LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD TELEVIZOR U BOJI
BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
®
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
БЕЛАРУСЬ
ENGLISH
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
DivX®
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
)5)
or
and of the same rating as
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
• Ilustracije i OSD u ovom uputstvu za rukovanje služe samo kao objašnjenje i mogu se donekle razlikovati od stvarnih postupaka.
• Primeri koji se nalaze u ovom uputstvu zasnovani su na modelu LC-40LE730E.
• Modeli LC-40LE730E, LC-40LE731E, LC-40LE732E, LC-46LE730E, LC-46LE731E i LC-46LE732E su kompatibilni sa
od strane Evropske zajednice ................................... 42
Informacije o EU Eco-label etiketi ................................ 43
Odlaganje nakon isteka radnog veka ........................... 44
Robne marke ..............................................................44
SRPSKI
54
1
Uvod
Dragi korisniče SHARP proizvoda,
Hvala vam što ste kupili SHARP LCD TV uređaj u boji. Kako biste obezbedili sigurnost i dugotrajno korišćenje uređaja
bez problema, pre upotrebe ovog uređaja pažljivo pročitajte odeljak „Važne bezbednosne mere predostrožnosti”.
Važne bezbednosne mere predostrožnosti
• Čišćenje — Pre čišćenja isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz utičnice. Aparat čistite vlažnom tkaninom.
Nemojte koristiti tečna sredstva za čišćenje niti sredstva u obliku aerosola.
• Kada se tabla zaprlja, nežno je obrišite mekom, vlažnom tkaninom. Da biste je zaštitili, nemojte čistiti tablu tkaninom
natopljenom hemijskim sredstvima. Hemikalije mogu izazvati oštećenje ili pukotine na kućištu TV-a.
• Voda i vlaga — Uređaj nemojte koristiti u blizini izvora vode, poput kada, lavaboa, sudopera, kadica za
pranje veša, bazena i u vlažnim podrumima.
• Na uređaj nemojte postavljati vaze, niti bilo kakve druge posude koje sadrže vodu. Može doći do
prolivanja vode po uređaju, što može dovesti do požara ili strujnog udara.
• Stalak — Uređaj nemojte postavljati na nestabilan stočić sa točkićima, stalak, tronožac ili sto. Uređaj
može pasti i tako dovesti do ozbiljne povrede korisnika, kao i do oštećenja aparata. Koristite isključivo
stočić na točkiće, stalak, tronožac, nosač ili sto koje preporučuje proizvođač ili koji se prodaje uz uređaj.
Prilikom montiranja uređaja na zid, obavezno pratite uputstva proizvođača. Koristite isključivo opremu
za montiranje koju preporučuje proizvođač.
• Pri premeštanju uređaja postavljenog na stočić sa točkićima, premeštajte ga izuzetno pažljivo. Naglo
zaustavljanje, preterana sila i neravnomerna površina poda mogu dovesti do pada uređaja sa stočića sa
točkićima.
• Ventilacija — Ventilacioni i drugi otvori u kućištu napravljeni su za ventilaciju. Nemojte pokrivati niti
blokirati ove ventilacione i druge otvore, pošto nedovoljna ventilacija može dovesti do pregrevanja i/
ili smanjiti radni vek uređaja. Nemojte postavljati uređaj na krevet, kauč, tepih ili sličnu površinu, pošto
mogu blokirati ventilacione otvore. Ovaj uređaj nije dizajniran za ugradnju; nemojte ga postavljati u zatvoren prostor poput
police za knjige ili stelaže, ukoliko ne omogućite odgovarajuću ventilaciju ili ne pratite uputstva proizvođača.
• LCD ploča koja se nalazi u ovom uređaju izrađena je od stakla. Stoga, ukoliko uređaj padne ili se udari,
ploča se može slomiti. Ukoliko se LCD ploča slomi, pazite da se ne povredite slomljenim staklom.
• Izvori toplote — Držite uređaj dalje od izvora toplote poput radijatora, grejalica, šporeta i drugih aparata koji
emituju toplotu (uključujući pojačala).
• Slušalice — Nemojte podešavati jačinu tona na visok nivo. Stručnjaci za sluh ne preporučuju duže slušanje
pri visokom nivou jačine tona.
• Kako biste sprečili nastanak požara, nemojte postavljati nikakve sveće ili otvoreni plamen na ili u blizini TV-a.
• Kako biste sprečili nastanak požara ili stujnog udara, nemojte postavljati kabl za napajanje ispod TV-a, niti
ispod bilo kog teškog predmeta.
• Nemojte prikazivati nepomičnu sliku duže vreme, jer to može oštetiti LCD ekran.
• Ukoliko je glavni utikač uključen u struju, uvek postoji potrošnja struje. Imajte u vidu da je jedini način
da isključite napajanje TV-a isključivanje utičnice za napajanje iz zida, TV će ostati u stanju pripravnosti
tokom upotrebe uređaja.
• Servisiranje — Nemojte pokušavati sami da servisirate uređaj. Skidanje maski vas izlaže visokom naponu i drugim opasnim
uslovima rada. Servis treba da izvrši kvalifikovano lice.
LCD ploča je proizvod veoma visoke tehnologije i pruža vam izuzetno detaljnu sliku.
Usled veoma velikog broja piksela, povremeno se na ekranu mogu pojaviti neaktivni pikseli, u obliku nepomičnih tačaka
plave, zelene ili crvene boje. To spada u okvire specifikacije aparata i ne predstavlja kvar.
Mere predostrožnosti prilikom transporta TV-a
Prilikom transporta TV-a nikada ga nemojte držati za zvučnike. Neophodno je da dve osobe nose TV, držeći ga sa obe ruke
— po jedna ruka sa svake strane TV-a.
Oprezno prilikom upotrebe u uslovima visoke i niske temperature
• Kada se TV koristi u prostoriji sa niskom temperaturom (npr. soba, kancelarija), slika može da ostavlja tragove ili da deluje kao
da malo kasni. Ovo nije kvar i TV će nastaviti da radi na uobičajen način kada se temperatura vrati na normalnu.
• Nemojte ostavljati TV na vrućim ili hladnim mestima. Takođe, TV nemojte ostavljati na mestima izloženim direktnim sunčevim
zracima ili u blizini grejalica jer to može dovesti do deformacije kućišta i kvara LCD ploče.
Temperatura skladištenja: od -20 °C do e60 °C.
English
Oprez: OPASAN NAPON U UNUTRAŠNJOSTI!
Caution : DANGEROUS VOLTAGE INSIDE !
KAKO BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC. NE SADRŽI DELOVE KOJE
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO-USER SERVICEABLE PARTS
KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVLJA. POPRAVKE PREPUSTITE OBUČENOM OSOBLJU SERVISA.
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONAL.
54
2
Uvod
Daljinski upravljač
1 > (Stanje pripravnosti/
Uključeno) (Strana 10)
2 ATV
Pristupite konvencionalnom
analognom TV modu.
DTV
Pristupite digitalnom TV modu.
SAT
Pristupite satelitskom TV modu.
RADIO
DTV/SAT: Prebacujte TV između
radio moda i moda podataka.
• Kada se putem DVB moda
emituju samo podaci (nema radio
emitovanja), radio emitovanje će
biti preskočeno.
3 HDMI CEC dugmad (Strane 29 i 30)4 USB REC (
Snimite program koji gledate.
5 TIME SHIFT
Ne koristi se.
6 Numerička dugmad 0_9
Podesite kanal. Unesite željene
brojeve. Podesite stranicu u modu
teleteksta.
• Kada se pri početnoj
7 A (Povratak)
Vratite se na prethodno izabrani
kanal ili spoljnu ulaznu jedinicu.
8 7 (Mod zvuka) (Strana 20)
Odaberite mod višestrukog zvuka.
f Format slike (Strana 26)
Menjajte različite formate slike.
9 e (Bez tona)
Uključite/isključite zvuk TV-a.
0 i+/- (Jačina tona)
Pojačajte/smanjite ton TV-a.
Q @
Uključite/isključite ekran „Menu”
(Meni).
W 3D (Strana 36)
Odaberite 3D ili 2D prikaz slike.
E a/b/c/d (Kursor)
Odaberite željenu stavku.
USB REC/Media Player/Home Media:
S / V
Premotajte unazad ili unapred.
T / L
Premotajte unazad ili unapred u
jedinicama od 5 minuta.
Strane 11, 20, 34 i 35)
automatskoj instalaciji (Strana
9), u podešavanju zemlje
izabere pet nordijskih zemalja
(Švedska, Norveška, Finska,
Danska ili Island), DTV usluge su
četvorocifrene. Kada se odabere
neka druga zemlja, DTV usluge su
trocifrene.
15
116
AVF
2
3
USB REC
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
13
14
U
S
T
21
V
22
23
24
;
Izvršite komandu.
ATV/DTV/SAT: Prikažite „CH list”
(CH listu) kada ni jedan drugi ekran
„Menu” (Meni) nije aktivan.
R >
ATV/DTV/SAT: Izađite iz ekrana
„Menu” (Meni).
T NET
Pristupite modu „Connected TV”
(Povezani TV). (Strana 31)
Y p Informacije o kanalu (Strana 25)
Prikažite informacije o stanici (broj
kanala, signal, itd.) na ekranu.
15 Ulaz za OBIČNI INTERFEJS
16 Terminal za NAPONSKI ULAZ
17 SAT (Ulaz za satelitsku antenu)
(Samo kod serije LE732)
18 Terminal za ETERNET (10/100)
19 Terminali za KOMPONENTE / AV
ANTENNA
SAT
USB
(HDD)
18
15
7
17
1
54
4
Priprema
Dostavljena dodatna oprema
Daljinski upravljač (g1)
• Baterija veličine „AAA” (g2)
• Uputstvo za rukovanje (Ovaj dokument)
• Spojnica za kabl (x1)
• Stalak (x1)
Montiranje stalka
• Pre sklapanja (ili rasklapanja) stalka isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
• Pre nego što počnete sa radom, prostrite meku podlogu ispod površine na koju ćete poleći TV. Tako ćete sprečiti
da se ošteti.
OPREZ
• Stalak montirajte u odgovarajućem pravcu.
• Obavezno pratite uputstvo. Nepravilno montiranje stalka može dovesti do pada TV-a.
Umetanje stalka
Stalak umetnite u otvore na dnu TV-a (Držite stalak tako da ne padne sa ivice osnove).
Umetnite i pritegnite četiri šrafa u četiri otvora na zadnjoj strani TV-a.
Meka podloga
NAPOMENA
• Da biste skinuli stalak, izvedite gorenavedene korake obrnutim redosledom.
Opciona dodatna oprema
Navedena opciona dodatna oprema je dostupna
za ovaj LCD TV u boji. Možete je kupiti u najbližoj
prodavnici.
• Moguće je da će dodatna opciona dodatna oprema
biti dostupna u bliskoj budućnosti. Prilikom kupovine, u
najnovijem katalogu proverite kompatibilnost i dostupnost.
Montiranje TV-a na zid
• Ovaj TV bi trebalo montirati na zid isključivo pomoću zidnog nosača kojeg proizvodi SHARP (tabela gore). Upotreba
drugih zidnih nosača može dovesti do nestabilne instalacije i izazvati ozbiljne povrede.
• Popravka LCD TV-a u boji zahteva posebnu stručnost i trebalo bi da je izvodi samo kvalifikovano servisno osoblje.
Korisnici ne bi trebalo da pokušavaju sami da izvedu popravke. Kompanija SHARP ne snosi odgovornost za
nestručne popravke, niti za popravke koje su dovele do nesrećnog slučaja ili povrede.
• Od kvalifikovanog servisnog osoblja možete tražiti informaciju o upotrebi opcionog nosača za fiksiranje TV-a na zid.
• Da biste koristili ovaj TV fiksiran na zidu, potrebno je prvo da odstranite samolepljivu traku sa dva mesta na zadnjoj strani TV-a,
a potom da upotrebite šrafove koji su vam dostavljeni uz zidni nosač kako biste ga pričvrstili za zadnju stranu TV-a.
• Kada montirate TV na zid, trebalo bi da pričvrstite i potporni stub.
Br.Naziv delaBroj dela
1Zidni nosač AN-37AG5
2Wi-Fi adapterAN-WUD630
33D naočareAN-3DG20-B
54
5
Priprema
Umetanje baterija
Pre prve upotrebe Tv-a, umetnite dve dostavljene „AAA” baterije. Kada se baterije potroše i daljinski upravljač
prestane da radi, zamenite baterije novim „AAA” baterijama.
1 Otvorite poklopac odeljka za baterije.
2 Umetnite dve dostavljene „AAA” baterije.
• Baterije postavite tako da im krajevi odgovaraju
(+) i (-) oznakama u odeljku za baterije.
3 Zatvorite poklopac odeljka za baterije.
OPREZ
Nepravilna upotreba baterija može dovesti do curenja hemikalija ili eksplozije. Obavezno pratite dolenavedeno uputstvo.
• Nemojte mešati različite tipove baterija. Različiti tipovi baterija imaju različite karakteristike.
• Nemojte mešati stare i nove baterije. Mešanje starih i novih baterija može skratiti radni vek novih i dovesti do curenja
hemikalija iz starih baterija.
• Izvadite baterije čim se istroše. Hemikalije koje iscure iz baterija mogu izazvati osip. Ukoliko pronađete bilo kakve
tragove curenja hemikaliija, temeljno ih obrišite tkaninom.
• Baterije koje su dostavljene uz ovaj aparat mogu imati kraći radni vek, zbog uslova skladištenja.
• Ukoliko duže vreme nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije iz njega.
• Prilikom zamene baterija, koristite cink-ugljenične baterije umesto alkalnih.
Napomena o odlaganju baterija na otpad:
Dostavljene baterije ne sadrže štetne materije poput kadmijuma, olova ili žive.
Regulative u vezi sa korištenim baterijama kažu da se baterije više ne smeju odlagati zajedno sa kućnim otpadom.
Sve iskorišćene baterije odložite na za to određena mesta u poslovnim prostorima, bez nadoknade.
Korišćenje daljinskog upravljača
Daljinski upravljač koristite tako što ćete ga usmeriti ka senzoru za daljinski upravljač. Predmeti koji se nalaze
između daljinskog upravljača i senzora mogu ometati njegov rad.
Senzor za daljinski upravljač
oo
Mere opreza u vezi sa daljinskim upravljačem
• Ne izlažite daljinski upravljač udarima. Pored toga, nemojte izlagati daljinski upravljač tečnostima, niti ga ostavljati
na mestima sa visokom vlažnošću.
• Nemojte sastavljati niti ostavljati daljinski upravljač ispod direktnih sunčevih
zraka. Toplota može izazvati deformacije upravljača.
• Moguće je da daljinski upravljač neće raditi ispravno ukoliko se senzor za
daljinski upravljač TV-a nalazi pod direktnom sunčevom svetlošću ili jakim
osvetljenjem. U tom slučaju, promenite ugao osvetljenja ili TV-a ili koristite
daljinski upravljač bliže senzoru za daljinski upravljač.
54
6
Kratak vodič
Pregled početne instalacije
Pri prvoj upotrebi TV-a, pratite redom dolenavedene korake. U zavisnosti od instalacije i veze vašeg TV-a, neki od
koraka neće biti potrebni.
123
Uključite TV
Priprema
i pokrenite
automatsku
instalaciju
Gledajte TV
Povežite kabl antene sa
terminalom antene (Strana 8).
Ukoliko je potrebno, umetnite
CA karticu u CI slot, kako biste
mogli gledati skremblovane
programe (Strana 8.)
Uključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom (Strana 8).
Oblik uređaja se razlikuje u nekim
zemljama.
Uključite napajanje pomoću
dugmeta a na TV-u (Strana 10).
Pokrenite početnu automatsku
instalaciju (Strana 9).
Podešavanje jezika, zemlje,
tipa podešivača i lokacije TV-a.
Izaberite opciju „Next”
(Sledeće).
Počnite sa
pretraživanjem
kanala
Čestitamo!
Sada možete gledati TV
program.
Ukoliko je potrebno, podesite
antenu tako da dobijete maksimalni
prijem signala (Strana 9).
Povežite spoljne
uređaje
Povežite spoljne uređaje
poput DVD plejera/
rekordera po uputstvu
(Strane 13, 14 i 15).
Povežite spoljne audio
uređaje poput zvučnika/
pojačala po uputstvu
(Strane 13, 14 i 15).
54
7
Kratak vodič
●
●
●
Pre nego što uključite napajanje
1 Pažljivo umetnite
CI modul u CI slot,
tako da strana sa
kontaktom bude
okrenuta ka napred.
2 Logotip na CI modulu
mora da bude okrenut
ka spolja u odnosu na
zadnju stranu TV-a.
Kabl za
naizmeničnu struju
Oblik uređaja se
razlikuje u nekim
zemljama.
Standardni
Postavite TV blizu utičnice za
naizmeničnu struju i neka vam
utikač za napajanje bude pri ruci.
koaksijalni kabl
sa DIN45325
priključnicom
(IEC 169-2) 75q.
Umetanje CA kartice
Da biste primali kodirane digitalne stanice potrebno
je da u CI slot TV-a je umetnete Modul zajedničkog
interfejsa (CI modul) i CA karticu.
CI modul i CA kartica se ne dostavljaju kao dodatna
oprema. Obično ih možete naći kod svojih prodavaca.
Umetanje CA kartice u CI modul
1
CA karticu ugurajte u CI modul dokle može da
uđe, tako da strana
sa zlatno obojenim
kontaktnim čipom bude
okrenuta ka strani CI
modula obeleženoj sa
logotipom provajdera.
Obratite pažnju na smer strelice odštampane na
CA kartici.
Umetanje CI modula u CI slot
2 Pažljivo umetnite CI modul u CI slot, tako da
strana sa kontaktom bude
okrenuta ka napred. Logotip
na CI modulu mora da bude
okrenut ka spolja u odnosu na
zadnju stranu TV-a. Nemojte
primenjivati preteranu silu.
Pazite da se modul ne savije
prilikom ovog postupka.
NAPOMENA
• Uverite se da je CI modul ispravno umetnut.
• Ovaj meni je dostupan samo za digitalne stanice.
• Kada prvi put umetnete CA karticu u CI modul kompatibilan sa CI+, potrebno je oko 30 sekundi da se potvrdi ključ licence.
Ovaj postupak možda neće uspeti ukoliko nema antenskog ulaza ili ukoliko nikada niste pokrenuli „Automatsku instalaciju”.
• CI modul kompatibilan sa CI+ ponekad nadograđuje svoj firmver. Moguće je da pre nadogradnje nećete primati nikakvu sliku
na TV-u. Tokom procesa nadogradnje možete koristiti samo dugme za uključivanje TV-a.
• CI modul kompatibilan sa CI+ ne dozvoljava da emitujete ni jedan program sa zaštitom od kopiranja, koristeći izlaz
putem monitora.
• Ukoliko se na TV-u prikaže poruka za potvrdu ažuriranja CA kartice tokom primanja emitovanja kompatibilnog sa CI+, pratite
uputstva na ekranu.
54
8
Provera informacija o CI modulu
1 Pritisnite dugme MENU (Meni) i prikazuje se meni
„PICTURE” (Slika).
2 Pritisnite dugme ◄/► da biste odabrali meni
„CHANNEL” (Kanal).
• Sadržaj ovog menija zavisi od dobavljača CI modula.
3 Pritisnite dugme ▲/▼ da biste odabrali opciju „CI
information” (CI informacija) i potom pritisnite
dugme OK (U redu).
● Module (Modul)
Opšte informacije o prikazima CI modula.
● Menu (Meni)
Parametri podešavanja svih prikaza CA kartice.
● Enquiry (Upit)
Ovde možete unositi brojčane vrednosti, poput lozinki.
NAPOMENA
Sadržaj svih ekrana zavisi od dobavljača CI modula.
Kratak vodič
Početna automatska instalacija
Kada se nakon kupovine prvi put pokrene TV, pojavljuje se
čarobnjak za početnu automatsku instalaciju. Pratite menije i
unesite neophodna podešavanja jedno za drugim.
Pre uključivanja uređaja
E Da li je antena priključena?E Da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom
priključen u utičnicu?
1 Pritisnite dugme a na TV-u.
• Pojavljuje se čarobnjak za početnu automatsku instalaciju.
2 Podešavanje OSD jezika.
Pritisnite dugmea/b/c/dda biste odabrali
željeni jezik.
3 Podešavanje jezika.
Pritisnite dugme ▲/▼/◄/► da biste odabrali
zemlju ili oblast.
Pritisnite dugme ◄/► da biste odabrali gde ćete
koristiti ovaj TV, a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
• HOME (Kod kuće): Za kućnu upotrebu.
• STORE (Prodavnica): DYNAMIC (Dinamični) mod je
potvrdite sledeće
tokom početne automatske instalacije.
Home (Kod kuće)
unapred određen. Ukoliko je promenjen Picture Mode
(Mod slike), TV će se automatski prebaciti natrag na
DYNAMIC (Dinamično) kada nema ulaznog signala od
TV-a ili daljinskog upravljača u periodu od 30 minuta.
Store (Prodavnica)
Ukoliko ste greškom odabrali opciju STORE (Prodavnica),
idite na opciju Settings → Restore Factory Default →OK (Podešavanja - Vratiti fabrička podešavanja - U redu)
i TV će se vratiti na početni ekran.
7 Početak pretraživanja kanala.
Pritisnite dugme ▼ da biste odabrali opciju Next
(Sledeće) i potom pritisnite dugme OK (U redu).
• Ukoliko želite da pretražujete više načina emitovanja,
izvršite komandu „DTV (ili ATV ili CADTV) manual
tuning“ (DTV/ATV/CADTV ručno podešavanje) iz
menija „CHANNEL” (Kanal) (Strana 22).
• Da biste gledali i analogno i digitalno emitovanje, trebalo
bi da izvršite podešavanje pretrage kanala „DTV+ATV”
ili „CADTV+ATV”.
• Nije moguće istovremeno pretraživati digitalno i
kablovsko digitalno emitovanje.
8 TV traži, raspoređuje i čuva sve TV stanice koje
može da primi u skladu sa njihovim podešavanjima
i priključenom antenom.
• Da biste otkazali početnu automatsku instalaciju,
pritisnite dugme END (Završi).
NAPOMENA
• Ukoliko upalite TV nakon izvršavanja koraka 4, čarobnjak
za početnu automatsku instalaciju se ne pojavljuje. Funkcija
automatske instalacije vam omogućava da ponovo izvršite
instalaciju iz menija Channel (Kanal) (Strana 22).
• Kada u podešavanju Country (Zemlja) odaberete opciju
„France” (Francuska), nije moguće preskočiti podešavanje
PIN koda.
• Nakon što je početno Automatsko podešavanje izvršeno,
podrazumevani PIN se automatski podešava na broj „3001”.
Da biste promenili podešavanje PIN koda, pogledajte meni
Lock (Zaključavanje) na strani 21.
Provera kvaliteta i jačine signala
Ukoliko prvi put instalirate DVB-T/T2/S/S2 antenu ili
je premeštate, podesite poravnanje antene, kako bi
imali dobar prijem, istovremeno proveravajući ekran
podešavanja antene.
1 Pritisnite kanal koji želite da proverite.
2 Pritisnite dugme MENU (Meni).
3 Pritisnite dugme► kako biste odabrali meni „Channel”
(Kanal) i potom pritisnite dugme OK (U redu).
4 Pritisnite dugme ▲/▼ da biste odabrali opciju
„Signal Information” (Informacije o signalu) i
potom pritisnite dugme OK (U redu).
5 Postavite i poravnajte antenu tako da postignete
najveće moguće vrednosti stavki „Signal Strenght”
(Jačina signala) i „Signal Quality” (Kvalitet signala).
NAPOMENA
• Vrednosti stavki „Signal Strenght” (Jačina signala) i „Signal
Quality” (Kvalitet signala) ukazuju na to kada je potrebno
proveriti odgovarajuće poravnanje antene.
54
9
Gledanje TV-a
AVF
Svakodnevno rukovanje
Uključivanje/Isključivanje
Uključivanje/Isključivanje napajanja
Pritisnite dugme a na TV-u da biste ga upalili.
Ugasite ga pritiskom na dugme a na TV-u.
NAPOMENA
• Kada isključite napajanje
pomoću dugmeta a na
TV-u, EPG podaci će se
izgubiti.
• Krajni raspored se može razlikovati
u odnosu na model.
Mod stanja pripravnosti
E Prebacivanje na mod pripravnosti
Ako je TV uključen (PLAVI LED INDIKATOR), možete
ga prebaciti u stanje pripravnosti pritiskom na dugme
TVa na daljinskom upravljaču.
E Uključivanje iz stanja pripravnosti
Kada je TV u stanju pripravnosti (CRVENI LED
INDIKATOR), pritisnite dugme TVa na daljinskom
upravljaču.
AVF
Indikator statusa TV-a
LED indikatorStatus
Isključeno
Plavo
Crveno
Ljubičasto
NAPOMENA
• Ukoliko duže vreme nećete koristiti TV, isključite kabl za
napajanje naizmeničnom strujom iz utičnice.
• Mala količina električne energije se ipak troši, čak i kada je
a ugašen.
Isključeno napajanje
Uključeno napajanje
Stanje pripravnosti
Stanje pripravnosti sa programiranom
funkcijom USB REC
Prebacivanje između digitalnog,
satelitskog i analognog emitovanja
E Pritisnite dugme „ATV”, „DTV”, „SAT” ili
„RADIO” da biste promenili mod.
Izbor spoljnog video izvora
Kada se uspostavi veza, pritisnite
dugme b da bi se prikazao ekran
„Source List” (Lista izvora), a zatim
pritisnite dugme a/b kako biste
prebacili TV na odgovarajući spoljni
izvor pomoću dugmeta OK (U redu).
Izbor audio jezika
E DTV/CADTV/SAT mod:
Svaki put kada pritisnete dugme 2 menja se audio
jezik u odnosu na dostupne audio izvore.
6
NAPOMENA
• Ekran audio moda nestaje nakon tri sekunde.
• Stavke koje se mogu odabrati zavise od emitovanja koja se
primaju.
E ATV mod:
Svaki put kada pritisnete dugme 2, menja se mod,
na način prikazan u sledećim tabelama.
SignalStavke koje je moguće odabrati
Stereo
Dvojezično
Monofono
SignalStavke koje je moguće odabrati
Stereo
Dvojezično
Monofono
NAPOMENA
• Kada nema signala, audio mod će prikazivati natpis „MONO”.
Pritisnite dugme „SUBTITLES” (Titl) [ kako biste
menjali dostupne jezike ili uključili/isključili titl.
6
Menjanje kanala
Pr/s:
54
10
E ATV mod:
Dostupne titlove koji odgovaraju vrsti emitovanja
možete uključiti ili isključiti pritiskom na dugme
SUBTITLES (Titl)
[ .
Pomoću dugmadi 0-9:Pomoću dugmadi
Gledanje TV-a
T
EPG
EPG je lista programa koja se prikazuje na ekranu. Pomoću EPG-a možete proveriti raspored digitalnih kanala, pogledati
detaljne informacije o njemu, prebaciti na događaj koji se trenutno emituje i podesiti tajmer za buduće događaje.
Izbor programa pomoću EPG-a
Osnovne radnje
Ilustracije na ovoj stranici su opisane pomoću trocifrenih usluga.
E Prikazivanje/Zatvaranje EPG ekrana
Pritisnite dugme EPG.
U
2
1
S
E Odaberite program
V
6
3
5
4
1 Odaberite vremenski raspon
-Pritisnite dugme c/d da biste odabrali vremenski raspon koji želite da pretražujete, pritisnite dugme OK (U redu).
• Nastavite da pritiskate dugme d kako bi se prikazali programi u sledećem vremenskom rasponu.
2 Odaberite željeni program
-Pritisnite dugme a/b kako biste odabrali željeni program, potom pritisnite dugme OK (U redu).
• Ukoliko se levo od programa prikazuje a ili b, nastavite da pritiskate dugme a/b kako bi ste prikazali sledeći ili
prethodni ekran.
-Pritisnite dugme END (Kraj) kako biste izašli iz EPG-a.
Ostale EPG funkcije
3 Pregled informacija o programu
1 Pritisnite dugme▲/▼/◄/►da biste odabrali
program koji želite da pregledate.
2 Pritisnite dugme
3 Pritisnite dugmepda biste se vratili na EPG.
4 Funkcija „Reminder” (Podsetnik)
1 Izaberite tip emitovanja programa koji želite da
zapamtite.
2Pritisnite PLAVO dugme na daljinskom upravljaču.
3 Pomoću dugmadi▲/▼/◄/►izaberite Mod, Sat,
Minut, Dan i Mesec za koji želite da se zapamti
program. Pritisnite dugme OK (U redu).
“p.
Informacije o programu
5 Funkcija „Reminder list” (Lista za podsetnik)
1 Pritisnite ŽUTO dugme da biste videli sve
programirane podsetnike.
2 Pritisnite dugme ▲/▼/◄/► da biste odabrali podsetnik
i potom pritisnite CRVENO dugme da ga izbrišete.
6 Funkcija „Record” (Snimi)
Pritisnite dugme USB REC (daljinski upravljač)
kako biste podesili parametre snimanja. Pogledajte
odeljak „Snimanje sa tajmerom” na strani 34.
54
11
Gledanje TV-a
Teletekst
Šta je teletekst?
Teletekst emituje informativne i zabavne stranice
posebno opremljenim TV aparatima. Vaš TV prima
signale teleteksta koje emituje TV mreža i dekodira ih u
grafički format koji možete da vidite. Vesti, vremenska
prognoza i sportske novosti, cene na berzi i pregled
programa su samo neke od dostnih usluga.
Uključivanje/Isključivanje teleteksta
1 Odaberite TV kanal ili spoljni izvor koji pruža
program sa teletekstom.
2 Pritisnite dugme m da biste prikazali teletekst.
• Mnoge stanice koriste operativni sistem TOP, dok neke
koriste FLOF (CNN, na primer). Vaš TV podržava oba
ova sistema. Stranice su podeljene u tematske grupe i
teme. Nakon uključivanja teleteksta, oko 1000 stranica
se čuva radi bržeg pristupa.
• Svaki put kada pritisnete dugme m, ekran se menja
na način prikazan dalje u tekstu.
• Ukoliko odaberete program bez signala za teletekst,
prikazuje se natpis „No Teletext available” (Teletekst
nije dostupan).
• Ukoliko signal teleteksta nije dostupan, ista poruka se
prikazuje i tokom rada drugih modova.
Teletekst
Teletekst
NAPOMENA
• Teletekst neće raditi ukoliko je izabrani tip signala RGB.
Dugmad za operacije teleteksta
DugmadOpis
Pr/s
Boja (R/G/Y/B)
0–9
f (Vrh/Dno/
Pun)
k (Otkrivanje
skrivenog
teksta)
3
(Zaustavljanje
/Čuvanje
kadra)
[ (Titl za
telektest)
1
(Podstrana)
Povećajte ili smanjite broj strane.
Odaberite grupu ili blok stranica prikazan
u obojenim zagradama u dnu stranice,
tako što ćete pritisnuti odgovarajuće
dugme Boje (R/G/Y/B) na daljinskom
upravljaču.
Direktno odaberite bilo koju stranicu od
100 do 899 pomoću numeričkih dugmadi
0–9 .
Prebacite sliku sa teletekstom na Vrh,
Dno ili Pun ekran.
Otkrijte ili sakrijte skrivene informacije kao
što je odgovor na kviz pitanje.
Zaustavite automatsko ažuriranje strana
teleteksta ili otpustite mod čuvanja.
Prikažite titl ili izađite iz ekrana titla.
• Titl se neće prikazivati kada usluga ne
sadrži informacije o titlu.
TXT mod: Otkrijte ili sakrijte podstrane.
• dugme ◄: Pomerite se na prethodnu
podstranu.
• dugme ►: Pomerite se na narednu
podstranu.
• Dugme OK (U redu): prikazuje meni
sa dve korisničke kontrole (veličina i
indeks).
• Žuto dugme: Ukoliko se pritisne
jednom, prikazuje se gornja polovina
ekrana. Kada se pritisne drugi put,
prikazuje se donja polovina ekrana.
Nakon trećeg pritiska stranica se
vraća na normalnu veličinu.
• Plavo dugme: prikazuje stranicu sa
indeksom.
Kada se pritisne dugme OK (U redu)
dok je meni na ekranu, on će nestati.
Imajte u vidu da dok je ovaj meni
na ekranu, povezane stranice nije
moguće izabrati.
TV mod: Prikaz vremena.
Korišćenje MHEG-5 aplikacije
(Samo u Velikoj Britaniji)
Neke usluge vam dostavljaju programe sa kodiranom
MHEG aplikacijom, pa DTV/CADTV možete koristiti
interaktivno.
Ukoliko postoji,, MHEG-5 aplikacija će se pokrenuti
kada pritisnete dugme m.
NAPOMENA
• MHEG se možda neće prikazivati u 3D modu.
54
12
Povezivanje spoljnih uređaja
S
CE
US
(
)
N
E Pre povezivanja ...
• Obavezno isključite TV i sve uređaje pre nego što počnete sa povezivanjem.
• Čvrsto priključite kabl na terminal ili terminale.
• Pažljivo pročitajte uputstvo za rukovanje za svaki od spoljnih uređaja da biste videli moguće tipove povezivanja.
To će vam pomoći i da postignete najbolji mogući audiovizuelni kvalitet, kako biste uvećali potencijal TV-a i
povezanog uređaja.
Uvod u povezivanje
Tv sadrži terminale koji su opisani u deljm tekstu. Potražite kablove koji odgovaraju terminalu TV-a i povežite
uređaj.
NAPOMENA
• Kablovi prikazani na stranicama 13, 14 i 15 predstavljaju komercijalno dostupne artikle.
Audio uređaj
(Strana 15)
Video rekorder
(Strane 14 i 15)
Audio kabl
Audio kabl
Audio kabl
SCART kabl
Kabl komponenti
HDMI 4
SCART (AV/RGB/S-VIDEO)
VIDEO
Pr
Pb
ERVI
L
AUDIO
Y
R
Igračka konzola ili
Audio kabl
kamkorder (Strana 14)
AV kabl
HDMI uređaj
Kabl sa HDMI sertifikatom
HDMI 1
(ARC)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI / PC
ANALOG
AUDIO
INPUT
DIGITAL
PC I
AUDIO
OUTPUT
B
WIFI
(Strana 14)
Kabl sa HDMI sertifikatom
DVI/HDMI kabl
kabl za ø 3,5 mm stereo mini utikač
54
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.