OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E287WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE600E/LC-40LE600E
LC-46LE600E
E287WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SHARP LCD renkli TV ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürününüzü güvenli biçimde ve yıllarca sorunsuz olarak
kullanmak için, lütfen bu ürünü kullanmadan önce Önemli Güvenlik Tedbirleri bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Temizlik—Ürünü temizlemeden önce AC kablosunu AC çıkışından çıkarın. Ürünü temizlemek için nemli bir bez kullanın. Sıvı veya
•
aerosol şeklindeki temizleyicileri kullanmayın.
Paneli kirlendiğinde yumuşak bir şekilde silmek için nemli bir bez kullanın. Paneli korumak için, temizlemek için kimyasal madde
•
kullanmayın. Kimyasal maddeler TV kabininde hasar ve çatlamalara neden olabilir.
Su ve nem—Ürünü küvet, lavabo, eviye, çamaşır leğeni, yüzme havuzu gibi suya yakın yerlerde ve nemli zeminlerde kullanmayın.•
Bu ürünün üzerine vazo veya başka su içeren kap koymayın. Su, ürünün üzerine dökülerek yangına veya
•
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Stant—Ürünü dengesiz bir tekerlekli sehpa, stant, sehpa veya masaya yerleştirmeyin. Bunu yaptığınız takdirde,
•
ürün düşerek ciddi kişisel yaralanmalara neden olabileceği gibi hasar da görebilir. Sadece üretici tarafından
önerilen veya ürünle birlikte satılan bir tekerlekli sehpa, sehpa, destek veya masa kullanın. Ürünü duvara
monte ederken, üreticinin talimatlarını izlediğinizden emin olun. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen montaj
donanımlarını kullanın.
Tekerlekli bir sehpanın üzerine yerleştirilen ürünün yerini değiştirirken, son derece dikkatli bir biçimde taşıyın. Ani
•
duruşlar, aşırı güç uygulama ve engebeli yer yüzeyi ürünün tekerlekli sehpadan düşmesine neden olabilir.
Havalandırma—Kabindeki havalandırma delikleri veya diğer açıklıklar havalandırma amacıyla tasarlanmıştır.
•
Bu havalandırma deliklerini ve açıklıkların önünü kapatmayın veya örtmeyin, çünkü yetersiz havalandırma aşırı
ısınmaya ve/veya ürünün kullanım ömrünün azalmasına neden olabilir. Ürünü bir yatağın, kanepenin, halının veya
benzer bir yüzeyin üzerine koymayın, çünkü bu eşyalar havalandırma deliklerini kapatabilir. Bu ürün ankastre
montaj için tasarlanmamıştır; gerekli havalandırmayı sağlamadan veya üreticinin talimatlarını izlemeden, ürünü
kitaplık veya bölme gibi kapalı bir yere yerleştirmeyin.
Bu üründe kullanılan LCD panel camdan yapılmıştır. Bu nedenle, ürün düşürüldüğünde veya darbeye maruz
•
kaldığında kırılabilir. LCD panel kırılırsa, kırılan camdan dolayı yaralanmamak için dikkatli olun.
Isı kaynakları—Ürünü radyatörler, ısıtıcılar, sobalar ve diğer ısı üreten cihazlar gibi ısı kaynaklarından
•
(amplifikatörler dahil) uzak tutun.
Yangını önlemek için, TV setinin üzerine veya yanına asla herhangi bir türde mum veya açık alevli bir eşya
•
koymayın.
Yangın veya şok tehlikesini önlemek için, AC kablosunu TV setinin veya başka ağır parçaların altına koymayın.•
Kulaklıkları—Sesi yüksek bir düzeye ayarlamayın. İşitme uzmanları yüksek ses düzeylerinde uzun süre dinlemeyi tavsiye etmemektedir.•
Ardıl görüntü kalmasına neden olacağından hareketsiz bir resmi uzun süre görüntülemeyin.•
Ana fiş bağlı kaldığı sürece her zaman elektrik tüketimi mevcuttur.•
Servis işlemi—Ürüne kendiniz servis işlemi yapmaya çalışmayın. Kapakları söktüğünüzde yüksek voltaja ve başka tehlikeli koşullara
•
maruz kalabilirsiniz. Servis işlemini yapması için nitelikli bir personel çağırın.
LCD panel size ince resim ayrıntılarını gösteren çok yüksek teknolojili bir üründür.
Son derece yüksek piksel sayısına bağlı olarak ekranda zaman zaman sabit mavi, yeşil veya kırmızı nokta şeklinde, aktif olmayan birkaç
piksel görünebilir. Bu ürün özelliklerinde bulunmaktadır ve kusur değildir.
TV’yi taşırken alınacak tedbirler
TV’yi asla hoparlörlerden tutarak taşımayın. TV’yi her zaman iki kişi TV’nin her tarafından bir elle tutacak şekilde, iki elle tutarak taşıyın.
ATV: Analog teleteksti görüntüler
(Sayfa 12).
DTV: DTV telekteksti için MHEG-5’i
seçer (Sayfa 12).
k (Gizli Teleteksti ortaya çıkarır)
(Sayfa 12)
[ (Altyazı)
Altyazı dillerini açar/kapatır (Sayfa
12 ve 22).
3 (Dondur/Beklet)
Ekrandaki hareketli bir görüntüyü
dondurmak için bu düğmeye basın.
Teletekst: Teletekst sayfalarının
güncellenmesini otomatik olarak
durdurur veya bekletme modunu
kaldırır.
Kanalı ayarlar.
İstenen sayı girilebilir.
Sayfayı teletekst moduna ayarlar.
•
Otomatik kurulumdaki (Sayfa 9)
ülke ayarında dört İskandinav
ülkesi (İsveç, Norveç, Finlandiya
veya Danimarka) seçildiğinde,
TV kanalları dört basamaklıdır.
Başka bir ülke seçildiğinde ise,
TV kanalları üç basamaklıdır.
4
A (Geriye Dönüş)
Daha önce seçilen kanala veya
harici girdiye geri dönmeyi sağlar.
5
DTV
Dijital TV kanallarına geçmek için bu
düğmeye basın.
6
ATV
Analog TV kanallarına geçmek için
bu düğmeye basın.
7
2 (Sesi modu)
Çok katlı bir ses modu seçer (Sayfa
10).
8
i+/- (Ses)
TV’nin sesini artırır/azaltır.
9
e (Sessiz)
TV sesi açma/kapama.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (Geniş Ekran Modu)
Geniş bir mod seçer (Sayfa 23).
Q
#
Bir video ayarı seçer (Sayfa 18).
W
a/b/c/d (İmleç)
Ayar ekranında istenen öğeyi seçer.
;
“MENÜ” ekranındaki bir komutu
yerine getirir.
ATV/DTV: Başka bir “MENÜ” ekranı
çalışmıyorken program listesini
görüntüler.
E
END
“MENÜ” ekranından çıkar.
R
R/G/Y/B (Renkli) düğmeleri
Renkli düğmeler, renklerine uygun
şekilde ekrandaki renkli öğeleri
seçmek için kullanılır (örn. EPG,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MHEG-5, Teletekst).
T
b (GİRDİ KAYNAĞI)
Bir girdi kaynağı seçer (Sayfa 10).
Y
EPG
DTV: EPG ekranını görüntüler (Sayfa
11).
U
RADIO
DTV: Radyo moduna geçin.
I
P. INFO
Ekranın sol üst köşesindeki dijital
video yayını (sadece DTV) yoluyla
yayımlanan program bilgilerini
görüntülemek için bu düğmeye
basın.
O
:r/s
TV kanalını seçer.
P
p (Ekran bilgileri)
Ekranın sağ üst köşesindeki
istasyon bilgilerini (kanal numarası,
sinyal vs.) görüntülemek üzere bu
düğmeye basın (Sayfa 23).
A
ECO (Standart/İleri Düzey/
Kapalı)
“Enerji Tasarrufu” ayarı seçin (Sayfa
20).
S
@
“MENÜ” ekranını açar/kapar.
D
6 (Geri Dön)
Önceki “MENÜ” ekranına geri
dönmeyi sağlar.
F
SLEEP
TV’nin otomatik olarak bekleme
konumuna geçmesi için bir süre
belirlemek için bu düğmeye basın.
G
AQUOS LINK düğmeleri
AQUOS BD Oynatıcı gibi harici bir
cihaz HDMI kablolarıyla bağlıysa ve
AQUOS LINK uyumluysa, AQUOS
LINK düğmelerini kullanabilirsiniz.
Ayrıntılar için sayfa 19’a bakın.
Sesi yüksek bir düzeye ayarlamayın. İşitme
uzmanları yüksek ses düzeylerinde uzun
süre dinlemeyi tavsiye etmemektedir.
•
SERVICE terminali yalnızca nitelikli servis
personeli için ayrılmıştır. Terminale hiçbir
şey bağlamayın.
15161718
MAIN POWER anahtarı kapalı olduğunda (a), tüketilen elektrik gücü miktarı 0,01 W'a ya da daha düşük bir miktara düşer. Ancak, AC
I
kablosunun çıkarılmasından farklı olarak, güç tamamen kesilmez.
J
HDMI 2 ve EXT 4 terminallerinin ikisi de aynı ses girdisi terminalini (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)) kullanabilir. Ancak, uygun öğe “PC Ses
Seçimi” menüsünden seçilmelidir (Ayrıntılar için sayfa 19’ya bakın).
TV’yi ilk kez kullanmadan önce, birlikte verilen iki “AAA” boyutlu çinko-karbon pili takın. Piller bitip uzaktan kumanda
ünitesi çalışmadığında, pilleri yeni “AAA” boyutlu pillerle değiştirin.
Pil kapağını açın.
1
2
Birlikte verilen iki “AAA” boyutlu pillerle değiştirin.
Pilleri pil bölmesinde (e) ve (f) işaretlerine denk gelen
•
terminallere yerleştirin.
Pil kapağını kapatın.
3
DİKKAT
Pillerin yanlış kullanılması kimyasal sızıntıya veya patlamaya yol açabilir. Aşağıdaki talimatları mutlaka izleyin.
Farklı tiplerdeki pilleri birlikte kullanmayın. Farklı tiplerdeki piller farklı özelliklere sahiptir.
•
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Eski ve yeni pillerin birlikte kullanılması yeni pillerin ömrünü azaltabilir veya eski pillerde kimyasal
•
sızıntıya yol açabilir.
•
Pilleri aşınır aşınmaz değiştirin. Pillerden kaynaklanan kimyasal sızıntı ciltte döküntüye neden olabilir. Kimyasal sızıntıya rastlarsanız, bir
bezle iyice silin.
•
Bu ürünle birlikte verilen piller depolama koşullarına bağlı olarak daha kısa ortalama kullanım ömrüne sahip olabilir.
•
Uzaktan kumanda ünitesini uzun bir süre kullanmayacaksanız, pillerini çıkarın.
Pillerin elden çıkarılması hakkında notlar:
Verilen piller kadmiyum, kurşun veya civa gibi zararlı maddeleri içermez.
Kullanılmış pillerle ilgili yasal düzenlemeler pillerin artık evsel çöplerle birlikte atılamayacağını hükme bağlamaktadır.
Kullanılmış pilleri ücretsiz olarak, ticari işletmelerdeki belirlenmiş toplama kaplarına atın.
Uzaktan kumanda ünitesinin kullanılması
Uzaktan kumanda ünitesini uzaktan kumanda sensörüne doğru tutarak kullanın. Uzaktan kumanda ünitesiyle sensör
arasındaki nesneler düzgün çalışmasını engelleyebilir.
5 m
Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumanda ünitesiyle ilgili uyarılar
Uzaktan kumanda ünitesini darbeye maruz bırakmayın. Ayrıca, uzaktan kumanda ünitesini
•
sıvılara maruz bırakmayın ve yüksek neme sahip ortamlara koymayın.
Uzaktan kumanda ünitesini doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği yerlere koymayın.
•
Isı ünitenin deforme olmasına neden olabilir.
TV’nin uzaktan kumanda sensörü doğrudan güneş ışığı veya güçlü aydınlatma altındaysa
•
uzaktan kumanda ünitesi düzgün çalışmayabilir. Böyle durumlarda, aydınlatmanın veya
TV’nin açısını değiştirin veya uzaktan kumanda ünitesini uzaktan kumanda sensörüne
yaklaştırarak kullanın.
Kablo kelepçesi (Kabloları kelepçeyle bir araya toplayın)
Standart DIN45325 fişi (IEC 169-2) 75 q koaksiyel kablo
TV'nin sol tarafındaki MAIN POWER anahtarını açın (;).
AC kablosu (Ürün boyutu bazı ülkelerde değişmektedir)
AC kablosu ferrit çekirdekli ya da ferrit çekirdeksiz olarak verilir. İki tip de gereksiz
*
elektrik dalgası emisyonlarına ya da girişime neden olmaz.
Antene elektrik verilmesi
Aktif anten kullanıldığında, güç antene karasal dijital sinyalleri alabilmek için anten kablosunu TV’nin arkasındaki
anten terminaline bağladıktan sonra aşağıdaki prosedürler kullanılarak verilmelidir.
@’ye basınca “MENÜ” ekranı görüntülenir.
1
“Ayar”ı seçmek için c/d düğmelerine basın.
2
“Anten Kurulumu”nı seçmek için a/b düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
3
“Besleme Voltajı”nı seçmek için a/b düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
4
“Açık”ı seçmek için c/d düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
5
TV’nin duvara monte edilmesi
Bu TV duvara sadece SHARP’dan alınabilen duvara montaj desteği ve ilave parça* ile monte edilmelidir (Sayfa 30). Başka
•
duvara montaj desteklerinin kullanılması dengesiz bir montaja ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Renkli LCD TV’nin montajı özel beceri gerektirmektedir ve sadece nitelikli servis personeli tarafından yapılmalıdır. Müşteriler
•
kendi kendilerine yapmaya çalışmamalıdır. Yanlış montajdan veya kazaya veya yaralanmaya yol açan montajdan SHARP
sorumlu değildir.
TV’yi duvara monte etmek için isteğe bağlı bir destek ve ilave parça* kullanmak hakkında nitelikli servis personelinden bilgi alabilirsiniz.
•
Bu TV’yi duvara monteli olarak kullanmak için, önce TV’nin arkasındaki iki yerdeki yapışkanlı şeridi çıkarın ve ardından desteği TV’nin
•
arkasına sabitlemek için duvara montaj desteği ile birlikte verilen vidaları kullanın.
TV’yi bir duvara monte ederken, desteği de takmanız gerekir.
•
Yalnızca 40 inç modeller için.
*
TV’yi AC çıkışına yakın bir yere
yerleştirin ve elektrik prizini
ulaşılabilecek bir mesafede tutun.
TV satın alındıktan sonra ilk kez açıldığında, otomatik
ön kurulum sihirbazı görünür. Menüleri izleyin ve gerekli
ayarları birbiri ardına yapın.
Gücü açmadan önce aşağıdakileri
doğrulayın
Anten kablosu bağlı mı?
E
AC kablosu takılı mı?
E
MAIN POWER anahtarı açık mı (;)?
E
TV’nin üzerindeki a düğmesine basın.
1
Otomatik ön kurulum sihirbazı görünür.
•
OSD lisanının ayarlanması.
2
English
Português
İstenen lisanı seçmek için a/b düğmelerine basın
ve ardından ;’ye basın.
TV’nin yerinin seçilmesi.
3
EV
MAĞAZA
TV’yi kullanacağınız yeri seçmek için a/b
düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
EV: “AV MODU” ayarı için “STANDART” varsayılan
•
değerdir.
•
MAĞAZA: “AV MODU” ayarı için “DİNAMİK (Sabitlenmiş)”
varsayılan değerdir. “AV MODU” değiştirilmişse, TV’den
veya uzaktan kumanda ünitesinden 30 dakika süresince
hiçbir sinyal alınmazsa TV otomatik olarak “DİNAMİK
(Sabitlenmiş)” konumuna geri döner.
Ülkenin ayarlanması.
4
Avusturya
Kanal aramaya başlama.
5
Başlat
Atla
“Başlat” veya “Atla”yı seçmek için a/b
düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
Daha fazla yayın aramak isterseniz “Program Ayarı”
•
menüsünden “İlave Arama” yapın (Sayfa 21).
TV alınabilen tüm TV istasyonlarını ayarlarına
6
ve bağlı antene göre arar, ayıklar ve kaydeder.
Yürürlükteki otomatik ön kurulumu durdurmak için 6
•
düğmesine basın.
NOT
Adım 5’i yerine getirdikten sonra TV’yi kapatırsanız ya da
•
adım 5’te “Atla”yı seçerseniz, otomatik ön kurulum sihirbazı
görünmez. Otomatik kurulum işlevi, kurulumu “Ayar”
menüsünden itibaren yeniden yapmanızı sağlar (Sayfa 20).
Adım 6’da kanalları aramadan önce TV’yi 10 dakika boyunca
•
başıboş bırakırsanız otomatik ön kurulum sihirbazı durur.
•
Ön otomatik kurulum tamamlandıktan sonra, varsayılan PIN
otomatik olarak “1234”e ayarlanır. PIN ayarını değiştirmek için
Şifre/Çocuk kilidi ayarları (Sayfa 22) bölümüne bakın. PIN
ayarını temizlemek için (artık PIN girişine gerek duyulmayacaktır),
PIN’İN TEMİZLENMESİ (Sayfa 24) bölümüne bakın.
•
Ülke ayarında “İtalya” seçildiğinde, varsayılan PIN otomatik
olarak “1234”e ayarlanır ve varsayılan yaş kısıtlama değeri ise
18’e ayarlanır.
Sinyal gücünün kontrol edilmesi
İlk kez bir anten takarken veya bu antenin yerini
değiştirirken, iyi sinyal almak için anten kurulum
ekranından kontrol ederek anteni hizalamanız gerekir.
@’ye basınca “MENÜ” ekranı
1
görüntülenir.
“Ayar”ı seçmek için c/d düğmelerine basın.
2
“Anten Kurulumu”nı seçmek için a/b
3
düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
“Sinyal gücü”nü seçmek için a/b
4
düğmelerine basın.
NOT
“Sinyal gücü” değerleri antenin hizasının uygunluğunun ne
•
zaman kontrol edileceğini gösterir.
Finlandiya
Ülkenizi veya bölgenizi seçmek için a/b
düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
Bu ayar ekranı sadece ilk kurulum sırasında görünür.
anahtarını açın (;).
TV’nin üzerindeki a düğmesine basın.
2
TV’yi üzerindeki a düğmesine basarak
kapatın.
Gücü TV'deki a düğmesini kullanarak kapatırken, EPG
•
verileri kaybolur.
Standby modu
Standby modu için
E
TV açık durumdayken, uzaktan kumanda ünitesindeki B
düğmesine basarak standby moduna geçebilirsiniz.
Standby modundayken açma
E
Standby modundayken uzaktan kumanda ünitesindeki
B düğmesine basın.
TV göstergesinin durumu
B (Bekleme/
Açık göstergesi)
Kapalı
Yeşil
Kırmızı
NOT
Bu TV’yi uzun bir süre kullanmayacaksanız, AC kablosunu AC
•
çıkışından çıkarın veya TV'nin sol tarafındaki (Sayfa 4) MAIN
POWER anahtarını mutlaka kapatın (a).
•
a kapalıyken bile küçük bir miktar elektrik tüketilir.
Güç kapalı
Güç açık
Standby
Kırmızı
Dijital ve analog yayınlar arasında
geçiş
Program
listesindeki ilk DTV
hizmetini tuşlamak
için
NOT
•
TV dijital yayınları arayamazsa, analog yayınlar kanal 001’den
itibaren ayarlanır.
Program
listesindeki ilk ATV
hizmetini tuşlamak
için
Kanal değiştirme
:r/s ile:0_9 ile:
Dış video kaynağı seçimi
Bağlantı yapıldığında, “GİRDİ
KAYNAĞI” ekranını görüntülemek
için, b düğmesine basın
ve ardından b ya da a/b
düğmelerine basıp ;ile uygun
harici kaynağa geçin.
GİRDİ KAYNAĞI
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Ses modu seçimi
DTV modu
E
Çoklu ses modları alınırsa, 2 düğmesine her
basışınızda mod aşağıdaki gibi değişir.
Ses (ENG) STEREO
L/RLRLR
Ses (ENG)
Sol ve Sağ sesi seçmek için STEREO veya İKİLİ MONO
ekranı görüntülendiğinde c/d düğmelerine basın.
Ses (ENG) STEREO
L/RLRLR
NOT
Ses modu ekranı altı saniyede kaybolur.
•
Seçilebilir öğeler alınan yayınlara bağlı olarak değişebilir.
•
ATV modu
E
2 düğmesine her basışınızda mod aşağıdaki tablolarda
gösterildiği gibi değişir.
NICAM TV yayınları seçimi
SinyalSeçilebilir öğeler
Stereo
İki dilli
Tek kulaklıklı
SinyalSeçilebilir öğeler
Stereo
İki dilli
Tek kulaklıklı
NOT
Hiçbir sinyal girdisi yokken, ses modu “MONO” ibaresini
EPG ekranda görüntülenen bir program listesidir. EPG ile, DTV/RADYO programını kontrol edebilir, bunlar hakkındaki
ayrıntılı bilgileri görüntüleyebilir ve cihazınızı canlı yayındaki bir programa ayarlayabilirsiniz.
Temel Çalışma
Bu sayfadaki resimler üç basamaklı kanallar
kullanılarak anlatılmıştır.
EPG ekranının
E
Görüntülenmesi/Kapatılması
EPG düğmesine basın.
Ana ekranda bir program araması yapın
E
1
Bir kanal ve program arayın
1
Aramak istediğiniz kanalı seçmek için a/b düğmesine basın ve ardından imleci program tablosuna
götürmek için d’ye basın.
Kanalların solunda a veya b düğmeleri görüntülenirse, sonraki veya önceki ekranı görüntülemek için a/b düğmelerine basmaya
•
devam edin.
İstediğiniz programı seçmek için a/b düğmelerine basın ve ardından program bilgilerini görüntülemek
2
için ;’ye basın.
Uzaktan kumanda ünitesinde bulunan renkli düğmeleri kullanarak bir program arayın
[DTV-TV]
Filtre Tüm tipler
GirişGeriÇıkışÖnceki
Seçim
[Pts][Pts]
Önceki
Sonraki
Sonraki
FiltreProgram Bilgisi
Program BilgisiFiltre
Önceki günde bir program araması
2
yapın
Program tablosunu önceki güne götürmek için
R düğmesine basın.
Sonraki günde bir program araması
3
yapın
Program tablosunu sonraki güne götürmek
için G düğmesine basın.
Program bilgilerini kontrol edin
4
1
Kontrol etmek istediğiniz programı seçmek
için a/b düğmelerine basın.
Program bilgilerini görüntülemek için Y
2
düğmesine basın.
EPG ekranına geri dönmek için Y ya da 6
3
düğmesine düğmesine basın.
Bir kategorideki bir programı arayın
5
1
B düğmesine basın.
2
İstediğiniz filtre kategorisini seçmek için d
düğmesine basın.
d düğmesine her basışınızda, filtre kategorisi değişir
Teletekst özel donanımlı TV’lere bilgi ve eğlence sayfaları
yayını yapar. TV’niz teletekst sinyali yayınlarını bir TV ağı
aracılığıyla alır ve görüntülemeniz için grafiksel bir biçimde
deşifre eder. Haberler, hava durumu ve spor bilgileri,
borsa fiyatları ve program fragmanları çok sayıdaki
mevcut hizmetlerin arasındadır.
Teletekstin açılması/kapatılması
Teletekst programı sunan bir TV kanalı veya
1
harici kaynak seçin.
Teleteksti görüntülemek için m düğmesine
2
basın.
Çoğu istasyon TOP işletim sistemini kullanırken bazıları
•
FLOF kullanmaktadır (örn. CNN). TV’niz bu sistemlerin
ikisini de desteklemektedir. Sayfalar konu gruplarına ve
konulara ayrılmıştır. Teletekst açıldıktan sonra, hızlı erişim
için 1.000 sayfaya kadar kayıt yapılır.
•
Teletekst sinyali olmayan bir programı seçerseniz,
“Teletex mevcut değil.” mesajı görüntülenir.
•
Teletekst sinyali mevcut değilse diğer modlar sırasında
aynı mesaj görüntülenir.
TELETEKST
•
m düğmesine her basışınızda ekran yıkarıda gösterildiği
gibi değişir.
•
Telekteksti sağdaki ekranda, normal görüntüyü
soldakinde görüntülemek için m düğmesine tekrar
basın.
Teletekst Dili
Teletekst bilgileri düzgün biçimde görüntülenmezse,
dokuz tür dil tablosu arasından dil tipini seçin; “Batı
Avrupa”, “Doğu Avrupa”, “Rusya”, “Rusya-2”, “Yunanca”,
“Türkiye”, “Arap/Musevi”, “Farsça” ya da “Arapça”.
“MENÜ” > “Dijital Ayar” > “Teletekst Dili” >
1
“SyfDiliŞifrÇöz” seçeneğine gidin.
Bölgenizde alabileceğiniz teletekst yayın
2
dilini seçmek için c/d düğmelerine basın ve
ardından ;’ye basın.
NOT
Teletekst yalnızca bir ağ tarafından gönderildiğinde alınabilir.
•
Diller arasında dönüştürmek için kullanılmaz.
TELETEKST
Teletekst işlemlerinde kullanılan düğmeler
DüğmelerAçıklama
:r/s
Renk (R/G/Y/B)
Sayısal
düğmeler 0_9
v (Üst/Alt/
Tam)
k (Gizli
Teleteksti
ortaya çıkarır)
3 (Dondur/
Beklet)
[ (Teletekst
Altyazısı)
1 (Alt sayfa)
Sayfa numarasını arttırın veya azaltın.
Ekranın altında renkli parantez içinde
görüntülenen sayfaların bir grubunu veya
bloğunu uzaktan kumanda ünitesinin
üzerindeki ilgili Renkli (R/G/Y/B) düğmeye
basarak seçin.
0_9 arası sayısal düğmeleri kullanarak
doğrudan 100’den 899’a kadar bir sayfa
seçin.
Teletekst görüntüsünü Üst, Alt veya Tam
konuma geçirin.
Bir kısa sınavın cevabı gibi gizli bilgileri
ortaya çıkarın veya gizleyin.
Teletekst sayfalarının güncellenmesini
otomatik olarak durdurur veya bekletme
modunu kaldırır.
Altyazıyı görüntüleyin veya altyazı
ekranından çıkın.
Hizmet altyazı bilgisi içermiyorsa altyazılar
•
görüntülenmez.
Alt sayfaları ortaya çıkarın veya gizleyin.
•
Önceki alt sayfaya geçin (R).
•
Sonraki alt sayfaya geçin (G).
Bu düğmeler ekranda “e” ve “f”
•
simgeleriyle gösterilir.
MHEG-5 uygulamasının
kullanılması (Sadece İngiltere)
Bazı hizmetler DTV’yi interaktif biçimde kullanmanız için
MHEG uygulaması kodlu programları sunar. Verildiğinde,
MHEG-5 uygulaması m düğmesine bastığınızda başlar.
Herhangi bir bağlantı yapmadan önce TV’yi ve diğer cihazları kapattığınızdan emin olun.
•
Kabloları bir terminale veya terminallere sıkıca bağlayın.
•
Olası bağlantı türleri için her harici cihazın kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu ayrıca TV’nizin ve bağlı cihazın potansiyelini en üst
•
düzeye getirmek açısından en iyi ses ve görüntü kalitesini almanıza yardımcı olur.
•
TV’ye bilgisayar bağlamak için sayfa 25’ya bakın.
NOT
Sayfa 13_15’de resimlerde gösterilen kablolar ticari olarak satılan parçalardır.
•
Video bağlantıları
HDMI bağlantısı
Bağlanabilir cihazlar için örnek
DVD oynatıcı/kaydedici
E
Blu-ray oynatıcı/kaydedici
E
Oyun konsolu
E
HDMI bağlantıları oynatıcı/kaydediciden gelen bir kablo
aracılığıyla video ve ses yayını yapılmasını sağlar. Dijital
resim ve ses verileri veri sıkıştırma yapılmaksızın ve
bu nedenle hiçbir kalite kaybı olmaksızın iletilir. Bağlı
cihazlarda kalite kayıplarına yol açan analog/dijital
dönüşüm artık gerekli değildir.
HDMI belgeli kablo
ø 3,5 mm stereo mini jaklı kablo
DVI/HDMI kablosu
AQUOS LINK işlevleri
Tek tuşla oynatma
Görüntüler bağlı HDMI cihazından oynatıldığında, TV
otomatik olarak uygun girdi kaynağına geçer.
Standby
TV standby moduna geçtiğinde, bağlı HDMI cihazı da
standby moduna geçer.
NOT
AQUOS LINK işlevinin kullanılabilirliği kullanılan HDMI cihazına
•
bağlıdır. Kullanılan donanımın üreticisine ve tipine bağlı olarak,
açıklanan işlevler tamamen veya kısmen kullanılamayabilir.
DVI/HDMI dönüşümü
Bir DVI/HDMI kablosu kullanılarak, bir DVD’nin dijital video
sinyalleri de uyumlu bir HDMI bağlantısıyla oynatılabilir.
Ayrıca ses de beslenmelidir.
•
Bir DVI/HDMI kablosu HDMI terminaline bağlandığında, görüntü
net biçimde görüntülenmeyebilir.
HDMI 2 terminalini kullanırken
E
Bağlı HDMI kablosunun tipine bağlı olarak ses
sinyali girdi kaynağını ayarlamanız gerekir (Ayrıntılar
için sayfa 19’ya bakın).
Bir DVD oynatıcı/kaydedici veya başka bir cihaz
bağladığınızda EXT 3 terminali vasıtasıyla tam renk
çoğaltma ve yüksek kalitedeki görüntülerin keyfini
çıkaracaksınız.
LRP
YPB
R
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Ses kablosuEleman kablosu
VİDEO bağlantısı
Bağlanabilir cihazlar için örnek
VCR
E
DVD oynatıcı/kaydedici
E
Oyun konsolu
E
Kamera
E
Bir oyun konsolu, kamera, DVD oynatıcı/kaydedici
veya başka bir cihaz bağlarken EXT 8 terminalini
kullanabilirsiniz.
Harici hoparlörlere sahip bir amplifikatörü aşağıda gösterildiği gibi bağlayın.
Dijital ses girdili bir amplifikatörün
EAnalog ses girdili bir amplifikatörün
bağlanması
E
bağlanması
DIGITAL AUDIO IN
Optik ses kablosu
Bağlantıyı yaptıktan sonra
E
Dijital ses çıkışı ayarı
Dijital ses çıkışlı ve harici hoparlörlü bir amplifikatörü bağladıktan sonra, izlediğiniz programla veya bağlı cihazla
uyumlu bir ses çıkışı biçimi ayarlamanız gerekir.
Ses kablosu
AUX1 I N
LR
“MENÜ” > “Opsiyon” > “Dijital Ses Çıkışı” > “PCM” veya “Dolby Digital”i seçin.
NOT
“Dolby Digital”e ayarlandığında, Dolby Digital ya da Dolby Digital Plus ses biçimleri alınırda çıktı Dolby Digital olur. “PCM”e
•
ayarlandığında, hangi ses biçiminin alındığına bağlı olmaksızın çıktı PCM olur.
TV ayarlarını yapmak için OSD’nin açılması gerekir. Ayar için kullanılan OSD “MENÜ” olarak adlandırılır.
•
“MENÜ” çeşitli ayarları ve ayarları etkinleştirir.
•
Temel Çalışma
MENÜ Ekranının
görüntülenmesi
@’ye basınca “MENÜ” ekranı
görüntülenir.
Resim
DİNAMİK
OPC[Kapalı]
Arka Işık
Kontrast
Parlaklık
Renk
Ton
Keskinlik
İleri Düzey
Sıfırlama
İstediğiniz menüyü seçmek/ayarlamak
ve öğeyi istediğiniz düzeye ayarlamak
için a/b/c/d düğmelerine basın ve
ardından ;’ye basın. Önceki “MENÜ”
sayfasına dönmek için 6 düğmesine
basın.
MENÜ’de seçim yapma
Seçim seçenekleri
MENÜ ekranından
çıkın
Tamamlanmadan önce >
düğmesine basarsanız “MENÜ”
ekranından çıkılır.
NOT
“MENÜ” seçenekleri seçili girdi modlarında değişir, ancak çalışma prosedürleri aynıdır.
•
4 işaretinin bulunduğu öğeler bazı nedenlerden dolayı seçilemez.
•
TV birkaç saniye boyunca başıboş bırakılırsa “MENÜ” ekranı kaybolur.
•
Uzaktan kumanda ünitesini kullanmadan çalıştırma
Bu işlev ulaşabileceğiniz bir yerde uzaktan kumanda ünitesi yoksa kullanışlıdır.
@’ye basınca “MENÜ” ekranı görüntülenir.
1
2
Öğeyi seçmek için a/b düğümelerinin yerine :r/s düğümelerine veya c/d
düğümelerinin yerine i+/- düğümelerine yerine basın.
Ayarı tamamlamak için b düğmesine basın.
3
Bir öğe seçin
ECO
ECO resim kontrolü[Açık]
Enerji Tasarrufu
Sinyal Yok Kapama
İşlem Yok Kapama
Açık
[Kapalı]
[İptal et]
[İptal et]
Rehber Ekranı Hakkında
Ekranın altındaki Rehber Ekranı OSD ile yapılan işlemleri gösterir.
Yukarıdaki çubuk uzaktan kumanda ünitesi için çalıştırma rehberidir. Çubuk her
OPC[Kapalı]
Arka Işık
Kontrast
Parlaklık
Renk
Ton
Keskinlik
İleri Düzey
Sıfırlama
Resim
OPC
Ekran parlaklığını otomatik olarak ayarlar.
Öğe
Açık:Ekran
Açık
Kapalı
NOT
“Açık”a ayarlıyken, TV ortamdaki ışığı algılar ve arka ışık
•
parlaklığını otomatik olarak ayarlar. Hiçbir nesnenin OPC
sensörünü engellemediğinden emin olun, yoksa bu ortamdaki
ışığın algılanabilmesini etkileyebilir.
Ekranın parlaklığını ayarlarken ekranın
üzerindeki OPC etkisini gösterir.
Otomatik olarak ayarlar.
Parlaklık “Arka Işık”ta ayarlı değerde
sabittir.
Resim
Resim ayarları
Resmi aşağıdaki resim ayarlarıyla tercihinize göre ayarlar.
Ayar öğeleri
Seçilebilir
öğeler
Arka Işık
Kontrast
Parlaklık
Renk
To n
Keskinlik
c (İmleç)d (İmleç)
Ekran kararırEkran aydınlanır
Daha az kontrast için
Daha az parlaklık için
Daha az renk
yoğunluğu için
Cilt tonları morumsu
olur
Daha az keskinlik için
Daha fazla kontrast
için
Daha fazla parlaklık
için
Daha fazla renk
yoğunluğu için
Cilt tonları yeşilimsi
olur
Daha fazla keskinlik
için
Resim
İleri Düzey
Bu TV resim kalitesinin en uygun duruma getirilmesi için
kullanılan çeşitli ileri düzey işlevler sunmaktadır.
Resim
DİNAMİK
Renk IsısıYüksek
Filim Modu
Aktif Kontrast
DNR
OPC Maks.
OPC Min.
Renk Isısı
En iyi beyaz görüntüyü vermek için renk ısısını ayarlar.
Öğe
Yüksek
Orta-Yüksek
Orta
Orta-Alçak
Düşük
Mavimsi tonlu beyaz.
“Yüksek” ve “Orta” arasındaki ara ton.
Doğal ton.
“Orta” ve “Düşük” arasındaki ara ton.
Kırmızımsı tonlu beyaz.
Film Modu
Film bazlı kaynağı (orijinal olarak dikey frekansa göre
saniyede 24 veya 25 kare olarak kodlanan) otomatik
olarak algılar ve analiz eder, ardından yüksek tanımlı resim
kalitesi için her hareketsiz film karesini yeniden oluşturur.
Aktif Kontrast
Sahneye göre bir görüntünün kontrastını otomatik olarak
ayarlar.
DNR
“DNR” daha net bir görüntü verir (“Kapalı”, “Yüksek”,
“Orta”, “Düşük”).
NOT
Bu işlev girdi sinyalinin tipine bağlı olarak kullanılamayabilir.•
OPC sensörünün otomatik ayarlarının parlaklık düzeyini
tercihlerinize göre belirleyebilirsiniz. OPC sensörünün ayar
aralığı minimum e 16 ve maksimum f 16 arasındaki
değerlere ayarlanabilir.
NOT
Bu işlev sadece “OPC” ayarı “Açık”a veya “Açık:Ekran”a
•
ayarlıysa kullanılabilir.
•
Maksimum ayar minimum ayardan daha küçük bir rakama
ayarlanamaz.
•
Minimum ayar maksimum ayardan daha büyük bir rakama
ayarlanamaz.
•
Maksimum ve minimum ayarlar aynı rakama ayarlanamaz.
•
Ortam ışığının parlaklığına bağlı olarak, ayar aralığı küçükse OPC
sensörü çalışmayabilir.
AV MODU
“AV MODU” odanın aydınlığı, izlenen programın tipi veya
harici donanımdan alınan görüntü girdisi gibi etkenlere
bağlı olarak değişebilen sistem ortamına en iyi uyumun
sağlanması için aralarından seçilmek üzere birkaç
görüntüleme seçeneği sunar.
# düğmesine basın.
1
2
# düğmesine her basışınızda, mod
değişir.
Ayrıca # düğmesine basarak “Resim” ve “Ses”
•
menü ekranındaki modu değiştirebilirsiniz.
Öğe
STANDART
FİLM
OYUN
PC*
KULLANICI
DİNAMİK
(Sabitlenmiş)
DİNAMİK
NOT
* ile işaretli öğe sadece “GİRDİ KAYNAĞI” menüsünden “HDMI
•
1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” veya “EXT 4” seçildiğinde kullanılabilir.
Normal aydınlıktaki bir odadaki yüksek
tanımlı görüntü için kullanılır.
Bir filmi karanlık bir odada izlemek için
kullanılır.
Video oyunlarını oynarken kullanılır.
Bilgisayar için kullanılır.
Ayarları istediğiniz gibi kişiselleştirmenizi
sağlar. Her girdi kaynağı için modu
ayarlayabilirsiniz.
Spor programlarını izlemek için yüksek
kontrastı vurgulayan net görüntü için
kullanılır (“Resim” ve “Ses” ayarları
yapılamaz).
Spor programlarını izlemek için yüksek
kontrastı vurgulayan net görüntü için
kullanılır.
Ses Ayarları
Ses
DİNAMİK
Tiz
Bas
Balans
Surround
Tip
Sesli Açıklama
Sıfırlama
LR
[Kapalı]
[Normal]
Ses
Ses ayarı
Ses kalitesini aşağıdaki ayarlarla tercihinize göre
ayarlayabilirsiniz.
Seçilebilir
Tiz
Bas
Balans
öğeler
c (İmleç)d (İmleç)
Daha zayıf tiz için
kullanılır
Daha zayıf bas için
kullanılır
Sağ hoparlörün
sesini kısar
Daha güçlü tiz için
kullanılır
Daha güçlü bas için
kullanılır
Sol hoparlörün sesini
kısar
Ses
Surround
Bu işlev gerçek canlı sesin keyfini çıkarmanızı sağlar.
Ses
Tip
Öğe
Normal
Sesli Açıklama
İşitme Engelli
Ses akışı çıkışı normaldir.
Bu öğenin seçilmesi görme engelliler
için kullanılan ayarları yapmanızı sağlar
(aşağıya bakın).
İşitme engelliler için kullanılan ses
program ses bilgilerini içerdiğinde
varsayılan olarak TV hoparlörlerinden
duyulur.
Yalnızca yukarıdaki “Tip” menüsündeki “Sesli Açıklama”yı
seçtiğinizde kullanılabilir.
Öğe
Hoparlör
Kulaklık
Ses
“Açık”a ayarlandığında, TV
hoparlörlerinden görme engelliler için
kullanılan ses duyulur.
“Açık”a ayarlandığında, kulaklık
terminalinden görme engelliler için
kullanılan ses duyulur.
Hoparlörlerin ya da kulaklıkların sesini
ayarlayın.
Ses girdisinin ayarlanması
Opsiyon
PC Ses Seçimi
EXT 4 veya HDMI 2 terminalini kullanırken, hangi
terminalin analog ses girdisi için AUDIO (R/L) jakını
kullanacağını seçmeniz gerekir.
Öğe
DVI/HDMI kablolu cihazları (bilgisayarlar
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
*
Sinyal ses içerdiğinde HDMI sinyalleri önceliklidir.
NOT
Bunu, cihazları (bilgisayarlar dahil) HDMI belgeli bir kablo ile
•
HDMI 2 terminaline bağlarken “EXT 4 (RGB)”ye ayarlamanız
gerekir. “HDMI 2” ayarlıysa, ses çıkışı olmaz.
dahil) HDMI 2 terminaline bağlarken ve
analog ses sinyali girişlerini AUDIO (R/L)
jakından* alırken kullanılır.
Bir bilgisayarı EXT 4 terminaline
bağlarken ve analog ses sinyali girişlerini
AUDIO (R/L) jakından alırken kullanılır.
Otomatik ses ayarı
Opsiyon
Oto. Ses
Farklı ses kaynakları bazen, örneğin bir program ve
bunun reklam aralarında olduğu gibi farklı ses düzeylerine
sahip olabilir. Otomatik Ses Kontrolü (Oto. Ses) düzeyleri
eşitleyerek bu sorunu azaltır.
Sadece ses çıkışı
Opsiyon
Sadece Ses
Bir programda müzik dinlerken, TV’yi kapatıp sadece
sesin keyfini çıkarabilirsiniz.
Öğe
Kapalı
Açık
Hem ekrandaki görüntüler ve hem de
ses verilir.
Ses ekran görüntüsü olmadan verilir.
AQUOS LINK Ayarları
Opsiyon
AQUOS LINK Kontrol
Uyumlu HDMI cihazların (DVD oynatıcı/kaydediciler, Bluray oynatıcı/kaydediciler) interaktif biçimde çalışmasını
sağlamak için “Açık”a ayarlayın.
AQUOS LINK ile yapılabilecekler
Tek Tuşla Oynatma
TV standby modundayken, otomatik olarak açılır ve ses ve
HDMI kaynağındaki görüntüyü oynatır.
Uzaktan kumandayı kullanarak
AQUOS LINK cihazlarını kontrol
etme
AQUOS LINK HDMI bağlı cihazı tek bir uzaktan kumanda
ünitesi ile çalıştırmayı sağlar.
AQUOS LINK işlemlerinde kullanılan
düğmeler
DüğmelerAçıklama
PLAY I
FWD J
REV G
STOP H
REC E
REC STOP H
B
NOT
Yukarıdaki düğmeleri kullanmak için uzaktan kumanda ünitesinin
•
ön kapağını açın.
Oynatmaya başlar.
İleriye doğru tarar.
Geriye doğru tarar.
Oynatmayı durdurur.
Kaydedicinin ayarlayıcısı ile izlenen
programı kaydeder.
ECO resim kontrolü
Enerji Tasarrufu[Standart]
Sinyal Yok Kapama
İşlem Yok Kapama[İptal et]
[Açık]
[İptal et]
ECO
ECO resim kontrolü
Bu işlev otomatik olarak görüntü kaynağını algılar ve
görüntünün parlaklığını değişikliğe uğratmadan güç
tüketimini azaltır.
NOT
“AV MODU” “DİNAMİK (Sabitlenmiş)”e ayarlıyken bu işlev
•
çalışmaz.
•
“Enerji Tasarrufu”, “Standart” ya da “İleri Düzey”e ayarlıyken bu
işlev çalışmaz.
ECO
Enerji Tasarrufu
Bu işlev, elektrik tüketimini azaltmak ve arka ışığın ömrünü
arttırmak amacıyla arka ışık parlaklığını otomatik olarak
azaltmanızı sağlar.
Öğe
Kapalı
Standart
İleri Düzey
NOT
•
“AV MODU” “DİNAMİK (Sabitlenmiş)”e ayarlıyken bu işlev
çalışmaz.
“Enerji Tasarrufu” durumu ikonları
E
İkonAçıklama
Arka ışık parlaklığı, seçili “AV
MODU”ndaki değerin aynısıdır.
Arka ışık parlaklığını azaltır.
Arka ışık parlaklığını “Standart”
oranından daha fazla azaltır.
“Enerji Tasarrufu” “Standart”a ayarlıdır.
“Enerji Tasarrufu” “İleri Düzey”e ayarlıdır.
ECO
Sinyal Yok Kapama
“Etkinleştir”e ayarlıyken, 15 dakika boyunca hiç sinyal
girişi yoksa TV otomatik olarak standby moduna geçer.
ECO
İşlem Yok Kapama
TV, ayarladığınız zaman aralığı boyunca (“30 dk.” veya
“3 sa.”) hiçbir işlem yapılmazsa otomatik olarak standby
moduna geçer.
Kanal Ayarları
Otomatik Kurulum
Ayar
Otomatik Kurulum
TV bölgenizdeki mevcut tüm kanalları otomatik olarak
algılar ve kaydeder. Bu işlev ayrıca, dijital ve analog
kanal ayarını ayrı ayrı yapmanızı ve otomatik ön kurulum
tamamlandıktan sonra ayarları yeniden yapılandırmanızı
sağlar.
Ekranda “Evet”i seçtikten sonra, lisanı
seçebilir ve otomatik ön kurulumdakiyle aynı
şekilde kanal araması yapabilirsiniz.
PIN “1234”tür. PIN ayarını değiştirmek için Şifre/Çocuk kilidi
ayarları (Sayfa 22) bölümüne bakın. PIN ayarını temizlemek için (artık PIN girişine gerek duyulmayacaktır), PIN’İN
TEMİZLENMESİ (Sayfa 24) bölümüne bakın.
•
“Ayar” menüsündeki “Otomatik Kurulum”da Ev/Mağaza ve
ülke ayarını yapamazsınız. Bu ayarları yeniden yapılandırmak
isterseniz, “Ayar” menüsünde “Sıfırlama” işlemini yaptıktan sonra
otomatik ön kurulum yapın.
Kanal bilgisi ayarları
Ayar
Program Ayarı
DTV/ATV kanal ayarlarını otomatik olarak veya elle
yeniden yapılandırabilirsiniz.
Otomatik kurulum tamamlandıktan sonra yeni kanalları
otomatik olarak eklemek için bu menüyü kullanın.
Elle Arama
Belirli bir kanal bant genişliği dahilinde yeni hizmetler
ekleyin.
NOT
Kanal bant genişliğini c/d düğmesini kullanarak değeri
•
“Kanaldan” ve “Kanala” değerine ayarladıktan sonra ;
düğmesine basarak arayabilirsiniz.
•
Sadece ülke ayarında (Sayfa 9) dört İskandinav (İsveç,
Norveç, Finlandiya ya da Danimarka) ülkesi seçiliyken bir
hizmet numarasıyla “Elle Arama” yapabilirsiniz. Başka bir ülke
seçildiğinde, “Elle Arama” menü ekranında gösterilmez.
Kanal Düzenleme
Bu menü seçilen mevcut kanala ait bazı ayarları yeniden
yapılandırmanızı sağlar.
Etiket
Bir TV kanalı Ağ Adını gönderirse, “Otomatik Kurulum”
bilgiyi algılar ve bu bilgiye bir ad verir. Ancak, kanal
adlarını ayrı ayrı değiştirebilirsiniz.
Kanalın yeni adının her karakterini seçmek için
1
a/b/c/d düğmelerine basın ve ardından
;’ye basın.
Ad tamamen yazılana kadar 1. adımı tekrar
2
edin.
NOT
Ad altı veya daha az karakter olabilir.
•
Kanal adı altı karakterden daha kısaysa, kanal adını belirlemek
•
için “SON” seçeneğini seçin.
Frekans
Frekansı istediğiniz pozisyona ayarlayabilirsiniz (yalnızca
analog kanallar için).
NOT
Arka plan resmini referans olarak kontrol ederek ayarlayın.
•
Frekansı c/d düğmelerine basarak ayarlayabilirsiniz. c ya
•
da d düğmesine her basışınızda, değer 0,05 MHz'lik artışlarla
değişir.
Kanal Atlama
✔ işaretli kanallar atlamak için TV’deki veya uzaktan
kumanda ünitesindeki :r/s ’ye basın.
İstediğiniz programı seçmek için a/b
1
düğmelerine basın.
; düğmesine basıtığı zaman atlamak
2
istediğiniz kanaldaki ✔ şaretini ayarlabilir.
Kanal Sıralama
Kanalların öğe pozisyonu ayıklanabilir.
Öğe pozisyonunu taşımak istediğiniz kanalı
1
seçmek için a/b düğmelerine basın ve
ardından ;’ye basın.
Kanal Numarası Kanal AdıKanal Sıralama
Bunu istediğiniz pozisyona getirmek için a/b
2
düğmelerine basın ve ardından ;’ye basın.
Kanal Numarası Kanal AdıKanal Sıralama
İstediğiniz tüm kanal öğeleri ayıklanana kadar
3
1. ve 2. adımları tekrar edin.
Dekoder
TV’ye bir dekoder bağlarken, şifresi çözülecek kanalları
seçmeniz gerekir.
Kanal Kilidi
Kanal kilitliyken, kanala her ayarladığınızda PIN kodunuzu
girmeniz gerekir.
NOT
Bir PIN kodu belirlemek için “Çocuk Kilidi” bölümüne bakın.
•
Bir kanal için “Kanal Kilidi” ayarlıyken, “Çocuk kilidi devreye
•
sokuldu.” mesajı görüntülenir ve kanalın görüntüsü ve sesi
engellenir.
“Çocuk kilidi devreye sokuldu.” mesajı görüntülenirken 6
•
düğmesine basıldığında, PIN giriş penceresi görüntülenir. Doğru
PIN’in girilmesi cihaz kapatılana kadar “Çocuk Kilidi”ni geçici
olarak kaldırır.
Ülke ayarında (Sayfa 9) “İtalya”yı seçmeniz durumunda, PIN giriş
•
penceresi “Kanal Kilidi” açıkken kanal ayarlamaya çalıştığınız her
seferde görüntülenir.
Renk Sistemi
(“Otomatik”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”) almak için
optimum renk sistemini seçin (yalnızca analog kanallar
için).
Ses sistemi
(“B/G”, “A2 B/G”, “D/K”, “A2 D/K”, “A2 D/K1”, “A2
D/K2”, “I”, “L”, ”L’”)’yi almak için optimum ses sitemlerini
(Yayın sistemleri) seçin (yalnızca analog kanallar için).
PIN “1234”tür. PIN ayarını temizlemek için (artık PIN girişine
gerek duyulmayacaktır), PIN’İN TEMİZLENMESİ (Sayfa 24)
bölümüne bakın.
PİN i değiştir
“Çocuk Kilidi” işlevini kullanmak için dört basamaklı bir
şifre belirleyin.
0_9 sayısal düğmelerini kullanarak dört
1
basamaklı bir PIN kodu girin.
Onaylamak için aynı dört basamaklı rakamı 1.
2
adımdaki gibi girin.
NOT
Kilitli bir kanalı görüntülemek için, PIN girmeniz gerekir (Kanalları
•
kilitleme için sayfa 21’e bakın). Kilitli bir kanalı seçtiğinizde, açılır
bir PIN mesajı görüntülenir. PIN giriş penceresini görüntülemek
için 6 düğmesine basın.
•
Tedbir olarak, PIN kodunuzu bu kullanım kılavuzunun
arkasına not edin, kesin ve çocukların ulaşamayacağı bir
yerde saklayın.
PİN i sil
PIN kodunuzu sıfırlamanızı sağlar.
Ebeveyn kontrolü
Bu işlev DTV kanallarının kısıtlanmasını sağlar. Çocukların
zararlı olabilecek şiddet içeren veya cinsel içerikli sahneleri
izlemesini önler.
NOT
“Evrensel gösterim” ve “Ebeveyn onay önceliği” özellikle
•
Fransa’da kullanılan kontrollerdir.
•
Kontrollerle ilgili ayrıntılar için sayfa 32’e bakın.
Lisan Ayarları
Ayar
Lisan
Dijital Ayar
Altyazı
Altyazı mevcutsa görüntülemek için tercih ettiğiniz iki
altyazı lisanını ayarlayın (duyma engelliler için sunulan
altyazılar dahil).
Seçilebilir öğeler
1. Lisan
E
2. Lisan
E
İşitme bozukluğu olanlar için
E
Altyazı lisanlarının değiştirilmesi
E
Uzaktan kumanda ünitesindeki [ düğmesine her
basışınızda altyazı değişir.
Kapalı1. Lisan
2. Lisan
“İşitme bozukluğu olanlar için”
E
seçeneğini “Evet”e ayarlayın
Duyma engelliler için yayınlanan altyazıların altyazı lisanı
ayarlarının her birine nazaran önceliği vardır (örn. “1.
Lisan”, “2. Lisan” vs.).
ÖRNEK
1. Lisan
(İşitme bozukluğu olanlar için)
NOT
Program altyazı bilgisi içermiyorsa altyazılar görüntülenmez.
•
Opsiyon
1. Lisan
Dijital Ses Lisanı
Dijital ses için birinci (ikinci) önceliğe sahip lisanı
ayarlamak için “1. Dijital Ses Lisanı” (“2. Dijital Ses Lisanı”)
adımından tercih ettiğiniz lisanı seçin. Bu ayar yalnızca
birden fazla ses lisanı mevcutsa etkindir.
Çoklu ses lisanlarının değiştirilmesi
E
Uzaktan kumanda ünitesindeki 2 düğmesine her
basışınızda ses lisanı değişir.
NOT
Ses lisanları etkinse ikiye kadar çoklu tercih edilen lisan
•
ayarlayabilirsiniz.
“Ayar” menüsünden bir OSD lisanı seçebilirsiniz. 23
lisandan birini seçin. Seçilebilir lisanlar için özellik
tablosundaki OSD lisanı sütununa bakın (Sayfa 29).
Bu mod TV’nin farklı resim boyutları
arasında otomatik geçişini sağlar.
Bir tam ekran görüntüsünde orijinal en
boy oranını korur.
14:9 sinemaskop resimler için kullanılır.
Her tarafta ince bir yan çubuk görünür
ve bazı programlarda üstte ve altta
çubuklar görebilirsiniz.
Bu modda, resim ekranın her tarafına
doğru genişletilir. Yayın sinyallerine bağlı
olarak resim “Tam”a benzer şekilde
görünebilir.
16:9 sıkıştırılmış resimler için kullanılır.
16:9 sinemaskop resimler için kullanılır.
Bazı programları izlerken üstte ve altta
çubuklar görünebilir.
14:9 sinemaskop resimler için kullanılır.
Bazı programları izlerken üstte ve altta
çubuklar görünebilir.
Bu mod TV’nin farklı resim boyutları
arasında otomatik geçişini sağlar.
Ekrandan taşan bir görüntü verir. Ekranın
her yanını kırpar.
Ekrandan daha küçük bir görüntü verir.
Optimal olarak ayarlanan Yüksek Tanımlı
görüntü ile gösterilir. Bazı programları
izlerken ekranın kenarında parazit
görünebilir.
Ekrandaki piksel sayısıyla aynı piksel
sayısına sahip görüntüyü gösterir.
Öğe (Bilgisayar için)
Görüntü ekranı tamamen doldurur.
Sinemaskop resimler için kullanılır.
Bazı programları izlerken üstte ve altta
çubuklar görünebilir.
Bir tam ekran görüntüsünde orijinal en
boy oranını korur.
Ekrandaki piksel sayısıyla aynı piksel
sayısına sahip görüntüyü gösterir.
1
•
•
“Geniş Ekran Modu” menüsü görüntülenirken
2
f veya a/b düğmelerine basın.
•
Temelde, “Geniş Ekran Modu”nda “Otomatik”i
seçerseniz, bir VCR ya da DVD oynatıcı/
kaydedici kullanılarak oynatılan her yayın ya da
program için otomatik olarak en uygun “Geniş
Ekran Modu” seçilir.
Ekran Ayarları
Kanal ekranı
Uzaktan kumanda ünitesindeki p düğmesine basarak
kanal bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.
DTV moduATV modu
TV
Ses (ENG) STEREO
Altyazı
Ülke ayarında beş İskandinav ülkesi seçildikten sonra dört
*
basamaklı sayılar görüntülenir (örn. 0001).
Kanal bilgilerindeki saat ekranı
E
DTV ve teletekst yayınlarının içinde saat bilgisini
görüntüleyebilirsiniz.
1
TV kanalını seçin.
2
p düğmesine basın. Kanal ekranı TV’de görünür.
p düğmesine her basışınızda, zaman ekranının görüntülenme
•
biçimi ve kanal bilgileri değişir.
Zaman ve Program Adı ekranı
Bu işlev, bir kanal ayarlayarak program adı ve yayın
zamanı gibi program bilgilerini görüntülemenizi sağlar.
Bölgenizdeki uygun saat dilimini seçin.
“Geniş Ekran Modu” menüsü görüntülenir.
Menü o anda alınan video sinyalinin tipi için seçilebilir
“Geniş Ekran Modu” seçeneklerini listeler.
Siz seçenekleri açıp kapadıkça, her biri hemen ekranda
gösterilir. ; düğmesine basmaya gerek yoktur.
gidin.
Girdi kaynağının yeni adının her karakterini
3
seçmek için a/b/c/d düğmelerine basın ve
ardından ;’ye basın.
TEMİZLE
GERİ
SON
Etiket tamamen yazılana kadar tekrar edin.
4
NOT
Etiket altı veya daha az karakterden oluşabilir.
•
Altı karakterden daha az bir girdi kaynağı etiketi belirlemek
•
isterseniz, adı belirlemek için “SON”i seçin.
GİRDİ KAYNAĞI
TV
EXT 1
DVD
EXT 3
NOT
Girdi kaynağı “TV” ise etiketleri değiştiremezsiniz.
•
Belirli girdilerin atlanması
Ayar
Girdi Atlama
Bu ayar “GİRDİ KAYNAĞI” seçim işlemleri sırasında
atlamak istediğiniz girdi kaynağını seçmenizi sağlar.
[Evet]
[Hayır]
[Hayır]
Sıfırlama
Ayar
Sıfırlama
Ayarların normale döndürülemeyeceği şekilde
karmaşık ayarlar yapıldıysa, ayarları fabrika ayarlarına
döndürebilirsiniz.
“MENÜ” > “Ayar” > “Sıfırlama” seçeneğine
1
gidin.
“Evet”ı seçmek için c/d düğmelerine basın
2
ve ardından ;’ye basın.
Sıfırlama sona erdikten sonra, güç kapanır ve ardından
•
yeniden açılır. Ekran orijinal ayarlarına geri döner.
NOT
•
“Sıfırlama” yapılırken PIN girişi gereklidir. Varsayılan PIN
“1234”tür. PIN ayarını değiştirmek için Şifre/Çocuk kilidi ayarları (Sayfa 22) bölümüne bakın. PIN ayarını temizlemek
için (artık PIN girişine gerek duyulmayacaktır), PIN’İN
TEMİZLENMESİ (Sayfa 24) bölümüne bakın.
Tanımlama
Ayar
Tanımlama
Müşteri hizmetlerine bildirmek üzere ekrandaki TV ID’i
kontrol edebilirsiniz.
Yazılım güncelleme
DVB-T kullanıyorsanız, TV güncelleme hizmetini otomatik
olarak alır ve yeni yazılımı günceller. Ekranda yazılım
güncellemesi ile ilgili bir onay mesajı alındığında açılan
ekranı takip edin.
DİKKAT
Yazılım güncellemesi ilerlerken AC kablosunu sökmeyin. Sorun
•
yaşarsanız, nitelikli servis personeline başvurun.
PIN’İN TEMİZLENMESİ
PIN'inizi kaybeder veya unutursanız, aşağıdaki adımları
izleyerek PIN’i temizleyebilirsiniz.
“MENÜ” > “Ayar” > “Çocuk Kilidi” seçeneğine
1
gidin.
PIN’i temizlemek için Sayfa 32’deki dört
2
basamaklı sayıyı girin.
NOT
Tedbir olarak, PIN kodunuzu bu kullanım kılavuzunun arkasına
•
not edin, kesin ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
HDMI 2 terminalini kullanırken, bağlı HDMI kablosunun tipine
göre “PC Ses Seçimi” menüsündeki uygun öğeyi seçmeniz
gerekir (Ayrıntılar için sayfa 19’a bakın).
Analog Bağlantı
BilgisayarEXT 4*
jaklı kablo
RGB kablosuø 3,5 mm stereo mini
BilgisayarEXT 4*
jaklı kablo
DVI/RGB dönüşüm
ø 3,5 mm stereo mini
kablosu
EXT 4 terminalini kullanırken, “PC Ses Seçimi” menüsündeki
TV ile uyumlu bilgisayar sinyallerinin listesi için sayfa 27’a bakın.
•
Bilgisayar bağlantısı yaparken, girdi sinyali tipi otomatik olarak
•
algılanır.
jaklı kablo
Bilgisayar görüntüsünün otomatik
olarak ayarlanması
Bu işlev TV ve bilgisayarın analog terminalleri piyasada
bulunan DVI/RGB dönüşüm kablosu vs. ile bağlı ise
otomatik olarak en iyi durumuna ayarlanacak ekranı
etkinleştirir.
Ayar
Otomatik Senkronizasyon
NOT
“Otomatik Senkronizasyon” bilgisayar görüntüsü düşük
•
çözünürlüklü, belirsiz (siyah) kenarlı ise veya “Otomatik
Senkronizasyon” yapılırken taşınırsa başarısız olabilir.
Bilgisayarı TV’ye bağladığınızdan emin olun ve “Otomatik
•
Senkronizasyon”a başlamadan önce açın.
•
“Otomatik Senkronizasyon” sadece analog sinyal girişi EXT 4
terminalinden yapılırken yapılabilir.
Bilgisayar görüntüsünün elle
ayarlanması
Genellikle görüntü pozisyonunun değiştirilmesi
gerekirse “Otomatik Senkronizasyon”u kullanarak resmi
ayarlayabilirsiniz. Bazı durumlarda, görüntüyü en uygun
hale getirmek için elle ayar yapmak gerekebilir.
Ayar
İnce Senkronizasyon
Özel ayar öğesini seçmek için a/b
1
düğmelerine basın.
Öğeyi istediğiniz pozisyona ayarlamak için
2
c/d düğmelerine basın.
Y-Poz.
D-Poz.
Saat
Faz
Öğe
Y-Poz.
D-Poz.
Saat
Faz
NOT
Tüm ayar öğelerini fabrika ayarlarına döndürmek üzere,
•
“Sıfırlama”yı seçmek için a/b düğmelerine basın ve ardından
; düğmesine basın.
•
“İnce Senkronizasyon” menüsündeki “Saat” ve “Faz” sadece
analog sinyal girişi EXT 4 terminalinden yapılırken ayarlanabilir.
Görüntüyü sağa veya sola hareket
ettirerek merkezler.
Görüntüyü yukarıya veya aşağıya doğru
hareket ettirerek merkezler.
Görüntü dikey şeritler görünecek şekilde
titreşirse ayarlanır.
Karakterlerin kontrastı düşükse veya
görüntü titreşirse ayarlanır.
kullanılarak bilgisayardan kontrol edilebilir. Otomatik
programlanmış oynatma etkinleştirilerek girdi sinyali
(Bilgisayar/video) seçilebilir, ses ayarlanabilir ve çeşitli
ayarlar yapılabilir.
Bağlantılar için bir RS-232C seri kontrollü kablo
•
(çapraz tip) (piyasada bulunmaktadır) kullanın.
NOT
Bu çalışma sistemi bilgisayarları kullanma konusunda
•
yetkin bir kişi tarafından kullanılmalıdır.
RS-232C seri kontrollü kablo (çapraz tip)
İletişim koşulları
Bilgisayarın RS-232C iletişim ayarlarını TV’nin iletişim
koşullarına uyacak şekilde ayarlayın. TV’nin iletişim
koşulları aşağıdadır:
Baud hızı:
Veri uzunluğu:
Eşlik biti:
Bitiş biti:
Akış kontrolü:
İletişim prosedürü
Kontrol komutlarını bilgisayardan RS-232C konektörü ile
gönderin.
TV aldığı komuta göre çalışır ve bilgisayara bir yanıt mesajı
gönderir.
Aynı anda birden çok komut göndermeyin. Bir sonraki
komutu göndermeden önce bilgisayarın TAMAM yanıtını
vermesini bekleyin.
Satırbaşındayken “A”yı gönderdiğinizden emin olun
ve çalışmadan önce “ERR” mesajının geri döndüğünü
doğrulayın.
Komut formatı
Sekiz ASCII kodu +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
9.600 bps
8 bit
Hiçbiri
1 bit
Hiçbiri
Parametre
Parametre değerlerini sola hizalayarak girin ve geri
kalanları boş bırakın (Parametre için dört değerin
girildiğinden emin olun).
Girdi parametresinin ayarlanabilir aralık dahilinde olmadığı
durumda, “ERR” mesajı görünür (“Yanıt kodu formatı”na
bakın).
0
0009
100
0055
Bazı komutlar için “?” girildiğinde geçerli ayar değeri yanıt
verir.
????
Yanıt kodu formatı
Normal yanıt
OK
Geri dönüş kodu (0DH)
Sorun yanıtı (iletişim hatası veya yanlış komut)
ERR
Geri dönüş kodu (0DH)
Dört basamaklı komut: Komut. Dört karakterli
metin.
Dört basamaklı parametre: Parametre 0_9, boş, ?,
çıkarma
ÇözünürlükYatay FrekansDikey Frekans Analog (D-Sub)Dijital (HDMI)
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1.024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1.280 x 76847,7 kHz60 Hz
WXGA1.360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1.280 x 1.02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1.400 x 1.05065,3 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ve SXGA+
International Business Machines Corporation
şirketinin tescilli markalarıdır.
RS-232C komut listesi
KONTROL
ÖĞESİ
GÜÇ AYARIP O W R 0 _ _ _ GÜÇ KAPALI
GİRDİ SEÇİMİ A I T G D ____GİRDİ DEĞİŞTİRME
KANALD C C H * * * _ ÜÇ BASAMAKLI
AV MODU
SEÇİMİ
SESV O L M * * _ _
SES
DEĞİŞTİRME
KOMUTPARAMETREKONTROL İÇERİĞİ
ITVD____TV (KANAL SABİT)
IAVD*___
DCCH****DÖRT BASAMAKLI
DCCH????Mevcut TV kanalı
CHUP____KANAL YUKARI
CHDW____KANAL AŞAĞI
A V M D 0 _ _ _ AÇMA/KAPAMA
A V M D 1 _ _ _ STANDART
A V M D 2 _ _ _ FİLM
A V M D 3 _ _ _ OYUN
A V M D 4 _ _ _ KULLANICI
A V M D 5 _ _ _ DİNAMİK (Sabitlenmiş)
A V M D 6 _ _ _ DİNAMİK
A V M D 7 _ _ _ Bilgisayar
AVMD????
ACHA____AÇMA/KAPAMA
(AÇMA KAPAMA)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
DİREKT KANALI (1_999)
(İskandinav olmayan
ülkeler)
DİREKT KANALI (1_9999)
(Sadece İskandinav
ülkeleri)
numarasını girin
1_7
SES (0_60)
VESA
Standardı
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
NOT
Bu TV’nin yalnızca sınırlı bilgisayar uyumluluğu vardır, düzgün
•
çalışma sadece video kartı tam olarak VESA 60 Hz standardına
uygunsa garanti edilebilir. Bu standarttan sapmalar resimde
bozulmalara neden olur.
KONTROL
ÖĞESİ
GENÝŞ EKRAN
MODU
SESSİZM U T E 0 _ _ _ AÇMA/KAPAMA
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND AÇMA/
OTOMATİK
KAPANMA
METİNT E X T 0 _ _ _ METİN KAPALI
KOMUTPARAMETREKONTROL İÇERİĞİ
W I D E 0 _ _ _ AÇMA/KAPAMA (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ TAM (AV)
W I D E 5 _ _ _ SİNEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ SİNEMA 14:9 (AV)
M U T E 1 _ _ _ SESSİZ KONUMDA
M U T E 2 _ _ _ SES AÇIK
A C S U 1 _ _ _ SURROUND AÇIK
A C S U 2 _ _ _ SURROUND KAPALI
O F T M 0 _ _ _ KAPALI
O F T M 1 _ _ _ OTOMATİK KAPANMA
“Sinyal Yok Kapama” veya “İşlem Yok Kapama” etkin mi?
•
Harici cihaz bağlantıları doğru mu? (Sayfa 13_14)
•
Doğru girdi kaynağı seçilmiş mi? (Sayfa 10)
•
Uyumsuz bir sinyal girişi var mı? (Sayfa 27)
•
Resim ayarı doğru mu? (Sayfa 17_18)
•
Anten düzgün bağlanmış mı? (Sayfa 8)
•
“Sadece Ses” “Açık” olarak seçilmiş mi? (Sayfa 19)
•
•
Kulaklıkların takılı olmadığından emin olun.
•
Uzaktan kumanda ünitesindeki e düğmesine basıp basmadığınızı kontrol edin.
•
Cihazları HDMI 2 veya EXT 4 terminaline bağlarken “PC Ses Seçimi”nde uygun öğe seçilmiş mi?
(Sayfa 13 ve 19)
•
Bu TV’nin performansını etkilemez.
Yüksek ve düşük sıcaklık değerlerine sahip ortamlarda kullanıma ilişkin uyarılar
TV düşük sıcaklığa sahip bir yerde kullanılırken (örn. oda, ofis), resim iz bırakabilir veya biraz geç gelebilir. Bu arıza değildir ve sıcaklık
•
normale döndüğünde TV eski haline döner.
TV’yi sıcak veya soğuk bir yerde bırakmayın. Ayrıca, kabinin deforme olmasına veya LCD panelin arızalanmasına neden olabileceğinden
•
TV’yi doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir yerde veya bir ısıtıcının yanında bırakmayın.
Depolama sıcaklığı: e 5 °C ila e 35 °C.
Bu ürünün yazılım lisansı hakkındaki bilgiler
Yazılım kompozisyonu
Bu cihaza ait yazılım, kişisel telif hakları SHARP’ın veya üçüncü partilerin elinde bulunan çeşitli yazılım bileşenlerinden oluşmaktadır.
SHARP tarafından geliştirilen yazılım ve açık kaynak yazılım
SHARP tarafından geliştirilen veya yazılan bu ürüne ait yazılım bileşenlerinin ve konuyla ilgili çeşitli belgelerin telif hakları SHARP’a aittir
ve Telif Hakları Sözleşmesi, uluslararası sözleşmeler ve diğer ilgili yasalarla korunmaktadır. Bu ürün ayrıca telif hakları üçüncü partilere
ait olan ve ücretsiz olarak dağıtımı yapılan yazılım ve yazılım bileşenlerini kullanmaktadır. Bunlar BSD benzeri Lisans ya da başka lisans
sözleşmesiyle korunan yazılım bileşenlerini içerir.
Açık kaynak yazılım kaynak kodu hakkındaki sorulara cevap verememekteyiz. Telif hakları SHARP’a ait olan yazılım bileşenlerinin kaynak
kodları dağıtılmamaktadır.
Onaylar
Bu üründe aşağıdaki açık kaynak yazılım bileşenleri bulunmaktadır:
Çözünürlük2.073.600 piksel (1.920 x 1.080)
Video Renk SistemiPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-Standart
TV İşlevi
Görünme açıları176 ° (Y), 176 ° (D)
Ses amplifikatörü10 W x 2
Hoparlör(35 mm x 100 mm) x 2
Terminaller
OSD lisanı
Elektrik İhtiyacı
Elektrik Tüketimi (Yöntem IEC62087)92 W (0,3 W Standby)132 W (0,3 W Standby)160 W (0,3 W Standby)
Ağırlık
Çalışma sıcaklığı
*
HDMI 2 ve EXT 4 terminallerinin ikisi de aynı ses girdisi terminalini kullanabilir.
•
Sürekli gelişim politikasının bir parçası olarak SHARP önceden haber vermeden ürüne ilişkin tasarım ve özellik değişikliği yapma hakkını
saklı tutar. Performans özelliği rakamları üretim birimlerine ait nominal değeri göstermektedir. Bağımsız birimlerde bu değerlerden bazı
sapmalar olabilir.
NOT
Boyutsal çizimler için arka kapağın içine bakın.
•
Kanal alımı
TV Ayar Sistemi
STEREO/İKİ DİLLİNICAM/A2
Anten
RS-232CD-Sub 9 pimi erkek konektör
EXT 1SCART (AV girdisi, Y/C girdisi, RGB girdisi, TV çıktısı)
EXT 2SCART (AV girdisi/ekran çıktısı, Y/C girdisi)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415 pimli mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
EXT 8RCA pimi (AV girdisi)
SERVICEUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm jak*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptik Dijital ses çıkışı
C. I. (Ortak Arayüz)EN50221, R206001
ÇIKTI
KulaklıklarØ 3,5 mm jak (Ses çıkışı)
AnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DijitalDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF
CATV
RENKLİ LCD TV (32 o),
LC-32LE600E
Advanced Super View &
BLACK TFT LCD (32 o)
E5_E69 kh (Dijital), E2_E69 kh, F2_F10 kh, I21_I69 kh, IR A_IR J kh
Hiper bant, S1_S41 kn
Otomatik Ön Ayar 999 kn (İskandinav olmayan), Otomatik Ön Ayar 9999 kn
Listelenen bu renkli LCD TV’ye ait isteğe bağlı aksesuarlar piyasada bulunmaktadır. Lütfen en yakın mağazadan alınız.
•
Yakın gelecekte ilave isteğe bağlı aksesuarlar da piyasaya sürülecektir. Satın alırken, uyumluluk için en yeni kataloğu okuyup bulunabilirliğini
kontrol edin.
No.Parça adıParça numarasıNotlar
1Duvara monte desteği (32 inç modeller)AN-37AG5
2Duvara monte desteği (40 inç modeller)AN-37AG2
3İlave parça (40 inç modeller)AN-37P30
4Duvara monte desteği (46 inç modeller)AN-52AG4
Çevresel özellikler
Öğe32 inç modeller40 inç modeller46 inç modeller
Açık Mod (W) (EV MODU)
I
Enerji Tasarrufu Modu (W)
J
Bekleme Modu (W)
K
Kapalı Modu (W)
L
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
M
Yıllık Enerji Tüketimi - Enerji Tasarrufu
N
Modu (kWh)
IEC 62087 Ed. 2'ye göre ölçülmüştür
I
J
Enerji Tasarrufu işlevi hakkında daha fazla bilgi için, bu kullanım kılavuzundaki ilgili sayfalara bakın
K
IEC 62301 Ed. 1'ye göre ölçülmüştür
L
IEC 62301 Ed. 1'ye göre ölçülmüştür
M
Yıllık enerji tüketimi, günde 4 saat, yılda 365 gün TV izlendiği dikkate alınarak, Açık Mod (EV MODU) esasına göre hesaplanır.
N
Yıllık enerji tüketimi, günde 4 saat, yılda 365 gün TV izlendiği dikkate alınarak, Enerji Tasarrufu Modu esasına göre hesaplanır.
NOT
Açık Modun güç tüketimi TV'de görüntülenen görüntülere bağlı olarak değişir.
•
İleri Düzey54 W70 W81 W
Güç düğmesi0,28 W0,28 W0,28 W
MAIN POWER
anahtarı
İleri Düzey78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh
TV ekranının merkezi duvar desteğindeki “B” işaretinin 5 mm
altındadır.
TV ekranının merkezi duvar desteğindeki “B” işaretinin 20 mm
altındadır.
TV ekranının merkezi duvar desteğindeki “b” işaretinin 1,3
mm altındadır.
60 W72 W89 W
0,30 W0,30 W0,30 W
0,01 W ya da altı0,01 W ya da altı0,01 W ya da altı
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh
Ticari Markalar
“HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licencing LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.”•
Dolby Laboratuarları’nın lisansı altında üretilmiştir.
•
•
“Dolby” ve çift D simgesi Dolby Laboratuarları’nın ticari markalarıdır.
•
“HD TV 1080p” Logosu EICTA’nın ticari markasıdır.
DVB logosu Digital Video Broadcasting—DVB—projesinin tescilli markasıdır.•
A. Kullanıcılar için Elden Çıkarma hakkında Bilgiler (özel meskenler)
1. Avrupa Birliği’nde
Dikkat: Bu ekipmanı elden çıkarmak istiyorsanız, normal bir çöp kutusu kullanmayın!
Kullanılmış elektrikli ve elektronik ekipmanlar ayrı olarak ve kullanılmış elektrikli ve elektronik ekipmanların
düzgün biçimde işlenmesini, kazanılmasını ve geri dönüşümünü gerektiren yasal düzenlemelere uygun olarak
işlenmelidir.
Üye devletlerin uygulamasının ardından, AB devletlerindeki özel mesken sakinleri kullanılmış elektrikli ve
elektronik ekipmanlarını belirtilen toplama tesislerine ücretsiz olarak* atabilirler. Bazı ülkelerde* yerel bayileriniz
de benzer yeni bir ürün almanız halinde eski ürününüzü ücretsiz olarak geri alabilirler.
Dikkat: Ürününün
bu simgeyle
işaretlenmiştir.
Bu elektrikli
ve elektronik
ürünlerin genel
mesken atıklarıyla
karıştırılmaması
gerektiği anlamına
gelmektedir. Bu
ürünler için ayrı bir
toplama sistemi
mevcuttur.
*) Daha fazla ayrıntı için lütfen bölgenizdeki makamlarla irtibata geçin.
Kullanılmış elektrikli veya elektronik ekipmanınızın pili veya aküsü varsa, bunları önceden yerel gerekliliklere
uygun olarak elden çıkarın.
Bu ürünü düzgün biçimde elden çıkararak atığın gerekli işlemlerden, kazanımdan ve geri dönüşümden
geçmesine ve böylece aksi takdirde uygun olmayan atık işleme nedeniyle baş gösterecek çevreye ve insan
sağlığına yapacağı potansiyel olumsuz etkilerin önlenmesine katkı sağlayacaksınız.
2. AB dışındaki diğer ülkelerde
Bu ürünü atmak istiyorsanız, lütfen yerel makamlara danışın ve doğru elden çıkarma yöntemini öğrenin.
B. Ticari Kullanıcılar için Elden Çıkarma hakkında Bilgiler
1. Avrupa Birliği’nde
Bu ürünü ticari amaçlarla kullandıysanız ve atmak istiyorsanız:
Ürünün geri alınmasıyla ilgili olarak bilgi almak üzere SHARP bayiinize başvurun. Geri alma ve geri
dönüşümden kaynaklanan ücretler uygulanabilir. Küçük ürünler (ve küçük miktarlar) yerel toplama tesisleri
tarafından geri alınabilir.
2. AB dışındaki diğer ülkelerde
Bu ürünü atmak istiyorsanız, lütfen yerel makamlara danışın ve doğru elden çıkarma yöntemini öğrenin.
Bu ürünle birlikte verilen pil cıva izleri taşımaktadır.
AB için: Bu çarpı işaretli çöp kutusu kullanılmış pillerin genel mesken çöplerinin arasına konulamayacağı
anlamına gelmektedir! Kullanılmış piller için yasaya uygun olarak işleme ve geri dönüşümü sağlamak için
ayrı bir toplama sistemi bulunmaktadır. Toplama ve geri dönüşüm planları hakkındaki ayrıntılar için yerel
makamlarınıza danışınız.
İsviçre için: Kullanılmış piller satış noktasına iade edilmelidir.
AB dışındaki diğer ülkeler için: Kullanılmış pillerin atılması için doğru yöntemi öğrenmek üzere ayrıntılar için
Analog TV
Dijital Gürültü Azaltma
Dijital TV
Dijital Video Yayını-Karasal
Dijital Görsel Arayüz
Elektronik Program Rehberi
Yüksek bant genişlikli Dijital İçerik Koruma
Yüksek Tanımlı Multimedya Arayüzü
Multimedya ve Hipermedya Uzman Grubu
Ekran Üstü Kumanda
Darbe Kodlu Modülasyon
Evrensel Seri Veriyolu