/ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / UPUTSTVO ZA UPOTREBU / PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI
LC-46LE730E
LC-40LE732E
LC-46LE732E
LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD TELEVIZOR U BOJI
BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
NET
NET
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
®
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
PIN
TINS-F640WJZZ
12P10-PL-NG
БЕЛАРУСЬ
ENGLISH
LC-40LE730E NET LC-40LE732E NET
LC-46LE730E NET LC-46LE732E NET
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
(630) [705]
([400])
(560) [635]
([18.8])
(196) [187.2]
(887) [1020.1]
(947) [1081]
(457) [484.6]
([400])
(500) [574.5]
{70}
(111.4) [115.2]
(350.5) [388.5]
([40])
(242) [265]
40”: ( )
46”: [ ]
40”/46”: ([ ])
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-40LE730E NET modelį.
• LC-40LE730E NET, LC-40LE732E NET, LC-46LE730E NET ir LC-46LE732E NET modeliai yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264
Prekės ženklai .........................................................................................................44
LIETUVIŠKAI
LT
1
Įvadas
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio
veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
• Valymas – prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų arba aerozolinių valiklių.
• Nešvarų ekraną atsargiai valykite minkšto audinio skiaute. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite jo cheminėmis medžiagomis
sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
• Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės,
baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą
arba elektros smūgį.
• Stovas – nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir
sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu
parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo
nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas – vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų,
nes dėlnepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas.
Nedėkitegaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos.Šisgaminysnėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje
arlentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs,
kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
• Ausinės – nenustatykite didelio garsumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garsumo lygį.
• Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
• Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi
ar kitais sunkiais daiktais.
• Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, nes tai gali pažeisti LCD ekraną.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą. Atminkite, kad vienintelis
būdasatjungti TV maitinimą – ištraukti maitinimo kištuką iš lizdo. Kol naudosite gaminį, jis bus paruoštas naudoti.
• Techninė priežiūra – nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami
komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite
kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas – tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi pikselių yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t.y. nekintantys mėlynos, žalios arba
raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio techninius duomenis ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės nešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada nelaikykite jo už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom –
po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
• Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais
arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
• Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti.
Laikymo temperatūra – nuo -20°C iki e60°C.
Atsargiai: VIDUJE YRA PAVOJINGA ĮTAMPA!
NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, NENUIMKITE DANGTELIO. VIDUJE NĖRA NAUDOTOJO PRIŽIŪRIMŲ
DALIŲ. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTĄ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERSONALĄ.
LT
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 >a Parengties režimo įjungimas
ir TV įjungimas (10psl.)
2 ATV
Įjungiamas įprastinės analoginės TV
režimas.
DTV
Įjungiamas skaitmeninės TV režimas.
SAT
Įjungiamas palydovinės TV režimas.
RADIO
DTV / SAT – perjungiama iš radijo
režimo į duomenų režimą ir atvirkščiai.
• Kai DVB perduoda tik duomenų
transliaciją (ne radijo transliaciją),
radijo transliacija praleidžiama.
3 HDMI CEC/VoD mygtukai
(29–30psl.)
4 USB REC (
5 TIME SHIFT
6 Raidiniai-skaitiniai mygtukai 0_9
7 A Atgalinis pasirinkimas
8 7 Garso režimas (20psl.)
9 e Nutildymas
Q @
11, 20, 34 ir 35psl.)
Žiūrimos programos įrašymas.
Nenaudojama.
Kanalo nustatymas. Norimų skaičių
įvedimas. Puslapio pasirinkimas
teleteksto režimu.
• Naudojantis pradiniu automatiniu
nustatymu (9 psl.) ir šalies nustatymu
pasirinkus vieną iš penkių Šiaurės
Europos šalių (Švediją, Norvegiją,
Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV
paslaugas nurodo keturi skaitmenys.
Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas
nurodo trys skaitmenys.
Grįžimas prie anksčiau pasirinkto kanalo
ar išorinio įvesties šaltinio.
Garso tankinimo režimo pasirinkimas.
f Vaizdo formatas (26psl.)
Įvairių vaizdo formatų keitimas.
TV garso įjungimas ir išjungimas.
0 i+/- Garsumas
Garsumo padidinimas ir sumažinimas.
„Meniu“ ekrano įjungimas ir išjungimas.
W 3D (36psl.)
3D ar 2D vaizdo peržiūros pasirinkimas.
E a/b/c/d Žymeklis
Norimo elemento pasirinkimas.
USB REC / Medijos leistuvas / „Home
Media“
S / V
Greitas pasukimas atgal ir į priekį.
T / L
Greitas pasukimas atgal ir į priekį kas
5minutės.
;
Komandos vykdymas.
ATV / DTV / SAT – rodomas kanalų
sąrašas, jei joks kitas meniu ekranas
15
116
AVF
2
3
USB REC
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
neįjungtas.
R >
ATV / DTV / SAT – meniu ekrano
uždarymas.
T NET
Įjungiamas prijungto TV režimas.
(31psl.)
Y p Kanalo informacija (25psl.)
Ekrane rodoma informacija (kanalo
numeris, signalas ir t.t.).
FAV
Rodomas mėgstamiausių kanalų
sąrašas.
U b Šaltinių sąrašas (10psl.)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
I # (19 psl.)
Garso ir vaizdo nustatymų pasirinkimas.
ECO
Įjungimas ir išjungimas (28psl.)
Pasirinkite energijos taupymo
nustatymą.
O m Teletekstas (12psl.)
ATV – rodomas analoginis teletekstas.
DTV / SAT – MHEG-5 ar teleteksto
pasirinkimas.
P :r/s
ATV/DTV/SAT – norimo kanalo
pasirinkimas.
NET – puslapiu į priekį ir atgal.
A EPG (11psl.)
DTV/SAT – EPG ekrano rodymas.
S 6 Grįžimas
ATV/DTV/SAT – grįžimas į ankstesnį
meniu ekraną.
NET – grįžimas į ankstesnį puslapį
(šifunkcija gali būti negalima kai
kurioms paslaugoms).
D Naudingų veiksmų mygtukai
[ Subtitrai (10, 12 ir 24psl.)
Subtitrų kalbos perjungimo įjungimas
irišjungimas.
• Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą.
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite paklotu. Taip išvengsite televizoriaus
pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
• Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
• Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus galinėje pusėje ir priveržkite.
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus
papildomus šio LCD spalvinio televizoriaus priedus. Juos
galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
• Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų
prietaisu ir ar jį galima įsigyti.
Televizoriaus montavimas prie sienos
• Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (žr. ankstesnę
lentelę). Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų
sužeidimų pavojus.
• Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą
arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
• Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
• Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę, po to
varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
• Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
1Montavimo ant sienos rėmas AN-52AG4
2„Wi-Fi“ adapterisAN-WUD630
33D akiniaiAN-3DG20-B
LT
5
Paruošimas
Baterijųįdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite du kartu pridedamas „AAA“ tipo baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio
valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite jas naujomis „AAA“ tipo baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio baterijas.
• Įdėkite baterijas taip, kad jų poliai atitiktų
(+) ir (-) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis
instrukcijomis.
• Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
• Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
veikimo laikas arba įvykti senų baterijų cheminių medžiagų nuotėkis.
• Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Dėl laikymo sąlygų prie šio gaminio pridėtų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
• Jei nenaudosite nuotolinio valdymo pulto ilgą laiką, išimkite iš jo baterijas.
• Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, o ne šarmines baterijas.
Pastaba dėl baterijų pašalinimo
Pateikiamose baterijose nėra pavojingų medžiagų, pvz., kadmio, švino ar gyvsidabrio.
Taisyklės dėl panaudotų akumuliatorių nustato, kad jų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotus
akumuliatorius sudėkite į specialius surinkimo konteinerius, įrengtus komercinėse įmonėse. Paslauga nemokama.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra
kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
Nuotolinio valdymo jutiklis
oo
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje
vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Karštis gali deformuoti prietaisą.
• Nuotolinio valdymo pultas gali neveikti tinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo
jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju,
pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius arba
veiksmus nuotolinio valdymo pultu atlikite arčiau nuotolinio valdymo jutiklio.
LT
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti,
atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Televizoriaus
Paruošimas
įjungimas ir
automatinio
nustatymo
paleidimas
Televizoriaus
žiūrėjimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CAkortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją
(8psl.).
Prijunkite kintamosios srovės
laidą (8psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
formagalibūti kitokia.
Įjunkite maitinimą naudodami
televizoriaus mygtuką a
(10psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
nustatymą (9psl.).
Kalbos, šalies, tono tipo ir TV
vietos nustatymai.
Eikite į Kitas.
Pradedama
ieškoti kanalų
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kiek galima geriau
priimtų signalą (9psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz.,
įrašantį (neįrašantį)
DVD grotuvą, taip,
kaipnurodyta
(13,14,15psl.).
Prijunkite išorinius
garsoprietaisus,
pvz.,garsiakalbį ar
stiprintuvą, taip, kaip
nurodyta (13,14,15psl.).
LT
7
Trumpasis vadovas
●
●
●
Prieš įjungiant maitinimą
1 Kontaktine puse
atsargiai įkiškite
CImodulį į CI lizdą.
2 CI modulio logotipas,
žiūrint iš galinės
televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali
būtikitokia.
Standartinis
Padėkite TV šalia kintamosios
srovės lizdo ir laikykite maitinimo
kištuką pasiekiamą ranka.
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios
sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
1
CA kortelę, pasuktą taip,
kad jos aukso spalvos
kontaktinis lustas būtų
nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo
logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės,
pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
2 Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas, žiūrint
iš galinės televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas į išorę.
Nenaudokite pernelyg didelės
jėgos. Pasistenkite nesulenkti
modulio.
PASTABA
• Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
• Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
• Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30 sekundžių, kol bus sertifikuotas licencijos raktas.
Šis procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas automatinis nustatymas.
• Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų.
Peratnaujinimą galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką.
• Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi.
• Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet
SADTV + ATV – palydovinės ir analoginės transliacijos.
6 Televizoriaus padėties parinkimas.
Spauskite ◄/►, norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
•NAMAI: Skirta naudoti namuose.
•PARDUOTUVĖ: DINAMINIS režimas yra numatytasis. Jei
pakeičiamas Vaizdorežimas, televizorius automatiškai
sugrįš į režimą DINAMINIS, jei per 30 minučių negaus įvesties
signalo iš televizoriaus arba iš nuotolinio valdymo pulto.
Jei pasirinkote PARDUOTUVĖ per klaidą, eikite į Nustatymai →Atkurti numatytuosius nustatymus→OK ir televizorius
Kokybės ir
signalo stiprumo patikrinimas
Įrengiant DVB-T/T2/S/S2 anteną pirmą kartą arba perkeliant
ją į kitą vietą, būtinai sureguliuokite antenos padėtį (kartu
tikrindami antenos konfigūracijos ekraną) tam, kad būtų
užtikrintas geras priėmimas.
1 Pasirinkite norimą patikrinti kanalą.
2 Spauskite MENIU.
3 Spauskite►, pasirinkite meniu Kanalas ir tada
spauskite OK.
4 Spauskite ▲/▼, pasirinkite Signalo informacija,
irtada spauskite OK.
5 Sureguliuokite anteną taip, kad būtų pasiektos
aukščiausios įmanomos eilučių „Signalo stipris“ ir
„Signalų kokybė“ vertės.
PASTABA
• Eilučių „Signalų stipris“ ir „Signalo kokybė“ vertės nurodo, kada
reikia patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
LT
9
Televizoriaus žiūrėjimas
AVF
Kasdieniai veiksmai
Įjungimas ir išjungimas
Įjungimas / išjungimas
Spauskite TV korpuso mygtuką a, jei norite jį įjungti.
Spauskite TV korpuso mygtuką a, jei norite jį išjungti.
PASTABA
• Jei išjungsite paspausdami TV
mygtuką , EPG duomenys bus
prarasti.
• Prievadų išdėstymas gali skirtis
priklausomai nuo modelio.
Parengties režimas
E Perjungimas į parengties režimą
Jei TV įjungtas (šviesos diodas šviečia mėlynai), galite
perjungti į parengties režimą paspaudę nuotolinio valdymo
pulto mygtuką TVa.
E Įjungimas, TV veikiant parengties režimu
TV veikiant parengties režimu (šviesos diodas šviečia raudonai),
spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TVa.
AVF
TV indikatoriaus statusas
Šviesos diodo
indikatorius
IšjungtasMaitinimas išjungtas
MėlynasMaitinimas įjungtas
RaudonasParengties režimas
VioletinisParengties režimas nustačius USB REC
PASTABA
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai
išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios
elektros srovės tinklo lizdo.
• Nedidelis elektros energijos kiekis sunaudojamas netgi tada,
kaia yra išjungtas.
Statusas
Perjungimas tarp skaitmeninės,
palydovinės ir analoginės
transliacijos
E Spauskite ATV, DTV, SAT ar RADIO, jei norite
perjungti režimus.
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Kai tik prisijungiama, paspauskite b,
kad būtų parodytas Šaltinių sąrašo
ekranas \ir tada spauskite a/b,
jeinorite perjungti į atitinkamą išorinį
šaltinį naudodami OK.
Garso kalbos pasirinkimas
E DTV/CADTV/SAT režimas
Kaskart paspaudus 2, garso kalba perjungiama tarp
galimų garso šaltinių.
6
PASTABA
• Garso režimo ekranas uždaromas po šešių sekundžių.
• Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
E ATV režimas
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
StereoNICAM STEREO, MONO
DvikalbiaiNICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Monofoniniai NICAM MONO, MONO
Pasirinkimas A2 TV transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
StereoSTEREO, MONO
DvikalbiaiCH A, CH B, CH AB
Monofoniniai MONO
PASTABA
• Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas MONO.
Subtitrų kalbos perjungimas
E DTV/CADTV/SAT režimas
Paspaudus SUBTITRŲ [ mygtuką keičiama kalba
(viena iš galimų kalbų), įjungiami ar išjungiami transliacijoje
galimi subtitrai.
6
Kanalų keitimas
Naudojant Pr/s
LT
10
Naudojant 0–9
E ATV režimas
Galimi transliacijos subtitrai įjungiami ar išjungiami
paspaudus SUBTITRŲ
[ mygtuką.
Televizoriaus žiūrėjimas
T
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/CADTV tvarkaraštį, sužinoti išsamią
informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindiniai veiksmai
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškinami manant, kad naudojamos trijų skaitmenų paslaugos.
E EPG ekrano rodymas ir uždarymas
Spauskite EPG.
U
2
1
S
E Pasirinkite programą
V
5
3
6
1 Laiko intervalo pasirinkimas
-Spauskite c/d ir pasirinkite norimą ieškoti laiko intervalą, tada spauskite OK.
• Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos kito laiko intervalo programos.
2 Norimos programos pasirinkimas
-Spauskite a/b, jei norite pasirinkti norimą programą, tada spauskite OK.
• Jei a arba b rodoma iš kairės rodomoms programoms, spauskite a/b ir bus parodytas kitas ar ankstesnis ekranas.
-Spauskite END, jei norite išeiti iš EPG.
Kitos EPG funkcijos
3 Informacijos apie programą peržiūra
1 Spauskite ▲/▼/◄/► ir pasirinkite norimą peržiūrėti
programą.
2 Spauskite
3 Spauskitep, jei norite grįžti į EPG.
4 Priminimo funkcija
1 Pasirinkite programos, apie kurią norite, kad jums
2 Spauskite MĖLYNĄ nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
3Spauskite ▲/▼/◄/►ir pasirinkite programos, kuriai
“p.
Informacija apie programą
primintų, transliuotoją.
norite nustatyti priminimo funkciją, režimą, valandą,
minutę, dieną ir mėnesį. Spauskite OK.
5 Funkcija „Priminimo sąrašas“
1 Paspauskite GELTONĄ mygtuką, norėdami matyti visus
užprogramuotus priminimus.
2 Paspausdami ▲/▼/◄/► pasirinkite priminimą ir
paspauskite RAUDONĄ mygtuką, kad jį ištrintumėte.
6 Funkcija „Įrašyti“
Paspauskite mygtuką USB REC (ant nuotolinio
valdymo pulto), kad nustatytumėte įrašymo
parametrus. Žr. Programuotas įrašymas 34 psl.
4
LT
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi priimami
ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų tinkami peržiūrėti.
Naujienos, meteorologinė bei sporto informacija, vertybinių
popierių kainos biržose ir programų apžvalgos – tai keletas
iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas / išjungimas
1 Pasirinkite TV kanalą arba išorinį signalų šaltinį, kuriuo
perduodama teleteksto programa.
2 Paspauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
• Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema, o
kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizorius
palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra suskirstyti į temų
grupes ir temas. Įjungus teletekstą, išsaugoma net 1000
puslapių, kuriuos vėliau galima greitai pasiekti.
• Kaskart paspaudžiant m, vaizdas ekrane perjungiamas
taip, kaip parodyta toliau.
• Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
neteikiami, rodomas pranešimas „Teletekstas negalimas“.
• Toks pats pranešimas rodomas ir televizoriui veikiant kitais
režimais arba jei nėra teleteksto signalų.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamą
grupės Spalva (R / G / Y / B) mygtuką ant
nuotolinio valdymo pulto.
pasirinkimas skaičių 0–9 mygtukais.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio rodinio
perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) rodymas arba slėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių naujinimo
sustabdymas arba sulaikymo režimo
atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
• Mygtukas OK: rodomas meniu su dviem
naudotojo valdikliais (dydžio ir indekso).
• Geltonas mygtukas: paspaudus
kartą, rodoma viršutinė ekrano pusė.
paspaudus antrą kartą, rodoma apatinė
ekrano pusė. Paspaudus trečią kartą, vėl
rodomas įprasto dydžio puslapis.
• Mėlynas mygtukas: rodomas indekso
puslapis.
Jei tada, kai ekrane rodomas meniu,
paspausite mygtuką OK, jis bus
uždarytas.
Atminkite, kad kai ekrane rodomas
šis meniu, susietų puslapių pasirinkti
negalima.
TV režimu rodomas laikas.
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti MHEG
duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine televizija galima
mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima
paleisti paspaudus mygtuką m.
PASTABA
• 3D režimu MHEG gali būti nerodoma.
LT
12
Išorinių įtaisų prijungimas
S
CE
US
(
)
N
E Prieš prijungiant...
• Prieš prijungdami bet kokius įtaisus įsitikinkite, kad televizorius ir įtaisai išjungti.
• Patikimai prijunkite kabelį prie vieno arba kelių prievadų.
• Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio įtaiso naudojimo instrukciją.
Taip galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto įtaiso
galimybes.
Įvadas apie prijungimą
Televizoriuje yra daug prievadų, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus prievadą atitinkantį kabelį ir prijunkite įtaisą.
PASTABA
• 13, 14 ir 15 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu
perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami
nesuglaudinti, todėl jų kokybė nepablogėja. Prijungtuose
įtaisuose taip pat nebereikalingas kokybę mažinantis
analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
RCA / ø 3,5 mm
stereokabelis
su mini kontaktais
HDMI / PC
ANALOG
DVI/HDMI
kabelis
AUDIO
INPUT
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
(ARC)
HDMI sertifikuotas
kabelis
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo
signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI jungtį.
Garso signalai turi būti perduodami atskirai.
• Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI prievado, vaizdas gali būti
neryškus.
• Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos
nuo kopijavimo metodas.
• Norint prijungti DVI kabelį, reikalingas adapteris (nepridedamas
prie televizoriaus), kurį galima įsigyti parduotuvėje.
Jungiamųįtaisų pavyzdys
●
VCR ● Įrašantis / neįrašantis DVD grotuvas
●
Įrašantis / neįrašantis „Blu-ray“ grotuvas
Prijungę įrašantį / neįrašantį DVD grotuvą ar kitą įtaisą prie
prievado INPUT COMPONENTS / AV, galėsite gėrėtis tiksliu
spalvų atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
L
AUDIO
R
Pr
Pb
Y
Komponentinis
kabelis
Garso signalų
perdavimo
kabelis
P
R
VIDEO jungtis
Jungiamųįtaisų pavyzdys
●
VCR ● Įrašantis / neįrašantis DVD grotuvas
●
Įrašantis / neįrašantis „Blu-ray“ grotuvas
●
Žaidimų valdymo pultas ● Vaizdo kamera
Žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą, įrašantį / neįrašantį
DVD grotuvą ir kitus įtaisus galite jungti prie prievado
COMPONENTS / AV.
PASTABA
• Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali
atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, kad naudojamas HDMI
kabelis yra sertifikuotas.
• Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir
nustatomas automatiškai
.
Suderinami vaizdo signalų tipai
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
LT
14
AV kabelis
VIDEO
AUDIO
L
R
Išorinių įtaisų prijungimas
●
SCART jungtis
Jungiamųįtaisų pavyzdys
● VCR ●
Dekoderis
●
Įrašantis / neįrašantis DVD grotuvas
SCART kabelis
SCART (AV/RGB/S-VIDEO)
Dekoderis
PASTABA
•
Jei dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, kad
nustatėte tinkamą parinkties „Šaltinių įvestis“ įvesties prievado,
prie kurios jungiamas dekoderis, nuostatą (10 psl.).
Garsiakalbio / stiprintuvo prijungimas
Jungiamųįtaisų pavyzdys
● Stiprintuvo su skaitmenine garso įvestimi
prijungimas
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip,
kaippavaizduota toliau.
Optinis garso signalų perdavimo kabelis
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Stiprintuvas su optine
skaitmenine garso įvestimi
● Prijungus
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Prijungus stiprintuvą su optine skaitmenine garso
įvestimi, kaip parodyta, reikia nustatyti garso išvesties
formatą, suderinamą su žiūrima programa arba prijungtu
įtaisu.
Eikite į „MENU“ > „Garsas“ > „SPDIF režimas” >
pasirinkite PCM arba „Dolby Digital”.
PASTABA
• Nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby
Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju išvestis yra
PCM garsas.
Jei nustatytas parametras PCM, PCM garsas yra išvestis,
kad ir kokio garso formatai priimami.
LT
15
Kompiuterio prijungimas
●
Kompiuterio prijungimas
HDMI (DVI) jungtis
HDMI 1, 2, 3 arba 4
PC
HDMI sertifikuotas kabelis
HDMI
PC
DVI/HDMI kabelis
HDMI / PC
ANALOG
AUDIO
ø 3,5 mm stereokabelis
su mini kontaktais
● Prijungus
● Jei HDMI kabeliu prijungus kompiuterį prie
televizoriaus negirdimas garsas, televizorių ir kompiuterį
sujunkite ø 3,5 mm stereokabeliu su mini kontaktais, kaip
pavaizduota pirmiau pateiktame brėžinyje
● Jei kompiuteris prie televizoriaus prijungtas DVI
kabeliu, televizoriaus ø 3,5 mm stereokabelį su
minikontaktais būtina prijungti prie kompiuterio, kaip
pavaizduota pirmiau pateiktame brėžinyje.
INPUT
HDMI 1
(ARC)
.
HDMI 2
HDMI 4
HDMI 3
DVI/VGA keitimo kabelis
PC
HDMI / PC
DIGITAL
PC IN
ANALOG
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
INPUT
ø 3,5 mm
stereokabelis su
mini kontaktais
HDMI 1
(ARC)
HDMI 2
HDMI 3
PASTABA
Jei naudojamas prievadas PC-IN, būtina prijungti garso kabelį.
●
Vaizdo dydžio pasirinkimas
Ši funkcija leidžia pasirinkti vaizdo dydį.
1Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
MENU, o tada – OK.
2Paspausdami mygtuką ▼ pasirinkite Išplėstinės
vaizdo funkcijos, o tada paspauskite OK.
3Paspausdami mygtuką ▼ pasirinkite Vaizdo
formatas, o tada paspauskite OK.
4Paspausdami mygtuką ▼ pasirinkite norimą
elementą, o tada paspauskite OK.
Pavyzdys
USB
(WIFI)
PC
stereokabelis su
mini kontaktais
LT
16
Analoginė jungtis
VGA kabelis
HDMI 2
HDMI 1
(ARC)
ø 3,5 mm
HDMI 3
HDMI / PC
NormalusVisas
Elementas
Automatinis
Visas
Pagal
DIGITAL
PC IN
ANALOG
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
INPUT
taškus
USB
(WIFI)
PASTABA
• Elementą galite pasirinkti ir paspausdami nuotolinio valdymo
pulto mygtuką f.
Vaizdo dydis reguliuojamas automatiškai.
Vaizdas rodomas per visą ekraną.
Ekrane rodomi vienodą pikselių skaičių
turintys vaizdai.
• Prieš pradėdami reguliuoti, prijunkite kompiuterį.
• Galimas pasirinkti vaizdo dydis gali skirtis, atsižvelgiant į įvesties
signalų tipą.
• Parinktį Vaizdo formatas galima reguliuoti tik jei priimami
analoginiai signalai per prievadą PC IN.
Kompiuterio prijungimas
1
Automatinis kompiuterio vaizdo
1
reguliavimas
Vykdant šią funkciją ekrane automatiškai sureguliuojamas
geriausias vaizdas, jei analoginiai TV ir kompiuterio prievadai
yra sujungti naudojant parduotuvėse įsigyjamą DVI/VGA
keitimo kabelį ir pan.
1. Paspausdami mygtuką b pasirinkite PC-RGB iš
sąrašo Šaltinių sąrašas, o tada paspauskite OK.
2. Paspauskite mygtuką MENU.
3. Paspausdami mygtuką ◄ pasirinkite Konfigūracija ir
• Jei prijungus prie kompiuterio pasirenkamas šaltinis PC-RGB,
funkcija Automatinis reguliavimas vykdoma automatiškai.
• Funkcijos Automatinis reguliavimas gali nepavykti įvykdyti,
jei kompiuterio vaizdas yra žemos skiriamosios gebos, su
neryškiomis (juodomis) kraštinėmis arba perkeliamas vykdant
funkciją Automatinis reguliavimas.
• Prieš vykdydami funkciją Automatinis reguliavimas
kompiuterį būtinai prijunkite prie televizoriaus ir įjunkite.
• Funkciją Automatinis reguliavimas pavyks įvykdyti tik tada,
jeianaloginiai signalai bus priimamai per prievadą PC IN.
Kompiuterio vaizdo reguliavimas
rankiniu būdu
Jei reikia pakeisti vaizdo padėtį, vaizdą paprastai nesunku
sureguliuoti vykdant funkciją Automatinis reguliavimas.
Tačiau kartais, kad vaizdas būtų nepriekaištingas, gali tekti
sureguliuoti jį rankiniu būdu.
1. Paspausdami mygtuką b pasirinkite PC-RGB iš
sąrašo Šaltinių sąrašas, o tada paspauskite OK.
2. Paspauskite mygtuką MENU.
3. Paspausdami mygtuką ◄ pasirinkite Konfigūracija ir
galima reguliuoti tik tada, jei analoginiai signalai priimami per
prievadą PC IN.
• Atsižvelgiant į skiriamąją gebą, vertikalusis / horizontalusis
rankiniu būtų reguliuojami diapazonai gali skirtis.
Suderinamumo su kompiuteriu
lentelė
Skiriamoji geba
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ ir UXGA yra registruotieji
„International Business Machines Corporation“ prekių ženklai.
640 g 480
720 g 400
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
1600 g 1200
1920 g 1080
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz60 Hz
31,47 kHz70 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
75,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
PASTABA
• Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės yra
ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo
plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių
nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo
iškraipymų.
Vertikalusis
dažnis
LT
17
C
Meniu naudojimas
Kas yra meniu?
• Norint nustatyti televizorių, reikia iškviesti OSD. Konfigūracijos OSD yra vadinamas MENU.
• MENU leidžia rinktis įvairius nustatymus ir reguliuoti.
• MENU galima valdyti nuotolinio valdymo pultu ir TV mygtukais.
Įprasti veiksmai
1
Meniu ekrano
atidarymas
Paspauskite mygtuką MENU ir bus
MENU ekranas.
atidarytas
3
Meniu ekrano
USB RECUSB RE
AVF
2
Elemento
pasirinkimas
Paspausdami a/b/c/d galite
pasirinkti / reguliuoti norimą meniu
iriki norimo lygio reguliuoti elementą,
obaigę paspausti OK.
Paspauskite mygtuką MENU, kad
grįžtumėte į ankstesnį MENU puslapį.
E Pasirinkimas naudojant meniu
E Parinkčių pasirinkimas
uždarymas
MENU ekranas bus uždarytas,
jei neatlikus veiksmo paspausite
mygtuką END.
PASTABA
• Atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, MENU pasirinktys gali skirtis, bet renkantis veiksmus reikia atlikti taip pat.
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti ekrano vaizdai yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis
nuotikrųjų.
• Tamsesne pilka spalva pavaizduotų elementų pasirinkti negalima.
Valdymas nenaudojant nuotolinio
valdymo pulto (TV mygtukais)
Šią funkciją patogu naudoti neturint nuotolinio valdymo pulto.
1 Paspauskite mygtuką
MENU, kad būtų
atidarytas vidinis MENU
ekranas arba grįžtumėte
įankstesnį MENU ekraną.
2 Paspausdami CHr/s, o ne a/b, arba ik/l,
o ne c/d, galite pasirinkti elementą.
3 Paspausdami mygtuką b galite atidaryti naują MENU
lygį arba sutikti su nustatymo pasirinkimu
PASTABA
• Kelias sekundes nenaudojamas MENU ekranas bus uždarytas.
LT
18
Ekrano viršuje esančiame vadovo rodinyje yra meniu
juosta.
Ekrano apačioje esančiame vadovo rodinyje rodoma,
kokius veiksmus galima atlikti naudojant OSD.
Viršutinėje juostoje rodoma, kokius veiksmus galima
atlikti naudojant nuotolinį valdymo pultą. Juosta kinta,
atsižvelgiant į kiekvieną meniu nustatymų ekraną.
Apie vadovo rodinį
Pagrindinis reguliavimas
Vaizdo nustatymas
Vaizdas
Vaizdo reguliavimas
Jei parinkties Vaizdo režimas nuostata yra Naudotojas,
vaizdą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą
nustatymų lentelę.
Reguliavimo parinktys
Pasirinktas
nustatymas
Aiškumas
Kontrastas
Spalva
Atspalvis
RyškumasDetalės blukinamos
Foninis
apšvietimas
Išplėstinės
vaizdo
funkcijos
Mygtukas ◄ Mygtukas ►
Aiškumas
mažinamas
Kontrastas
mažinamas
Spalvų
intensyvumas
mažinamas
Odos atspalvis
rausvesnis
Ekranas
pritemdomas
Televizorius siūlo įvairių funkcijų
vaizdo kokybei optimizuoti.
Žr. toliau pateiktą lentelę.
Aiškumas
didinamas
Kontrastas
didinamas
Spalvų
intensyvumas
didinamas
Odos atspalvis
žalsvesnis
Detalės
išryškinamos
Ekranas
šviesinamas
Pasirinktas
nustatymas
Vaizdo
formatas
Spalva
temperatūra
Triukšmo
mažinimas
Išplėstinės
vaizdo
funkcijos
Ši funkcija gali neveikti esant kai kurių tipų įvesties signalams.
*
Dinaminis
foninis
apšvietimas
Filmo
režimas
Tikslus
judesys –
pažangiai
Mygtukas ◄Mygtukas
Keičiamas vaizdo dydis
Reguliuojama spalvos
temperatūra, siekiant
optimalaus balto vaizdo:
šalto, įprasto, šilto.
Gerinama vaizdo kokybė
(galima rinktis įvairias
*
parinktis)
Atsižvelgiant į vaizdą
reguliuojamas ekrano
aiškumas.
Automatiškai aptinkamas
filmo šaltinis ir kiekvienas
nejudantis kadras
reguliuojamas pagal
didelės skiriamosios
gebos vaizdo kokybę.
Mažinamas judesių
suliejimas.
►
AV MODE
AV MODE siūlo keletą peržiūros parinkčių, leidžiančių
optimaliai reguliuoti atsižvelgiant į aplinkos sąlygas, kurios
gali skirtis dėl įvairių veiksnių, pvz., kambario šviesumo,
žiūrimos programos arba vaizdo įvesties iš išorinio įtaiso
tipo.
1 Paspauskite AV MODE.
2 Kaskart paspaudžiant AV MODE TV režimas keičiamas
šia seka:
STANDARTINIS → SPORTAS → ECO → KINAS → NAUDOTOJAS
→DINAMINIS
6
LT
19
●
●
●
●
●
●
●
Pagrindinis reguliavimas
●
●
●
●
●
Garso nustatymai
Garsas
Garso reguliavimas
Jei parinkties Garso režimas nuostata yra Naudotojas,
garsą galima reguliuoti savo nuožiūra. Žr. toliau pateiktą
nustatymų lentelę.
Reguliavimo parinktys
Pasirinktas
nustatymas
Balansas
Aukšti tonai Mažiau aukštų tonų Daugiau aukštų tonų
Veikiant šiai funkcijai galėsite mėgautis erdviniu garsu.
● Automatinis garso nust.
Sumažina staigius garso pokyčius, atsirandančius, pvz.,
kai rodoma reklama arba perjungiant kanalus.
● SPDIF režimas
Skaitmeninio garso išvestis.
● Aiškus balsas
Veikiant šiai funkcijai kalbėjimas išskiriamas iš foninio
garso, kad būtų aiškiau girdimas.
● Žem. dažnių stiprintuvas
Veikiant šiai funkcijai įjungiamas žemų dažnių
stiprintuvas.
● Ausinių garsumas
Ausinių reguliavimas.
LT
20
Mygtukas ◄Mygtukas ►
Garsinamas
kairiuoju
garsiakalbiu
atkuriamas garsas
IšjungtaĮjungta
IšjungtaĮjungta
(PCM)
Suaktyvinama
skaitmeninio
garso išvestis
IšjungtaĮjungta
IšjungtaĮjungta
Garsinamas
dešiniuoju
garsiakalbiu
atkuriamas garsas
Dolby Digital
Multimedija
(*) Čia bus rodomas aptikto jūsų namų tinklo pavadinimas.
Multimedija
Multimedijos meniu
AQUOS NET
Interneto paslaugų prieiga.
Media Player
Prieiga prie multimedijos meniu. (Žr. 27 psl.)
Medijos leistuvo nustatymai
Su šiuo televizoriumi vaizdą galėsite leisti pagal
pageidavimą („DivX
®“ turinį, televizorių reikia užregistruoti.
„DivX
Tai registracijos kodo patvirtinimo funkcija.
● „DivX®“ VOD registruoti
Kad būtų suaktyvinta ši parinktis, reikia užregistruoti
kodą svetainėje www.divx.com/vod, atsisiųsti VOD
žurnalo failą ir atkurti jį televizoriuje.
● „DivX®“ VOD išregistruoti
Pateikiamas išregistravimo kodas, kurį reikia nurodyti,
kad televizorius būtų išregistruotas www.divx.com/vod.
● Vaizdo įrašų peržiūra
Įjungę šią parinktį pasirinktą vaizdo įrašą galėsite
peržiūrėti mažame ekrane atidaromame lange.
USB REC
● USB REC programavimas rankiniu būdu
Leidžiama sudaryti programų įrašytuvo tvarkaraštį.
● USB REC reguliarių įrašų sąrašas
Leidžiama peržiūrėti visus tvarkaraštyje numatytus įrašus.
● USB REC įrašų sąrašas
Leidžiama peržiūrėti įrašytų programų sąrašą.
● USB įrašymo nustatymai
Leidžiama pasirinkti diską, disko sąranką, greičio
tikrinimą ir kiek vietos diske reikia šiai funkcijai atlikti.
Išsamių USB REC naudojimo instrukcijų žr. 35 psl.
Namų tinklas
Jei namų tinklas per eterneto prievadą arba „Wi-Fi“
(papildomą priedą; žr. 5 psl.) prijungtas prie televizoriaus,
namų tinklo parinktis bus rodoma meniu Multimedija.
Išsamių naudojimo instrukcijų žr. skyriuje Tinklo konfigūracija (31 psl.).
®“ VOD). Kad būtų galima leisti
●
●
●
●
●
●
●
●
Pagrindinis reguliavimas
Laiko nustatymai
Su šia reguliavimo parinktimi galite nustatyti arba paleisti
šias funkcijas: „Laikrodis“, „Įjungimo laikas“ / „Išjungimo
laikas“ ir „Miego būsenos laikmatis“.
Laikas
Laiko reguliavimas
●Laikrodis
Veikiant šiai funkcijai rodoma laikrodžio informacija
(diena / mėnuo / metai / valanda / minutė). Naudojant šią
parinktį laiko ir datos keisti negalima.
● Išjungimo laikas
Leidžiama nustatyti, kada televizorius automatiškai turi
pradėti veikti parengties režimu.
● Įjungimo laikas
Leidžiama nustatyti, kada televizorius turi būti įjungtas.
Miego būsenos laikmatis
Leidžiama nustatyti automatinį išjungimą po: 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 ir 240 min.
PASTABA
• Norėdami išjungti miego būsenos laikmatį, pasirinkite „Išjungti“.
•
Nustačius laiką, jis automatiškai pradedamas skaičiuoti atgal.
• Paskutinioji minutė rodoma sekundžių tikslumu.
● Nė viena operacija neišjungta
Jei 3 val. nenuspaudžiamas nė vienas mygtukas,
televizorius išjungiamas.
● Nė vienas signalas neišjungtas
Jei ši funkcija suaktyvinta ir 10 min. televizorius negauna
signalų, jis automatiškai pradeda veikti parengties režimu.
Jei nustatytas PK režimas, negavęs signalų parengties
režimu televizorius pradeda veikti po 15 min.
● Laiko juosta
Galima nustatyti laiko juostą.
● Vasaros laikas
Veikiant šiai funkcijai automatiškai pereinama prie vasaros
laiko (automatiškai, išjungti, įjungti).
Užrakto nustatymai
Užrakinti
Programų užrakinimas
Naudojant šią funkciją, slaptažodžiu galima užblokuoti
konkrečias programas ir nustatymus.
Norint atidaryti į šį meniu visada reikia įvesti
slaptažodį (numatytasis slaptažodis yra 3001).
● Reikal. tėvų sutikimas
Ši funkcija leidžia riboti DTV/CADTV/SADTV (
modelyje)
programas pagal amžiaus klasifikaciją.
Informaciją apie klasifikaciją teikia transliuotojas.
● Nustatyti slaptažodį
Galima keisti slaptažodį. Paspauskite mygtuką OK ir
įveskite naują slaptažodį. Norėdami patvirtinti išeikite iš
meniu Užrakinti.
● Blokuoti programą
Kad būtų užrakinta programa, reikia įvesti slaptažodį.
1 Pasirinkite norimą užrakinti programą ir paspauskite
ŽALIĄ mygtuką. Kanalų sąraše šalia užrakinto kanalo
rodoma spynos piktograma.
2 Paspauskite End, jei norite išeiti.
Ši parinktis skirta pasirinkimui įvesti į užrakintų programų
sąrašą.
PASTABA
• Užrakinus programą užrakinamas ir kanalų meniu, kad nebūtų
galima ieškoti kanalų.
• Jei norite žiūrėti užrakintą kanalą, įveskite slaptažodį. Pasirinkus
užrakintą kanalą pateikiamas raginimas įvesti slaptažodį.
• Norėdami atrakinti užrakintą programą, pakartokite anksčiau
atliktus veiksmus.
tik LE732
LT
21
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Pagrindinis reguliavimas
Kanalų nustatymas
Kanalas
Kanalų reguliavimas
Atlikus pradinį automatinį diegimą galima iš naujo
konfigūruoti kanalus.
Kanalų diegimas
● Automatinis derinimas
Naudodami šią funkciją galite pasirinkti šalį ir automatiškai
sureguliuoti atskirus skaitmeninės, kabelinės, palydovinės
(taikoma tik LE732 modelių serijai) arba analoginės
televizijos kanalus.
● DTV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti skaitmeninės televizijos kanalus rankiniu būdu.
CADTV derinimas rankiniu būdu
Galima rankiniu būdu įtraukti naujų kabelinės televizijos
paslaugų.
televizijos kanalų paiešką.
SADTV derinimas rankiniu būdu
modelių serijai
Galima rankiniu būdu įtraukti naujų palydovinės televizijos
paslaugų.
televizijos kanalų paiešką. Žr. kitą puslapį.
ATV derinimas rankiniu būdu
Galima derinti analoginės televizijos kanalus rankiniu būdu.
Programos redagavimas
Galima perkelti ir ištrinti kanalus, praleisti kanalus ir
nustatyti parankinių kanalų sąrašą.
Pasirinkite kanalą, kurį norite pertvarkyti, ir paspauskite
◄/►, kad pasirinktumėte Peržiūrima, Praleista (jei
norite nepaisyti) arba Mėgstamiausi (jei norite pridėti prie
mėgstamiausiųjų sąrašo). Paspauskite RAUDONĄ mygtuką,
jei norite kanalą ištrinti, GELTONĄ mygtuką, jei norite jį
perkelti, arba ŽALIĄ mygtuką, jei norite jį pervardyti.
PASTABA
• Jeipaspausite FAV, kai nesate jokiame reguliavimo meniu, bus
pateiktas parankinių kanalų sąrašas.
Palydovinė redaguoti
Galima reguliuoti palydovo ypatybes.
● Signalo informacija
Rodoma signalo galia ir kokybė.
● CI informacija
Rodoma CA kortelės informacija (sąlyginės prieigos
modulis): pavadinimas, teikėjas ir OSD.
● Automatinis kanalo numeris
Automatinis kanalų rūšiavimas.
● Papildoma paieška
Naudodami šį meniu galite automatiškai pridėti naujų
paslaugų.
LT
Šis nustatymas pateikiamas atlikus kabelinės
)
Šis nustatymas pateikiamas atlikus palydovinės
(taikoma tik LE732 modelių serijai)
22
(taikoma tik LE732
Kabelinės televizijos kanalų paieška
● CADTV automatinis derinimas
Galima pridėti kabelinės televizijos paslaugų.
1 Mygtukais ▲/▼/◄/► pasirinkite Kanalas, tada
pasirinkite Automatinis derinimas ir paspauskite OK.
2 Mygtukais ▲/▼/◄/► pasirinkite Šalis ir Tono tipas
(CADTV).
3 Eikite į Pradėti iešką ir paspauskite OK.
● CADTV derinimas rankiniu būdu
Atlikę funkciją CADTV automatinis derinimas galite
pridėti naujų kabelinės televizijos paslaugų rankiniu būdu.
1 Mygtukais ▲/▼/◄/► pasirinkite Kanalas ir CADTV
derinimas rankiniu būdu ir paspauskite OK.
2 Rankiniu būdu naudodami skaičių mygtukus (nuotolinio
valdymo pulte) pasirinkite Dažnis ir Ženklų gr.
3 Mygtukais ▲/▼ pasirinkite Moduliavimas ir
paspauskiteOK.
4 Sąraše pasirinkite Moduliavimas, patvirtinkite
pasirinkimą paspausdami OK ir paspauskite 6, kad
grįžtumėte atgal.
5 Mygtukais ▲/▼ pasirinkite Pradėti iešką ir
paspauskiteOK.
PASTABA
• Dažnis, Ženklų gr. ir Moduliavimas reikšmės turi atitikti
kabelinės televizijos paslaugų teikėjo nurodytas reikšmes.
Pagrindinis reguliavimas
●
●
●
Palydovinės televizijos kanalų paieška
(taikoma tik LE732 modelių serijai)
SADTV automatinis derinimas
Galima derinti palydovinės televizijos paslaugas.
1 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU.
Mygtukais ◄/► pasirinkite Kanalas, tada pasirinkite
Automatinis derinimas ir paspauskite OK.
2 Mygtukais ▲/▼/◄/► pasirinkite Tono tipas → SADTV.
3 Eikite į Pradėti iešką ir paspauskite OK.
Pateikiamas šis ekranas:
Pasirinkite jūsų palydoviniam įtaisui tinkamą konfigūraciją
ir patvirtinkite pasirinkimą nuotolinio valdymo pulte
paspausdami mygtuką OK.
Bus pradėta automatinė ieška.
SADTV derinimas rankiniu būdu
Naudodami šią parinktį galite rankiniu būdu įtraukti naujų
palydovinės televizijos paslaugų.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU.
Mygtuku ▼ pasirinkite
paspauskite OK.
● Įvesties palydovinės
Pasirinkite palydoviniam įtaisui tinkamą konfigūraciją ir
paspauskite OK.
● Dažnis (MHz)
Įveskite siųstuvo–imtuvo dažnį MHz.
● Ženklų gr.
Įveskite ženklų greitį.
● Poliarizacija
Galima pasirinkti horizontalią arba vertikalią poliarizaciją.
Pasirinkite Pradėti iešką ir paspauskite OK, kad
pradėtumėte ieškoti.
Palydovinė redaguoti
Naudodami šią parinktį galite rankiniu būdu reguliuoti
palydovoypatybes.
Paspausdami
paspauskite OK.
SADTV derinimas rankiniu būdu
▼ pasirinkite
Palydovinė redaguoti
ir
ir
Pasirinkite Palydovinė rinkinys. Galite rinktis iš šių
parinkčių:
Pasikonsultuokite su savo prekybos atstovu, jei ketinate
naudoti kitą metodą, ne Vienas palydovas.
1 Pasirinkite
2
Paspausdami▼ pasirinkite
3 Pasirinkite Palydovinė vardas ir paspauskite OK. Įveskite
palydovo pavadinimą naudodami programinės įrangos
klaviatūrą.
4 Pasirinkite TipasLNB ir pasirinkite vieną iš dviejų
parinkčių: Universalus arba Naudotojas. Pasirinkus
Universalus kiti nustatymai bus neveiksnūs (papilkinti).
Pasirinkus Naudotojas aktyvinami šie nustatymai:
● Žemas LO dažnis.
Galite pakeisti numatytąjį žemą dažnį.
● Aukštas LO dažnis.
Galite pakeisti numatytąjį aukštą dažnį.
● Polarizacija
Atsižvelgdami į transliuotojo charakteristikas,
pasirinkite Vertikalus&Horizontalus (ieškoti abiejose
poliarizacijose), Vertikalus, Horizontalus (ieškoti vienoje
poliarizacijoje) arba LNB OFF (LNB maitinimas išjungtas).
● 22kHz signalo nustatymas
Pasirinkite Įjungti, jei norite pridėti didelio pločio
dažnių juostą prie automatinės ieškos proceso taikydami
22KHztoną.
Paspausdami ▼ pasirinkite Įrašyti ir paspauskite OK, kad
įrašytumėte nustatymus.
Vienas palydovas
Palydovas
ir paspauskite OK.
1 ir paspauskite OK.
LT
23
● Kalba
●
●
●
Pagrindinis reguliavimas
●
●
●
●
Konfigūracija
Konfigūracija
Konfigūracijos meniu
Kalba
Galima pasirinkti ekrano kalbą ir garso kalbą.
● OSD kalba
Paspausdami a/b/c/d pasirinkite meniu kalbą, tada
paspauskite OK.
● Garso kalbos
Paspausdami a/b pasirinkite garso kalbą.
Subtitrų ir teleteksto nustatymai
Galite įjungti / išjungti subtitrus, pasirinkti subtitrų kalbą
ir subtitrų teleteksto kalbą. Be to, galite pasirinkti subtitrų
režimą: Normalus arba Sunku girdėti.
● Subtitrų režimas
„Normalus“ arba „Sunku girdėti“.
● Subtitrų kalbos
„Pirminis“ / „Antrinis“.
● Teletext charset (Language)
Galite pasirinkti teleteksto kalbos ženklų rinkinį.
PASTABA
• Subtitrai nebus rodomi ekrane, jei teikiant paslaugą nenumatyta
rodyti subtitrų.
Įvesties nustatymai
Galite reguliuoti atskirus nustatymus:
● Įvesties žymos
Galite susieti kiekvieną įvesties šaltinį su aprašymu.
● HDMI CEC (naudotojų elektronikos valdymas)
Galite įjungti / išjungti HDMI CEC. (Žr. 29 psl.)
● PK nustatymai
Galite sureguliuoti vaizdą, kai prijungtas kompiuteris.
(Žr. 16 psl.)
Garso aprašas
Naudodami šią funkciją galite įjungti garso aprašo garso
išvestį, jei TV gauną signalą, įskaitant garso aprašą.
Įjungti HbbTV
Šis nustatymas leidžia pasiekti naujas paslaugas,
kurias teikia pramoginio turinio paslaugų teikėjai, pvz.,
transliuotojai, interneto paslaugų teikėjai, įskaitant
interneto televiziją, vaizdo įrašų nuomos paslaugą (VoD),
interaktyviąsias reklamas, personalizavimą, balsavimus,
žaidimus ir socialinius tinklus. (Žr. 34 psl.)
PASTABA
• Jei pasirinktas „Garso aprašas“ parametras „Įjungti“, pasirinkus
transliaciją, suderinamą su garso aprašu, garso aprašo garsas
pakeis pagrindinį garsą.
• Ši funkcija taikoma tik DTV transliacijoms. Meniu Garso aprašas
nerodomas esant ATV arba išorinei įvesčiai.
• Garso aprašo garsas pakeičia pagrindinį garsą tik tada, kai garsas
išeina per garsiakalbio garso išvestį, ausinių garso išvestį ir garso
išvestį. Garsas neišeina per S/PDIF garso išvestį ir SCART garso
išvestį.
Tinklo nustatymai
Interneto konfigūracija. (Žr. 31 psl.)
● Informacija apie produktą
Pateikiama techninės įrangos ir programinės įrangos
versija.
Programinės įrangos naujinimas
Naudojant šią parinktį televizoriaus programinė įranga yra
nuolat atnaujinama.
● Programinės įrangos naujinimas (OAD)
Nustačius šios parinkties parametrą „Įjungti“ televizorius
parengties režimu automatiškai nustato, ar yra nauja
programinės įrangos versija (naudojant skaitmenines
transliacijas).
● OAD nuskaitymas
Iš karto patikrina, ar yra naujos programinės įrangos.
● Tinklo naujinimas
Naudojant šią funkciją galima atnaujinti programinę
įrangą naudojant tinklą.
Vadovaukitės ekrane pateiktais nurodymais.
● USB -> Nustatymai
Ši parinktis suteikia galimybę lengvai nustatyti kanalų
sąrašą ir visus TV nustatymus naudojant SHARP
techninės priežiūros centro pateiktą konfigūracijos
failą. Šį failą reikia saugoti be t kurio prie televizoriaus
prijungto USB atminties įtaiso šakniniame aplanke. Kai
operacija bus baigta, televizorius bus paleistas iš naujo.
PASTABA
• Norint atnaujinti programinę įrangą internetu reikia
naudoti plačiajuostį ryšį ir nustatyti tinklą.
LT
24
Pagrindinis reguliavimas
●
Programinės įrangos naujinimas
naudojant USB
1 Įtraukite dvejetainį failą į USB atmintuką.
2 Įkiškite atmintuką į bet kurią TV šone esančią USB
jungtį
3 Pateikiamas šis pranešimas:
4 Paspausdami◄pasirinkite Taip ir paspauskite OK.
Prasidės programinės įrangos naujinimas.
•Rodoma atnaujinimo eiga procentais.
5 Atnaujinę programinę įrangą ištraukite USB atmintuką
ir paspauskite Ok, kad iš naujo nustatytumėte TV.
6 Grįžkite į meniu Konfigūracija < Informacija
apie produktą ir patikrinkite, ar versija atnaujinta
sėkmingai.
Atkurti numatytuosius nustatymus
Atkuriama gamykloje nustatyta televizoriaus konfigūracija.
Kanalų sąrašas
Norimo kanalo
pasirinkimas
1 Paspauskite OK, kad būtų atidarytas suderintų kanalų
sąrašas.
2 Naudodami ▲/▼ pasirinkite norimą žiūrėti kanalą ir
paspauskite OK.
Informacijos apie kanalą rodymas
(tik DTV / CADTV)
Galite peržiūrėti informaciją apie šiuo metu žiūrimą kanalą
nuotolinio valdymo pulte paspausdami p.
Ekrane pateikiama informacija:
Programos numeris
Programos pavadinimas
Klasifikacija pagal amžių
Garsas
Galimos paslaugos: radijas / teletekstas /
subtitrai / užšifravimas
Informacija apie transliuojamą programą
Jei pametėte ar užmiršote savo PIN, galite jį pašalinti
šiuobūdu:
1 Eikite į „MENU“→„UŽRAKTAS“.
2 Įveskite 3001, kad atšauktumėte dabartinį PIN.
Dabartinis PIN pakeičiamas į 3001.
PIN PAŠALINIMAS
LT
25
Naudingos peržiūros funkcijos
Vaizdo formato pasirinkimas
Vaizdo formato pasirinkimas
rankiniubūdu
Galite pasirinkti vaizdo formatą. Pasirenkamas vaizdo
formatas skiriasi, atsižvelgiant į gaunamo signalo tipą.
1 Nuotolinio valdymo pulte paspauskite f, jei norite
siauros šoninės juostos, o kai kuriose programose
juostos gali būti viršuje ir apačioje.
Panorama: šiuo režimu vaizdas išplečiamas į visas
ekrano puses. Atsižvelgiant į transliacijos signalą,
vaizdas gali būti panašus į formato „Pilnas“ vaizdą.
Pilnas: 16:9 formato suspaustas vaizdas.
Kinas 16:9: 16:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos viršuje ir
apačioje.
Kinas 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos viršuje ir
apačioje.
Automatinis: televizorius automatiškai parenka
vaizdodydį.
HD (didelė skyra) HDMI signalo formatai
Pilnas: išplėstas vaizdas. Vaizdas apkarpomas iš visų
pusių.
Peržiūra: rodomas puikiai sureguliuotas didelės skyros
vaizdas. Naudojant kai kurias programas vaizdo
kraštuose gali būti matomas triukšmas.
Peržiūros režimas, skirtas 1080 (i/p) vaizdo signalams,
yra toks pats kaip ir režimas „Pagal taškus“.
Automatinis: šiuo režimu televizorius automatiškai
pasirenka skirtingus vaizdo formatus.
Nustatymas naudojant išorinius
įtaisus
Šaltinių sąrašas
Galima pasirinkti išorinio prietaiso įvesties tipą.
• Jeigu vaizdas nerodomas arba jis nespalvotas,
pabandykite pasirinkti kitą signalo tipą.
• Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso
naudojimo instrukcijoje.
USB įtaiso prijungimas
(„Media Player“)
Prijunkite USB įtaisą prie televizoriaus, kaip parodyta toliau.
• Atsižvelgiant į USB įtaisą, televizorius gali neatpažinti jame
esančių duomenų.
• Failų varduose naudokite tik raidinius ir skaitinius simbolius.
• Gali būti nerodomi failų vardai, kurių ilgis viršija 80 ženklų
(gali skirtis, atsižvelgiant į naudojamą ženklų rinkinį).
• Perkeldami failus, naudodami skaidrių peržiūros funkciją,
ekranui persijungiant į kitą ekraną arba prieš išeidami
iš MEDIA PLAYER naudodami meniu „Šaltinių sąrašas“,
neatjunkite USB įtaiso arba atminties kortelės nuo
televizoriaus.
• Suderinama su USB standžiojo disko jungtimi.
• Neprijunginėkite USB įtaiso prie televizoriaus ir
neatjunginėkite nuo jo daug kartų iš eilės.
PASTABA
• Kai kurie elementai nerodomi, atsižvelgiant į gaunamo
signalotipą.
LT
26
Naudingos peržiūros funkcijos
Vaizdų rodymas per visą ekraną
Mygtukai, naudojami rodant vaizdus per visą ekraną
MygtukaiAprašas
▲/▼ žymeklis
6 mygtukas
Mėlynas
mygtukas
Geltonas
mygtukas
Raudonas
mygtukas
Pereiti į ankstesnę / tolesnę nuotrauką tame
pačiame kataloge.
Grįžti į ankstesnį ekraną.
Mastelis: ▲/▼/◄/► galima peržiūrėti
vaizdus, kai įjungta mastelio keitimo funkcija.
Pasuka nuotrauką 90º kampu.
skaidrės.
MEDIA PLAYER funkcija
Pasirinkus „Media Player“, televizorius įkelia failus iš USB
įtaiso. Pateikiamas šis ekranas:
1 Paspausdami mygtukus ◄/► galite pakeisti
režimą: Vaizdai, Muzika arba Vaizdo įrašai.
Paspausdami OK pasirinkite norimą atkurti parinktį.
2 Paspausdami ▲/▼/◄/►pasirinkite aplanką,
kuriame norite ieškoti failų, tada paspauskite OK.
Vaizdo režimas
Televizoriuje galite atkurti JPEG (*.JPE, *.JPG) ir PNG formato
nuotraukas.
Atkurti galima keliais būdais.
1 Pasirinkite režimą Vaizdai ir paspauskite OK.
2 Mygtukais▲/▼ /◄/► pasirinkite failą, kurį norite
peržiūrėti visame ekrane, ir paspauskite OK, kad
pradėtumėte peržiūrą.
• Galite pereiti
mygtuką P
į ankstesnį / tolesnį puslapį paspausdami
r/s.
Muzikos režimas
Atkuria MP3 formato muzikos failus.
1 Pasirinkite režimą Muzika ir paspauskite OK.
Mygtukais ▲/▼/◄/►
2
paspauskite OK, kad pradėtumėte atkūrimą.
3 Paspauskite OK, kad sustabdytumėte MP3 failų atkūrimą,
ir paspauskite END, kad išeitumėte iš režimo Muzika.
• Galite sustabdyti / atnaujinti atkūrimą paspausdami OK.
Mygtukai, naudojami atkuriant muziką
MygtukaiAprašas
▲/▼žymeklis
◄/► žymeklis
Mygtukas END
RAUDONAS
mygtukas
Mygtukas OK
pasirinkite norimus atkurti failus ir
Pereiti į ankstesnį / tolesnį takelį tame
pačiame kataloge.
Greitas atsukimas atgal / prasukimas į priekį
(atkūrimo režimu)
Grįžti į ankstesnį ekraną.
(x1) Atkuria pasirinktą failą neribotą laiką.
(x2) Atkuria visus vieno aplanko failus
neribotą laiką.
Paleidimas ir pristabdymas.
LT
27
Naudingos peržiūros funkcijos
Vaizdo įrašų režimas
Atkuria filmus ir vaizdo įrašus.
1 Pasirinkite režimą Vaizdo įrašai ir paspauskite OK.
2 Mygtukais ▲/▼ /◄/► pasirinkite failus, kuriuos norite
atkurti, ir paspauskite OK, kad pradėtumėte atkūrimą.
3 Paspauskite OK, jei norite sustabdyti / atnaujinti
atkūrimą.
4 Paspauskite END, jei norite išeiti iš režimo Vaizdo įrašai.
Mygtukai, naudojami vaizdo įrašų atkūrimo režimu
MygtukaiAprašas
▲/▼ žymeklis◄/► žymeklis
Mygtukas
END
RAUDONAS
mygtukas
MĖLYNAS
mygtukas
Mygtukas OK
Mygtukas
MENU
f mygtukas
Galima pereiti į ankstesnį / tolesnį skyrių.
atsukama atgal ir greitai prasukama į priekį.
Grįžti į ankstesnį ekraną.
Neribotą laiką kartoja vieną filmo fragmentą.
Pirmuoju paspaudimu nustatomas pradinis
taškas, antruoju paspaudimu nustatomas
galutinis taškas. Trečiuoju paspaudimu
atnaujinamas normalus atkūrimas.
Galima atsukti filmą atgal arba prasukti į
priekį iki konkrečios vietos.
Įveskite hh:mm:ss, pasirinkite „Paieška“ ir
paspauskite OK.
Paleidžiamas / pristabdomas atkūrimas.
Pateikiamas meniu, kurį naudodami galite
reguliuoti vaizdo įrašo vaizdą jį atkuriant.
Atlieka mastelio keitimo funkciją filmuose ir
vaizdo įrašuose.
Naudodami šią funkciją galite automatiškai sumažinti
foninio apšvietimo ryškumą, kad sumažintumėte
energijos suvartojimą ir pailgintumėte foninio apšvietimo
naudojimo laiką.
Naudodami HDMI CEC protokolą galite interaktyviai naudoti
suderinamos sistemos įtaisus (AV stiprintuvą, DVD leistuvą
/ grotuvą, „Blu-ray“ leistuvą / grotuvą) vienu nuotolinio
valdymo pultu.
PASTABA
• HDMI CEC neveikia naudojant USB REC funkcijas.
E Ką galite daryti naudodami HDMI CEC?
Įrašymas vienu spustelėjimu (tik DTV/SAT)
Nereikia ieškoti turimo įrašymo įtaiso nuotolinio valdymo
pulto. Paspauskite mygtukus REC E arba REC STOPH,
jei norite pradėti / sustabdyti įrašymą grotuve.
Paleidimas vienu prisilietimu
Televizoriui veikiant parengties režimu jis automatiškai
įsijungia ir atkuria vaizdą iš HDMI šaltinio.
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
HDMI CEC automatiškai atpažįsta prijungtus HDMI įtaisus,
todėl galite lengvai valdyti televizorių ir kitus įtaisus, tarsi
naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
Išorinių įtaisų pavadinimų sąrašo
valdymas
Galite ne tik naudoti televizoriuje esantį laikmačio sąrašą
(35 psl.), bet ir atidaryti išorinio leistuvo viršutinį meniu
arba leistuvų / grotuvų pavadinimų sąrašą, kuriame
nurodyti HDMI CEC palaikantys įtaisai.
Kelių HDMI įtaisų valdymas
Meniu „Įtaisų sąrašas“ galite pasirinkti HDMI įtaisą, kurį
norite naudoti.
• Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizorių, ne į prijungtą
HDMI įtaisą.
• Atsiž velgiant į naudojamo HDMI kabelio tipą, gali atsirasti vaizdo
triukšmas. Įsitikinkite, kad naudojamas sertifikuotas HDMI k abelis.
• Naudojant šią sistemą galima prijungti iki trijų HDMI įrašymo
įtaisų, vieną AV stiprintuvą ir tris leistuvus.
• Šie veiksmai turi įtakos HDMI įtaisui, kuris pasirinktas kaip
dabartinis išorinis šaltinis. Jei įtaisas neveikia, įjunkite įtaisą ir
pasirinkite tinkamą išorinį šaltinį naudodami b.
• Prijungdami / atjungdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis,
prieš įjungdami televizorių įjunkite visus prijungtus HDMI įtaisus.
Patikrinkite, ar vaizdas rodomas tinkamai ir ar garsas perteikiamas
tinkamai, meniu ĮVESTIS pasirinkdami HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3
arba HDMI 4.
HDMI CEC prijungimas
Pirma prijunkite garsiakalbių sistemą arba leistuvą / grotuvą,
kuris palaiko HDMI CEC protokolą.
Leistuvo / grotuvo prijungimas
naudojantgarsiakalbių sistemą
HDMI 4
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
(ARC)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Leistuvas / grotuvasGarsiakalbių
HDMI sertifikuotas kabelis (galima įsigyti
parduotuvėje)
Optinis garso kabelis (galima įsigyti parduotuvėje)
PASTABA
• Daugiau informacijos žr. įtaiso, kurį norite prijungti, naudojimo
instrukcijoje.
• Atjungę jungiamuosius kabelius arba kitaip prijungę kabelius,
pirma įjunkite visus reikiamus įtaisus ir tik tada įjunkite
televizoriaus maitinimą. Pakeiskite išorinį įvesties šaltinį
paspausdami b, pasirinkite tinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite
garso ir vaizdo išvestį.
• Nurodytus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
sistema
LT
29
HDMI įtaisai
Tik leistuvo / grotuvo prijungimas
HDMI 4
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
(ARC)
Leistuvas / grotuvas
HDMI sertifikuotas kabelis (galima įsigyti
parduotuvėje)
HDMI CEC (naudotojų elektronikos
valdymas) meniu
Pagrindiniai veiksmai
Eikite į „Meniu“ > „Konfigūracija“ > „Įvesties nustatymai“ >
HDMI CEC ir pasirinkite meniu, kurį norite nustatyti.
HDMI CEC control
Nustatykite „Įjungti“, kad įjungtumėte HDMI CEC funkcijas.
Automatinis TV įjungimas
Aktyvinus šią funkciją aktyvinama paleidimo vienu
prisilietimu funkcija. Televizoriui veikiant parengties režimu
jis automatiškai įsijungia ir atkuria vaizdą iš HDMI šaltinio.
PASTABA
• Pagal numatytuosius nustatymus nustatyta parinktis „Išjungti“.
Atjungimasperautomatinį saitą
Jei nustatyta šios funkcijos parinktis „Įjungti“, galima
nuosekliai išjungti visus prijungtus HDMI įtaisus.
Garsiakalbio išvestis
(garso grįžties kanalas)
Jei nustatyta šios funkcijos parinktis Įjungti, televizorius gali
siųsti garso duomenis vaizdo turiniui, kuris rodomas per TV,
prijungtam garso įtaisui ir HDMI 1 naudojant tik vieną su
ARC suderinamą kabelį (HDMI 1.4 arba naujesnį). Naudojant
šią funkciją nebereikia naudoti atskiro skaitmeninio arba
analoginio garso kabelio.
PASTABA
• ARC yra tik HDMI 1 jungtyje.
Prijungimas naudojant nustatymą
„Garsiakalbio išvestis“
Galite pasirinkti ir klausytis televizoriaus tik per garsiakalbių
sistemą.
1. Nustatykite Įjungti ir paspauskite 6.
Televizoriaus garsiakalbio garsas nutildomas ir girdimas
tik garsas iš garsiakalbių sistemos.
2. Nustatykite Išjungti ir paspauskite 6.
Garsiakalbių sistema nutildoma ir įjungiamas
televizoriaus garsiakalbis.
Naudokite su ARC suderinamus kabelius / įtaisus ir prijunkite
juos prie HDMI 1 jungties, kad aktyvintumėte šią funkciją.
Jei nuosekliai prijungti keli HDMI įtaisai, galite nurodyti, kurį
įtaisą norite valdyti.
Paspausdami a/b pasirinkite „Model select“, tada
paspauskite OK. Kaskart paspaudus OK rodomas kitas
HDMI įtaisas.
Įtaisų nuskaitymas
Ieškokite visų HDMI įtaisų, prijungtų prie televizoriaus.
HDMI CEC įtaiso valdymas
HDMI CEC leidžia valdyti prie HDMI prijungtus įtaisus vienu
nuotolinio valdymo pultu.
USB REC
1 Paspauskite I, jei norite pradėti pavadinimo atkūrimą.2 Paspauskite J, jei norite greitai prasukti į priekį.
• Paspauskite G, jei norite atsukti.
• Paspauskite REC E, jei norite pradėti įrašymą.
• Paspauskite REC STOP H, jei norite sustabdyti
įrašymą.
• Paspauskite H, jei norite sustabdyti.
• Paspauskite F, jei norite pristabdyti.
• Paspauskite SOURCEa, jei norite įjungti /
išjungti prie HDMI prijungtą įtaisą.
LT
30
Tinklo konfigūracija
Tinklo konfigūracija
● Laidinio ryšio apžvalga
Prijungimas prie tinklo
Norėdami naudotis interneto paslaugomis, prijungkite
prie televizoriaus maršruto parinktuvą su sparčiuoju
prisijungimu prie interneto. Televizorių prie namų tinklo
serverio taip pat galite jungti per maršruto parinktuvą arba
prieigos tašką (žr. 34 psl.). Televizoriaus jungtis su maršruto
parinktuvu gali būti laidinė arba belaidė.
Norėdami prieiti prie TV interneto kon gūracijos, eikite
į Kon gūracija→Tinklo nustatymas. Rodomas toks
ekranas:
PASTABA
• Jei pasirinksite laidinę maršruto parinktuvo jungtį, jums reikės
ETERNETO kabelio (nepridėtas, yra prekyboje).
• Jei neturite plačiajuosčio interneto ryšio, pasikonsultuokite su
parduotuvės, kurioje įsigijote televizorių, konsultantais arba
kreipkitės į interneto paslaugų teikėją arba telekomunikacijų
bendrovę.
• Vienu metu negalima naudoti ir ETERNETO, ir belaidžio ryšio.
Naudokite tik vieno tipo ryšį.
• Belaidžio vietinio tinklo ryšio ir veikimo negalima užtikrinti visoje
gyvenamojoje aplinkoje. Toliau nurodytais atvejais belaidžio
vietinio ryšio signalas gali būti silpnas, nutrūkti arba gali sulėtėti
ryšys.
- Kai naudojamas pastatuose su betono, gelžbetonio arba
metalo konstrukcijomis.
- Kai netoliese yra objektų, galinčių trukdyti priimti signalą.
- Kai naudojamas su kitais belaidžiais prietaisais, veikiančiais
tokiu pat dažniu.
- Kai naudojamas netoli mikrobangų krosnelių ir kitų prietaisų,
sukuriančių magnetinį lauką, elektrostatinį krūvį arba
elektromagnetinius trukdžius.
• Norint atkurti srautiniu būdu siunčiamą turinį, reikalingas
pastovios spartos ryšys. Jei belaidžio vietinio tinklo ryšys
nepastovus, naudokite ETERNETO ryšį.
Laidinio ryšio nustatymas
ETERNETO kabeliu į televizoriaus ETERNETO jungtį įjunkite
transliuotojo maršruto parinktuvą, kaip parodyta toliau. Tai
rekomenduojama padaryti, norint naudotis paslaugomis,
kurioms reikalingas pastovios spartos ryšys, pavyzdžiui,
medijai srautiniu būdu siųsti.
parinktuvą (yra prekyboje) prie televizoriaus ETERNETO
jungties.
3 Eikite į KONFIGŪRACIJA > Tinklo nustatymai > Tinklo
tipas.
4 Spauskite OK ir naudodami ▲/▼ pasirinkite Laidinis,
paskui spauskite OK. Bus automatiškai užmegztas laidinis
ryšys.
Norėdami pakeisti nustatymus rankiniu būdu, eikite į
Išplėstiniai tinklo nustatymai> IP adreso nustatymas>
Išjungti. Dabar galite įvesti nustatymus rankiniu būdu.
Belaidžio ryšio nustatymas
Prijungdami televizorių naudokite SHARP (AN-WUD630)
USB adapterį (parduodamas atskirai).
● Belaidžio ryšio apžvalga
Asmeninis kompiuteris („Home Media“ serveris)
Belaidžio vietinio tinklo maršruto parinktuvas arba prieigos
taškas
Tinklas (internetas)
PASTABA
• Naudodami SHARP belaidžio vietinio tinklo adapterį
(parduodamą atskirai), stenkitės aplink įtaisą palikti kuo daugiau
laisvos vietos tinkamam veikimui užtikrinti.
• Įsitik inkite, kad jūsų tinko užkardos leidžia naudoti belaidį TV ryšį.
• Gali nepavykti užmegzti r yšio, kai naudojami prieigos taškai,
kuriems nesuteiktas „Wi-Fi®“ sertifikatas.
• Norint prijungti televizorių prie interneto naudojant belaidį
vietinį tinklą, reikia belaidžio vietinio tinklo prieigos taško.
Norėdami sužinoti, kaip konfigūruoti savo prieigos tašką, žr.
naudojimo instrukciją.
AN-WUD630
Belaidis
(parduodamas atskirai)
vietinio tinklo USB adapteris
LT
31
Tinklo konfigūracija
•
•
•
•
•
•
•
● Kaip prijungti
1 Prieš konfigūruodami tinklą, įjunkite maršruto parinktuvą.
2 Prijunkite
atskirai)prie televizoriaus USB „Wi-Fi“ prievado.
• Nenaudokite jokio kito belaidžio vietinio tinklo adapterio,
išskyrus AN-WUD630 „Sharp” belaidžio vietinio tinklo
adapterį, nes kitaip prietaisas gali netinkamai veikti.
• Jei jūsų belaidis tinklas yra apsaugotas, ekrane įveskite
užšifravimo raktą.
3 Eikite į Konfigūracija > Tinklo nustatymai >
Tinklo tipas.
4 Spauskite OK ir ▲/▼ norėdami pasirinkti Belaidis,
paskui spauskite OK.
Jei TV aptiks tik belaidį USB adapterį, Belaidis ryšys bus
pasirinktas automatiškai.
Pasirinkite Belaidis nustatymas.
5
Naudojant belaidį ryšį televizorių prie tinklo galima
prijungti trimis būdais:
• Paprasta sąranka
AN-WUD630
Maršruto parinktuvas ar prieigos taškas privalo turėti
WPS funkciją, jeimaršruto parinktuvas ar prieigos
taškas nepalaiko WPS, eikite į Pagalbos nustatant
paaiškinimą.
• PBC (mygtukas)
1 Pasirinkite WPS konfigūracija ir spauskite OK.
Spauskite ▼ norėdami pasirinkti PBC ir spauskite
OK.
USB adapterį
(parduodamas
2 Spauskite ▼ norėdami pasirinkti Pradėti
nuskaitymą ir spauskite OK.
3 Paspauskite maršruto parinktuvo ar prieigos taško
(PT) WPS mygtuką. Palaukite, kol bus užmegztas
ryšys.
• Jei nepavyko užmegzti ryšio, įsitikinkite, kad WPS
funkcija įjungta (informacijos apie maršruto parinktuvo
ar prieigos taško (PT) kon gūravimą žr. naudojimo
instrukcijoje).
• PIN
Jeigu maršruto parinktuvas ar PT neturi WPS mygtuko,
reikėtų rinktis PIN metodą.
4 Maršruto parinktuvo ar PT WPS PIN lange įveskite
PIN kodą (iš 8 skaitmenų). Įvesdami PIN kodą,
vadovaukitės maršruto parinktuvo ar prieigos taško
(PT) naudojimo instrukcijomis.
5 Spauskite ▼ norėdami pasirinkti Kitas ir spauskite
OK. Palaukite, kol bus užmegztas ryšys.
• Pagalba nustatant
Rodomas tinklo pavadinimų sąrašas (SSID).
1 Pasirinkite tinklą, prie kurio norite prisijungti.
Jei tinklas apsaugotas, įveskite užšifravimo raktą
2
naudodami programinės įrangos klaviatūrą ir spauskite
žalią mygtuką.
3 Pasirinkite Atlikta ir spauskite OK.
Televizorius prisijungs prie jūsų pasirinkto tinklo.
• Rankinis nustat.
Leidžia užmegzti belaidį ryšį įvedant visus duomenis
rankiniu būdu.
• Išplėstiniai tinklo nustatymai
Leidžia rankiniu būdu įvesti visus tinklo nustatymus.
• Tinklo jungties testasPatikrinkite ryšio būseną
PASTABA
• Norėdami prijungti televizorių prie interneto, turite turėti
plačiajuosčio interneto ryšį.
• Jei neturite plačiajuosčio interneto ryšio, pasikonsultuokite su
parduotuvės, kurioje įsigijote televizorių, konsultantais arba
kreipkitės į interneto paslaugų teikėją arba telekomunikacijų
bendrovę.
• Kitą kartą jungiantis prie belaidžio tinklo nebereikės įvesti
saugumo rakto.
• Jei jūsų prieigos taškas veikia slaptuoju režimu (paslėptas SSID,
kuris neleidžia kitiems įtaisams aptikti prieigos taško), gali
nepavykti užmegzti ryšio. Tokiu atveju išjunkite prieigos taško
slaptąjį režimą.
• Norėdami pakeisti belaidžio vietinio tinklo ryšio nustatymus,
eikite į Kon gūracija > Tinklo nustatymai.
• Naudojant mažos spartos plačiajuosčio ryšio adapterį (maršruto
parinktuvą, šakotuvą, belaidį prieigos tašką ir pan.) tinklo ryšys ir
srautinio siuntimo kokybė bus prasta. Norint naudotis visomis
funkcijomis rekomenduojama naudoti 56 Mbps ir spartesnį
plačiajuostį ryšį.
• Esant netoli kito belaidžio ar „Bluetooth“ tinklo, gali kilti
problemų naudojant televizoriaus su interneto ryšiu
„Wi-Fi“ adapterį. Kadangi gali kilti problemų dėl belaidžio ryšio,
bandykite prieigos taške pakeisti „Wi-Fi“ kanalą ir taip išvengti
trukdžių. Žr. prieigos taško naudotojo vadovą.
LT
32
Tinklo konfigūracija
AQUOS NET
Kas yra AQUOS NET?
AQUOS NET yra funkcija, leidžianti užmegzti interneto ryšį
ir paprastai leisti iš tinklo gaunamą skaitmeninės medijos
turinį.
• Interneto paslaugų palaikymas (Interneto naršyklė,
„YouTube“, „Facebook“ ir kiti) ir „HbbTV“.
AQUOS NET kiekvienoje šalyje leidžia naudotis daugybe
įvairių paslaugų.
PASTABOS
• Kadangi AQUOS NET yra internetinė sistema, laikui bėgant ji gali
būti keičiama, kad geriau atliktų savo funkcijas.
• Po kiek laiko kai kurios AQUOS NET paslaugos gali būti
papildytos, pakeistos arba nustotos teikti.
• Jūs negalite atsisiųsti ir įrašyti failų ar įdiegti papildinių.
ATSAKOMYBĖS NEPRISIĖMIMAS
• SHARP korporacija neprisiima jokios atsakomybės už turinį ir
turinio, kurį teikia turinio paslaugos teikėjas, kokybę.
AQUOS NET ekranas suskirstytas į 5 sritis:
AQUOS NET antraštinė juosta
Pagalbinių programų paieška ir rikiavimas
Galimos paslaugos (priklauso nuo šalių)
Reklamjuostės arba priežiūros programos
E Pasirinkite paslaugą
AQUOS NET ekrane naudodamiesi▲/▼/◄/► pasirinkite
pageidaujamą paslaugą ir paskui spauskite OK jai paleisti.
• Naudodamiesi▲/▼/◄/►
norėdami slinkti puslapius į dešinę ar į kairę.
• Spauskite mygtuką 6, norėdami grįžti į ankstesnį
puslapį.
Taip pat galite naudoti „Paieškos
pasirinkti norimą matyti paslaugą.
•
Pasirinkite
• Naudodamiesi▲/▼/◄/►
nuorodą. Spauskite OK, bus rodomos galimos
mėgstamiausios paslaugos.
E Paslaugų išdėstymas
Pasirinkite ir spauskite OK. Kai ši kortelė pabals,
parinktis bus pasirinkta.
„“
ir spauskite OK. Rodomas toks vaizdas:
pasirinkite ekrano rodykles,
“
paslaugų programą ir
pasirinkite norimą prieiti
AQUOS NET naudojimas
Pagrindiniai veiksmai
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai skirti paaiškinti. Jie
gali būti pakeisti be įspėjimo.
E AQUOS NET ekrano rodymas
Nuotoliniame pulte spauskite NET arba pasirinkite AQUOS
NET Multimedija meniu, norėdami atverti AQUOS NET
pradžios tinklalapį.
• Naudodamiesi▲/▼/◄/►
paslaugą ir spauskite OK, aplink paslaugos logotipą
pasirodys krypčių rodyklės.
• Perkelkite pasirinktą paslaugą į norimą vietą ir spausk ite
OK naujajai padėčiai patvirtinti.
• Eikite į Rikiavimas ir spauskite OK iš išdėstymo režimo
išeiti.
E AQUOS NET ekrano užvėrimas
-Spauskite END, norėdami baigti.
PASTABOS
•
Jungiantis prie interneto, kai kada gali būti rodomas pranešimas,
raginantis įdiegti programinės įrangos naujinimą.
•
Kai kurios paslaugos gali prašyti naudotoją registruotis arba
sukurti asmeninę paskyrą. Tokiu atveju laikykitės ekrane
pateikiamų nurodymų.
•
Kai kuriose šalyse teikiamos PREMIUM vaizdo įrašų nuomos
paslaugos (VoD).
•
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai skirti paaiškinti. Jie gali
būti pakeisti be įspėjimo.
•
AQUOS NET ekrano kalba pritaikyta prie pirmiau pasirinktos
televizoriaus kalbos.
•
Kai AQUOS NET veikia, kai kurie TV meniu ar parinktys gali
išjungti.
pasirinkite norimą išdėstyti
būti
LT
33
Tinklo konfigūracija
●
Papildomi veiksmai
Kai kuriose AQUOS NET paslaugose naudojami raidiniai-
skaitiniai ženklai, kuriuos galima įvesti nuotoliniais skaitiniais
mygtukais, panašiai, kaip naudojantis mobiliuoju telefonu.
Kad įvesti būtų lengviau, LE730 pritaikytas naudoti su išorine
USB klaviatūra (su laidine USB jungtimi, su belaide USB
jungtimi arba su USB ir „Bluetooth” jungtimi), skirta dirbti tik
su AQUOS NET.
Prie televizoriaus prijungus išorinę klaviatūrą ir naudotojui
pasirinkus AQUOS NET, klaviatūra atvaizduojama taip:
(ĮVESTI)/ĮJUNGTI = OK (N/V). Naudojama bet kurioje
1
paslaugoje įvesti arba įvestiems duomenims taisyti.
2 ◄/►/▲/▼ (U/O/I/K arba u/o/i/k esant neišplėstinei
klaviatūrai). Naudojama pereiti tarp paslaugų arba
puslapiams į kairę ar dešinę slinkti.
3 ESCape =6 (Grįžti N/V). Grįžimas į ankstesnį paslaugų
puslapį.
4 (grįžimas per vieną poziciją). Naikina paskutinį įvestą
ženklą.
5 A..Z,a..z,0..9 ir kai kurie lotyniški ženklai (kablelis
arba taškas, ženklas eta @, pabraukimas, brūkšnelis,
šauktukas, klaustukas, dvitaškis, atidaromieji lenktiniai
skliaustai, uždaromieji lenktiniai skliaustai, skaičius,
dešininis brūkšnys, kairinis brūkšnys, tarpas). Naudojami
registruotis, slaptažodžiams, datai ir pan. įvesti.
Naudodamiesi kai kuriomis AQUOS NET paslaugomis (pvz.,
„inter.net“) galite naudoti prie televizoriaus USB jungties
prijungtą išorinę pelę.
PASTABOS
•Televizorius nepalaiko USB įtaisų, pvz., klaviatūros arba pelės,
prijungimo televizoriui veikiant. Jei norite prijungti bet kurį
šių įtaisų, darykite tai, kai televizorius yra išjungtas arba veikia
budėjimo režimu.
•Kad išvengtumėte su taikomosiomis programomis susijusių
nesklandumų, naudodamiesi AQUOS NET paslaugomis,
naudokite tik standartinius lotyniškus ženklus (be papildomų
ženklų ar ženklų, būdingų konkrečios šalies kalbai).
•Naudojant išorinę USB klaviatūrą išeiti iš AQUOS NET negalima.
Kai tai yra būtina, naudokite END nuotolinį mygtuką.
•Kai kurių tipų klaviatūros arba pelės gali pasirodyti
nesuderinamos su televizoriumi arba bandyti naudoti
televizoriaus nepalaikomas funkcijas.
Namų tinklas
Šį televizorių galima jungti prie namų tinklo per eterneto
galinį įtaisą arba „Wi-Fi“ kanalą.
• Srautinio medijos siuntimo palaikymas, teikiamas namų
tinklo DLNA serveriams. Iš tikrųjų naudotojas gali labai
paprastai žiūrėti lmus, klausytis muzikos ar peržiūrėti
nuotraukas tiesiai iš grojaraščių failų („Media Player“).
E Prieiga prie namų tinklo (DLNA medijos serverio)
Prieiga prie namų tinklo naudojant televizoriaus meniu:
1 Nuotolinio valdymo pulte spauskite MENU ir pasirinkite
Multimedija meniu. Spauskite OK.
2 Spauskite ▼ ir pasirinkite namų tinklą (namų tinklo
pavadinimas pasirodys, kai tik bus aptiktas), ir spauskite
OK.
3 Spauskite ◄/► ir pasirinkite norimą turinį iš vaizdų,
muzikos arba vaizdo įrašų. Spauskite OK jam pasirinkti.
4 Pasirinkę medijos aplanką, naudodamiesi ▲/▼
pasirinkite norimą medijos failą. Spauskite OK jam
paleisti.
LT
34
PASTABOS
• Norint naudoti „Home Media“ (DLNA), prie namų tinklo
prijungtame asmeniniame kompiuteryje turi būti įdiegta išorinio
srautinio medijos siuntimo programinė įranga, kuri su AQUOS
NET nepateikiama.
• Rekomenduojama naudoti „Home Media“ (DLNA)
serverio programinę įrangą, pvz., „Windows Media Player
11“ (pateikiama su „Windows Vista“) arba „Windows Media
Player 12“ (pateikiama su „Windows 7“), „TVersity“ (www.tversity.
com), „Nero Media Home“ (www.nero.com) arba „Twonky
Media Manager“ (www.twonky.com), bet galima naudoti ir kitą
programinę įrangą. Norėdami peržiūrėti serti kuotų medijos
serverių sąrašą apsilankykite DLNA svetainėje (www.dlna.org).
Norėdami kon gūruoti, bendrinti ir srautiniu būdu siųsti medijos
turinį, vadovaukitės serverio programinės įrangos naudotojo
vadovu.
• „Home Media“ (DLNA) (vaizdo įrašai, muzika ir nuotraukos)
duomenys yra suskirstyti į aplankus, atsižvelgiant į serverio
hierarchiją. Gali būti parinkčių, padedančių rūšiuoti turinį, pvz.,
„Artist“, „Genre“, „Composer“, „Ratings“, „Playlist“ arba „Watch
Folders“, bet jos gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą medijos
serverį.
• Naudojant kai kurių asmeniniuose kompiuteriuose esančių
medijos leistuvų funkciją „Play To“ gali būti rodomas labai
suglaudintas vaizdas. Siekdami užtikrinti geriausią vaizdo įrašo
kokybę, naudokite televizoriaus funkciją „USB Media Player“.
HbbTV
(hibridinės transliacijos plačiajuostė TV)
Kai kurie transliuotojai suteikia prieigą prie naujų paslaugų,
kurias teikia pramoginio turinio paslaugų teikėjai, pvz.,
transliuotojai, interneto paslaugų teikėjai, įskaitant atidėtos
peržiūros televiziją, vaizdo įrašų nuomos paslaugą (VoD),
interaktyviąsias reklamas, individualizavimą, balsavimus,
žaidimus ir socialinius tinklus.
Norint naudotis šia funkcija reikia prisijungti prie
interneto per ETERNETĄ arba „Wi-Fi“ adapterį AN-WUD630
(pasirenkamasis priedas).
HbbTV įjungimas
1 Spauskite MENU → Konfigūracija ir pasirinkite
HbbTV įjungimas nuostatą.
2 Norėdami įjungti šią funkciją, pasirinkite Įjungti ir
spauskite OK.
3 Pasirinktai programai pasiūlius šią paslaugą, ji bus
matoma ekrane. Norėdami aktyvinti, tiesiog paspauskite
nurodytą mygtuką.
4 Tada bus parodytas galimų paslaugų vaizdas arba
sąrašas.
5 Laikykitės transliuotojo instrukcijų.
6 Norėdami išjungti HbbTV funkciją, spauskite
MENU → Konfigūracija ir pasirinkite HbbTV
įjungimas, paskui pasirinkite Išjungti ir spauskite OK.
PASTABA
• Kai HbbTV veikia, kai kurie TV meniu ar par inktys gali būti išjungti.
●
●
●
●
●
USB REC funkcija
USB REC funkcija
USB REC (Vaizdo įrašymo įrenginys)
USB REC funkcija leidžia įrašyti televizijos laidas ir peržiūrėti
jas vėliau. Taip pat galima nustatyti vieno ar daugiau įrašų
laiką ir peržiūrėti juos vėliau.
Išjungus televizorių šie įrašai išsaugomi.
Kad veiktų USB REC, turi būti nuolat prijungta iš anksto
konfigūruota išorinė USB 2.0 atmintinė, į kurią būtų įrašoma
informacija.
USB 2.0 atmintinė turi būti prijungta prie USB1
jungties.
ANTENNA
(LE732* series)
2
Jei USB 2.0 atmintinė su USB REC funkcija bus
naudojama pirmą kartą, ją būtina formatuoti.
Eikite į Multimedija>USB REC>USB įrašymo nustatymai,
tada spauskite OK.
● Pasirinkite diską
Ši pasirinktis prieinama, tik jeigu išorinėje USB atmintyje yra
daugiau kaip vienas skaidinys (reikia pasirinkti C:, D:, ir t.t.).
● Disko sąranka
Galite pasirinkti USB įrenginio, kuris bus naudojamas su
USB REC funkcija, dydį, kartotinį 1 GB. USB įrenginys bus
suformatuotas.
DĖMESIO:
• Visi duomenys, esantys šiame įrenginyje, bus prarasti.
• Jei turite USB įrenginį su skaidiniais, bus prarasti visi
pasirinkto skaidinio duomenys.
● Greičio tikrinimas
Naudojant šią funkciją, galima patikrinti suderinamumo
laipsnį tarp USB atminties ir TV.
(HDD)
17
SAT
USB
1
USB
REC
USB REC naudojimas
USB REC funkcija galima aktyvinti įrašymą nedelsiant
naudojant nuotolinio valdymo pulto mygtuką USB REC arba
laikmatį su EPG duomenimis ar planuojant įvykį rankiniu
būdu. Jei norite naudoti kurį nors būdą, vadovaukitės toliau
pateiktomis instrukcijomis.
Įrašymas nedelsiant
●
Įrašymas pradedamas, kai pageidauja naudotojas.
1Paspauskite distancinio valdymo pulto mygtuką
USB REC, kad pradėtumėte įrašyti transliuojamą
programą. Kairiajame apatiniame ekrano kampe atsiras
simbolisREC.
2Jei norite nutraukti transliuojamos programos įrašymą,
paspauskite mygtuką END du kartus. Įrašymas taip pat
nutraukiamas pakeitus kanalą ar įvesties šaltinį arba
išjungus televizorių.
3Atkūrimo režimu paspauskite mygtuką END, kad
nutrauktumėte atkūrimo procesą ir grįžtumėte į
transliuojamos programos įrašymo režimą. Televizorius
tęs įrašymą, o jo ekrane toliau bus rodomas simbolis REC.
Kai aktyvi įrašymo funkcija, ekrane rodomas simbolis REC,
įrašymo eigos juosta arba atkūrimo eigos juosta.
Įrašymo juostoje rodomas pradžios, esamas ir numatomas
pabaigos laikas, taip pat likęs įrašymo laikas.
Programuotas įrašymas
●
Įrašymą galima užprogramuoti dviem būdais: naudojant
Programų vadovą (EPG) arba rankiniu būdu nustatant
parinktį USB REC programavimas rankiniu būdu,
esančią USB REC meniu.
1 Laikmačio programavimas naudojant EPG
1. Paspauskite EPG ir pasirinkite norimą įrašyti programą.
Tada paspauskite mygtuką REC.
2. Nustatykite įrašymo parametrus (automatinis, vieną
kartą, kartą per dieną, savaitę) ir paspausdami OK
patvirtinkite.
2 Programavimas naudojant „USB REC
programavimą rankiniu būdu“.
1. Jei norite įjungti įrašymą nustatytu laiku, naudokite
meniu Multimedija > USB REC parinktį USB REC
programavimas rankiniu būdu. Spauskite OK.
PASTABOS.
• USB įrenginio failų sistema turi būti NTFS. Jeigu įrenginio failų
sistema kita, TV jos neatpažins.
• Mažiausias išorinės USB 2.0 atminties dydis, būtinas, kad veiktų
USB REC funkcija, yra 1GB.
• Naudojant USB REC funkciją, galima įrašyti iki 26 minučių
standartinės kokybės DTV/CADTV transliacijų arba iki 7 minučių
didelės raiškos DTV/ CADTV transliacijų. Šios transliacijos užims
iki 1GB.
2. Nustatykite pageidaujamus įrašymo parametrus
(kanalą, režimą, datą, pradžios ir pabaigos laiką) ir
paspauskite OK.
LT
35
●
●
USB REC funkcija
Įrašai ir laiko nuostatos
● Įrašai ir laiko nuostatos
1. Kol neįvykdytos, laiko nuostatos saugomos USB REC
Reguliarių įrašų sąraše, esančiame USB REC meniu.
2. Visi baigti įrašai rodomi USB REC įrašų sąraše,
esančiame
Pasirinkę norimą žiūrėti failą, paspauskite OK.
• Paspauskite OK, kad peržiūrėtumėte įrašomą
• Paspauskite OK per įrašo peržiūrą, jei norite
• Paspauskite
• Paspauskite
USB REC meniu.
programą. Televizorius tęsia transliacijos įrašymą,
kol žiūrite įrašytą programą. Televizoriaus ekrane
rodomas simbolis
pristabdyti. Televizoriaus ekrane rodomas simbolis
pertrauką. Kad persuktumėte vaizdą pirmyn,
paspauskite mygtuką
mygtuką
L
Paspaudus OK grąžinamas įprastas greitis.
įrašą atgal. Paspaudę mygtuką
pasirinkti atsukimo greitį. Paspaudę mygtuką
.
I
atkūrimo metu, jei norite padaryti
V
kelis kartus. Paspaudę
V
, persuksite įrašą 5 minutėmis į priekį.
atkūrimo metu, jei norite atsukti
S
kelis kartus, galite
S
F
T,
persuksite įrašą 5 minutėmis atgal. Paspaudus OK
grąžinamas įprastas greitis.
3. Televizorius gali pradėti įrašymą nustatytu laiku,
veikdamas parengties režimu. Pradėjus įrašymą šiuo
režimu raudona būsenos indikatoriaus (AQUOS
piramidės) spalva pasikeičia į violetinę.
PASTABOS.
• Jei bandysite išjungti TV, (TVanuotolinio valdymo pultu) USB
įrašymo metu, ekrane bus parodytas meniu. Turėsite nuspręsti:
išjungti TV visiškai ar tęsti įrašymą, kol jis bus baigtas USB REC
programavimas rankiniu būdu. Jei įjungtas Įrašymas
nedelsiant (paspaudėte mygtuką USB REC), galite nuspręsti
išjungti TV visiškai, tęsti įrašymą kurį laiką arba jį sustabdyti.
Abiem atvejais tęsiant įrašymą televizorius išsijungia, tačiau
būsenos indikatoriaus (AQUOS piramidės) spalva lieka violetinė.
• Jei išjungsite TV, paspaudę TV korpuso mygtuką a , USB įrašymas
bus tiesiogiai sustabdytas ir TV išsijungs.
4. Įrašymas nustatytu laiku neatliekamas, kai TV yra
Kai akumuliatorius mažai įkrautas, šviesos diodas sublyksi
kartą per sekundę. Jei 3D akinių akumuliatorius išsikrauna,
galite jį pakartotinai įkrauti prijungę USB–mini USB kabelį,
pateikiamą kartu su akiniais,
jungties ar bet kurio kito tinkamo šaltinio.
Kai šviesos diodas išsijungia, pakartotinis įkrovimas baigtas.
prie bet kurios TV šoninės USB
USB
(HDD)
3D režimas
(naudojant 3D
akinius)
2D režimas
(nenaudojant 3D
akinių)
LT
38
3D
Greta
VIRŠUS–APAČIA
Gretas 2D
VIRŠUS–APAČIAs 2D
• Automatinis 3D vaizdo režimas.
• Sukuriamas 3D vaizdas iš 3D vaizdų, rodomų šalia vienas
kito. Vaizdas suskaidomas į kairįjį ir dešinįjį vaizdus,
tuomet vaizdai ištempiami ir rodomi nuosekliai tam,
kadbūtų sukurtas 3D vaizdas.
• Sukuriamas 3D vaizdas iš 3D vaizdų, rodomų viršuje
ir apačioje. Vaizdas suskaidomas į viršutinį ir apatinį
vaizdus, tuomet vaizdai ištempiami ir rodomi nuosekliai
tam, kad būtų sukurtas 3D vaizdas.
• Sukuriamas 2D vaizdas iš 3D vaizdų, rodomų šalia
vienaskito. Ištempiamas ir rodomas tiktai kairysis
vaizdas. Vaizdas nėra rodomas 3D režimu.
• Sukuriamas 2D vaizdas iš 3D vaizdų, rodomų viršuje ir
apačioje. Ištempiamas ir rodomas tiktai viršutinis vaizdas.
Vaizdas nėra rodomas 3D režimu.
3D vaizdo peržiūra
3D akinių lęšiai
• Nespauskite 3D akinių lęšių. Taip pat nenumeskite ant žemės ir nelankstykite 3D akinių.
• Nesubraižykite 3D akinių lęšių paviršiaus aštriu instrumentu ar kitu daiktu. Dėl to gali būti apgadinti 3D akiniai ir suprastėti
3Dvaizdų kokybė.
• Naudokite tiktai su 3D akiniais pateikiamo audinio skiautę lęšiams valyti.
3D akinių infraraudonųjų spindulių imtuvas
• Stebėkite, kad infraraudonųjų spindulių imtuvo paviršius nebūtų purvinas ir neklijuokite lipdukų ar k itaip neuždenkite
ultravioletinių spindulių imtuvo. Dėl to imtuvas gali neveikti normaliai.
• Jeigu 3D akiniai gauna kitos infraraudonųjų spindulių ryšio įrangos signalą, 3D vaizdas gali būti rodomas netinkamai.
Atsargumo priemonės per peržiūrą
• Nenaudokite stiprias elektromagnetines bangas skleidžiančiu įtaisų (pvz. mobiliųjų telefonų ar bevielių siųstuvų-imtuvų)
arti3Dakinių. Dėl to gali sutrikti 3D akinių veikimas.
• 3D akiniai negali tinkamai veikti esant ypač aukštai ar žemai temperatūrai. Naudokite juos neperžengdami nurodyto naudojimo
temperatūros diapazono ribų.
• Jeigu 3D akiniai naudojami patalpoje su fluorescenciniu apšvietimu (50/60Hz), gali atrodyti, kad šviesa patalpoje mirga.
Tokiuatveju, naudodami 3D akinius, sumažinkite apšvietimą arba išjunkite fluorescencines lempas.
• Užsidėkite 3D akinius tinkamai. 3D vaizdas nebus tinkamai rodomas, jeigu 3D akinius užsidėsite aukštyn kojom ar kita puse.
• Kiti ekranai (pvz. kompiuterių, skaitmeninių laikrodžių ir skaičiuotuvų) gali atrodyti tamsūs ir sunkiai įžiūrimi, kuomet žiūrima
pro3D akinius. Užsidėję 3D akinius žiūrėkite tik 3D vaizdą.
• Jeigu gulite ant šono žiūrėdami televizorių su 3D akiniais, vaizdas gali atrodyti tamsus arba galite jo nematyti.
• Stebėkite, kad žiūrėdami 3D vaizdus išlaikytumėte žiūrėjimo kampą ir optimalų televizoriaus žiūrėjimo atstumą. Kitaip gali
nepavykti visiškai mėgautis 3D efektu.
• 3D akiniai gali neveikti tinkamai, jeigu prie akinių ar televizoriaus yra įjungtas kitas 3D gaminys ar elektroninis įtaisas.
Tokiuatvejuišjunkite kitą 3D gaminį ar elektroninį įtaisą, arba laikykite įtaisą kiek galima toliau nuo 3D akinių.
• Liaukitės naudoję šį gaminį esant kuriai nors iš toliau išvardytų situacijų.
– Dėvint 3D akinius vaizdai nuolatos atrodo dvigubi.
– Sudėtinga suvokti 3D efektą.
• Jeigu 3D akiniai yra sugedę ar apgadinti, nedelsdami liaukitės jais naudotis. Ilgą laiką naudojant 3D akinius, gali pavargti akys,
skaudėti galvą ir galite susirgti.
• Jeigu atsiranda neįprastų odos reakcijų, nenaudokite 3D akinių. Labai retais atvejais tokios reakcijos gali būti dėl alergijos
naudojamai dangai ar medžiagoms.
• Jeigu jūsų nosis ar šnervės parausta arba juntate skausmą ar niežulį, liaukitės naudoję 3D akinius. Ilgai dėvint ak inius ir esant
ilgalaikei trinčiai, gali kilti tokių reakcijų ir sudirgti oda.
• Jums gali nepavykti naudoti kai kurių meniu elementų, kai žiūrite televizorių 3D režimu.
• Negalite naudoti 3D funkcijos radijo ar duomenų perdavimo režimu.
PASTABA
• Šie 3D akiniai skirti naudoti tiktai su SHARP LCD televizoriais, palaikančiais 3D.
3D vaizdų gedimų aptikimas ir šalinimas
• 3D vaizdai nerodomi.• Ar „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „Ne“? Spauskite 3D, jei norite perjungti į 3D režimą.
• 3D akiniai išsijungia automatiškai.• Ar tarp 3D ak inių ir TV nėra kliūties? O gal 3D akinių infraraudonųjų spindulių imtuvas kuo nors uždengtas?
• 3D akinių mygtuką perjungus į 2D ar
ProblemaGalimas sprendimas
• Jei „Automatinis keitimo į 3D“ nustatymas yra „Taip“, bet 3D vaizdų nerodo, patikrink ite žiūrimo turinio vaizdo
formatą. Kai kurie 3D vaizdo signalai gali būti neatpažinti kaip 3D vaizdai automatiškai. Spauskite 3D ir
pasirinkite atitinkamą 3D vaizdo formatą.
• Ar 3D akiniai nustatyti 3D režimu?
• Ar tarp 3D akinių ir TV nėra kliūties? O gal 3D akinių infraraudonųjų spindulių imtuvas kuo nors uždengtas? 3D
akiniai veikia gaudami signalą iš TV. Nedėkite nieko tarp TV 3D infraraudonųjų spindulių siųstuvo ir 3D akinių
infraraudonųjų spindulių imtuvo.
Jei per 3 minutes nebus gautas signalas iš TV, 3D akiniai išsijungs automatiškai. Nedėkite nieko tarp TV 3D
infraraudonųjų spindulių siųstuvo ir 3D akinių infraraudonųjų spindulių imtuvo.
3D, šviesos diodas neužsidegs žaliai.
• Ar 3D akinių akumuliatorius išsikrovęs? Jei paspaudus maitinimo mygtuką šviesos diodas neužsidega ilgiau
neivienai sekundei, akumuliatorius išsikrovęs. Pakartotinai įkraukite akumuliatorių naudodami mini USB kabelį.
LT
39
Priedas
Santrumpų sąrašas
Termino santrumpaPaaiškinimas
ATVAnaloginė TV
CECNaudotojų elektronikos valdymas
DNRSkaitmeninis triukšmo sumažinimas
DTVSkaitmeninė TV
CADTVSkaitmeninė kabelinė televizija
DVB-TSkaitmeninė antžeminė vaizdo transliacija
DVB-CSkaitmeninė kabelinė vaizdo transliacija
DVISkaitmeninė vaizdinė sąsaja
EPGElektroninis programų vadovas
HDCPDidelio dažnių juostos pločio skaitmeninio turinio apsauga
HDMIDidelės raiškos multimedijos sąsaja
MHEGMultimedijos ir hipermedijos ekspertų grupė
OSDVaizdas ekrane
PCMI mpulsinis kodinis moduliavimas
USBUniversalioji magistralė
WSSPlačiojo ekrano signalų perdavimas
DLNA„Digital Living Network Alliance“
LNBPalydovinės TV imtuvas-keitiklis
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Šio gaminio programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP ir (arba) trečiųjų šalių sukurta programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės priklauso SHARP ir
yra saugomos „Autorių teisių akto“, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų. Šiame gaminyje taip pat naudojama laisvai platinama programinė
įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorių teisės priklauso trečiosioms šalims.
ATSAKOMYBĖS NEPRISIĖMIMAS
• This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and
may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorization or terms of
use provided by such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by such authorization or terms
of use. Unless otherwise speci cally authorized by the applicable content or service provider, all third party content and services provided are for personal
and non-comercial use; you may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works from,
transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
• Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or servicerelated inquires relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
• You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated to the device itself, including, but not
limited to, power failure, other Internet connection, or failure to con gure your device property. Sharp, its directors, o cers, employees, agents, contractors
and a liates shall not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could
have been avoided.
• ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS-IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS AND SHARP AND
ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON- INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY,
ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE, USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR·FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
• SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR
ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
• IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES. WHETHER THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
LT
40
Priedas
Gedimų aptikimas ir šalinimas
ProblemaGalimas sprendimas
• Neveikia maitinimas.
• Televizoriaus neįmanoma naudoti.• Prietaisas gali veikti netinkamai dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
• Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
• Vaizdas atrodo nukirptas.• Ar tinkama vaizdo padėtis?
• Spalvos yra keistos, itin šviesios,
tamsiosarba nesuderintos tarpusavyje.
• Maitinimas staiga išjungiamas.• Pakilo temperatūra prietaiso viduje. Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba
• Nėra vaizdo.• Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (13–15 psl.)
• Nėra garso.• Galbūt nustatytas pernelyg mažas garsumas?
• Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
primenantys garsai.
• Patikrinkite, gal paspaudėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką
ėmėšviesti raudonai, paspauskite
• Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
• Patikrinkite, ar paspaudėte televizoriaus korpuso mygtuką a.
išjunkite televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos–dviejų minučių, tada
darkartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
• Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
• Gal išsikrovė baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
• Galbūt naudojate prietaisą esant intensyviam arba fluorescencinės šviesos apšvietimui?
• Gal į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta fluorescencinė šviesa?
• Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (vaizdo formatas), pvz., vaizdo dydis? (26 psl.)
• Sureguliuokite vaizdo atspalvį.
• Gal patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
• Patikrinkite, koks yra „Vaizdas“ nustatymas (19psl.).
VHF/UHFE2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninė: IR A–E69 k.)
CATVHiperdažnis, S1–S41 k.
40 col. LCD SPALVINIS
TELEVIZORIUS, modeliai:
LC-40LE730E NET, LC-40LE732E NET
40 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS
DIODŲ TELEVIZORIUS
automatinis pavadinimas, automatinis rikiavimas
NICAM/A2
USB 2.0 HOST (A tipo)
USB 2.0 HOST (A tipo)
Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių,
norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių, baltarusių,
rumunų, kroatų, serbų.
46 col. LCD SPALVINIS
TELEVIZORIUS, modeliai:
LC-46LE730E NET, LC-46LE732E NET
46 col. JUODAS TFT LCD ŠVIESOS
DIODŲ TELEVIZORIUS
16,7 kg (be stovo), 19,7 kg (su stovu)
LT
42
Priedas
Informacija apie ES ekologinį ženklą
„Sharp“ LCD televizorius, pažymėtas ES ekologiniu ženklu
Šį produktą ofi cialiai leista žymėti Europos Sąjungos ekologiniu ženklu – gėle – (išsamią informaciją
rasite ES Komisijos sprendime 2009/300/EB - OJ L 82/3, priimtame 2009-03-28).
„Sharp“ – pirmoji bendrovė, gavusi ekologinį ženklą televizoriui – šiuo žingsniu parodo savo aplinkos
gerinimo siekį.
Galimybė naudoti gėlės simbolį suteikiama tik griežtus kriterijus atitinkantiems ir aplinką tausojantiems
produktams. Daugiau informacijos rasite svetainėje
http://www.ecolabel.eu
Kodėl šis „Sharp“ produktas yra išskirtinis savo ekologiškumu?
Šiame televizoriuje naudojamas skystųjų kristalų ekranas (LCD), o ne įprastas kineskopinis ekranas
(CRT). Kai kurie pranašumai.
•Efektyviai naudoja elektros energiją. Taip sumažinamas energijos naudojimas ir taupomi pinigai.
Sumažintas energijos naudojimas veikiant peržiūros ir parengties režimu. Teikiama galimybė taupyti
•
energiją veikiant skirtingais režimais (žr. šio Veikimo vadovo priedą).
• Foninio apšvietimo veikimo laikas maždaug 2,5 karto ilgesnis negu CRT televizoriaus.
• Šis televizorius atitinka ES ekonominio ženklo suteikimo cheminius reikalavimus.
•
Visose ES šalyse suteikiama mažiausiai dvejų metų veikimo garantija.
•Nustojus gaminti šį modelį atsarginės dalys bus tiekiamos:septynerius metus (elektros komponentai)
penkerius metus (mechaninės dalys)
ketverius metus (išorės dalys)
• Šis produktas lengvai išardomas ir perdirbamas, todėl neišmeskite jo kartu su kitomis įprastomis
buitinėmis atliekomis. Išsamesnę informaciją rasite šio veikimo vadovo skyriuje „Tinkamo šalinimo
informacija“.
• Sugedus televizoriui kreipkitės į pardavėją. Taip pat galite kreiptis į „Sharp“ patvirtintą vietos techninės
priežiūros centrą (žr. „Sharp“ vietinę svetainę).
Kaip galite padėti saugoti aplinką?
• Nepalikite televizoriaus veikti parengties režimu. Jei ilgai nenaudojate, išjunkite iš maitinimo lizdo.
Išjungus televizorių iš tinklo elektros energija visai nenaudojama, o išjungus televizoriaus jungiklį –
beveik nenaudojama. Jungiklio vieta nurodyta šiame Veikimo vadove.
•Sumažinus foninio apšvietimo ryškumą, galima sumažinti energijos vartojimą televizoriui veikiant
rodymo režimu. Taip sumažinsite bendrąsias eksploatavimo sąnaudas.
LT
43
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija naudotojams (privatiems namų ūkiams) apie šalinimą
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, nemeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą
elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė įranga iš
ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima išmesti
su įprastinėmis buitinėmis
atliekomis. Daugelyje
šalių sukurta atskira
tokių gaminių surinkimo
sistema.
panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome pašalinti
atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai, jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos
grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant
atliekas netinkamai.
2. Ne ES valstybėse
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su savo vietos valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra
tinkamas.
Šveicarijoje: panaudota elektros ar elektroninė įranga gali būti nemokamai grąžinta pardavėjui, net jei neįsigyjate naujo
gaminio. Surinkimo punktai nurodyti šiose svetainėse: www.swico.ch ir www.sens.ch.
B. Informacija įmonėms apie šalinimą
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti,
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad
jums teks padengti grąžinimo ir pakartotinio perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius) gali būti
leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
Ispanijoje: dėl papildomos informacijos apie panaudotų gaminių grąžinimą kreipkitės į surinkimo sistemą ar vietos valdžią.
2. Ne ES valstybėse
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su savo vietos valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra
tinkamas.
Baterijoje, pristatytoje su gaminiu, gali būti liktinis švino kiekis.
ES šalyse. Nubraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad panaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšliadėžes! Išnaudotoms
baterijoms yra sukurtos atskiros surinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą ir pakartotinį perdirbimą pagal galiojančią teisę.
Dėl papildomos informacijos apie surinkimo ir pakartotinio perdirbimo sistemas kreipkitės į vietos valdžią.
Šveicarijoje: panaudotas baterijas galima grąžinti į pardavimo taškus.
Ne ES šalyse. Dėl papildomos informacijos apie teisingą panaudotų baterijų šalinimą kreipkitės į vietos valdžią.
Prekės ženklai
• HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ – tai „HDMI Licensing LLC“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.
• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai.
• HD TV 1080p logotipas yra DIGITALEUROPE priklausantis prekės ženklas.
• DVB logotipas—tai registruotas „Digital Video Broadcasting“, DVB projekto, prekės ženklas.
• DivX®, DivX Certified® ir susiję logotipai yra „Rovi Corporation“ ar jos antrinių įmonių prekės ženklai ir yra naudojami pagal licenciją.
• „CI Plus“ logotipas yra „CI Plus LLP“ prekės ženklas.
• DLNA®, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra atitinkamai „Digital Living Network Alliance“ prekės ženklas, paslaugos ženklas
irsertifikacijos ženklas.
• Visi kiti įmonių ar gaminių pavadinimai yra atitinkamų įmonių prekės ženklai arba registruoti prekės ženklai.
LT
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.