Sharp LC-40LE600E, LC-46LE600E, LC-52LE600E, LC-32LE600E User Manual [sv]

LC-32LE600E LC-32LE600S
SVENSKA
LC-40LE600E LC-40LE600S LC-46LE600E LC-46LE600S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SUOMIDANSKNORSK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad
• som verkligen visas.
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE600E.
Modellerna LC-32LE600E, LC-32LE600S, LC-40LE600E, LC-40LE600S, LC-46LE600E och LC-46LE600S är kompatibla med komprimerade sändningar i formatet H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Innehåll

SVENSKA
Innehåll ........................................................................ 1
Inledning ...................................................................... 2
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2
Fjärrkontroll ........................................................... 3
TV:n (sedd framifrån) ............................................. 4
TV:n (sedd bakifrån) .............................................. 4
Förberedelser ..............................................................5
Medföljande tillbehör ............................................. 5
Montering av stället ............................................... 5
Isättning av batterier ............................................. 6
Användning av fjärrkontrollen ................................ 6
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ... 6
Snabbguide ................................................................. 7
Översikt av grundinstallation.................................. 7
Innan strömmen slås på ........................................ 8
Grundläggande autoinstallation ............................. 9
Kontroll av signalstyrka .................................... 9
Titta på TV ................................................................. 10
Daglig manövrering ............................................. 10
På- och avslagning ....................................... 10
Växling mellan digitala och analoga sändningar
Kanalbyte ...................................................... 10
Val av extern videokälla ................................. 10
Val av ljudläge ............................................... 10
EPG .................................................................... 11
Text-TV ............................................................... 12
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5
(endast Storbritannien) ..................................... 12
Anslutning av externa enheter ................................ 13
Videoanslutningar ............................................... 13
HDMI-anslutning ........................................... 13
Komponentanslutning ................................... 14
VIDEO-anslutning .......................................... 14
SCART-anslutning ......................................... 14
Ljudanslutningar ................................................. 15
Anslutning av högtalare/förstärkare ...............15
Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 15
Menymanövrering ..................................................... 16
Vad menas med MENY? ..................................... 16
Grundläggande manövrering ......................... 16
... 10
Grundjustering .......................................................... 17
Bildinställningar ................................................... 17
A/V läge ........................................................ 18
Ljudinställningar .................................................. 18
Inställning av ljudkälla .................................... 19
Automatisk volyminställning .......................... 19
Återgivning av enbart ljud .............................. 19
AQUOS LINK-inställningar .................................. 19
Vad AQUOS LINK kan användas till ............... 19
Manövrering av AQUOS LINK-enheter med
fjärrkontrollen ............................................. 19
Inställningar för strömbesparing .......................... 20
Kanalinställningar ................................................ 20
Autoinstallation .............................................. 20
Detaljerade kanalinställningar ........................ 20
Inställningar för lösenord/barnsäkring ............ 22
Språkinställningar ................................................ 22
Användbara visningsfunktioner .............................. 23
Välja bildstorlek ................................................... 23
Visningsinställningar ............................................ 23
Kanalvisning .................................................. 23
Visning av tid och titel ................................... 23
Andra användbara funktioner .................................. 24
Inställning vid användning av externa enheter ...... 24
Inställningar för ingångskälla .......................... 24
Överhoppning av valda ingångar ................... 24
Nollställ ............................................................... 24
Identifikation ....................................................... 24
Uppdatering av programvara .............................. 24
Anslutning av en dator ............................................. 25
Anslutning av en dator ........................................ 25
Automatisk justering av datorbilden ............... 25
Manuell justering av datorbilden .................... 25
Specifikationer för porten RS-232C..................... 26
Tabell över datorkompatibilitet ............................. 27
RS-232C-kommandolista ................................... 27
Bilaga ......................................................................... 28
Felsökning .......................................................... 28
Tekniska data ...................................................... 29
Extra tillbehör ...................................................... 30
Miljömässiga specifikationer ................................ 30
Varumärken ........................................................ 30
Slutlig avyttring ................................................... 31
Graderingstabell för barnlås ................................ 32
Lista över förkortningar ....................................... 32
1

Inledning

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
• flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
• vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
• källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
• produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
• kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
• eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
• över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
• för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
• värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
• farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
2
Inledning

Fjärrkontroll

B (beredskap/på)
1
(sid. 10)
Användbara
2
manövreringsknappar m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 12). DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 12).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 12)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 12 och 22).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 12)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV­läget (sid. 12).
Sifferknapparna 0_9
3
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fyra nordiska
länderna (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) väljs vid landinställningen under den grundläggande autoinstallationen (sid. 9) är TV-kanalerna fyrsiffriga. När något annat land väljs är TV-kanalerna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja en digital-TV­kanal.
ATV
6
Tryck här för att välja en analog TV-kanal.
2 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 10).
i+/- (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14
f (bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 23).
#
Q
Välj en videoinställning (sid. 18).
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”MENY”­skärm. ATV/DTV: Ta fram programlistan när ingen annan ”MENY”-skärm är aktiv.
END
E
Lämna ”MENY”-skärmen
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24 25
5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 10).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid.
11).
RADIO
U
DTV: Koppla om till läget Radio.
P. INFO
I
Tryck här för att ta fram den programinformation som överförs via digitala videosändningar längst upp till vänster på skärmen (endast DTV).
:r/s
O
Välj TV-kanal.
p (informationsvisning)
P
Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 23).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
A
Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 20).
@
S
In/urkoppling av ”MENY”-skärm.
6 (återgå)
D
Återgå till föregående ”MENY”­skärm.
SLEEP
F
Tryck för att ange en tid då TV:n automatiskt ska ställas i viloläge.
AQUOS LINK-knappar
G
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 19 angående detaljer.
Tangenten < fungerar
• inte på denna modell.
3
Inledning

TV:n (sedd framifrån)

TV:n (sedd bakifrån)

1
2
3
4
5
1 2 34
8 9 10
15 16 17 18
6
11
12
13
14
1
B (beredskap/på-indikator)
2
5
6 7
8
9
*1
7
*2
Indikatorn OPC
3
Fjärrkontrollsensor
4
OPC-sensor
5
a (strömbrytare)
6
@ (menyknapp)
7
b (ingångsväljare)
8
:r/s (programväljare [kanalväljare])
i+/- (volymknappar)
9
Öppningen COMMON
1
INTERFACE Porten SERVICE (USB-port
2
endast till för servicetekniker) Ingången HDMI 3 (HDMI)
3
Ingångarna EXT 8
4
Hörlursutgång
5
Nätintaget AC INPUT
6
Huvudströmbrytaren MAIN
7
POWER Ingången EXT 4 (ANALOGUE
8
RGB) Ingången HDMI 1 (HDMI)
9
Ingången HDMI 2 (HDMI)
10
Antenningång
11
Ingången HDMI 2/PC AUDIO
12
(R/L) Utgången DIGITAL AUDIO
13
OUTPUT Porten RS-232C
14
Ingångarna EXT 3
15
(COMPONENT/AUDIO) Ingången EXT 1 (RGB)
16
Ingången EXT 2 (AV)
17
Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
18
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
• och hörlurar kan ge upphov till hörselnedsättning.
Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
Porten SERVICE får endast användas av en kvalificerad servicetekniker. Anslut ingenting till denna port.
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
I
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
J
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Rätt alternativ måste dock väljas i menyn ”PC-ljudval” (se sid. 19 för detaljer).
4

Förberedelser

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll ( x 1) Nätkabel ( x 1) Kabelklämma ( x 1) Ställ ( x 1)
För 32-tums modeller
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sid. 3 och 6 Sid. 8 Sid. 8 Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)
• Zinkkarbonbatteri av storlek ”AAA” ( x 2) ... Sid. 6
För 40/46-tums modeller

Montering av stället

Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar
• skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Bekräfta att åtta skruvar medföljer stället.
1
Modeller Skruvar
32-tums modeller
40/46-tums modeller
2
Fäst stödpelaren för stället på basen med de fyra skruvarna med skruvmejseln såsom visas på bilden.
AB
CD
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan av
1
TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
2
Skruva i och dra åt de fyra skruvarna i de fyra hålen på baksidan av TV:n.
Mjuk kudde
Stödbalk
32-tums modeller: Använd Skruvar B i tabellen i punkt 1.
*
40/46-tums modeller: Använd Skruvar D i tabellen i punkt 1.
*
*
32-tums modeller: Använd Skruvar A i tabellen i punkt 1.
*
40/46-tums modeller: Använd Skruvar C i tabellen i punkt 1.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
• stället.
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
5
Förberedelser

Isättning av batterier

Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna av storlek ”AAA” innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
1 2
Sätt i de två medföljande batterierna av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
• (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
• batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
• vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög. Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
• deformera höljet. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
• utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 8).
Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 15).
Anslut nätkabeln till TV:n (sid. 8).
Utför
grundinställningarna
Slå till (;) huvudströmbrytaren
MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid. 4).
Tryck på a för att slå på
strömmen till TV:n (sid. 10).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
English
Português
Hem/Affär-inställning
HEM
AFFÄR
Landinställning
Österrike
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 9).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 13_14).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 15).
Formen på produkten kan variera från
land till land.
Finland
Bekräftelse av
installationsstart
Överhoppa
Starta
kanalsökning
Start
7
Snabbguide

Innan strömmen slås på

1
2
*
Kabelklämma (Bind ihop kablarna med klämman)
 
Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida.
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Den medföljande nätkabeln levereras antingen med eller utan en ferritkärna. Ingen av
*
typerna orsakar onödiga avgivanden av elektriska vågor eller störningar.
Strömförsörjning av antennen
Vid användning av en aktiv antenn måste ström tillföras antennen enligt följande åtgärder efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n för att marksända digitala signaler ska kunna tas emot.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning” och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
5
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 30).
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada. Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att
utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
Om TV:n ska monteras på en vägg, så riv först loss de två tejpbitarna på TV:ns baksida och använd sedan de skruvar som följer med
väggmonteringshållaren till att fästa hållaren på baksidan av TV:n. Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
Gäller endast 40-tums modeller.
*
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
8
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av OSD-språk.
2
English
Português
Tryck på a/b för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
Val av TV:ns uppställningsplats.
3
HEM
AFFÄR
Tryck på a/b för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
• inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
Inställning av land.
4
Österrike
Finland
Start av kanalsökning.
5
Start
Överhoppa
Tryck på a/b för att välja ”Start” eller ”Överhoppa” och tryck sedan på ;.
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
• sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 21).
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
6
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av efter att åtgärden i punkt 5 har
• utförts eller om ”Överhoppa” väljs i punkt 5, så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från menyn ”Inställning” (sid. 20).
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV: n lämnas som den är i 10 minuter innan sökning av kanaler i punkt 6 påbörjas.
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 22). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 24).
När ”Italien” väljs vid landinställningen ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234” medan grundvärdet för åldersgräns ställs in på 18.

Kontroll av signalstyrka

Om en antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennens inriktning justeras för att erhålla bra mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning”
3
och tryck sedan på ;. Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka”.
4
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” antyder när det är dags att
• kontrollera korrekt inriktning av antennen.
Tryck på a/b för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
• installationen.
9

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning

På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på TV:ns vänstra sida (sid. 4). Tryck på a på TV:n.
2
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
När strömmen slås av med a på TV:n kommer EPG-
• data att förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i strömberedskap genom att trycka på B på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på B på fjärrkontrollen.
TV-indikatorstatus
B (beredskap/
på-indikator) Av Grön Röd
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
• huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Strömmen av Strömmen på Strömberedskap
Status

Växling mellan digitala och analoga sändningar

För att välja den första DTV­stationen på programlistan
NOTERA
Om TV:n inte kan söka efter digitala sändningar, så ställs
• analoga sändningar in från kanal 001.
För att välja den första ATV­stationen på programlistan

Kanalbyte

Med :r/s: Med 0_9:

Val av extern videokälla

Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNGSKÄLLA” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
INGÅNGSKÄLLA TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3

Val av ljudläge

E
DTV-läge
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 2.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge
E
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Ljud (ENG) CH A
CH B CH AB
CH A
10
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga kanaler som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Sök efter ett program på huvudskärmen
E
1
Sök efter en kanal och ett program
1
Tryck på a/b för att välja den kanal som ska letas fram och tryck sedan på d för att flytta markören till programtablån.
Om a eller b visas till vänster om kanalerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ; för att ta fram tillhörande
2
programinformation.
Sökning efter ett program med hjälp av färgknapparna på fjärrkontrollen
[DTV-TV]
Filter Alla typer
Välj
[Mån] [Mån]
Föregående
Nästa Filter
Programinformation
Ange
Tillbaka
Lämna
Föregående
Nästa Programinformation Filter
Sök efter ett program under
2
föregående dag
Tryck på R för att gå till programtablån för föregående dag.
Sök efter ett program under nästa
3
dag
Tryck på G för att gå till programtablån för nästa dag.
Kontrollera programinformation
4
1
Tryck på a/b för att välja det program som ska kontrolleras.
Tryck på Y för att ta fram
2
programinformationen. Tryck på Y eller 6 för att återgå till EPG-
3
skärmen.
Sök ett program i en kategori
5
1
Tryck på B.
2
Tryck på d för att välja önskad filterkategori.
Med vart tryck på d ändras filterkategorin (t.ex. till
• ”Film”, ”Nyheter” osv.).
Tryck på ; eller B för att ta fram
3
programtablån för vald kategori. Tryck på B eller 6 för att återgå till EPG-
4
skärmen.
11
Titta på TV

Text-TV

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.
In-/urkoppling av text-TV
Välj en TV-kanal eller en extern källa som
1
förmedlar text-TV-program. Tryck på m för att visa text-TV.
2
Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,
• medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras 1 000 sidor för snabb åtkomst.
Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett program som inte sänder text-TV-signaler.
Samma meddelande visas i andra visningslägen, om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV
Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens högra del medan en normal bild visas på den vänstra delen.
Text-TV-språk
Om text-TV-information inte visas korrekt, så välj lämplig språktyp från ett urval av nio olika språktabeller; ”Västeuropa”, ”Östeuropa”, ”Ryssland”, ”Ryssland-2”, ”Grekiska”, ”Turkiet”, ”Arabiska/Hebreiska”, ”Persiska” eller ”Arabiska”.
Gå till ”MENY” > ”Digital inställning” > ”Text-
1
TV-språk” > ”Kodn. Språksidor”. Tryck på c/d för att välja ett text-TV-språk
2
som är mottagningsbart där TV:n används och tryck sedan på ;.
NOTERA
Text-TV-data kan endast visas medan det sänds av ett nätverk.
• Det används ej för omvandling mellan språk.
Text-TV
Knappar för text-TV-manövrering
Knappar Beskrivning
:r/s
Färgknappar (R/G/Y/B)
Sifferknapparna 0_9
v (längst upp/ längst ner/full)
k (dold visning för text-TV)
3 (frysning/ stopp)
[ (textning för text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av Färgknappar (R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Visa text-TV-bilden längst upp, längst ner eller full.
Visa eller göm dold information, såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
Ingen textning visas för en tjänst som inte
• innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
Gå till föregående undersida (R).
• Gå till efterföljande undersida (G).
Dessa två knappar anges på skärmen av symbolerna ”e” och ”f”.

Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)

Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
12

Anslutning av externa enheter

Före anslutning …
E
Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att
• uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
På sidan 25 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERA
Kablarna som visas på sidorna 13_15 finns att köpa separat.

Videoanslutningar

HDMI-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheter
DVD-spelare/-brännare
E
BD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild­och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
HDMI-certifierad kabel
 
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
DVI/HDMI-kabel
AQUOS LINK-funktioner
Entrycks uppspelningsstart
När bilder från en ansluten HDMI-enhet spelas upp väljer TV:n automatiskt lämplig ingångskälla.
Strömberedskap
När TV:n ställs i strömberedskap (viloläge) ställs även en ansluten HDMI-enhet i strömberedskap.
NOTERA
Tillgängligheten för funktionen AQUOS LINK beror på den
• HDMI-enhet som används. Beroende på tillverkaren och typen av utrustning kan det hända att de angivna funktionerna kan användas endast delvis eller inte alls.
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.
När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det
• hända att bilden blir otydlig.
När du använder ingången HDMI
E
2
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 19 för detaljer).
HDMI-certifierad kabel
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”PC­ljudval” > välj ”EXT 4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”PC­ljudval” > välj ”HDMI 2”.
NOTERA
Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga format för bilden automatiskt.
Videosignaler som stöds:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vi hänvisar till sidan 27 angående datorsignalkompatibilitet.
13
Anslutning av externa enheter
YPB
PR
(
(
CB)
CR)

Komponentanslutning

SCART-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.
YPB
LRP
R
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Ljudkabel Komponentkabel

VIDEO-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
Videokamera
E
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/­brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 8.
Exempel på anslutningsbara enheter
AvkodareE
Ingången EXT 1 (RGB)
E
SCART-kabel
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Ingången EXT 2 (AV)
E
14
SCART-kabel
AV-kabel
NOTERA
Anslut inte en avkodare till ingången EXT 2.
Anslutning av externa enheter

Ljudanslutningar

Anslutning av högtalare/förstärkare

Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
Anslutning av en förstärkare med
E Anslutning av en förstärkare med
digital ljudinmatning
E
analog ljudinmatning
DIGITAL AUDIO IN
Optisk ljudkabel
Efter anslutning
E
Inställning av digital ljudutmatning
Efter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.
Ljudkabel
AUX1 I N
LR
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
NOTERA
Medan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital-signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby Digital eller Dolby Digital
• Plus. Medan ”PCM” är inställt matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”MENY” > ”Digital inställning” > ”CI-meny”.
Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
Allmän information om CI-modulvisningar.
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1
CI-facket med kontaktsidan vänd framåt. Logotypen på CI-modulen måste
2
vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
NOTERA
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
LR
AUX OUT
15

Menymanövrering

Vad menas med MENY?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar benämns ”MENY”.
• ”MENY”-skärmen användas till olika inställningar och justeringar.

Grundläggande manövrering

Ta fram MENY-
Välj en post
skärmen
Tryck på a/b/c/d för att välja/ändra
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
Bild
DYNAMISK
OPC [Av] Bakgr.belysn. Kontrast Ljusstyrka Färg Toning Skärpa Avancerad Nollställ
en viss meny och ändra en viss post till önskat värde och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående ”MENY”-sida.
Val på menyn MENY
ECO
ECO bildkontroll [På]
Energibesparing
Ingen signal av
Ingen funkt. av
Val av alternativ
Lämna MENY-
skärmen
”MENY”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
NOTERA
De olika inmatningslägena erbjuder olika ”MENY”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• ”MENY”-skärmen slocknar efter ett antal sekunder, om ingen manövrering utförs.
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1 2
Tryck på :r/s istället för a/b eller i+/- istället för c/d för att välja poster.
Tryck på b för att slutföra en inställning.
3
[Av]
[Avaktivera]
[Avaktivera]
Angående guidevisning
Guidevisningen längst ner på skärmen visar manövreringar med OSD­menyn.
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
• med varje menyinställningsskärm.
16
Välj Ange
Tillbaka
Avsluta

Grundjustering

Bildinställningar

Bild
DYNAMISK
OPC [Av] Bakgr.belysn. Kontrast Ljusstyrka Färg Toning Skärpa Avancerad Nollställ
Bild
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Artikel
På:visning
Av
NOTERA
I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och
• justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
OPC-effekten visas på skärmen under pågående justering av skärmens ljusstyrka.
Automatisk justering. Ljusstyrkan är fast enligt det värde som
ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.
Bild
Bildjusteringar
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
Bild
DYNAMISK
Färgtemperatur Hög
Filmläge Aktiv kontrast D. brusred. OPC Max. OPC Min.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Artikel Hög Mellan-Hög Mellan Mellan-Låg Låg
Vit med blåaktig ton. Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”. Naturlig ton. Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”. Vit med rödaktig ton.
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet.
[På] [På]
[Mellan]
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara poster
Bakgr.belysn.
Kontrast Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
c (markör) d (markör)
Skärmen lyser svagare
För mindre kontrast För större kontrast För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka För mindre
färgintensitet Hudfärgstoner blir
purpuraktiga För mindre skärpa För större skärpa
Skärmen lyser starkare
För större färgintensitet
Hudfärgstoner blir grönaktiga
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”Av”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”).
NOTERA
Beroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna
• funktion inte är tillgänglig.
17
Grundjustering
Räckvidd för OPC
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC­sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.
NOTERA
Denna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på
• ”På” eller ”På:visning”.
Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre nummer än den minimala inställningen.
Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre nummer än den maximala inställningen.
Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in på samma nummer.
Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget är litet.

A/V läge

”A/V läge” erbjuder fem olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.
Tryck på #.
1 2
Vid varje tryckning på # ändras läget.
Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och
• ”Ljud” genom att trycka på #.
Artikel
STANDARD
FILM SPEL Dator*
ANVÄNDARE
DYNAMISK (Fixerad)
DYNAMISK
NOTERA
Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI 1”,
• ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”EXT 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.
För en klart angiven bild i ett normalt upplyst rum.
För visning av en film i ett nersläckt rum. För spelning av TV-spel. För en dator. Inställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram (Inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras).
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram.

Ljudinställningar

Ljud
DYNAMISK
Diskant Bas Balans Surround Typ Ljudbeskrivning Nollställ
VH
[Av]
[Normal]
Ljud
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Valbara poster Diskant Bas
Balans
c (markör) d (markör)
För svagare diskant För starkare diskant För svagare bas För starkare bas Minska ljudvolymen
via höger högtalare
Minska ljudvolymen via vänster högtalare
Ljud
Surround
Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt levande ljud.
Ljud
Typ
Artikel
Normal
Ljudbeskrivning
Hörselskadad
Ljudström matas ut normalt. Vid val av denna post kan inställningar
för synskadade justeras (se nedan). Ljud för hörselskadade återges enligt
grundinställning via TV-högtalarna, om valt program innehåller ljudinformation.
18
Grundjustering
Ljud
Ljudbeskrivning
Denna meny är endast tillgänglig efter val av ”Ljudbeskrivning” på menyn ”Typ” ovan.
Artikel
Högtalare
Hörlurar
Volym
Efter val av ”På” återges ljud för synskadade via TV-högtalarna.
Efter val av ”På” matas ljud för synskadade ut via hörlursutgången.
Justera volymen via högtalarna eller hörlurarna.

Inställning av ljudkälla

Alternativ
PC-ljudval
När du använder ingångarna EXT 4 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.
Artikel
Vid anslutning av enheter (inklusive en
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
HDMI-signaler prioriteras, när signalerna innehåller ljud.
NOTERA
Du måste ställa in denna på ”EXT 4 (RGB)” när du ansluter enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel via ingången HDMI 2. Om ”HDMI 2” är valt matas inget ljud ut.
dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången HDMI 2 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L)*.
Vid anslutning av en dator till ingången EXT 4 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).

Automatisk volyminställning

Alternativ
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Automatisk volymkontroll (Autovolym) minskar detta problem genom att utjämna nivåer.

Återgivning av enbart ljud

Alternativ
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Artikel
Av
Både bilder på skärmen och ljud återges.
Ljud återges utan bild på skärmen.

AQUOS LINK-inställningar

Alternativ
Kontroll av AQUOS LINK
Välj inställningen ”På” för att möjliggöra interaktiv manövrering av kompatibla HDMI-enheter (DVD-spelare/­brännare, BD-spelare/-brännare).

Vad AQUOS LINK kan användas till

Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI-källa.
Manövrering av AQUOS LINK­enheter med fjärrkontrollen
AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.
Knappar för AQUOS LINK-manövrering
Knappar Beskrivning
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
NOTERA
Öppna luckan på fjärrkontrollen vid användning av knapparna
• ovan.
Startar uppspelning.
Snabbspelar framåt.
Snabbspelar bakåt.
Stoppar uppspelning.
Spelar in det program som visas via inspelningsenhetens kanalmottagare.
Stoppar inspelning.
Slår på/av den HDMI-anslutna enheten.
19
Grundjustering

Inställningar för strömbesparing

ECO
ECO bildkontroll Energibesparing [Standard] Ingen signal av Ingen funkt. av [Avaktivera]
[På]
[Avaktivera]
ECO
ECO bildkontroll
Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på
• ”DYNAMISK (Fixerad)”.
Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på ”Standard” eller ”Avancerad”.
ECO
Energibesparing
Med denna funktion kan du automatiskt reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd.
Artikel
Av
Standard
Avancerad
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på ”DYNAMISK (Fixerad)”.
Statusikoner för ”Energibesparing”
E
Ikon Beskrivning
Bakgrundsbelysningens ljusstyrka har samma värde som inställningarna för valt ”A/V läge”.
Minskar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Minskar bakgrundsbelysningens ljusstyrka mer än ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.
ECO
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
ECO
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge, om ingen manövrering utförs under den tidslängd som ställts in (”30 min.” eller ”3 tim.”).

Kanalinställningar

Autoinstallation

Inställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga kanaler i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.
Efter att ”Ja” har valts på skärmen kan språk och kanalsökning ställas in på samma som i den grundläggande autoinstallationen.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/ barnsäkring (sid. 22). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 24).
Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ” på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras om.

Detaljerade kanalinställningar

Inställning
Programinställning
20
DTV/ATV-kanalinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av
• ”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 22). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 24).
Grundjustering
Extra sökning
Använd denna meny till att lägga till nya kanaler automatiskt efter att autoinstallationen har slutförts.
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom en angiven kanalbandbredd.
NOTERA
Sök igenom kanalbandbredden genom att trycka på ; efter
• att värdet för både ”Från kanal” och ”Till kanal” har ställts in med hjälp av c/d.
Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer när något av de fyra nordiska länderna (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) valts i landinställningen (sid. 9). Om något annat land har valts, så visas inte ”Manuell sökning” på menyskärmen.
Kanalredigering
Denna meny kan användas till att konfigurera om vissa inställningar för den kanal som är vald för tillfället.
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
1
i det nya namnet för kanalen och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela
2
namnet är ifyllt.
NOTERA
Namnet kan bestå av upp till sex tecken.
• Om ett kanalnamn består av färre än sex tecken, så välj ”SLUT”
• för att fastställa kanalnamnet.
Frekvens
Frekvensen kan justeras till önskad position (endast för analoga kanaler).
NOTERA
Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
• Frekvensen kan ställas in genom att trycka på c/d. Vid varje
• tryckning på c eller d ändras värdet stegvis med 0,05 MHz.
Hoppa över kanal
Kanaler markerade med hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
Tryck på a/b för att välja önskad kanal.
1
Tryck på ; för att markera en kanal som ska
2
hoppas över med .
Sortera kanal
Kanalers positioner som poster kan sorteras om.
Tryck på a/b för att välja den kanal vars
1
position ska ändras och tryck sedan på ;.
Kanalnummer Kanalnamn Sortera kanal
Tryck på a/b för att flytta den till önskad
2
position och tryck sedan på ;.
Kanalnummer Kanalnamn Sortera kanal
Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla
3
önskade kanaler har sorterats om.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste kanaler som behöver avkodas väljas.
Kanallås
När en kanal är låst måste korrekt låskod matas in varje gång kanalen ska ställas in.
NOTERA
Se ”Barnlås” angående inställning av en låskod.
• När ”Kanallås” är inställt för vald kanal visas meddelandet
• ”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från kanalen ifråga är blockerat. Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att
• inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod låser upp ”Barnlås” temporärt tills strömmen slås av. Om ”Italien” väljs i landinställningen (sid. 9), så visas
• inmatningsfönstret för låskod varje gång en kanal som tillämpar ”Kanallås” ställs in.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (”AUTO”, ”PAL”, ”SECAM”, ”NTSC”) (endast för analoga kanaler).
Ljudsystem
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”A2 B/G”, ”D/K”, ”A2 D/K”, ”A2 D/K1”, ”A2 D/K2”, ”I”, ”L”, ”L’”) (endast för analoga kanaler).
21
Grundjustering

Inställningar för lösenord/ barnsäkring

Inställning
Barnlås
En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Barnlås”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 24).
Ändra låskoden
Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Barnlås”.
Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod
1
med hjälp av sifferknapparna 0_9. Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga
2
nummer som i punkt 1.
NOTERA
För att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod anges
• (se sid. 21 angående låsning av kanaler). Vid val av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6 för att få fram rutan för inmatning av låskoden.
Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.
Radera låskoden
Låskoden kan återställas.
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-kanaler. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
NOTERA
”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är
• graderingar som används enbart i Frankrike.
Vi hänvisar till sidan 32 angående detaljer kring graderingar.

Språkinställningar

Inställning
Språk
Digital inställning
Textning
Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.
Valbara poster
1:a språk
E
2:a språk
E
För hörselskadade
E
Ändring av textningsspråk
E
Vid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.
Av 1:a språk
2:a språk
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”
E
Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).
EXEMPEL
1:a språk
(För hörselskadade)
NOTERA
Ingen textning visas för ett program som inte innehåller någon
• textningsinformation.
1:a språk
Alternativ
Digitalt ljudspråk
Välj föredraget språk från ”1:a Digitalt ljudspråk” (”2: a Digitalt ljudspråk”) för att ställa in det första (andra) prioriteringsspråket för digitalt ljud. Denna inställning är endast verksam när fler än ett ljudspråk är tillgängligt.
Växling mellan språk för multiljud
E
Vid varje tryckning på 2 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.
NOTERA
Upp till två föredragna språk för multiljud kan ställas in, om
• ljudspråken finns tillgängliga.
Önskat språk för OSD-menyer kan väljas på menyn ”Inställning”. Välj bland 23 olika språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 29).
22

Användbara visningsfunktioner

Tryck på f.

Välja bildstorlek

Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
Post (för SD [standarddefinition]-signaler)
AUTO
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Bildformat 14:9
Post (för HD [högdefinition]-signaler)
AUTO
Full
Underskanning
Dot By Dot
Full
Bildformat
Normal
Dot By Dot
NOTERA
Vissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
• Anslut datorn innan du gör några justeringar för datoringången.
• Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (60 Hz)/1080i/1080p
Med hjälp av detta läge kan TV: n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas på var sida om bilden och för vissa program visas kantränder även ovanför och under bilden.
I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot skärmens båda sidokanter. Bilden kan vara likartad med läget ”Full” beroende på utsändningens signal.
För hoptryckta bilder i formatet 16:9. För brevlådebilder i formatet 16:9. För
vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
Med hjälp av detta läge kan TV: n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
Visning sker med en överskannad bild. Alla sidor av skärmen beskärs.
Visning sker med en underskannad bild. Visning sker med högupplösningsbilden optimalt justerad. För vissa program kan det hända att brus uppstår i kanten av skärmen.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen.
Post (för dator)
En bild fyller ut hela skärmen. För bilder i brevlådeformat. För vissa
program visas kantränder ovanför och under bilden.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen.
1
Tryck på f eller a/b medan menyn ”Bred
2
läge” visas på skärmen.
I princip gäller att om ”AUTO” valts på menyn ”Bred läge”, så väljs optimal inställning av ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som spelas upp på en videobandspelare eller en DVD-spelare/­brännare.

Visningsinställningar

Kanalvisning

Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
TV
Ljud (ENG) STEREO
Textning
*
Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem nordiska länderna har valts i landinställningen.
Tidvisning i kanalinformation
E
Den tidsinformation som inkluderas i DTV- och text-TV­sändningar kan visas på skärmen.
Välj en TV-kanal.
1
Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:n.
2
Vid varje tryckning på p ändras tidvisningens visningsformat
• och kanalinformationen.

Visning av tid och titel

Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.
Ställ in korrekt tidzon för aktuellt område.
Menyn ”Bred läge” visas på skärmen. På menyn visas en lista över de ”Bred läge” som kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot för tillfället.
Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
DTV-läge ATV-läge
TV
Ljud MONO
Video
Video
Alternativ
Visning av programtitel
Digital inställning
Tidzon
23

Andra användbara funktioner

Inställning vid användning av externa enheter

Inställningar för ingångskälla

Inställning
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.
Tryck på b för att välja önskad ingångskälla.
1 2
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Inmatningsetikett”.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
3
i det nya namnet för ingångskällan och tryck sedan på ;.
RENSA TILLBAKA
SLUT
4
Upprepa teckeninmatningen tills hela etiketten är inmatad.
NOTERA
Etiketten kan bestå av upp till sex tecken.
• Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än sex
• tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.
INGÅNGSKÄLLA TV
EXT 1
DVD
EXT 3
NOTERA
Det går inte att ändra etiketter medan ”TV” är valt som
• ingångskälla.

Överhoppning av valda ingångar

Nollställ

Inställning
Nollställ
Om komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Nollställ”.
1 2
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Efter att nollställningen är klar slås strömmen av
• och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/ barnsäkring (sid. 22). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING
AV LÅSKODEN (sid. 24).

Identifikation

Inställning
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.

Uppdatering av programvara

Vid användning av DVB-T tar TV:n automatiskt emot uppdateringstjänsten och uppdaterar ny programvara. Följ anvisningarna på skärmen, när ett bekräftelsemeddelande om uppdatering av programvara visas på skärmen.
OBSERVERA
Koppla inte loss nätkabeln under pågående uppdatering av programvara. Kontakta en kvalificerad servicetekniker, om problem uppstår.
Inställning
Ingångsöverhoppning
Med denna inställning är det möjligt att välja en ingångskälla som ska hoppas över vid val av ”INGÅNGSKÄLLA”.
24
[Ja]
[Nej] [Nej]
RADERING AV LÅSKODEN
Om låskoden tappas eller glöms bort, så kan den raderas genom följande åtgärder.
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Barnlås”.
1 2
Mata in det fyrsiffriga numret på sidan 32 för att radera låskoden.
NOTERA
Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera
• låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.

Anslutning av en dator

Anslutning av en dator

HDMI-anslutning
Dator HDMI 1, 2 eller 3
HDMI-certifierad kabel
Dator HDMI 2*
DVI/HDMI-kabel Kabel med 3,5 mm ø
Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ
*
på menyn ”PC-ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI­kabel som anslutits (se sid. 19 för detaljer).
Analog anslutning
Dator EXT 4*
stereominikontakter
RGB-kabel Kabel med 3,5 mm ø
Dator EXT 4*
stereominikontakter

Automatisk justering av datorbilden

Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.
Inställning
Autosynk.
NOTERA
”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning,
• har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.” genomförs.
Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan ”Autosynk.” startas.
”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga signaler via ingången EXT 4.

Manuell justering av datorbilden

Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
Inställning
Finsynk
Tryck på a/b för att välja en viss
1
justeringspost. Tryck på c/d för att justera vald post till
2
önskad position.
H.Pos.
V.Pos. Klocka Fas
DVI/RGB-
Kabel med 3,5 mm ø
omvandlingskabel
Vid användning av ingången EXT 4 måste ”EXT 4 (RGB)” väljas
*
på menyn ”PC-ljudval” (se sid. 19 för detaljer).
NOTERA
Datoringångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Vi hänvisar till sidan 27 för en lista över datorsignaler som är
• kompatibla med TV:n. Vid anslutning till en dator identifieras insignalens typ
• automatiskt.
stereominikontakter
Artikel
H.Pos.
V.Pos.
Klocka
Fas
NOTERA
Alla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att
• trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.
”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid inmatning av analoga signaler via EXT 4-anslutningen.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Justeras när bilden flimrar med vertikala ränder.
Justeras när tecken har låg kontrast eller när bilden flimrar.
25
Anslutning av en dator
Specifikationer för porten RS­232C
Datorkontroll av TV:n
När ett program är inställt kan TV:n manövreras från
• en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/ video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning.
Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs separat) för anslutningarna.
NOTERA
Detta driftsystem bör användas av en person som är van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Överföringshastighet: Datalängd: Paritetsbitar: Stoppbitar: Flödeskontroll:
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C­anslutningen. TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds. Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
9 600 bps 8 bitar Ingen 1 bit Ingen
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern). Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0
0009
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
????
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)

Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra
tecken.
Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?, minustecken
Returkod (0DH): ?
26
Anslutning av en dator

Tabell över datorkompatibilitet

Upplösning
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz WXGA 1 280 x 768 47,7 kHz 60 Hz WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
Horisontell
frekvens
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA och SXGA+ är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.

RS-232C-kommandolista

Manövreringspost
Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag Ingångsval A I T G D ____Ingångsbyte (växling)
Kanal D C C H * * * _ Tresiffrig direkt kanal
Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling
Voly m V O L M * * _ _ Ljudändring A C H A ____Växling
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
ITVD____TV (fast kanal) IAVD*___
DCCH****Fyrsiffrig direkt kanal
DCCH????Svar på nuvarande TV-
CHUP____Högre kanal CHDW____Lägre kanal
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ SPEL A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK A V M D 7 _ _ _ Dator AVMD????
EXT 1_4, 8 (1_4, 8), HDMI 1_3 (5_7)
(1_999) (icke-nordiska länder)
(1_9999) (endast nordiska länder)
kanalsnummer
1_7 Volymnivå (0_60)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
NOTERA
Denna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt
• drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar i bildförvrängningar.
Manövreringspost
Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
Ljudavstängning
Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
Insomningstimer
Text T E X T 0 _ _ _ Text av
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV) W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV) W I D E 4 _ _ _ Full (AV) W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV) M U T E 0 _ _ _ Växling M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning på M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
A C S U 1 _ _ _ Surround på
A C S U 2 _ _ _ Surround av OFTM0___Av O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min. O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling) DCPG***_
30 min.
30 min.
Direkt sidhopp (100_899)
27

Bilaga

Felsökning

Problem Möjlig lösning
Ingen ström.
TV:n kan inte manövreras. Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Bilden är beskuren. Är bildens position korrekt inställd?
Färger är underliga, för ljusa/mörka
Justera bildtonen. eller förskjutna.
Strömmen slås plötsligt av. TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen
Ingen bild visas.
Inget ljud hörs. Är volymen för lågt inställd?
Ett knäppande ljud hörs ibland från
Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av TV:n.
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid. 4).
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in. Om indikatorn på TV:n tänds i rött, så tryck på
B. Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera om a på TV:n har tryckts in.
• strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n manövreras på nytt.
Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
• Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 23)
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 21).
• eller rengör TV:n. Är insomningstimern inkopplad? Välj inställningen ”Av” genom att trycka på SLEEP på fjärrkontrollen
• (sid. 3). Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat?
Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 13_14)
• Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 10)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 27)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 17_18)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 8)
• Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 19)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Är korrekt alternativ valt i menyn ”PC-ljudval” när du ansluter enheter via ingångarna HDMI 2 eller EXT
• 4? (sid. 13 och 19)
• omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder
• långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger. Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element,
• eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen. Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
Programuppbyggnad
Den programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av SHARP eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvara
Upphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av en BSD-liknande licens eller andra licensavtal. Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
Tillkännagivanden
Följande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• Freetype • unicode • Teletext font • libpng • zlib
28
Bilaga

Tekniska data

Färg-TV med
Artikel
LCD-skärm
Upplösning 2 073 600 bildpunkter (1 920 x 1 080) Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-standard
TV-funktion
Visningsvinklar 176 ° (horisontellt), 176 ° (vertikalt) Ljudförstärkare 10 W x 2 Högtalare (35 mm x 100 mm) x 2
Kopplingar
Skärmspråk
Strömförsörjning Strömförbrukning (enl. metoden IEC62087) 92 W (0,3 W i viloläge) 132 W (0,3 W i viloläge) 160 W (0,3 W i viloläge)
Vikt
Drifttemperatur
*
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång.
Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
NOTERA
Måttritningar återfinns på insidan av bakomslaget.
Mottagningskanaler
TV-inställningssystem
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2
Antenningång RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) EXT 2 SCART (AV-ingång/bildskärmsutgång, Y/C-ingång) EXT 3 COMPONENT IN (Y/P EXT 4 15-polig mini-D-sub HDMI 1 (EXT 5) HDMI HDMI 2 (EXT 6) HDMI HDMI 3 (EXT 7) HDMI EXT 8 RCA-stift (AV-ingång) SERVICE USB HDMI 2/PC AUDIO (R/L) Ø 3,5 mm jack* DIGITAL AUDIO OUTPUT Optiskt digitalt ljudutgång C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001
OUTPUT
Hörlursutgång Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF Kabel-TV
LCD-skärm (32 o), LC-32LE600E eller LC­32LE600S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (32 o)
E5_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J Hyperband, S1_S41 Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden), automatisk
förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden), automatisk namngivning, automatisk sortering
UHF/VHF 75 q Din-typ (analog & digital)
RCA-stift (AUDIO R/L)
Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
220_240 V nätspänning, 50 Hz
10,5 kg (utan ställ), 12,5 kg (med ställ)
0 °C till e 40 °C
Färg-TV med LCD-skärm (40 o), LC-40LE600E eller LC­40LE600S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (40 o)
B(CB
)/PR(CR), RCA-stift (AUDIO R/L))
12,3 kg (utan ställ), 15,4 kg (med ställ)
Färg-TV med LCD-skärm (46 o), LC-46LE600E eller LC­46LE600S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (46 o)
18,5 kg (utan ställ), 22,5 kg (med ställ)
29
Bilaga

Extra tillbehör

Det extra tillbehör som anges på listan finns tillgängligt för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.
Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt vid inköp.
Nr Namn på del Detaljnummer Anmärkningar
Väggmonteringshållare (32-tums
1
modeller) Väggmonteringshållare (40-tums
2
modeller)
3 Fäste (40-tums modeller) AN-37P30
Väggmonteringshållare (46-tums
4
modeller)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4

Miljömässiga specifikationer

TV-skärmens centrum är 5 mm under märket ”B” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 20 mm under märket ”B” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 1,3 mm under märket ”b” på väggmonteringshållaren.
Artikel
På-läge (W) (läget HEM)
I
Energibesparingsläge (W)
J
Beredskapsläge (W)
K
Av-läge (W)
L
Årlig energiförbrukning (kWh)
M
Årlig energiförbrukning i
N
energibesparingsläge (kWh)
Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2
I J
För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning
K
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
L
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
M
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
N
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
NOTERA
Strömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.
Avancerad 54 W 70 W 81 W
Strömbrytare 0,28 W 0,28 W 0,28 W Huvudströmbrytaren
MAIN POWER
Avancerad 78,8 kWh 102,2 kWh 118,3 kWh
32-tums
modeller
60 W 72 W 89 W
0,30 W 0,30 W 0,30 W
Max. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W
87,6 kWh 105,1 kWh 129,9 kWh
40-tums modeller
46-tums
modeller

Varumärken

”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI
• Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
30
Bilaga

Slutlig avyttring

OBS: Produkten är märkt med symbolen ovan. Den anger att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte bör kastas tillsammans med vaniga hushållssopor. Det finns ett särskilt insamlingssystem för dessa produkter.
A. Information om återvinning för hushåll
1. Inom EU-länder
OBS: Kasta inte denna produkt tillsammans med vanliga hushållssopor! Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning måste omhändertas separat och i enlighet med gällande
miljölagstiftning för korrekt hantering och återvinning av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning. Enligt gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk och elektronisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad*. I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren vid köp av en ny, liknande produkt. *) Kontakta din lokala myndighet angående närmare detaljer.
Om utrustningen ifråga innehåller batterier eller ackumulatorer, så ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att avyttra denna produkt på korrekt sätt kommer den att tas om hand och återvinnas på lämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. Inom EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras efter användning i affärsverksamhet: Kontakta Sharps återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det
kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (i litet antal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver göra dig av med denna produkt.
Batteriet som följer med denna produkt kan innehålla spår av bly.
Inom EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet! Det finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta den lokala myndigheten för detaljer kring insamling och återvinning.
I Schweiz: Använda batterier ska återlämnas till inköpsstället.
I andra länder utanför EU: Kontakta den lokala myndigheten angående korrekt metod för avyttring av förbrukade batterier.
31
Bilaga

Graderingstabell för barnlås

Användarinställd
gradering
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Sänd gradering
Ålder
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
Användarinställd
gradering
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad
———
✔✔
——————————

Lista över förkortningar

Förkortning Står för
ATV
:
DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB
Analog TV Digital brusreducering Digital-TV Marksänd digital-TV Digitalt visuellt gränssnitt Elektronisk programguide Digitalt innehållskydd med hög bandbredd Multimediagränssnitt för hög upplösning Expertgruppen för multimedia och hypermedia Skärmvisning Pulskodsmodulering Universiell seriebuss
Sänd gradering
——
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Barnlås” (sid. 22).
1 2
Ange ”3001” för att radera ut nuvarande låskod.
Den nuvarande låskoden raderas.
32
46o/40o/36
o
( ) LC-46LE600E/LC-46LE600S [ ] LC-40LE600E/LC-40LE600S [[ ]] LC-32LE600E/LC-32LE600S
]]
]]
554,0
554.0 [[
[[
/
/
]
]
664,0
664.0 [
[
/
/
)
)
740,0
740.0 (
(
]]
]]
200,0
200.0 [[
[[
/
/
]
]
]]
]]
502.0
502,0
[[
[[
/
/
]
]
612.0
612,0
[
[
/
/
)
)
688.0
688,0
(
(
]]
]]
135,0
135.0 [[
[[
/
/
]
]
170,0
170.0 [
[
/
/
)
)
175,0
175.0 (
(
(
470.0)/[420.0 ]/[[390.0
(
470,0)/[420,0 ]/[[390,0
(
1099.0 )/[ 964.0 ]/
(
1099,0 )/[ 964,0 ]/
(
1023.4 )/[ 887.8 ]/
(
1023,4 )/[ 887,8 ]/
(
400.0 )/[ 300.0 ]/
(
400,0 )/[ 300,0 ]/
[[
700.0
[[
700,0
[[ [[
)
]
575.6
500.4
(
[
[[ [[
767.0 767,0
]]
]]
]]
394.5 [[
200.0 200,0
]] ]]
]] ]]
)
]
575,6
500,4
(
[
]] ]]
]]
394,5 [[
]]
]]
321.0
321,0
[[
[[
/
/
]
]
377.0
377,0
[
[
/
/
)
)
415.0
415,0
(
(
(
[
[[
(
[
[[
)
123.2 ]
99.0 ]]
83.0
)
123,2
]
99,0
]]
83,0
(
357.0 )/[ 309.0 ]/
(
357,0 )/[ 309,0 ]/
( [
[[
( [
[[
93.2
93.1
91.9
93,2 93,1 91,9
[[ [[
) ] ]]
) ] ]]
271.9 271,9
]] ]]
300,0
300.0 [
[
/
/
)
)
400,0
400.0 (
(
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tryckt i Polen Painettu Puolassa
Trykt i Polen Trykket i Polen
PIN
TINS-E286WJZZ
09P07-PL-NG
Loading...