The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad
•
som verkligen visas.
•
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE600E.
•
Modellerna LC-32LE600E, LC-32LE600S, LC-40LE600E, LC-40LE600S, LC-46LE600E och LC-46LE600S är kompatibla med
komprimerade sändningar i formatet H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Graderingstabell för barnlås ................................ 32
Lista över förkortningar ....................................... 32
1
Inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
•
flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
•
vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
•
källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
•
produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
•
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,
en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är
det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
•
eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
•
över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan
blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett
liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
•
för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
•
värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.•
För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.•
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.•
Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.•
En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.•
Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
•
farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller
röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda
händerna—en hand på var sida om TV:n.
2
Inledning
Fjärrkontroll
B (beredskap/på)
1
(sid. 10)
Användbara
2
manövreringsknappar
m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 12).
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för
DTV (sid. 12).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 12)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 12
och 22).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild
på skärmen.
Text-TV: Stoppa automatisk
uppdatering av text-TV-sidor eller
frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 12)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TVläget (sid. 12).
Sifferknapparna 0_9
3
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fyra nordiska
•
länderna (Sverige, Norge,
Finland eller Danmark) väljs vid
landinställningen under den
grundläggande autoinstallationen
(sid. 9) är TV-kanalerna fyrsiffriga.
När något annat land väljs är
TV-kanalerna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja en digital-TVkanal.
ATV
6
Tryck här för att välja en analog
TV-kanal.
2 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 10).
i+/- (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 23).
#
Q
Välj en videoinställning (sid. 18).
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”MENY”skärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan
när ingen annan ”MENY”-skärm
är aktiv.
END
E
Lämna ”MENY”-skärmen
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används till
att välja poster med motsvarande
färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 10).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid.
11).
RADIO
U
DTV: Koppla om till läget Radio.
P. INFO
I
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs
via digitala videosändningar längst
upp till vänster på skärmen (endast
DTV).
:r/s
O
Välj TV-kanal.
p (informationsvisning)
P
Tryck här för att ta fram
stationsinformation (kanalnummer,
signal m.m.) längst upp till höger på
skärmen (sid. 23).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
A
Välj inställningen ”Energibesparing”
(sid. 20).
@
S
In/urkoppling av ”MENY”-skärm.
6 (återgå)
D
Återgå till föregående ”MENY”skärm.
SLEEP
F
Tryck för att ange en tid då TV:n
automatiskt ska ställas i viloläge.
AQUOS LINK-knappar
G
Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en
AQUOS BD-spelare, är ansluten
via HDMI-kablar kan dessa
AQUOS LINK-knappar användas.
Vi hänvisar till sid. 19 angående
detaljer.
Tangenten < fungerar
•
inte på denna modell.
3
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
TV:n (sedd bakifrån)
1
2
3
4
5
1 234
8910
15161718
6
11
12
13
14
1
B (beredskap/på-indikator)
2
5
6
7
8
9
*1
7
*2
Indikatorn OPC
3
Fjärrkontrollsensor
4
OPC-sensor
5
a (strömbrytare)
6
@ (menyknapp)
7
b (ingångsväljare)
8
:r/s (programväljare
[kanalväljare])
i+/- (volymknappar)
9
Öppningen COMMON
1
INTERFACE
Porten SERVICE (USB-port
2
endast till för servicetekniker)
Ingången HDMI 3 (HDMI)
3
Ingångarna EXT 8
4
Hörlursutgång
5
Nätintaget AC INPUT
6
Huvudströmbrytaren MAIN
7
POWER
Ingången EXT 4 (ANALOGUE
8
RGB)
Ingången HDMI 1 (HDMI)
9
Ingången HDMI 2 (HDMI)
10
Antenningång
11
Ingången HDMI 2/PC AUDIO
12
(R/L)
Utgången DIGITAL AUDIO
13
OUTPUT
Porten RS-232C
14
Ingångarna EXT 3
15
(COMPONENT/AUDIO)
Ingången EXT 1 (RGB)
16
Ingången EXT 2 (AV)
17
Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
18
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
•
och hörlurar kan ge upphov till
hörselnedsättning.
•
Skruva inte upp volymen för högt.
Hörselexperter avråder från långvarig
lyssning på hög volymnivå.
•
Porten SERVICE får endast användas
av en kvalificerad servicetekniker. Anslut
ingenting till denna port.
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
I
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
J
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Rätt alternativ måste dock väljas i menyn
”PC-ljudval” (se sid. 19 för detaljer).
4
Förberedelser
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1)Nätkabel ( x 1)Kabelklämma ( x 1)Ställ ( x 1)
För 32-tums modeller
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sid. 3 och 6Sid. 8Sid. 8Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)
•
Zinkkarbonbatteri av storlek ”AAA” ( x 2) ... Sid. 6
•
För 40/46-tums modeller
Montering av stället
Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
•
Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar
•
skador på TV:n.
OBSERVERA
•
Montera stället i korrekt riktning.
•
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Bekräfta att åtta skruvar medföljer stället.
1
ModellerSkruvar
32-tums modeller
40/46-tums modeller
2
Fäst stödpelaren för stället på basen med de
fyra skruvarna med skruvmejseln såsom visas
på bilden.
AB
CD
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan av
1
TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner från
kanten på basområdet).
2
Skruva i och dra åt de fyra skruvarna i de fyra
hålen på baksidan av TV:n.
Mjuk kudde
Stödbalk
32-tums modeller: Använd Skruvar B i tabellen i punkt 1.
*
40/46-tums modeller: Använd Skruvar D i tabellen i punkt 1.
*
*
32-tums modeller: Använd Skruvar A i tabellen i punkt 1.
*
40/46-tums modeller: Använd Skruvar C i tabellen i punkt 1.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
•
stället.
•
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
5
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna av storlek ”AAA” innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
användas.
Öppna batterilocket.
1
2
Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
•
(e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
•
Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
•
Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
•
batteri har läckt.
•
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
•
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra
platser.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn
kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
•
vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
•
deformera höljet.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
•
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 8).
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar (sid. 15).
Anslut nätkabeln till TV:n (sid. 8).
Utför
grundinställningarna
Slå till (;) huvudströmbrytaren
MAIN POWER på TV:ns vänstra
sida (sid. 4).
Tryck på a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 10).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
✔
English
Português
Hem/Affär-inställning
✔
HEM
AFFÄR
Landinställning
✔
Österrike
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning (sid. 9).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare,
enligt anvisningarna (sid.
13_14).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna (sid. 15).
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida.
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Den medföljande nätkabeln levereras antingen med eller utan en ferritkärna. Ingen av
*
typerna orsakar onödiga avgivanden av elektriska vågor eller störningar.
Strömförsörjning av antennen
Vid användning av en aktiv antenn måste ström tillföras antennen enligt följande åtgärder efter att antennkabeln har
anslutits till antenningången på baksidan av TV:n för att marksända digitala signaler ska kunna tas emot.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning” och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
5
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 30).
•
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.
Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att
•
utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella
skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
•
Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de två tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som följer med
•
väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n.
Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
•
Gäller endast 40-tums modeller.
*
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
8
Snabbguide
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter
en.
Bekräfta följande innan strömmen slås
på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
•
Inställning av OSD-språk.
2
English
Português
Tryck på a/b för att välja önskat språk och tryck
sedan på ;.
Val av TV:ns uppställningsplats.
3
HEM
AFFÄR
Tryck på a/b för att välja var TV:n ska användas
och tryck sedan på ;.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
•
inställningen ”A/V läge”.
•
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal
från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
Inställning av land.
4
Österrike
Finland
Start av kanalsökning.
5
Start
Överhoppa
Tryck på a/b för att välja ”Start” eller ”Överhoppa”
och tryck sedan på ;.
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
•
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 21).
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
6
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt 5 har
•
utförts eller om ”Överhoppa” väljs i punkt 5, så visas inte guiden
för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att
installationen utförs på nytt från menyn ”Inställning” (sid. 20).
•
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:
n lämnas som den är i 10 minuter innan sökning av kanaler i
punkt 6 påbörjas.
•
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs
grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 22). Låskoden kan raderas
(inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 24).
•
När ”Italien” väljs vid landinställningen ställs grundinställningen
för låskod automatiskt in på ”1234” medan grundvärdet för
åldersgräns ställs in på 18.
Kontroll av signalstyrka
Om en antenn har installerats för första gången
eller flyttats, så bör antennens inriktning justeras
för att erhålla bra mottagning, samtidigt som
antenninställningsskärmen observeras.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning”
3
och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
4
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” antyder när det är dags att
•
kontrollera korrekt inriktning av antennen.
Tryck på a/b för att välja aktuellt land eller område
och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
•
installationen.
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.