/ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / UPUTSTVO ZA UPOTREBU / PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI
LC-46LE730E
LC-40LE732E
LC-46LE732E
LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD TELEVIZOR U BOJI
BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
NET
NET
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
®
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
PIN
TINS-F640WJZZ
12P10-PL-NG
БЕЛАРУСЬ
ENGLISH
LC-40LE730E NET LC-40LE732E NET
LC-46LE730E NET LC-46LE732E NET
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
(630) [705]
([400])
(560) [635]
([18.8])
(196) [187.2]
(887) [1020.1]
(947) [1081]
(457) [484.6]
([400])
(500) [574.5]
{70}
(111.4) [115.2]
(350.5) [388.5]
([40])
(242) [265]
40”: ( )
46”: [ ]
40”/46”: ([ ])
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-40LE730E NET modelį.
• LC-40LE730E NET, LC-40LE732E NET, LC-46LE730E NET ir LC-46LE732E NET modeliai yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264
Prekės ženklai .........................................................................................................44
LIETUVIŠKAI
LT
1
Įvadas
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio
veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
• Valymas – prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų arba aerozolinių valiklių.
• Nešvarų ekraną atsargiai valykite minkšto audinio skiaute. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite jo cheminėmis medžiagomis
sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
• Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės,
baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą
arba elektros smūgį.
• Stovas – nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir
sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu
parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo
nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas – vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų,
nes dėlnepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas.
Nedėkitegaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos.Šisgaminysnėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje
arlentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs,
kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
• Ausinės – nenustatykite didelio garsumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garsumo lygį.
• Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
• Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi
ar kitais sunkiais daiktais.
• Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, nes tai gali pažeisti LCD ekraną.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą. Atminkite, kad vienintelis
būdasatjungti TV maitinimą – ištraukti maitinimo kištuką iš lizdo. Kol naudosite gaminį, jis bus paruoštas naudoti.
• Techninė priežiūra – nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami
komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite
kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas – tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi pikselių yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t.y. nekintantys mėlynos, žalios arba
raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio techninius duomenis ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės nešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada nelaikykite jo už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom –
po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
• Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais
arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
• Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti.
Laikymo temperatūra – nuo -20°C iki e60°C.
Atsargiai: VIDUJE YRA PAVOJINGA ĮTAMPA!
NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, NENUIMKITE DANGTELIO. VIDUJE NĖRA NAUDOTOJO PRIŽIŪRIMŲ
DALIŲ. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTĄ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERSONALĄ.
LT
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 >a Parengties režimo įjungimas
ir TV įjungimas (10psl.)
2 ATV
Įjungiamas įprastinės analoginės TV
režimas.
DTV
Įjungiamas skaitmeninės TV režimas.
SAT
Įjungiamas palydovinės TV režimas.
RADIO
DTV / SAT – perjungiama iš radijo
režimo į duomenų režimą ir atvirkščiai.
• Kai DVB perduoda tik duomenų
transliaciją (ne radijo transliaciją),
radijo transliacija praleidžiama.
3 HDMI CEC/VoD mygtukai
(29–30psl.)
4 USB REC (
5 TIME SHIFT
6 Raidiniai-skaitiniai mygtukai 0_9
7 A Atgalinis pasirinkimas
8 7 Garso režimas (20psl.)
9 e Nutildymas
Q @
11, 20, 34 ir 35psl.)
Žiūrimos programos įrašymas.
Nenaudojama.
Kanalo nustatymas. Norimų skaičių
įvedimas. Puslapio pasirinkimas
teleteksto režimu.
• Naudojantis pradiniu automatiniu
nustatymu (9 psl.) ir šalies nustatymu
pasirinkus vieną iš penkių Šiaurės
Europos šalių (Švediją, Norvegiją,
Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV
paslaugas nurodo keturi skaitmenys.
Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas
nurodo trys skaitmenys.
Grįžimas prie anksčiau pasirinkto kanalo
ar išorinio įvesties šaltinio.
Garso tankinimo režimo pasirinkimas.
f Vaizdo formatas (26psl.)
Įvairių vaizdo formatų keitimas.
TV garso įjungimas ir išjungimas.
0 i+/- Garsumas
Garsumo padidinimas ir sumažinimas.
„Meniu“ ekrano įjungimas ir išjungimas.
W 3D (36psl.)
3D ar 2D vaizdo peržiūros pasirinkimas.
E a/b/c/d Žymeklis
Norimo elemento pasirinkimas.
USB REC / Medijos leistuvas / „Home
Media“
S / V
Greitas pasukimas atgal ir į priekį.
T / L
Greitas pasukimas atgal ir į priekį kas
5minutės.
;
Komandos vykdymas.
ATV / DTV / SAT – rodomas kanalų
sąrašas, jei joks kitas meniu ekranas
15
116
AVF
2
3
USB REC
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
neįjungtas.
R >
ATV / DTV / SAT – meniu ekrano
uždarymas.
T NET
Įjungiamas prijungto TV režimas.
(31psl.)
Y p Kanalo informacija (25psl.)
Ekrane rodoma informacija (kanalo
numeris, signalas ir t.t.).
FAV
Rodomas mėgstamiausių kanalų
sąrašas.
U b Šaltinių sąrašas (10psl.)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
I # (19 psl.)
Garso ir vaizdo nustatymų pasirinkimas.
ECO
Įjungimas ir išjungimas (28psl.)
Pasirinkite energijos taupymo
nustatymą.
O m Teletekstas (12psl.)
ATV – rodomas analoginis teletekstas.
DTV / SAT – MHEG-5 ar teleteksto
pasirinkimas.
P :r/s
ATV/DTV/SAT – norimo kanalo
pasirinkimas.
NET – puslapiu į priekį ir atgal.
A EPG (11psl.)
DTV/SAT – EPG ekrano rodymas.
S 6 Grįžimas
ATV/DTV/SAT – grįžimas į ankstesnį
meniu ekraną.
NET – grįžimas į ankstesnį puslapį
(šifunkcija gali būti negalima kai
kurioms paslaugoms).
D Naudingų veiksmų mygtukai
[ Subtitrai (10, 12 ir 24psl.)
Subtitrų kalbos perjungimo įjungimas
irišjungimas.
• Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą.
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite paklotu. Taip išvengsite televizoriaus
pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
• Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
• Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus galinėje pusėje ir priveržkite.
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus
papildomus šio LCD spalvinio televizoriaus priedus. Juos
galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
• Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų
prietaisu ir ar jį galima įsigyti.
Televizoriaus montavimas prie sienos
• Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (žr. ankstesnę
lentelę). Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų
sužeidimų pavojus.
• Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą
arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
• Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
• Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę, po to
varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
• Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
1Montavimo ant sienos rėmas AN-52AG4
2„Wi-Fi“ adapterisAN-WUD630
33D akiniaiAN-3DG20-B
LT
5
Paruošimas
Baterijųįdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite du kartu pridedamas „AAA“ tipo baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio
valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite jas naujomis „AAA“ tipo baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio baterijas.
• Įdėkite baterijas taip, kad jų poliai atitiktų
(+) ir (-) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis
instrukcijomis.
• Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
• Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
veikimo laikas arba įvykti senų baterijų cheminių medžiagų nuotėkis.
• Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Dėl laikymo sąlygų prie šio gaminio pridėtų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
• Jei nenaudosite nuotolinio valdymo pulto ilgą laiką, išimkite iš jo baterijas.
• Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, o ne šarmines baterijas.
Pastaba dėl baterijų pašalinimo
Pateikiamose baterijose nėra pavojingų medžiagų, pvz., kadmio, švino ar gyvsidabrio.
Taisyklės dėl panaudotų akumuliatorių nustato, kad jų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotus
akumuliatorius sudėkite į specialius surinkimo konteinerius, įrengtus komercinėse įmonėse. Paslauga nemokama.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra
kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
Nuotolinio valdymo jutiklis
oo
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje
vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Karštis gali deformuoti prietaisą.
• Nuotolinio valdymo pultas gali neveikti tinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo
jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju,
pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius arba
veiksmus nuotolinio valdymo pultu atlikite arčiau nuotolinio valdymo jutiklio.
LT
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti,
atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Televizoriaus
Paruošimas
įjungimas ir
automatinio
nustatymo
paleidimas
Televizoriaus
žiūrėjimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CAkortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją
(8psl.).
Prijunkite kintamosios srovės
laidą (8psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
formagalibūti kitokia.
Įjunkite maitinimą naudodami
televizoriaus mygtuką a
(10psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
nustatymą (9psl.).
Kalbos, šalies, tono tipo ir TV
vietos nustatymai.
Eikite į Kitas.
Pradedama
ieškoti kanalų
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kiek galima geriau
priimtų signalą (9psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz.,
įrašantį (neįrašantį)
DVD grotuvą, taip,
kaipnurodyta
(13,14,15psl.).
Prijunkite išorinius
garsoprietaisus,
pvz.,garsiakalbį ar
stiprintuvą, taip, kaip
nurodyta (13,14,15psl.).
LT
7
Trumpasis vadovas
●
●
●
Prieš įjungiant maitinimą
1 Kontaktine puse
atsargiai įkiškite
CImodulį į CI lizdą.
2 CI modulio logotipas,
žiūrint iš galinės
televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali
būtikitokia.
Standartinis
Padėkite TV šalia kintamosios
srovės lizdo ir laikykite maitinimo
kištuką pasiekiamą ranka.
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios
sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
1
CA kortelę, pasuktą taip,
kad jos aukso spalvos
kontaktinis lustas būtų
nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo
logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės,
pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
2 Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas, žiūrint
iš galinės televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas į išorę.
Nenaudokite pernelyg didelės
jėgos. Pasistenkite nesulenkti
modulio.
PASTABA
• Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
• Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
• Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30 sekundžių, kol bus sertifikuotas licencijos raktas.
Šis procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas automatinis nustatymas.
• Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų.
Peratnaujinimą galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką.
• Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi.
• Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet
SADTV + ATV – palydovinės ir analoginės transliacijos.
6 Televizoriaus padėties parinkimas.
Spauskite ◄/►, norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
•NAMAI: Skirta naudoti namuose.
•PARDUOTUVĖ: DINAMINIS režimas yra numatytasis. Jei
pakeičiamas Vaizdorežimas, televizorius automatiškai
sugrįš į režimą DINAMINIS, jei per 30 minučių negaus įvesties
signalo iš televizoriaus arba iš nuotolinio valdymo pulto.
Jei pasirinkote PARDUOTUVĖ per klaidą, eikite į Nustatymai →Atkurti numatytuosius nustatymus→OK ir televizorius
Kokybės ir
signalo stiprumo patikrinimas
Įrengiant DVB-T/T2/S/S2 anteną pirmą kartą arba perkeliant
ją į kitą vietą, būtinai sureguliuokite antenos padėtį (kartu
tikrindami antenos konfigūracijos ekraną) tam, kad būtų
užtikrintas geras priėmimas.
1 Pasirinkite norimą patikrinti kanalą.
2 Spauskite MENIU.
3 Spauskite►, pasirinkite meniu Kanalas ir tada
spauskite OK.
4 Spauskite ▲/▼, pasirinkite Signalo informacija,
irtada spauskite OK.
5 Sureguliuokite anteną taip, kad būtų pasiektos
aukščiausios įmanomos eilučių „Signalo stipris“ ir
„Signalų kokybė“ vertės.
PASTABA
• Eilučių „Signalų stipris“ ir „Signalo kokybė“ vertės nurodo, kada
reikia patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
LT
9
Televizoriaus žiūrėjimas
AVF
Kasdieniai veiksmai
Įjungimas ir išjungimas
Įjungimas / išjungimas
Spauskite TV korpuso mygtuką a, jei norite jį įjungti.
Spauskite TV korpuso mygtuką a, jei norite jį išjungti.
PASTABA
• Jei išjungsite paspausdami TV
mygtuką , EPG duomenys bus
prarasti.
• Prievadų išdėstymas gali skirtis
priklausomai nuo modelio.
Parengties režimas
E Perjungimas į parengties režimą
Jei TV įjungtas (šviesos diodas šviečia mėlynai), galite
perjungti į parengties režimą paspaudę nuotolinio valdymo
pulto mygtuką TVa.
E Įjungimas, TV veikiant parengties režimu
TV veikiant parengties režimu (šviesos diodas šviečia raudonai),
spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TVa.
AVF
TV indikatoriaus statusas
Šviesos diodo
indikatorius
IšjungtasMaitinimas išjungtas
MėlynasMaitinimas įjungtas
RaudonasParengties režimas
VioletinisParengties režimas nustačius USB REC
PASTABA
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai
išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios
elektros srovės tinklo lizdo.
• Nedidelis elektros energijos kiekis sunaudojamas netgi tada,
kaia yra išjungtas.
Statusas
Perjungimas tarp skaitmeninės,
palydovinės ir analoginės
transliacijos
E Spauskite ATV, DTV, SAT ar RADIO, jei norite
perjungti režimus.
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Kai tik prisijungiama, paspauskite b,
kad būtų parodytas Šaltinių sąrašo
ekranas \ir tada spauskite a/b,
jeinorite perjungti į atitinkamą išorinį
šaltinį naudodami OK.
Garso kalbos pasirinkimas
E DTV/CADTV/SAT režimas
Kaskart paspaudus 2, garso kalba perjungiama tarp
galimų garso šaltinių.
6
PASTABA
• Garso režimo ekranas uždaromas po šešių sekundžių.
• Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
E ATV režimas
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
StereoNICAM STEREO, MONO
DvikalbiaiNICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Monofoniniai NICAM MONO, MONO
Pasirinkimas A2 TV transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
StereoSTEREO, MONO
DvikalbiaiCH A, CH B, CH AB
Monofoniniai MONO
PASTABA
• Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas MONO.
Subtitrų kalbos perjungimas
E DTV/CADTV/SAT režimas
Paspaudus SUBTITRŲ [ mygtuką keičiama kalba
(viena iš galimų kalbų), įjungiami ar išjungiami transliacijoje
galimi subtitrai.
6
Kanalų keitimas
Naudojant Pr/s
LT
10
Naudojant 0–9
E ATV režimas
Galimi transliacijos subtitrai įjungiami ar išjungiami
paspaudus SUBTITRŲ
[ mygtuką.
Televizoriaus žiūrėjimas
T
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/CADTV tvarkaraštį, sužinoti išsamią
informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindiniai veiksmai
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškinami manant, kad naudojamos trijų skaitmenų paslaugos.
E EPG ekrano rodymas ir uždarymas
Spauskite EPG.
U
2
1
S
E Pasirinkite programą
V
5
3
6
1 Laiko intervalo pasirinkimas
-Spauskite c/d ir pasirinkite norimą ieškoti laiko intervalą, tada spauskite OK.
• Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos kito laiko intervalo programos.
2 Norimos programos pasirinkimas
-Spauskite a/b, jei norite pasirinkti norimą programą, tada spauskite OK.
• Jei a arba b rodoma iš kairės rodomoms programoms, spauskite a/b ir bus parodytas kitas ar ankstesnis ekranas.
-Spauskite END, jei norite išeiti iš EPG.
Kitos EPG funkcijos
3 Informacijos apie programą peržiūra
1 Spauskite ▲/▼/◄/► ir pasirinkite norimą peržiūrėti
programą.
2 Spauskite
3 Spauskitep, jei norite grįžti į EPG.
4 Priminimo funkcija
1 Pasirinkite programos, apie kurią norite, kad jums
2 Spauskite MĖLYNĄ nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
3Spauskite ▲/▼/◄/►ir pasirinkite programos, kuriai
“p.
Informacija apie programą
primintų, transliuotoją.
norite nustatyti priminimo funkciją, režimą, valandą,
minutę, dieną ir mėnesį. Spauskite OK.
5 Funkcija „Priminimo sąrašas“
1 Paspauskite GELTONĄ mygtuką, norėdami matyti visus
užprogramuotus priminimus.
2 Paspausdami ▲/▼/◄/► pasirinkite priminimą ir
paspauskite RAUDONĄ mygtuką, kad jį ištrintumėte.
6 Funkcija „Įrašyti“
Paspauskite mygtuką USB REC (ant nuotolinio
valdymo pulto), kad nustatytumėte įrašymo
parametrus. Žr. Programuotas įrašymas 34 psl.
4
LT
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi priimami
ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų tinkami peržiūrėti.
Naujienos, meteorologinė bei sporto informacija, vertybinių
popierių kainos biržose ir programų apžvalgos – tai keletas
iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas / išjungimas
1 Pasirinkite TV kanalą arba išorinį signalų šaltinį, kuriuo
perduodama teleteksto programa.
2 Paspauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
• Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema, o
kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizorius
palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra suskirstyti į temų
grupes ir temas. Įjungus teletekstą, išsaugoma net 1000
puslapių, kuriuos vėliau galima greitai pasiekti.
• Kaskart paspaudžiant m, vaizdas ekrane perjungiamas
taip, kaip parodyta toliau.
• Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
neteikiami, rodomas pranešimas „Teletekstas negalimas“.
• Toks pats pranešimas rodomas ir televizoriui veikiant kitais
režimais arba jei nėra teleteksto signalų.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamą
grupės Spalva (R / G / Y / B) mygtuką ant
nuotolinio valdymo pulto.
pasirinkimas skaičių 0–9 mygtukais.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio rodinio
perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) rodymas arba slėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių naujinimo
sustabdymas arba sulaikymo režimo
atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
• Mygtukas OK: rodomas meniu su dviem
naudotojo valdikliais (dydžio ir indekso).
• Geltonas mygtukas: paspaudus
kartą, rodoma viršutinė ekrano pusė.
paspaudus antrą kartą, rodoma apatinė
ekrano pusė. Paspaudus trečią kartą, vėl
rodomas įprasto dydžio puslapis.
• Mėlynas mygtukas: rodomas indekso
puslapis.
Jei tada, kai ekrane rodomas meniu,
paspausite mygtuką OK, jis bus
uždarytas.
Atminkite, kad kai ekrane rodomas
šis meniu, susietų puslapių pasirinkti
negalima.
TV režimu rodomas laikas.
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti MHEG
duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine televizija galima
mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima
paleisti paspaudus mygtuką m.
PASTABA
• 3D režimu MHEG gali būti nerodoma.
LT
12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.