/ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / UPUTSTVO ZA UPOTREBU / PRIROČNIK ZA UPORABO / INSTRUKCJA OBSŁUGI
LC-46LE730E
LC-40LE732E
LC-46LE732E
LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD TELEVIZOR U BOJI
BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
NET
NET
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
SLOVENŠČINA
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
®
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
PIN
TINS-F640WJZZ
12P10-PL-NG
БЕЛАРУСЬ
ENGLISH
LC-40LE730E NET LC-40LE732E NET
LC-46LE730E NET LC-46LE732E NET
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
(630) [705]
([400])
(560) [635]
([18.8])
(196) [187.2]
(887) [1020.1]
(947) [1081]
(457) [484.6]
([400])
(500) [574.5]
{70}
(111.4) [115.2]
(350.5) [388.5]
([40])
(242) [265]
40”: ( )
46”: [ ]
40”/46”: ([ ])
NÁVOD NA OBSLUHU
• Obrázky a snímky ponuky OSD uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých
úkonoch sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tomto návode vychádzajú z modelu LC-40LE730E NET.
• Modely LC-40LE730E NET, LC-40LE732E NET , LC-46LE730E NET a LC-46LE732E NET sú kompatibilné s vysielaním s vysokým
rozlíšením a komprimáciou H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY
Obsah
Obsah ............................................................................... 1
Ďakujeme, že ste si kúpili farebný televízor LCD značky SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú
bezporuchovú činnosť výrobku, pred jeho používaním si pozorne prečítajte kapitolu Dôležité bezpečnostné pokyny.
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Čistenie – pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
• Znečistený panel jemne utrite mäkkou vlhkou handričkou. Panel nečistite pomocou handričky s chemikáliou, aby sa nepoškodil.
Chemikálie môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora.
• Voda a vlhkosť – výrobok nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie,
plaveckom bazéne alebo vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku a spôsobiť
požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Umiestnenie – výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky ani stoly. Výrobok by mohol
spadnúť, čo by mohlo mať za následok vážne poranenie osôb, ako aj poškodenie výrobku. Používajte len vozíky,
stojany, trojnožky, závesy alebo stoly odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní
výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané
výrobcom.
• Výrobok umiestnený na vozíku premiestňujte s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej
sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie – vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na vetranie. Tieto vetracie otvory nezakrývajte
ani neblokujte, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku.
Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec ani iné podobné podložky, ktoré môžu zablokovať vetracie
otvory. Tento výrobok nie je určený na vstavanú inštaláciu. Ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa
nepostupuje podľa pokynov výrobcu, neumiestňujte výrobok do uzatvorených priestorov, napríklad do knižnice alebo police.
• Panel LCD tohto výrobku je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, dávajte pozor,
aby ste sa nezranili na úlomkoch skla.
• Zdroje tepla – výrobok umiestnite mimo dosahu zdrojov tepla, napríklad radiátorov, ohrievačov, pecí alebo iných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Slúchadlá – nenastavujte vysokú úroveň hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel
pri vysokej hlasitosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte na televízor ani do jeho blízkosti žiadny typ sviečky ani
zdrojotvoreného ohňa.
• Sieťový kábel neveďte pod televízorom ani inými ťažkými predmetmi, aby nedošlo k požiaru ani zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
• Statické obrázky nenechávajte zobrazené dlhý čas, pretože by sa tým mohla poškodiť obrazovka LCD.
• Výrobok spotrebúva elektrickú energiu vždy, keď je zapojená sieťová zástrčka. Sieťové napájanie televízora
možno odpojiť jedine vytiahnutím sieťovej zástrčky z nástennej elektrickej zásuvky. Počas používania výrobku ju
môžete bežne používať.
• Servis – nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok využívajúci špičkovú technológiu, ktorá umožňuje zobrazenie jemných detailov obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov môže príležitostne dôjsť k tomu, že sa niektoré neaktívne obrazové body na obrazovke
môžu javiť ako nemenné modré, zelené alebo červené body. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nepredstavuje chybu.
Pokyny na prenášanie televízora
Televízor pri prenášaní nikdy nedržte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami – jednou
rukou na každej strane televízora.
Upozornenia týkajúce sa používania v prostredí s vysokou alebo nízkou okolitou teplotou
• Ak sa televízor používa v priestoroch s nízkou teplotou (napríklad v izbe alebo kancelárii), obraz môže zanechávať stopy pohybu alebo
sa javiť trochu oneskorený. Nejde o poruchu a po zvýšení teploty sa televízor vráti do normálneho stavu.
• Nenechávajte televízor na horúcom ani chladnom mieste. Televízor nenechávajte ani na mieste vystavenom priamemu slnečnému
žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo spôsobiť deformáciu skrinky a nesprávnu činnosť panela LCD.
Skladovacia teplota: –20 °C až e60 °C.
Pozor! NEBEZPEČNÉ VNÚTORNÉ NAPÄTIE!
Caution : DANGEROUS VOLTAGE INSIDE !
AK SA CHCETE VYHNÚŤ ELEKTRICKÉMU ŠOKU, NEODSTRAŇUJTE KRYT. OBSAHUJE
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO-USER SERVICEABLE PARTS
SÚČASTI, KTORÝCH OPRAVA NIE JE URČENÁ PRE POUŽÍVATEĽA. SERVIS PRENECHAJTE
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONAL.
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÝM PRACOVNÍKOM.
2
Úvod
Diaľkový ovládač
1 >a (pohotovostný režim/
zapnutie) (str. 10)
2 ATV
Prístup k režimu bežnej analógovej
televízie.
DTV
Prístup k režimu digitálnej televízie.
SAT
Prístup k režimu satelitu.
RADIO
DTV/SAT: prepínanie medzi režimami
rádia a údajov.
• Ak sa prostredníctvom služby DVB
vysielajú iba údaje (nevysiela sa
rádio), vysielanie rádia sa preskočí.
3 Tlačidlá HDMI CEC/VoD (str. 29 a 30)4 USB REC (
Nahrávanie sledovaného programu.
5 TIME SHIFT
Nepoužíva sa.
6 Alfanumerické tlačidlá 0 až 9
Nastavenie kanálu. Zadanie
požadovaných čísel. Výber stránky v
režime teletextu.
• Ak pri nastavovaní krajiny pri
7 A (späť)
Návrat k predtým vybratému kanálu
alebo externému vstupu.
8 7 (režim zvuku) (str. 20)
Výber režimu multiplexného zvuku.
f Formát obrazu (str. 26)
Prepínanie medzi jednotlivými formátmi
obrazu.
9 e (stlmenie)
Zapnutie alebo vypnutie zvuku
televízora.
0 i+/- (hlasitosť)
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti
televízora.
Q @
Zobrazenie alebo opustenie obrazovky
s ponukou.
W 3D (str. 36)
Výber medzi zobrazením
trojrozmerného a dvojrozmerného
obrazu.
E a/b/c/d (kurzor)
Výber požadovanej položky.
USB REC/Media Player/Home Media:
S / V
Rýchle posunutie dozadu a dopredu.
T / L
Rýchle posunutie dozadu a dopredu v
5-minútových intervaloch.
str. 11, 20, 34 a 35)
úvodnej automatickej inštalácii
(str. 9) vyberiete niektorú z piatich
škandinávskych krajín (Švédsko,
Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo
Island), služby DTV sa označujú
štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú
krajinu, služby DTV sa označujú
tromi číslicami.
15
116
AVF
2
3
USB REC
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
;
Vykonanie príkazu.
ATV/DTV/SAT: zobrazenie zoznamu
kanálov, ak sa nezobrazuje žiadna iná
obrazovka s ponukou.
R >
ATV/DTV/SAT: opustenie obrazovky s
ponukou.
T NET
Prístup k režimu Connected TV.
(str. 31)
Y p Informácie o kanáloch (str. 25)
Zobrazenie informácií o stanici (číslo
kanálu, signál a pod.) na obrazovke.
FAV
Zobrazenie zoznamu obľúbených
kanálov.
U b Zdrojový zoznam (str. 10)
Výber zdroja vstupu.
I # (str. 19)
Výber nastavení zvuku a obrazu.
ECO
Zapnutie alebo vypnutie (str. 28)
Výber nastavenia úspory energie.
O m Teletext (str. 12)
ATV: zobrazenie analógového teletextu.
DTV/SAT: výber aplikácie MHEG-5
alebo teletextu v režime DTV/SAT.
P :r/s
ATV/DTV/SAT: výber televízneho
kanálu.
NET: posúvanie stránok nahor alebo
nadol.
A EPG (str. 11)
DTV/SAT: zobrazenie obrazovky
prehľadu EPG.
S 6 Návrat
ATV/DTV/SAT: návrat na
predchádzajúcu obrazovku s ponukou.
NET: návrat na predchádzajúcu stránku
(pri niektorých službách to nemusí
fungovať).
• Pred pripojením (alebo odpojením) stojana odpojte sieťový kábel.
• Televízor položte na mäkkú podložku. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
• Stojan pripojte v správnom smere.
• Postupujte podľa uvedených pokynov. Nesprávna inštalácia stojana môže spôsobiť prevrátenie televízora.
Zasunutie stojana
Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane televízora (stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).
Vložte štyri skrutky do štyroch otvorov na zadnej strane televízora a dotiahnite ich.
Mäkká podložka
POZNÁMKA
• Ak chcete stojan odpojiť, vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
Voliteľné príslušenstvo
Pre tento farebný televízor LCD je k dispozícii uvedené
voliteľné príslušenstvo. Môžete si ho kúpiť v najbližšej predajni.
• Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej
budúcnosti. Kvôli kompatibilite a dostupnosti si pred jeho kúpou
prečítajte najnovší katalóg.
Upevnenie televízora na stenu
• Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou nástennej montážnej konzoly od spoločnosti SHARP
(pozrite si tabuľku vyššie). Použitie iných nástenných montážnych konzol môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže
spôsobiť vážne zranenia.
• Upevnenie farebného televízora LCD vyžaduje remeselné zručnosti, a preto by ho mal vykonávať kvalifikovaný servisný
personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o svojpomocné upevnenie. Spoločnosť SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za
nesprávne upevnenie ani za upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
• Informácie o používaní voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu môžete získať od kvalifikovaného servisného personálu.
• Ak chcete používať televízor upevnený na stene, najprv odstráňte lepiacu pásku na dvoch miestach na zadnej strane televízora a potom
pomocou skrutiek dodaných s nástennou montážnou konzolou pripevnite konzolu k zadnej strane televízora.
• Po upevnení televízora na stenu musíte pripojiť podperu.
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodané batérie veľkosti AAA. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane
fungovať, vymeňte ich za nové batérie veľkosti AAA.
1 Otvorte kryt batérií.
2 Vložte dve dodané batérie veľkosti AAA.
• Batérie vložte tak, aby ich póly zodpovedali
označeniu (+) a (–) v priestore pre batérie.
3 Zavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne používanie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
• Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné vlastnosti.
• Nepoužívajte naraz staré aj nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
viesť k vytekaniu chemikálií zo starých batérií.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte
únik chemikálií, batériu dôkladne utrite handrou.
• Batérie dodané s týmto výrobkom môžu mať v dôsledku podmienok skladovania kratšiu životnosť.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
• Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-uhlíkové batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
Dodané batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo alebo ortuť.
Predpisy týkajúce sa použitých batérií zakazujú vyhadzovanie batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie
môžete bezplatne zlikvidovať tak, že ich odnesiete na vyhradené zberné miesto v obchodoch.
Používanie diaľkového ovládača
Pri používaní namierte diaľkový ovládač na snímač diaľkového ovládača. Správnej prevádzke môžu brániť predmety,
ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímačom diaľkového ovládača.
Snímač diaľkového ovládača
oo
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač okrem toho nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Teplo
môže spôsobiť deformáciu ovládača.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládača
televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu.
Vtakých prípadoch zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora, prípadne
diaľkový ovládač priblížte k snímaču diaľkového ovládača.
6
Stručný návod
Prehľad úvodnej inštalácie
Pri prvom použití televízora postupne vykonajte všetky kroky uvedené nižšie. Pri niektorých typoch inštalácie a pripojenia
televízora nemusia byť určité kroky nutné.
123
Príprava
Zapnutie a
spustenie
automatickej
inštalácie
Sledovanie
televízneho
vysielania
n Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (str. 8).
o V prípade potreby zasuňte kartu
CA do zásuvky CI, aby ste mohli
sledovať kódované kanály
(str. 8).
p Zapojte sieťový kábel (str. 8).
Vzhľad výrobku môže byť v niektorých
krajinách odlišný.
n Stlačením tlačidla a na
televízore zapnite napájanie
(str.10).
o Spustite úvodnú automatickú
inštaláciu (str. 9).
9 Nastaví sa jazyk, krajina,
typ ladenia a poloha televízora.
9Prejdite na ďalší krok.
Spustenie ladenia
kanálov
n Blahoželáme.
Môžete sledovať televízne
vysielanie.
o Podľa potreby upravte polohu
antény, aby ste dosiahli
najsilnejší signál (str. 9).
Pripojenie
externých zariadení
n Externé zariadenia,
napríklad prehrávač
alebo rekordér diskov
DVD, pripojte podľa
príslušných pokynov
(str. 13, 14 a 15).
o Externé zvukové
zariadenia, napríklad
reproduktory alebo
zosilňovač, pripojte
podľa príslušných
pokynov (str. 13,
14a15).
7
Stručný návod
●
●
●
Pred zapnutím napájania
Sieťový kábel
Vzhľad výrobku môže
byť v niektorých
krajinách odlišný.
Televízor umiestnite do blízkosti
sieťovej zásuvky a sieťovú
vidlicu majte na dosah.
Vloženie karty CA
Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak
do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common
Interface Module (modul CI) s kartou CA.
Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle
ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
1
Kartu CA otočte tak, aby strana so zlatými
kontaktmi smerovala
k strane modulu CI
označenej logom
poskytovateľa, a zatlačte
ju do modulu CI až na
doraz. Pozrite si šípku
vytlačenú na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
2 Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI kontaktmi
napred. Logo na module CI musí mieriť zo zadnej
strany televízora smerom
dopredu. Nepoužívajte nadmernú
silu. Dávajte pozor, aby ste
modul neohli.
1 Opatrne zasuňte
modul CI do zásuvky
CI kontaktmi napred.
2 Logo na module CI
musí mieriť zo zadnej
strany televízora
smerom dopredu.
Štandardný
koaxiálny kábel
s konektorom
DIN45325 (IEC
169-2) 75 q.
• Obsah tejto ponuky závisí od poskytovateľa modulu CI.
3 Stláčaním tlačidiel a/b vyberte položku CI
informácie a stlačte tlačidlo OK.
● Modul
Zobrazia sa všeobecné informácie o module CI.
● Ponuka
Zobrazia sa parametre nastavenia jednotlivých
kariet CA.
● Dopyt
Tu môžete zadať číselné hodnoty, napríklad heslá.
POZNÁMKA
Obsah jednotlivých obrazoviek závisí od poskytovateľa
modulu CI.
POZNÁMKA
• Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
• Táto ponuka je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
• Keď prvýkrát vložíte kartu CA do modulu CI kompatibilného so štandardom CI+, potvrdenie licenčného kľúča trvá približne 30 sekúnd.
Ak neexistuje vstup antény alebo ste nikdy predtým nespustili automatickú inštaláciu, tento proces môže zlyhať.
• Modul CI kompatibilný so štandardom CI+ niekedy inovuje svoj firmvér. Pred inováciou sa nemusí zobraziť žiadne televízne vysielanie.
Počas inovácie môžete použiť iba tlačidlo napájania.
• Modul CI kompatibilný so štandardom CI+ neumožňuje výstup programov chránených proti kopírovaniu na monitore.
• Ak sa na televíznej obrazovke zobrazí hlásenie s potvrdením aktualizácie karty CA počas prijímania vysielaní kompatibilných so
štandardom CI+, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
8
Stručný návod
Úvodná automatická inštalácia
Pri prvom zapnutí televízora po kúpe sa spustí sprievodca
úvodnou automatickou inštaláciou. Postupujte podľa zobrazených
ponúk a postupne vyberte požadované nastavenia.
Pred zapnutím napájania
E Je pripojený anténový kábel?E Je pripojený sieťový kábel?
1 Stlačte tlačidlo a na televízore.
• Zobrazí sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
• Ak po vykonaní kroku č. 4 vypnete televízor, sprievodca úvodnou
automatickou inštaláciou sa nezobrazí. Automatickú inštaláciu
možno znovu spustiť z ponuky Kanál (str. 22).
• Ak pri nastavení Krajina vyberiete Francúzsko, nemôžete
preskočiť nastavenie kódu PIN.
• Po dokončení úvodného automatického ladenia sa automaticky
nastaví predvolený kód PIN s hodnotou 3001. Ak chcete
nastavenie kódu PIN zmeniť, pozrite si informácie o ponuke
Uzamknúť na strane 21.
Kontrola kvality a intenzity signálu
Pri prvej inštalácii alebo premiestňovaní antény DVB-T/
T2/S/S2 by ste mali nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem
kvalitný. Sledujte pritom obrazovku nastavenia antény.
1 Vyberte kanál, ktorého signál chcete otestovať.
2 Stlačte tlačidlo MENU.
3 Stlačením tlačidla►vyberte ponuku Kanál a stlačte
tlačidlo OK.
4 Stláčaním tlačidiel ▲/▼ vyberte položku Informácie
Stláčaním tlačidiel ◄/► vyberte, kde budete televízor
používať, a potom stlačte tlačidlo OK.
•DOMOV: na domáce používanie.
•OBCHOD: predvolený je DYNAMICKÝ režim. Ak sa zmení
položka Režimobrazu a 30 minút sa nezaznamená vstupný
signál z televízora ani z diaľkového ovládača, televízor sa
automaticky vráti do režimu DYNAMICKÝ.
5 Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
maximálne hodnoty v poliach Intenz. signálu a Kvalita
signálu.
POZNÁMKA
• Hodnoty v poliach Intenz. signálu a Kvalita signálu sú
ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
9
Sledovanie televízie
AVF
Bežné používanie
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie a vypnutie napájania
Stlačením tlačidla a na televízore zapnete televízor.
Vypnete ho stlačením tlačidla a na televízore.
POZNÁMKA
• Ak televízor vypnete
stlačením tlačidla a na
televízore, stratia sa údaje
prehľadu EPG.
• Rozloženie zásuvky sa môže líšiť v
závislosti od modelu.
Pohotovostný režim
E Prepnutie do pohotovostného režimu
Ak je televízor zapnutý (modrý indikátor), stlačením tlačidla
TVa na diaľkovom ovládači ho môžete prepnúť do
pohotovostného režimu.
E Zapnutie z pohotovostného režimu
V pohotovostnom režime (červený indikátor) stlačte
tlačidlo TVa na diaľkovom ovládači.
AVF
Kontrolka stavu televízora
Kontrolka LEDStav
NesvietiVypnuté napájanie
ModráZapnuté napájanie
ČervenáPohotovostný režim
Fialová
POZNÁMKA
• Ak televízor nebudete dlhšie používať, vytiahnite sieťový kábel
zo sieťovej zásuvky.
• Televízor spotrebúva malé množstvo elektrickej energie, aj keď
je vypnutý pomocou tlačidla a.
Pohotovostný režim s naprogramovanou
funkciou USB REC
Prepínanie medzi digitálnym,
satelitným a analógovým vysielaním
E Stlačením tlačidla ATV, DTV, SAT alebo RADIO
môžete zmeniť režim.
Výber externého zdroja videosignálu
Po pripojení stlačte tlačidlo
b, čímzobrazíte obrazovku
Zdrojovýzoznam.
Potom stláčaním tlačidiela/b
prepnite na vhodný externý zdroj
signálua výber potvrďte stlačením
tlačidla OK.
Výber jazyka zvuku
E Režim DTV/CADTV/SAT:
Každým stlačením tlačidla 2 prepnete na iný jazyk zvuku
z dostupných zdrojov zvuku.
6
POZNÁMKA
• Obrazovka režimu zvuku zmizne za tri sekundy.
• Položky, ktoré možno vybrať, závisia od prijímaného vysielania.
E Režim ATV:
Každým stlačením tlačidla 2 prepnete režim spôsobom
znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
SignálPoložky, ktoré je možné vybrať
StereoNICAM STEREO, MONO
Dvojjazyčný
MonofónnyNICAM MONO, MONO
SignálPoložky, ktoré je možné vybrať
StereoSTEREO, MONO
DvojjazyčnýCH A, CH B, CH AB
MonofónnyMONO
POZNÁMKA
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, ako režim zvuku sa
Výber režimu vysielania NICAM TV
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
zobrazí možnosť MONO.
Zmena jazyka titulkov
E Režim DTV/CADTV/SAT:
Stlačením tlačidla TITULKY [ prepnete na iný dostupný
jazyk, prípadne zobrazíte alebo schováte titulky.
6
Prepnutie kanálov
Pr/s:
10
E Režim ATV:
Dostupné titulky v závislosti od vysielania zobrazíte alebo
schováte stlačením tlačidla TITULKY
Pomocou tlačidiel 0 až 9:Pomocou tlačidiel
[.
Sledovanie televízie
T
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou prehľadu EPG môžete skontrolovať plán digitálnych kanálov,
zobraziť podrobné informácie o pláne, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Výber programu pomocou prehľadu EPG
Základné ovládanie
Obrázky na tejto strane platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
E Zobrazenie a skrytie obrazovky EPG
Stlačte tlačidlo EPG.
U
2
1
S
E Výber programu
V
5
3
6
1 Výber časového rozsahu
– Stláčaním tlačidiel c/d vyberte časový rozsah, ktorý chcete prehľadať, a stlačte tlačidlo OK.
• Ďalším stláčaním tlačidla d zobrazíte programy v ďalšom časovom rozsahu.
2 Výber požadovaného programu
– Stláčaním tlačidiel a/b vyberte požadovaný program a stlačte tlačidlo OK.
• Ak je naľavo od programov zobrazené tlačidlo a alebo b, ďalším stláčaním tlačidiel a/b prejdete na nasledujúcu alebo
predchádzajúcu obrazovku.
– Stlačením tlačidla END zatvorte prehľad EPG.
Ďalšie funkcie prehľadu EPG
3 Kontrola informácií o programe
1 Stláčaním tlačidiel▲/▼/◄/►vyberte program, ktorý
chcete skontrolovať.
2 Stlačte tlačidlo
3 Stlačením tlačidlapsa vrátite do prehľadu EPG.
4 Funkcia Pripomienka
1 Vyberte kanál s programom, na vysielanie ktorého
minútu, deň a mesiac, kedy chcete byť upozornení na
program. Stlačte tlačidlo OK.
“p.
Informácie o programe
5 Funkcia Zoznam pripomienok
1 Stlačením ŽLTÉHO tlačidla zobrazte všetky
naprogramované pripomienky.
2 Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► vyberte pripomienku a
stlačením ČERVENÉHO tlačidla ju odstráňte.
6 Funkcia Záznam
Ak chcete nastaviť parametre nahrávania, stlačte
tlačidlo USBREC (na diaľkovom ovládači). Pozrite si
časť Naprogramované nahrávanie na str. 34.
4
11
Sledovanie televízie
Teletext
Čo je teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré
je možné zobraziť v televízoroch špeciálne vybavených na
tento účel. Televízor prijíma signály teletextu z televízneho
okruhu a dekóduje ich do grafického formátu, aby sa
dali zobraziť. Medzi dostupné služby patrí spravodajstvo,
informácie o počasí a športe, ceny na burze a televízny
program.
Zapnutie a vypnutie teletextu
1 Vyberte televízny kanál alebo externý zdroj signálu
disponujúci teletextom.
2 Stlačením tlačidla m zobrazte teletext.
• Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
ostatné používajú systém FLOF (napríklad CNN). Televízor
podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do
tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do
pamäte uloží až 1 000 stránok, čo urýchľuje prístup.
• Každým stlačením tlačidla m sa zobrazenie prepne podľa
obrázka nižšie.
• Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu, zobrazí
sa hlásenie Nie text.
• Ak signál teletextu nie je k dispozícii, rovnaké hlásenie sa
zobrazí aj v ostatných režimoch.
Teletext
Teletext
POZNÁMKA
• Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB.
Tlačidlá na ovládanie teletextu
TlačidláPopis
Pr/s
Farebné
(Č/Z/Ž/M)
0 – 9Priamy výber ľubovoľnej stránky od
f (horná/
dolná/celá)
k (vyvolanie
skrytého
teletextu)
3
(zmrazenie/
pozastavenie)
[ (titulky pre
teletext)
1
(podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky.
Výber skupiny alebo bloku stránok
zobrazených vo farebných zátvorkách
na spodnej strane obrazovky stlačením
príslušného farebného tlačidla (Č/Z/Ž/M) na diaľkovom ovládači.
100do 899 pomocou číselných tlačidiel
0 až 9.
Prepnutie zobrazenia teletextu na hornú
alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na
celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých
informácií, napríklad odpovedí na kvíz.
Automatické zastavenie aktualizácie
stránok teletextu alebo zrušenie režimu
pozastavenia.
Zobrazenie titulkov alebo zatvorenie okna
s titulkami.
• Titulky sa nezobrazia, ak vysielanie
neobsahuje informácie o titulkoch.
Režim TXT: vyvolanie alebo skrytie
podstránky.
• ◄: prechod na predchádzajúcu
podstránku.
• ►: prechod na nasledujúcu podstránku.
• Tlačidlo OK: zobrazenie ponuky s
dvoma používateľskými ovládacími
prvkami (veľkosť a index).
• Žlté tlačidlo: Ak ho stlačíte raz, zobrazí
sa horná polovica obrazovky. Ak ho
stlačíte druhý raz, zobrazí sa dolná
polovica obrazovky. Po treťom stlačení
sa obnoví normálna veľkosť stránky.
• Modré tlačidlo: zobrazí sa stránka s
indexom.
Keď počas zobrazenia ponuky na
obrazovke stlačíte tlačidlo OK, ponuka
zmizne.
Ak je na obrazovke zobrazená táto
ponuka, nemožno vyberať prepojené
stránky.
Režim TV: zobrazenie času.
12
Používanie aplikácie MHEG-5
(len Spojené kráľovstvo)
Niektoré služby prinášajú programy kódované pomocou
aplikácie MHEG, vďaka čomu môžete vyskúšať
interaktívne funkcie televízií DTV/CADTV.
Ak je k dispozícii, aplikácia MHEG-5 sa spustí po stlačení
tlačidla m.
POZNÁMKA
• Aplikácia MHEG sa nemusí zobraziť v režime 3D.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.