Sharp LC-40LE810ERU, LC-LE820E, LC-LU820E, LC-40LX810E, LC-40LE820E User Manual [sk]

...
LC-40LE820E LC-40LE810E LC-40LE820ERU LC-40LE810ERU LC-40LU820E LC-40LX810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-46LE820ERU LC-46LE810ERU LC-46LU820E LC-46LX810E LC-52LE820E LC-52LE820ERU
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode
na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
Príklady použité v tomto návode sú založené na modeli LC­46LE820E.
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité
bezpečnostné predpisy.
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy
Dolby Laboratories.
Logo „HD TV 1080p“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
LC_ LCFONT+ a značka LC logo sú
registrovanými obchodnými značkami spoločnosti SHARP Corporation. V tomto produkte je vnorená technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP Corporation a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko čitateľných znakov na obrazovke LCD. Na zobrazovanie niektorých stránok obrazovky sa však používajú iné fonty nie pre LCD.
DivX® je registrovaná ochranná známka spoločnosti DivX,
Inc. a používa sa na základe licencie.
O DIVX VIDEU: DivX® je formát digitálneho videa vytvorený
spoločnosťou DivX, Inc. Toto je oficiálne certifikované zariadenie DivX, ktoré prehráva video DivX. Viac informácii a softvérových nástrojov na prevedenie súborov do formátu videa DivX nájdete na lokalite www.divx.com.
O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certifikované zariadenie DivX Certified® musí byť registrované, aby bolo možné prehrávať obsah DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete generovať registračný kód, nájdite sekciu DivX VOD v menu nastavenia zariadenia. S týmto kódom prejdite na stránku vod.divx.com, dokončite registračný proces a získajte viac informácií o službe DivX VOD.
„x.v.Colour“ a sú ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
SLOVENSKY
Úvod ............................................................................. 2
Dôležité bezpečnostné predpisy ........................... 2
Názov súčasti ....................................................... 3
Čo je to Menu? ..................................................... 5
Dodávané príslušenstvo ........................................ 6
Príprava ....................................................................... 7
Pripojenie podstavca ............................................ 7
Použitie diaľkového ovládania ............................... 8
Stručný návod ............................................................. 9
Prehľad počiatočnej inštalácie ............................... 9
Pred zapnutím napájania ..................................... 10
Vloženie karty CA do modulu CI .......................... 10
Úvodná automatická inštalácia ............................ 11
Sledovanie TV .............................................................14
Bežné použitie .................................................... 14
EPG .................................................................... 16
Teletext ............................................................... 19
Pripojenie externých zariadení ................................ 20
Video pripojenia .................................................. 20
Zvukové pripojenia .............................................. 22
AQUOS LINK ............................................................. 23
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK
Pripojenie AQUOS LINK ...................................... 23
Nastavenie AQUOS LINK .................................... 24
Používanie zariadenia AQUOS LINK .................... 25
Základné nastavenie ................................................ 26
Nastavenie obrazu .............................................. 26
Nastavenie zvuku ................................................ 28
Nastavenie úspory energie .................................. 29
Nastavenie kanálov ............................................. 30
Nastavenie hesla/zámku ..................................... 33
Nastavenia jazyka ............................................... 34
Užitočné nastavenia ............................................ 34
Užitočné funkcie pre prezeranie ............................. 35
Time shift ............................................................ 35
Výber rozmeru obrazu ......................................... 37
Nastavenie displeja ............................................. 39
Ďalšie užitočné funkcie ............................................ 40
Nastavenie pri použití externých zariadení ........... 40
Ďalšie funkcie ...................................................... 41
Pripojenie zariadenia USB ................................... 42
Pripojenie servera domácej siete ......................... 42
Médium USB/Domáca sieť .................................. 42
Kompatibilita so zariadením USB/serverom
domácej siete .................................................. 45
Výber veľkosti obrazu pre video režim ................. 45
Pripojenie PC ............................................................ 46
Pripojenie PC ...................................................... 46
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ................ 46
Technické údaje rozhrania RS-232C ................... 48
Dodatok ..................................................................... 50
Vyhľadávanie chýb .............................................. 50
Aktualizácia televízora pomocou DVB-T .............. 51
Získanie aktualizačných informácií ....................... 51
Aktualizácia televízora pomocou USB ................. 52
Technické údaje .................................................. 54
Environmentálne špecifikácie .............................. 55
Rozmerové náčrty ............................................... 57
Likvidácia na konci životnosti .............................. 59
... 23
SLOVENSKY
1

Úvod

Dôležité bezpečnostné predpisy

Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte
tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe. Keď je panel špinavý, jemne ho utrite vlhkou handričkou. Aby ste panel ochránili, nepoužívajte na čistenie handričku s chemikáliou.
Chemické látky môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora. Voda a vlhkosť—nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo
vlhkom suteréne. Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže
spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka. Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte
opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla. Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a
ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov). Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na
televízor alebo do jeho blízkosti. Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi. Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej
hlasitosti. Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy. Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie. Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a
iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo šíreniu požiaru, nikdy nemanipulujte so sviečkami alebo iným otvoreným ohňom v blízkosti tohto produktu.
2
Úvod

Názov súčasti

Diaľkový ovládač
>a (Pohotovostný režim/
1
zapnuté)
(Strana 14)
ATV
2
Stlačením vyvolajte režim bežnej analógovej TV.
DTV
Stlačením vyvolajte režim digitálnej TV.
SAT
Táto funkcia nie je k dispozícii pre model série 820 a 810.
RADIO
DTV: Prepínanie medzi režimami Rádio a Dáta.
V prípade, že DVB vysiela len
údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
Tlačidlá AQUOS LINK
3
Ak je pripojené externé zariadenie pomocou kábla HDMI, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozri na stranách 23 a 25.
Funkcia štyroch tlačidiel (S, I, V, H) počas funkcie time shift
pre model série 820.
4
TIME SHIFT (READY/!/ F/$)
Stlačením tohto tlačidla dočasne nahráte program, ktorý sledujete, keď musíte napríklad prerušiť program kvôli zvoneniu telefónu. (Strany 35_36).
Táto funkcia je k dispozícii len pre model série 820.
5
Číselné tlačidlá 0_9
Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách
(Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“ (Strana 30), sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)
6
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu v vybraného kanálu alebo externému vstupu.
7 (Režim zvuku)
7
Nastavenie režimu zvuku (Strana
15).
f (Široký režim)
Výber širokého režimu (Strany 37, 45 a 46).
e (Stlmenie)
8
Zvuk TV zap./vyp.
LE820E/LE820ERU/LU820E
114 2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
15
16
17 18
19
12
13
20 21 22
LE810E/LE810ERU/LX810E
i+/- (Hlasitosť)
9
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
@
0
Zobrazenie „Menu“ zapnuté/ vypnuté.
CONTROL
Q
Stlačením zobrazíte panel na obsluhu niektorých funkcií na obrazovke.
a/b/c/d (Kurzor)
W
Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.
;
Vykonáva príkazy, ktoré sú na obrazovke „Menu“. ATV/DTV: Ak nie je zobrazená iná obrazovka „Menu“, zobrazí „Zoz. KAN.“.
>
E
Zatvára okno „Menu“.
p (Zobrazenie informácií)
R
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál, atď.) (Strana 39).
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte informácie o programoch vysielaných v rámci digitálneho vysielania (len DTV).
b (INPUT)
T
Slúži na výber zdroja vstupného signálu (Strana 15).
#
Y
Výber video nastavenia (Strana 26).
ECO (Štandardné/Pokročilé/Vyp)
Slúži na výber režimu „Úspora energie“ (Strana 29).
m (Teletext)
U
ATV: Zobrazenie analógového teletextu (Strana 19). DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre DTV (Strana 19).
:r/s
I
Vyberte TV kanál.
EPG
O
DTV: Zobrazenie EPG (Strany 16_18).
6 (Návrat)
P
Návrat k predchádzajúcej obrazovke „Menu“.
Tlačidlá užitočných funkcií
A
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strany 19 a 34).
k (Zobrazenie skrytého teletextu)
(Strana 19)
1 (Podstránka)
(Strana 19)
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na obrazovke. Teletext: Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
S
Farebnými tlačidlami volíte rovnakou farbou označené položky na obrazovke (napr. EPG, MHEG-5, Teletext).
3
Úvod
Televízor (pohľad spredu)
1 3 458672
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
1 2 3 4
*3
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*1
*2
1
Yl/k (Tlačidlá hlasitosti)
2
!s/r (Tlačidlá programov [kanálov])
3
#b (Tlačidlo zdroja vstupu)
4
@- (Tlačidlo menu)
5
<a (Tlačidlo napájania)
6
Snímač OPC
7
Snímač diaľkového ovládania
8
Dióda LED
Anténová zásuvka
1
Zásuvka EXT 1 (RGB)
2
Zásuvka RS-232C
3
Zásuvka DIGITAL AUDIO
4
OUTPUT Zásuvka USB
5
Zásuvka ETHERNET (10/100)
6
Zásuvka OUTPUT (Slúchadlá/
7
AUDIO (L/R)) Zásuvka EXT 2 (AV IN/VIDEO/
8
AUDIO (L/R)) Zásuvka EXT 3 (ANALOGUE
9
RGB (PC/COMPONENT)) Konektor HDMI 2/EXT 3 AUDIO
10
(L/R) Zásuvka HDMI 1 (HDMI/ARC)
11
Zásuvka HDMI 2 (HDMI)
12
Zásuvka HDMI 3 (HDMI)
13
Zásuvka HDMI 4 (HDMI)
14
Zásuvka C.I. (COMMON
15
INTERFACE) Spínač MAIN POWER
16
VAROVANIE
Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
Táto zásuvka nie je k dispozícii pre model série 810.
I
Zásuvky HDMI 2 a EXT 3 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). V menu „Výber zvuku“ je však
J
potrebné zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane 28).
K
Keď sa spínač MAIN POWER vypne (a), spotrebované množstvo elektrickej energie sa zníži na 0,01 W alebo menej. Napájanie, na rozdiel od situácie pri odpojení sieťového kábla, nie je však úplne odpojené.
4
Úvod

Čo je to Menu?

Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „Menu“. „Menu“ umožňuje vykonávanie nastavení.
Základné ovládanie
Vyvolanie Menu
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
Týmto úkonom opustíte „Menu“, stačí stlačiť > pred dokončením nastavenia.
Výber položky
„Menu“ je klasifikovaná kategóriami nastavení na zlepšenie zobrazenia televízora.
Výber v Menu
Stlačením c/d vyberte požadované menu a potom stlačte
;. Stlačením 6 sa vrátite do predchádzajúcej kategórie menu.
Stlačením c/d vyberte požadované podmenu a potom
stlačte ;.
Stlačením a/b vyberte položku, ktorú chcete zmeniť/upraviť, a potom stlačte ;.
Menu
Zoz. KAN.
:Späť:Zadanie
Nastavenie
Režim AV
OPC
Podsvietenie
Kontrast
Obraz
[Vyp]
Výber možností
PRÍKLAD
POZNÁMKA
Opustenie Menu
Stlačením a/b alebo c/d konfigurujte ovládanie na zlepšenie zobrazenia televízora, a potom stlačte ;.
Podsvietenie
Áno Nie
Aby ste videli, čo sa stane po stlačení tlačidla ;, pozrite si zobrazenie pod panelom menu.
LCFONT
POZNÁMKA
Možnosti „Menu“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
Položky označené 4 nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
Niektoré položky nie je možné vybrať. Závisia od typov signálov, voliteľných nastavení alebo pripojených zariadení.
V tomto produkte je vnorená technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko čitateľných znakov na obrazovkách LCD.
5
Úvod
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Stlačte @- a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
1 2
Stlačením !s/r namiesto a/b alebo Yl/k namiesto c/d vyberte položku.
Stlačením #b dokončite nastavenie.
3
Pomocník
Ovládanie pre OSD menu je zobrazené v pomocníkovi pod panelom menu.
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh
sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.

Dodávané príslušenstvo

Diaľkový ovládač ( x 1) Alkalická batéria typu „AAA“ ( x 2) Káblová príchytka ( x 1)
:Výber
NastavenieZoz. KAN.
:Späť:Zadanie
Strany 3 a 8 Strana 8 Strana 10
Kábel zložkového signálu RGB (
x 1)
Strana 21 Strana 21 Strany 21 a 22
Podstavec ( x 1) Návod na obsluhu (tento návod)
Strana 7
6
Kábel SCART ( x 1) Kábel AV ( x 1)

Príprava

Pripojenie podstavca

Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
Podstavec pripojte v správnom smere.
Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavec sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčte sa, že spolu so stojanom bolo
1
dodaných deväť skrutiek (štyri dlhé skrutky a päť krátkych skrutiek).
Upevnite nohy stojana k základni štyrmi
2
dlhými skrutkami so skrutkovačom, ako je zozbrazené.
Podperný
stojan
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane
3
TV (stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).
Mäkká podložka
Vložte štyri krátke skrutky do štyroch otvorov
4
na zadnej strane TV a dotiahnite.
5
Pripojenie krytu stojana.
Zasuňte kryt stojana do dvoch úchytiek na
1
základni stojana. Vložte krátku skrutku do otvoru v strede krytu
2
stojana a dotiahnite ju.
POZNÁMKA
Pre odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
opačnom poradí.
Skrutkovač sa nedodáva s týmto výrobkom.
Základňa podstavca je vyrobená zo skla. Preto dávajte pozor, aby vám nespadol a aby ste naň netlačili.
Na základňu podstavca neklaďte ťažké predmety.
7
Príprava

Použitie diaľkového ovládania

Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
Otvorte kryt batérií.
1 2
Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e)
a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu
chemikálií pri starých batériách.
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
Poznámka k likvidácii batérií
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Uhol diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu
tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou. Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k
deformácii krytu. Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora
vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
8

Stručný návod

Prehľad počiatočnej inštalácie

Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
Príprava
Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (Strana 10).
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 10).
Pripojte k sieťovej zásuvke
sieťový kábel (Strana 10).
Spustite
úvodné
nastavenia
Skontrolujte, či je zapnutý spínač
MAIN POWER v zadnej časti televízora (;).
Predvolené nastavenie výrobcu
pre spínač MAIN POWER je zapnutý (;).
Zapnite napájanie TV stlačením
<a (Strana 14).
Spustite úvodnú automatickú inštaláciu (Strana 11).
Nastavenie jazyka
Nastavenie Domov/
Obchod
Nastavenie krajiny
Nastavenie ladenia
kanálov
Sledovanie
TV
Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 13).
Pripojenie
vonkajších zariadení
Zapojte externé zariadenia,
ako je DVD prehrávač/ rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Strany 20_22).
Externé zvukové zariadenia,
ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Strana
22).
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách
môže byť odlišný.
Spustenie ladenia
kanálov
9
Stručný návod

Pred zapnutím napájania

p
n
q
21
o
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
 
Sieťový kábel (vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný)
Skontrolujte, či je zapnutý spínač MAIN POWER v zadnej časti televízora (;).
Spona na káble (zopnite káble do zväzku pomocou spony)
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.

Vloženie karty CA do modulu CI

Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA.
Kontrola informácií o module CI
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ > „Možnosť“ > „Menu CI“.
Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
Modul
Opatrne zasuňte modul CI do
1
zásuvky CI, kontaktmi napred. Logo na module CI musí mieriť
2
zo zadnej strany TV smerom dopredu.
POZNÁMKA
Keď prvýkrát vložíte kartu CA do modulu CI kompatibilného s CI+, certifikovanie licenčného kľúča trvá približne 30 sekúnd. Tento proces
môže zlyhať, ak neexistuje žiadny vstup antény alebo ste nikdy predtým nespustili „Automatická inštalácia“. Modul CI kompatibilný s CI+ niekedy inovuje svoj firmvér. Pred inováciou sa nemusí zobraziť žiadne televízne vysielanie. Počas inovácie
môžete použiť iba tlačidlo napájania. Modul CI kompatibilný s CI+ neumožňuje výstup akýchkoľvek programov chránených proti kopírovaniu pomocou výstupu monitora. Preto
sa po stlačení tlačidla P. INFO zobrazí v informáciách o programe ikona ochrany proti kopírovaniu*. Ikona ochrany: X
*
Ak sa na televíznej obrazovke zobrazí hlásenie s potvrdením aktualizácie karty CA počas príjmania vysielaní kompatibilných s CI+,
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
Všeobecné informácie o module CI.
Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
10
Stručný návod

Úvodná automatická inštalácia

Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Je spínač MAIN POWER zapnutý (;)?
E
Stlačte tlačidlo <a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte ;.
3
Voľba umiestenia TV.
DOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte ;.
Obrazovka s potvrdením sa zobrazí iba pri výbere
možnosti „OBCHOD“. Stlačením c/d vyberte „Áno“ alebo „Nie“.
DOMOV: Pri nastavení režimu „Režim AV“ bude predvolenou hodnotou „ŠTANDARDNÉ“.
OBCHOD: Pri nastavení režimu „Režim AV“ bude predvolenou hodnotou „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim „Režim AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
OBCHOD: Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa zobrazí obrázok s ukážkou. Ak ste omylom vybrali možnosť „OBCHOD“, prejdite na položku „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ > „Nulovať“ > a znova vyberte „DOMOV“.
Nastavenie krajiny.
4
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte ;.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri
prvej inštalácii.
POZNÁMKA
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“, môžete si vybrať
poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. V nasledujúcich krokoch alebo pokynoch o nastaveniach pre „ComHem“ hľadajte značku H.
OBCHOD
Spustenie ladenia kanálov.
5
Digitálneho vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálneho vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte ;.
Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie,
musíte spustiť automatickú inštaláciu pre každé pásmo (Strana 30).
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku „Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strany 30_32).
POZNÁMKA
Ak pri uskutočňovaní vyhľadávania kanálov televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ (Strana 30).
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred uskutočnení vyhľadávania kanálov necháte 30 minút v pokoji.
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/zámku (Strana
33). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 50).
Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“, predvolená hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu
18.
Nastavenie digitálneho vysielania
Stlačením c/d vyberte „Pozemný“ alebo „Káblový“ a potom stlačte ;.
Pozemný
H
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát
vyhľadávania vyberiete „Káblový“, môžete si vybrať poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“.
Vyhľadávanie pozemných vysielaní
E
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
zrušiť stlačením 6.
Káblový
11
Stručný návod
Vyhľadávanie káblových vysielaní
E
Ak chcete zmeniť každú položku na príslušné nastavenia:
Stlačením a/b vyberte menu a potom stlačte
1
;.
Šifrované stanice [Áno] Metóda vyhľadávania [Kanál] Počiatočný kmitočet ID siete [Žiadne] Symb. rýchlosť 1 Symb. rýchlosť 2 Kvadratúrna amplit.modulácia1 Kvadratúrna amplit.modulácia2 Nulovať
Štart vyhľadávania
2
Stlačte a/b/c/d alebo 0_9, ak chcete vybrať alebo vložiť príslušnú položku alebo hodnotu a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte „Štart vyhľadávania“ a potom stlačte ;.
4
Stlačením c/d vyberte možnosť „Áno“ na vyhľadávanie káblového vysielania, a potom stlačte ;.
5
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
H
Ponuka „Šifrované stanice“ a ponuka „Metóda vyhľadávania“ sa nezobrazia na obrazovke, pretože každá položka menu je pevná.
Hodnota „Počiatočný kmitočet“ a „ID siete“ by mala byť nastavená na hodnotu určenú poskytovateľom káblovej televízie.
Menu Popis
Šifrované stanice
Metóda vyhľadávania
Počiatočný kmitočet
ID siete
Symb. rýchlosť 1*
Symb. rýchlosť 2*
Kvadratúrna amplit. modulácia 1
Kvadratúrna amplit. modulácia 2
Ak poskytovateľ káblovej televízie používa niekoľko symbolových rýchlostí, nastavte „Symb.
I
rýchlosť 2“.
J
Keď je vybratá možnosť „Rýchle“, možnosť „Šifrovaná stanice“ je automaticky nastavená na „Nie“.
J
Keď je vybratá možnosť „Rýchle“, nie je možné vybrať „Žiadne“ pre možnosť „ID siete“.
H
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát vyhľadávania vyberiete „Káblový“,
môžete si vybrať poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Určuje sa, ak potrebujete pridať služby platenej televízie.
Určuje, ako sa vyhľadávajú kanály.
Určuje sieť. Nastavte túto možnosť, ak chcete registrovať iba určené ID siete bez registrovania akýchkoľvek špeciálnych služieb.
Symbolové rýchlosti určuje poskytovateľ káblovej televízie.
1
Zadajte hodnotu, ktorú ste dostali pre CATV.
Symbolové rýchlosti určuje poskytovateľ káblovej televízie.
1
Zadajte hodnotu, ktorú ste dostali pre CATV.
Položky, ktoré je
možné vybrať
Áno, Nie
Kanál: Získava všetky informácie z kanála (rýchle, ale potrebné sú príslušné televízne stanice). Kmitočet: Kontroluje každý kmitočet v rozsahu (pomalé).
2
: Všetky
Rýchle* služby sa vyhľadávajú jedným kmitočtom. Toto menu funguje iba vtedy, keď poskytovateľo káblovej televízie poskytuje kmitočet a ID siete (napr., navádzací kanál).
Od 47,0_858,0 MHz
Žiadne, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Žiadne, 16, 32, 64, 128, 256
12
Nastavenie analógového vysielania
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
Stručný návod
Kontrola intenzity signálu a intenzity kanálov (DVB-T/C)
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T/C je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > >
1
„Zobraziť nastavenie“ > „Nastavenia kanála“ > „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“.
Kontrola sily signálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“ a
2
potom stlačte ;.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Kontrola sily kanálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
3
potom stlačte ;.
Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných
tlačidiel 0_9.
Č. kanálu Intenz. signálu
Prúd Max.
Kvalita
Prúd Max.
Intenzita kanálu DVB-T
Napájacie napätie Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Kmitočet
Č. kanálu Intenz. signálu
Prúd Max.
Kvalita
Prúd Max.
MHz
Intenzita kanálu DVB-C
Napájacie napätie Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste
4
Kmitočet Symb. Rýchlosť Kvadratúrna amplit.
Intenz. signálu
Prúd
Kvalita
Prúd Max.
MHz
Max.
získali maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako
dobre je anténa nastavená.
Napájanie antény
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“, a potom stlačte ;.
2
Stlačením c/d vyberte „Zobraziť nastavenie“, a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenia kanála“, a potom stlačte ;.
4
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte ;.
5
Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte ;.
6
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte ;.
7
13

Sledovanie TV

Bežné použitie

Zapnutie/vypnutie
Zapnutie/vypnutie napájania
Zapnite spínač MAIN POWER (;) na zadnej
1
strane televízora (Strana 4). Ak chcete zapnúť televízor, stlačte <a
2
na televízore alebo >a na diaľkovom ovládači.
Ak chcete vypnúť televízor, stlačte <a
3
na televízore alebo >a na diaľkovom ovládači.
Vypnite spínač MAIN POWER (a) na zadnej
4
strane televízora (Strana 4).
Ak televízor vypnete stlačením spínača MAIN POWER na
zadnej strane televízora, dôjde k strate dát EPG.
Režim pohotovosti
Prepnutie do režimu pohotovosti
E
Ak je zapnutý spínač MAIN POWER na zadnej strane televízora (;), môžete televízor prepnúť do pohotovostného režimu stlačením tlačidla <a na televízore alebo >a na diaľkovom ovládači.
E
Zapnutie z režimu pohotovosti
Ak chcete vyjsť z pohotovostného režimu, stlačte <a na televízore alebo >a na diaľkovom ovládači.
Prepnutie medzi digitálnym a analógovým vysielaním
Sledovanie digitálnych vysielaní
Sledovanie analógových vysielaní
Prepnutie kanálov
Pomocou :r/s Pomocou 0_9
POZNÁMKA
Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite
sieťový kábel zo zásuvky alebo vypnite spínač MAIN POWER (a) na zadnej strane televízora (Strana 4).
Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je spínač MAIN POWER vypnutý (a) (Strana 4).
14
Sledovanie TV
Výber vonkajšieho zdroja video signálu
Po pripojení stlačením b zobrazíte menu „INPUT“ a potom stlačením b alebo a/b prepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte ;.
POZNÁMKA
Externý video signál môžete
vybrať aj z menu „Zoz. KAN.“ > „INPUT“.
Zoz. KAN.
INPUT
TV
Prepínateľ
Výber režimu zvuku
Režim DTV
E
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 7 postupne prepínate režimy.
Zvuk (ENG) STEREO
L/R LRLR
Zvuk (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Zvuk (ENG) MONO
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Zvuk (ENG) STEREO
L/R LRLR
POZNÁMKA
Menu režimu zvuku zmizne za šesť sekúnd.
Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV
E
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 7, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TV Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
POZNÁMKA
Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí
„MONO“.
15
Sledovanie TV
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát, prezerať ich podrobné informácie a naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela.
Užitočné nastavenia EPG
Základné nastavenie
Zobraziť nastavenie
EPG
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ > „Individuálne nastavenie“ > „Vyhľad. v pohot. režime“ > „EPG“.
POZNÁMKA
Ak je TV vypnutý spínačom MAIN POWER, príjem dát EPG nie
je možný.
Potverdenie pre nastavenie „EPG“
E
Ak nastavíte možnosť „EPG“ na „Áno“ alebo „Nie“, vybratá položka je zobrazená na paneli položiek v možnosti „Nastavenie EPG“ v ponuke „Možnosť“.
Menu
Zoz. KAN.
:Späť:Zadanie
Nastavenie
Možnosť
Možnosti zobrazenia
Nastavenie AQUOS LINK
Nastavenie zásuvky
Nastavenie EPG
[Áno]
Nastavenie zobrazenia EPG
Možnosť
Nast. rozs. zobr.
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > „Možnosť“ > „Nastavenie EPG“ > „Nast. rozs. zobr.“.
Položka
Režim 1 (Širokouhlý)
Režim 2 (Zoom [zväčšenie])
Režim 3 (Zvislý uhol)
Zobrazí informácie o šiestich hodinách programu.
Zobrazí informácie o troch hodinách programu.
Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou časovou osou.
Možnosť
Nastavenie ikon žánrov
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ >
1
„Možnosť“ > „Nastavenie EPG“ > „Nastavenie ikon žánrov“.
Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte ;.
Zoznam ikon žánrov
E
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/mládež
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./ Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/ Fakty
Hobby/Voľný čas
16
Stlačením a/b vyberte úroveň na vybratie
3
alebo vyhľadanie programov, ktoré chcete sledovať („Štandardné“, „Svetlo“, „Poznámka“).
Sledovanie TV
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky
E
EPG
Stlačte EPG.
Výber programu
E
1
Výber času od-do
Stlačením c/d vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v
ďalšom časovom období.
Užitočné funkcie
Zistenie informácií o programe
3
1
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o ktorom chcete vedieť viac.
2
Stlačte R a potom stlačením ; nalaďte vybraný program.
Hľadanie programu danej kategórie
4
1
Stlačte G.
2
Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete sledovať, a potom stlačte ;.
Pozri strana 16 s prehľadom žánrov.
POZNÁMKA
Tuto obrazovku nastavenia môžete zobraziť aj cez „Menu“ > „EPG“ > „Hľadanie podľa žánru“.
Informácie o programe
Výber
POZNÁMKA
Menu EPG môžete vybrať aj cez „Menu“ > „EPG“ > „EPG“.
dop. odp.
Hľadanie podľa Hľadanie podľa
Zadanie
Späť
Výber požadovaného programu
2
Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším
stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
Zoznam časovačov
Koniec
Film/Dráma Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport Programy pre deti/mládež Hudba/Balet/Tanec
5
Hľadanie programu podľa dátumu a času
1
Stlačte Y.
2
Stlačením c/d vyberte požadované časové rozmedzie a potom stlačte ;.
Hľadanie podľa času
Výber čas
3
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a potom stlačte ;.
POZNÁMKA
Tuto obrazovku nastavenia môžete zobraziť aj cez „Menu“ > „EPG“ > „Hľadanie podľa dátumu“.
0 dop. - 6 odp. 0 dop. - 6 odp. 0 odp. - 6 dop. 6 odp. - 0 dop.
Zadanie
Dnes
Späť k EPG
Zadanie
Nasled.
+1 týždeň Nasled.
17
Sledovanie TV
Zobrazenie zoznamu časovačov pre
6
televízne programy
Stlačte B.
Na strane 18 nájdete nastavenie časovača.
Nastavenie časovača pomocou EPG
V nastavenom čase môžete prepnúť na program.
Stlačte EPG.
1 2
Stlačením a/b/c/d vyberte program, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte ;.
Informácie o programe
Späť k EPG
Sledovať Nie
3
Stlačením c/d vyberte „Sledovať“, a potom stlačte ;.
Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
4
stlačte ;.
Vybraný TV program je označený ikonou.
Stlačením ; vyberte „Späť“.
5
Nasled.
Zrušenie nastavenia časovača
Stlačte EPG.
1 2
Stlačením a/b/c/d vyberte program nastavený s časovačom, a potom stlačte ;.
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom
3
stlačte ;. Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
4
stlačte ;.
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom
E
ovládači
Stlačte EPG.
1 2
Stlačením B zobrazte zoznam nastavení časovačov.
Stlačením a/b vyberte program, ktorý
3
chcete zrušiť nastavenie časovača, a potom stlačte ;.
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom
4
stlačte ;. Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
5
stlačte ;.
18
Loading...
+ 44 hidden pages