trykker du ;.
Bakkenett
H
•
Når du stiller inn ”Sverige” i landinnstillingen og velger
”Kabel” i søkeformat, kan du velge kabelleverandør
”ComHem”.
Søk etter TV-sendinger over
E
bakkenett
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle
TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Kabel
11
Hurtigguide
Søk etter TV-sendinger over
E
kabelnettet
For å endre hvert element til korrekte
innstillinger:
Trykk a/b/c/d eller 0_9 for å velge eller
taste inn korrekt element/verdi og trykk
deretter ;.
3
Trykk a/b for å velge ”Start søk”, og trykk
deretter ;.
4
Trykk på c/d for å si ”Ja” til å begynne å
søke etter kabelsendinger, og trykk deretter
på ;.
5
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TVstasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes
innstillinger og den tilkoblede antennen.
•
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
H
•
Menyen ”Krypterte stasjoner” og menyen ”Søkemetode” vises
ikke på skjermen da hvert element er konstant.
•
Verdien på ”Startfrekvens” og ”Nettverks-ID” må stilles til den
verdi som er spesifisert av kabelleverandøren.
MenyBeskrivelseValgbare elementer
Krypterte
stasjoner
Søkemetode
Startfrekvens
Nettverks-ID
Sybolsats 1*
Sybolsats 2*
QAMmodulering 1
QAMmodulering 2
I
Still inn ”Symbolsats 2” hvis kabelleverandøren bruker flere
symbolsatser.
J
Når du velger ”Rask” settes ”Krypterte stasjoner” automatisk
på ”Nei”.
J
Når du velger ”Rask” kan du ikke velge ”Ingen” på ”NettverksID”-menyen.
H
Når du stiller inn ”Sverige” i landinnstillingen og velger ”Kabel”
•
i søkeformat, kan du velge kabelleverandør ”ComHem”. Følg
veiledningen på skjermen.
Spesifiserer hvis du
trenger å legge til
tjenester for betal-TV.
Spesifiserer hvordan
du søker etter kanaler.
Spesifiserer
nettverket. Still inn
dette til å registrere
kun spesifisert
nettverks-ID uten
å registrere noen
spesielle tjenester.
Symbolsatsene
spesifiseres av
1
kabelleverandøren.
Tast inn verdi mottatt
for CATV.
Symbolsatsene
spesifiseres av
1
kabelleverandøren.
Tast inn verdi mottatt
for CATV.
Ja, Nei.
Kanal: Henter all
informasjon om en
kanal (raskt, men
trenger tilsvarende
TV-stasjoner).
Frekvens: Kontrollerer
hver frekvens i
rekkefølge (langsom).
2
: Alle tjenester
Rask*
søkes med én
frekvens. Denne
menyen fungerer
bare når kabel-TVleverandøren oppgir
frekvens og nettverksID (f.eks. søkekanal).
Fra 47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
12
Innstilling analog TV-sending
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle
TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Hurtigguide
Sjekker signalstyrke og
kanalstyrke (DVB-T/C)
Hvis du installerer en DVB-T/C-antenne for første gang
eller flytter den til et annet sted, bør du justere antennen
mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling”
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0_9.
•
Kanal nr.
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
Kanalstyrke på DVB-T
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Frekvens
Kanal nr.
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
Kanalstyrke på DVB-C
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Plasser og juster antennen slik at du får
4
Frekvens
Sybolsats
QAM-modulering
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
MERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
•
justere antennen.
MHz
MHz
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta digitale/jordbundne sendinger etter tilkobling av antennekabelen
til antennekontakten på baksiden av TV-en.
Trykk på @ for å vise ”Meny”-skjermbildet.
1
Trykk på c/d for å velge ”Innstillinger” og trykk deretter på ;.
2
Trykk på c/d for å velge ”Vis innstilling” og deretter på ;.
3
Trykk på a/b for å velge ”Kanalinnstillinger” og deretter på ;.
4
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-DIGITALT”, og trykk deretter ;.
5
Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk deretter ;.
6
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du ;.
7
13
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå på/av strømmen
Slå på (;), hovedstrømbryteren MAIN POWER,
1
på baksiden av TV-apparatet (side 4).
Trykk på <a på TV-apparatet eller
2
>a på fjernkontrollen for å slå på TVapparatet.
Trykk på <a på TV-apparatet eller
3
>a på fjernkontrollen for å slå av TVapparatet.
Slå av (a), hovedstrømbryteren MAIN
4
POWER, på baksiden av TV-apparatet (side 4).
Når du slår av strømmen med hovedstrømbryteren MAIN
•
POWER på baksiden av TV-apparatet, vil EPG-data gå
tapt.
Standby-modus
Til standby-modus
E
Hvis hovedstrømbryteren MAIN POWER på baksiden av
TV-apparatet er slått på (;), kan du sette det på standby
ved å trykke på <a på TV-apparatet eller >a
på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk på <a på TV-apparatet eller
>a på fjernkontrollen.
Skifte mellom digitale og analoge
sendinger
Se digitale
sendinger
Se analoge
sendinger
Endring av kanaler
Med :r/sMed 0_9
MERK
Hvis du ikke skal bruke denne TV-apparatet over en lengre
•
periode, bør du trekke strømledningen ut av strømkontakten
eller slå av (a), hovedstrømbryteren MAIN POWER, på
baksiden av TV-apparatet (side 4).
•
En liten mengde strøm forbrukes, selv når hovedstrømbryteren
MAIN POWER er slått av (a) (side 4).
14
Se TV
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig,
trykker du på b for å vise
”INNGANG”-skjermbildet
og trykker deretter på b
eller a/b for å skifte over
til korrekt ekstern kilde med
;.
MERK
Du kan også velge ekstern
•
videokilde fra ”CH-liste” >
”INNGANG”.
TV
CH-liste
INNGANG
Kan skiftes
Valg av lyd-modus
DTV-modus
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg hver
gang du trykker 7.
Lyd (ENG) STEREO
V/HVHVH
Lyd (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) MONO
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde når skjermbildet
for STEREO eller DUAL MONO screen vises.
Lyd (ENG) STEREO
V/HVHVH
MERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
•
Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
•
ATV-modus
E
Hver gang du trykker 7, skifter modusen som vist i de
følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger
SignalValgbare elementer
Stereo
Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus vise
•
”MONO”.
15
Se TV
EPG
EPG er en programliste som vises på skjermen. Med EPG kan du sjekke program for DTV/RADIO/DATA, se detaljert
informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå.
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Grunnleggende innstilling
Vis innstilling
EPG
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du
”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV-en
er i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det
ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga.
dataregistreringsprosessen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling”
> ”Individuell innstilling” > ”Standbysøk” >
”EPG”.
MERK
Hvis hovedstrømbryteren MAIN POWER er slått av, blir ikke
•
EPG-dataene registrert.
Bekreftelse for ”EPG”-innstillingen
E
Hvis du setter ”EPG” på ”Ja” eller ”Nei”, vises det valgte
elementet på elementlinjen i ”EPG-oppsett” under ”Valg”.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
Valg
Alternativer for visning
AQUOS LINK innstilling
Terminalinnstilling
EPG-oppsett
[Ja]
EPG-visningsinnstillinger
Valg
Innstill. displayrek.vid
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
”EPG-oppsett” > ”Innstill. displayrek.vid”.
Enhet
Modus 1 (Vidvinkel)
Modus 2 (Zoom)
Modus 3 (Vertikal
vinkel)
Vis seks timer med programinformasjon.
Vis tre timer med programinformasjon.
Endre til EPG-visningsformat med en
vertikal tidsperiode.
Valg
Velg sjangerikon
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker, og
dermed enklere søke etter programmer som er relevante
for deg.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
1
”EPG-oppsett” > ”Velg sjangerikon”.
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og
2
trykk deretter ;.
Sjangerikon-liste
E
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/
Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske
saker/økonomi
Utdanning/
vitenskap/
faktaprogram
Fritidssysler
16
Trykk på a/b for å velge et nivå for å plukke
3
ut eller søke etter programmer du ønsker å se
(”Standard”, ”Lys”, ”Merke”).
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete
kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
AMPM
PrograminfoSøk etter sjangerSøk etter datoTidsurliste
VelgOk
MERK
Du kan også vise EPG-skjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.•
Velg et program
E
1
Velge tidsrom
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du
ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste
•
tidsperioden.
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
•
Nyttige funksjoner
Sjekk programinformasjon
3
1
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du ønsker å sjekke.
2
Trykk R, og trykk siden ; for å innstille det valgte programmet.
Søk et program i en kategori
4
1
Trykk G.
2
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk deretter ;.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til å se og trykk deretter
;.
Se side 16 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
•
MERK
Du kan også vise dette innstillingsskjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”Søk etter sjanger”.
•
5
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
1
Trykk Y.
2
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og trykk deretter ;.
Tilbake
Gå ut
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene,
fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige
skjermbilde.
Film/drama
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Sport
Barne-/ungdomsprogram
Musikk/ballett/dans
Søk på tid
3
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk deretter ;.
MERK
Du kan også vise dette innstillingsskjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”Søk etter dato”.
•
0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM6 PM - 0 AM
OkVelg tid
I dag
Tilbake til EPG
Neste
Ok+ 1 UkeNeste
17
Se TV
Vis tidsurlisten for TV-programmer
6
Trykk på B.
Se side 18 for mer informasjon om tidsurinnstillinger.
•
Tidsurinnstillinger med EPG
Du kan skifte til et program på et gitt tidspunkt.
Trykk EPG.
1
2
Trykk på a/b/c/d for å velge programmet
du ønsker å angi, og trykk deretter på ;.
Programinfo
Tilbake til EPG
SeNei
3
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter
trykker du ;.
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
•
skjermbildet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
4
trykker du ;.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
Trykk på ; for å velge ”Tilbake”.
5
Neste
Opphev tidsurinnstillingen
Trykk EPG.
1
2
Trykk på a/b/c/d for å velge programmet
med tidsurinnstilling, og trykk deretter på ;.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
3
trykker du ;.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
4
trykker du ;.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
2
Trykk på B for å få opp skjermbildet med lisen
med tidsurinnstillinger.
Trykk på a/b for å velge programmet du
3
ønsker å oppheve tidsurinnstilling for, og trykk
deretter på ;.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du ;.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
5
trykker du ;.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.