LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD TELEVIZOR U BOJI
BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
®
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
БЕЛАРУСЬ
ENGLISH
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
DivX®
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
)5)
or
and of the same rating as
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
• Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
• Rokasgrāmatā sniegtie piemēri ņemti no TV modeļa LC-40LE540E.
• Modeļi LC-40LE540E, LC-40LE541E, LC-40LE542E, LC-46LE540E, LC-46LE541E un LC-46LE542E ir savietojami ar augstas izšķirtspējas,
Informācija uz ES ekomarķējuma ..............................................................39
Vides specifikācija ...............................................................................................39
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam .......................40
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci............40
LATVISKI
LV
1
Ievads
Godātais SHARP klient
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu TV. Lai nodrošinātu sava jaunā TV drošu un ilgstošu darbību
beztraucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības pasākumi.
Svarīgi drošības pasākumi
• Tīrīšana— pirms TV tīrīšanas izraujiet TV strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru drānu.
Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
• Kad panelis kļuvis netīrs, to uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu, mitru drāniņu. Lai aizsargātu paneli, tā tīrīšanai neizmantojiet ar ķīmiskām
vielām piesūcinātu drāniņu. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumu vai plaisas TV korpusā.
• Ūdens un mitrums— nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves
izlietnes tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz TV vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz TV un izraisīt ierīces
aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
• Statīvs— nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist,
ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas
stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci
pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
• Pārvietojot TV, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa apstāšanās,
stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
• Ventilācija— korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un
nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai
saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai citām līdzīgām virsmām, jo tās
var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā,
piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
• Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot triecienu,
ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
• Siltuma avoti— turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm
uncitiemsiltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
• Austiņas— neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciālisti neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
• Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus
uzTVvaitā tuvumā.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet TV vai citus smagus priekšmetus
uzTVstrāvaspadeves vada.
• Neapturiet uz ekrāna apstādinātu attēlu ilgi, jo tā rezultātā var bojāt šķidro kristālu ekrānu.
• Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš vienmēr notiek visu laiku.
Ņemiet vērā, ka vienīgais veids kā atvienot TV no strāvas avota, ir strāvas padeves vada atvienošana
no kontaktligzdas, tas produkta izmantošanas laikā paliek pievienots.
• Apkope— nekādā gadījumā neremontējiet TV pats. Noņemot TV korpusa vāku, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam un citiem
bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas
punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot TV.
Pārvietojot TV, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot TV, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot to ar abām
rokām— ar vienu roku pie katras TV malas.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstā un zemā temperatūrā
• Ja TV tiek izmantots telpā, kur ir zema gaisa temperatūra (piem., istabā, birojā), aiz attēla ekrānā var palikt svītras vai arī attēls var
būtmazliet plūstošs. Šāda parādība neliecina par darbības traucējumiem un, temperatūrai paaugstinoties, TV atkal darbosies kā parasti.
• Neuzglabājiet TV telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat neatstājiet TV vietā, kur tas būs pakļauts tiešiem saules stariem vaisildītāju
tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā.
Uzglabāšanas temperatūra: -20°C līdz e60°C.
Uzmanību: IERĪCĒ IR BĪSTAMS SPRIEGUMS!
LAI NEGŪTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENU, NENOŅEMIET VĀKU. IERĪCĒ NAV TĀDU DETAĻU, KURĀM
APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. APKOPES DARBUS UZTICĒT KVALIFICĒTAM APKALPOŠANAS PERSONĀLAM.
LV
2
Ievads
Tālvadības pults
1 a (Gaidīšanas režīms/ieslēgšana)
(10.lappuse)
2 @
Izvēlnes ekrāna ieslēgšana/izslēgšana.
3 a/b/c/d (Kursors)
Vēlamā vienuma izvēle.
;
Komandas izpilde.
ATV/DTV/SAT: parāda Kanālu sarakstu, ja
nedarbojas cits Izvēlnes ekrāns.
4 :r/s - I◄ /►I
ATV/DTV/SAT: izvēlieties TV kanālus vai
izvēlnes lapas.
5 T V/RADIO/FAV
Piekļuve dažādiem TV režīmiem, radio
režīmam un izlases kanālu saraksta
skatīšana.
• Ja DVB pārraida tikai datus (radio
netiek raidīts), radio pārraidīšana tiek
izlaista.
6 NET
Piekļuve “AQUOS NET” pakalpojumiem.
(31.lappuse)
7 e (Izslēgt skaņu)
TV skaņas ieslēgšana/izslēgšana.
8 6 Atgriezties
ATV/DTV/SAT: atgriezties iepriekšējā
Izvēlnes ekrānā.
NET: atgriezties iepriekšējā
pakalpojumā.
9 >
ATV/DTV/SAT: Ļauj iziet no Izvēlnes.
0 i+/- (Skaļums)
Palielināt/samazināt TV skaļumu.
Svarīga informācija:
satelīttelevīzijas pakalpojumi ir
pieejami tikai LE542 modeļa sērijai.
Q Krāsainie taustiņi (R/G/Y/B)
Krāsainos taustiņus izmanto, lai ekrānā
izvēlētos atbilstošu krāsu vienumus
(piem., EPG, MHEG-5, teletekstu).
12 Burtciparu pogas 0_9
Kanāla iestatīšana. Ievadiet vēlamos
numurus. Lapas iestatīšana teleteksta
režīmā.
44
• Ja sākotnējā automātiskajā instalācijā
3
valsts iestatījumos ir izvēlēta kāda
no piecām Ziemeļvalstīm (Zviedrija,
Norvēģija, Somija, Dānija vai Islande)
(9.lappuse), DTV pakalpojumi ir
četrciparu. Ja ir izvēlēta cita valsts,
DTV pakalpojumi ir trīsciparu.
E b Avotu saraksts (10.lappuse)
Izvēlieties ievades avotu.
R p Kanāla informācija (25.lappuse)
Parāda ekrānā raidstacijas informāciju
(kanāla numuru, signālu utt.).
11., 20., 35. un 36.lappuse)
T USB REC (
Pašreiz raidītās programmas
ierakstīšana.
Y EPG (11.lappuse)
DTV/SAT: atver izvēlnes EPG ekrānu.
U SUBTITLE (10., 12. un 24.lappuse)
Ieslēdz/izslēdz subtitru valodas.
18 TEXT/INFO (12.lappuse)
ATV: parāda analogo teletekstu.
DTV/SAT: izvēlieties DTV/SAT MHEG-5
vai teletekstu.
O HDMI CEC pogas (29. un
30.lappuse)
Preču zīmes
• HDMI, HDMI logotips un H igh-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Izgatavots pēc uzņēmuma Dolby Laboratories licences.
• Dolby un divkāršā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Logotipi HD TV 1080p ir DIGITALEUROPE preču zīme.
• DVB logotips ir Digital Video Broadcasting— (DVB) projekta reģistrēta preču zīme.
• DivX®, DivX Certified® un saistītie logotipi ir Rovi Corporation vai tā meitas uzņēmumu preču zīmes un tiek izmantotas ar licenci.
• Logotips CI Plus ir IC Plus LLP preču zīme.
• DLNA®, the DLNA Logotipi un DLNA CERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai
sertifikācijaszīmes.
• Visu pārējo uzņēmumu vai produktu preču zīmes vai reģistrētās preču zīmes ir atbilstošo uzņēmumu īpašums.
LV
3
Ievads
TV (skats no priekšpuses)
Skaļuma taustiņi
*TV indikatora statuss (10. lappuse)
Programmu
(kanālu)taustiņi
TV (skats no sāniem un aizmugures)
16
Gaismas diode*
Ievades avota
taustiņš
Izvēlnes
taustiņš
Ieslēgšanas/
izslēgšanas
taustiņš
Tālvadības
pults sensors
SCART (AV/RGB/S-VIDEO)
HDMI 4
SERVICE
13 9
USB termināls (USB REC / MEDIA
1
PLAYER/ PROGRAMMATŪRA / HDD
READY)
2 USB termināls (MEDIA PLAYER /
PROGRAMMATŪRA / HDD READY)
3 USB termināls (tikai Wi-Fi izmantošanai)
4 Austiņu ligzda
5 SCART (AV/RGB, Y/C ieeja) pieslēgvieta
6 Datora ievade
BRĪDINĀJUMS
• Pārāk augstais skaņas spiediens austiņās var izraisīt dzirdes traucējumus.
• Neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciālisti neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
9 SERVICE pieslēgvieta (3,5 mm ligzda)
10 HDMI 1 (HDMI/DVI/ARC)
11 HDMI 2 (HDMI/DVI)
12 HDMI 3 (HDMI/DVI)
13 HDMI 4 (HDMI/DVI)
14 DVI un PC AUDIO ievade
HDMI 3
HDMI / PC
ANALOG
AUDIO
INPUT
PC IN
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
USB
(WIFI)
(LE2 series)
ANTENNA
2
(pieslēgvieta Ø 3,5 mm ligzda)
15 COMMON INTERFACE slots
16 AC INPUT pieslēgvieta
17 SAT (satelīttelevīzijas antenas ievade)
(tikai LE542 sērijai)
18 ETHERNET (10/100) termināls
19 COMPONENTS / AV pieslēgvieta
C.I.
SAT
USB
(HDD)
18
15
7
17
1
LV
4
Sagatavošanās
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults (g1)
• “AAA” lieluma baterija (g2)
• Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)
• Kabelis (x1)
• Statīvs (x1)
Statīva ievietošana
• Pirms pievienojat (vai noņemat) statīvu, atvienojiet strāvas padeves vadu.
• Pirms to darīt, izklājiet uz virsmas mīkstu polsterējumu, uz kura noguldīt TV. Šādi pasargāsiet to no bojājumiem.
UZMANĪBU
• Piestipriniet statīvu pareizajā virzienā.
• Rūpīgi ievērojiet instrukcijas. Piestiprinot statīvu nepareizi, TV var apgāzties.
Statīva ievietošana.
Ievietojiet statīvu TV apakšējās virsmas spraugās (pieturiet statīvu, lai tas nenokristu no pamatnes).
Ievietojiet un pievelciet četras skrūves četrās atverēs TV aizmugurējā daļā.
Mīkstais polsterējums
PIEZĪME
• Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā secībā.
Papildpiederumi
Šiem šķidro kristālu krāsu TV ir pieejami sarakstā norādītie
papildpiederumi. Aicinām jūs tos iegādāties tuvākajā
veikalā.
• Papildu aprīkojuma jaunā klāsta produkti būs pieejami
tirdzniecībā tuvākajā laikā. Pirms piederumu iegādes,
lūdzu, izlasiet jaunāko katalogu, lai noskaidrotu aprīkojuma
savietojamību un pieejamību.
TV piestiprināšana pie sienas
• Šo TV atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas stiprinājumiem, ko var saņemt pie SHARP izplatītāja (tabulā iepriekš). Citas
konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt nopietnus ievainojumus.
• Šķidro kristālu krāsu TV uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem speciālistiem.
Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu piestiprināšanu
vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
• Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu un palīgstiprinājumu TV piestiprināšanai pie sienas.
• Lai izmantotu šo pie sienas uzstādāmo TV, vispirms noņemiet līmlenti, kas pielīmēta divās vietās TV aizmugurē, pēc tam izmantojiet sienas
stiprinājuma kronšteina komplektā iekļautās skrūves, lai nostiprinātu TV aizmugures kronšteinu.
• Stiprinot TV sienai, pievienojiet statīva balstu.
Nr.Daļas nosaukumsDaļas numurs
1Ierīces stiprināšanai pie sienas AN-52AG4
2Wi-Fi adapterisAN-WUD630
LV
5
Sagatavošanās
Bateriju ievietošana
Pirms izmantojat TV pirmo reizi, ievietojiet komplektā iekļautās „AAA“ izmēra baterijas. Kad baterijas izlādējas un tālvadības
pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas AAA veida baterijas.
1 Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
2 Ievietojiet divas komplektā iekļautās AAA veida baterijas.
• Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu
atzīmēm (+) un (-) bateriju nodalījumā.
3 Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
UZMANĪBU
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās instrukcijas.
• Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
• Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas
kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
• Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat
ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
• Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
• Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
• Kad nomaināt baterijas, izmantojiet cinka-oglekļa, nevis sārmu baterijas.
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu.
Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās
baterijasbezmaksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to tālvadības pults signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas
priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
°°
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
• Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem,
un neturiet to vietās ar augstu relatīvā mitruma pakāpi.
• Neuzstādiet un neuzglabājiet tālvadības pulti tiešos saules staros. Karstums
var izraisīt pults deformāciju.
• Tālvadības pults var nedarboties pareizi, ja TV tālvadības pults sensors
atrodas tiešā saules gaismā vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā mainiet
apgaismojuma vai TV leņķi, vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk
tālvadības pults sensoram.
LV
6
Ātrais ceļvedis
Sākotnējās instalācijas iestatīšanas apskats
Lietojot TV pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi citu pēc citas. Dažas no norādītajām darbībām nebūs jāveic,
tasatkarīgs no jūsu TV uzstādīšanas veida un savienojumiem.
123
Ieslēgšana un
Sagatavošanās
automātiskā
uzstādīšana
Skatīties TV
Savienojiet antenas kabeļus ar
antenas pieslēgvietu (8. lpp).
Ja nepieciešams, CI ligzdā
ievietojiet CA karti, lai skatītos
kodētās apraides (8. lappuse)
Iespraudiet strāvas padeves vadu
(8. lappuse).
Dažādās valstīs ierīces
formavarbūtatšķirīga.
Ieslēdziet strāvu, izmantojot
aTV (10. lappuse).
Palaidiet sākotnējās instalācijas
automātisko uzstādīšanu (9. lpp).
Valodas, valsts, regulēšanas
veida iestatījumi un TV atrašanās
vietas iestatījumi.
Doties Tālāk.
Sākt kanālu
meklēšanu
Apsveicam!
Tagad varat skatīties TV.
Ja nepieciešams, noregulējiet
antenas pozīciju, lai panāktu
maksimālu signāla uztveršanu
(9. lpp).
Pievienot ārējās
ierīces
Pievienojiet ārējās
ierīces, piemēram, DVD
atskaņotāju/rakstītāju
kā aprakstīts (13., 14. un
15.lappuse).
Pievienojiet ārējās audio
ierīces, piemēram,
skaļruņus/pastiprinātājus
atbilstoši norādījumiem
(13., 14. un 15. lappuses).
LV
7
Ātrais ceļvedis
●
●
●
Pirms ierīces ieslēgšanas
Strāvas padeves vads
Dažādās valstīs ierīces
forma var būt atšķirīga.
Novietojiet TV sienas kontakta
tuvumā tā, lai barošanas vads
sniegtos līdz ligzdai.
CA kartes ievietošana
Lai uztvertu kodētās digitālās stacijas, TV CI slotā jāievieto
kopējās saskarnes modulis (CI modulis) un CA karte.
CI modulis un CA karte piegādes komplektā nav iekļauti.
Parasti tos var nopirkt pie izplatītāja.
CA kartes iespraušana CI modulī
1
Iespraudiet CA karti CI modulī, cik dziļi vien iespējams,
pavēršot ar operatora
logotipu apzīmēto
zeltītas krāsas kontakta
mikroshēmas pusi pret CI
moduli. Ievērojiet bultiņas
virzienu, kasuzdrukāts
uzCA kartes.
CI moduļa ievietošana CI slotā
2 Uzmanīgi ievietojiet CI moduli CI ligzdā ar kontakta
pusi uz priekšu. Uz CI moduļa
redzamajam logotipam jābūt
vērstam uz āru, skatoties no TV
aizmugures. Nelietojiet pārmērīgu
spēku. Centieties ievietošanas laikā
nesalocīt moduli.
1 Uzmanīgi ievietojiet
CI moduli CI ligzdā ar
kontakta pusi uz priekšu.
2 Uz CI moduļa
redzamajam logotipam
jābūt vērstam uz
āru, skatoties no TV
aizmugures.
Standarta
kontaktspraudnis
DIN45325
(IEC 169-2) 75q
koaksiālais kabelis.
CI moduļa informācijas pārbaudīšana
1 Nospiediet MENU, un atvērsies logs ATTĒLS.2 Nospiediet ◄/►, lai izvēlētos izvēlni Kanāls.
• Šīs izvēlnes saturs ir atkarīgs no CI moduļa operatora.
3 Nospiediet ▲/▼, lai izvēlētos CI informācija, pēctam
nospiediet OK.
● Modulis
Vispārīga informācija par CI modeļa displejiem.
● Izvēlne
Katra CA karte displeja parametru regulēšanai.
● Pieprasījums
Šeit varat ievadīt ciparu vērtības, piemēram, paroles.
PIEZĪME
Katra loga saturs ir atkarīgs no CI moduļa operatora.
PIEZĪME
• Pārliecinieties, vai CI modulis ir ievietots pareizi.
• Šī izvēlne ir pieejama tikai digitālajām stacijām.
• Pirmo reizi ievietojot CA karti ar CI+ saderīgā CI modulī, licences atslēgas apstiprināšanai vajadzīgas aptuveni 30 sekundes. Tas var
neizdoties, ja nav antenas ieejas vai nekad nav izpildīta Autoinstalācija.
• Ar CI+ saderīgs CI modulis reizēm atjaunina savu programmaparatūru. Pirms atjaunināšanas varat neuztver TV attēlu. Atjaunināšanas
laikā varat izmantot tikai ieslēgšanas pogu.
• Ar CI+ saderīgs CI modulis neļauj izvadīt uz monitora izeju programmas ar pretkopēšanas aizsardzību.
• Ja TV ekrānā ar CI+ saderīgas apraides laikā parādās CA kartes atjaunināšanas ziņojums, tad izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
LV
8
Ātrais ceļvedis
Sākotnējo iestatījumu automātiskā
uzstādīšana
Pēc iegādes, ieslēdzot TV pirmo reizi, tiek aktivizēts sākotnējo
iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis. Izpildiet norādījumus
izvēlnēs un citu pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Pirms ieslēdzat TV, pārliecinieties:
E Vai antenas vads ir pievienots?E Vai strāvas padeves vads ir iesprausts?
1 Nospiediet taustiņu a TV.
• Tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
iestatīšanas vednis.
2 OSD valodas iestatīšana.
Nospiedieta/b/c/d, lai atlasītu vēlamo valodu.
tālvadības pultī 30 minūšu laikā netiek ievadīts signāls.
Ja kļūdainā kārtā izvēlējāties UZGLABĀŠANA, tad ejiet uz
Iestatījumi→ Atjaunot rūpnīcas noklusējumu→ OK, un
TV atgriezīsies pie sākuma ekrāna.
7 Kanālu meklēšanas sākšana.
Nospiediet ▼, lai izvēlētos Nākamais un tad
nospiediet OK.
• Ja vēlaties meklēt papildu apraides, palaidiet “DTV manuālā
regulēšana” (vai ATV vai CADTV) izvēlnē Kanāls (22. lpp.)
• Lai aplūkotu gan analogās, gan digitālās pārraides, jāpalaiž
Regulēšanas veids DTV + ATV vai CADTV + ATV.
• Nav iespējams vienlaicīgi iestatīt digitālo un kabeļtelevīziju
pārraides.
8 Atbilstoši tā iestatījumiem un pievienotajai antenai TV
meklē, šķiro un saglabā visas uztveramās televīzijas
stacijas.
• Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
automātisko uzstādīšanu, nospiediet END.
PIEZĪME
• Ja pēc 4. darbības izpildīšanas izslēgsiet TV, sākotnējo iestatījumu
automātiskās uzstādīšanas vednis neparādīsies. Sākotnējo
iestatījumu automātiskā iestatīšana ļauj vēlreiz izpildīt uzstādīšanu
no izvēlnes Kanāls (22. lappuse).
• Ja iestatījumā Valsts ir izvēlēta “Francija” PIN koda iestatījumu
nav iespējams izlaist.
• Pēc sākotnējās autoinstalācijas pabeigšanas noklusējuma PIN tiek
automātiski iestatīts kā “3001”. Lai mainītu PIN koda iestatījumu,
skatiet izvēlni Bloķēt 21. lappusē.
3 Valsts iestatīšana.
Nospiediet ▲/▼/◄/►, lai izvēlētos valsti vai reģionu.
• Šis iestatījumu ekrāns parādās tikai sākotnējo iestatījumu
automātiskās iestatīšanas vednī.
4 Izvēlieties laika zonu.
5 Atlasiet regulēšanas veidus.
Nospiediet ▲/▼, lai izvēlētos Regulēšanas veids.
Spiediet ◄/►, lai izvēlētos starp regulēšanas veidiem:
SADTV + ATV: Satelīttelevīzijas un analogās pārraides.
6 TV novietojuma izvēle.
Nospiediet ◄/►, lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet
šoTV, pēc tam nospiediet OK.
•MĀJAS: Izmantošanai mājās.
• UZGLABĀŠANA: pēc noklusējuma tiek uzstādīts režīms
DINAMISKS. Ja tiek mainīts AttēlaRežīms, T V automātiski
tiek pārslēgts atpakaļ DINAMISKAJĀ režīmā, ja no TV vai
Kvalitātes un signāla
stipruma pārbaude
Ja pirmo reiz uzstādāt vai pārvietojat DVB-T/T2/S/S2
antenu, noregulējiet antenas pozīciju, lai nodrošinātu labu
uztveršanu antenas iestatīšanas loga pārbaudes laikā.
1 Izvēlēties kanālu, kuru vēlaties pārbaudīt.
2 Nospiediet taustiņu MENU.
3 Nospiediet►, lai atlasītu izvēlni “Kanāls”, un pēc tam
nospiediet OK.
4 Nospiediet ▲/▼, lai atlasītu “Signāla informācija”,
un pēc tam nospiediet OK.
5 Novietojiet un noregulējiet antenu tā, lai iegūtu
maksimālās iespējamās "Signāla kvalitāte" un "Signāla
stiprums" vērtības.
PIEZĪME
• "Signāla kvalitāte" un "Signāla stiprums" vērtības norāda, kad
jāpārbauda antenas novietojums.
LV
9
TV skatīšanās
Lietošana ikdienā
Ieslēgšana un izslēgšana
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet TV taustiņu a, lai to ieslēgtu.
Izslēdziet to, nospiežot TV taustiņu a.
PIEZĪME
• Izslēdzot TV ar taustiņu a,
EPG dati tiks pazaudēti.
• Pieslēgvietu izkārtojums var atšķirties
atkarībā no modeļa.
Gaidstāves režīmā
E Ieslēgšana gaidstāves režīmā
Ja TV ir ieslēgts (deg ZILS indikators), jūs varat to pārslēgt
gaidstāves režīmā, nospiežot tālvadības pults taustiņu a.
E Ieslēgšana no gaidstāves režīma
Gaidstāves režīmā (SARKANS indikators) nospiediet
tālvadības pults taustiņu a.
TV indikatora statuss
LED indikatorsStatuss
IzslēgtsStrāvas padeve izslēgta
ZilsStrāvas padeve ir ieslēgta
SarkansIeslēgts gaidstāves režīms
VioletsGaidstāve ar programmētu USB REC
PIEZĪME
• Ja neplānojat izmantot TV ilgāku laiku, izraujiet strāvas padeves
vadu no sienas kontaktligzdas.
• Neliels daudzums elektriskās strāvas tiek patērēts pat tad, ja a
ir izslēgts.
Pārslēgšanās starp digitālajām,
satelīttelevīzijas un analogajām
pārraidēm
E Nospiediet TV/RADIO/FAV, lai pārslēgtu starp
režīmiem.
Ārējā video signāla avota izvēle
Kad savienojums ir veikts, nospiediet
taustiņu b, lai parādītu Avotu saraksta ekrānu, un pēc tam
nospiediet taustiņu a/b, lai
pārslēgtuattiecīgo ārējo avotu,
nospiežot OK.
Audio valodas izvēle
E DTV/CADTV/SAT režīmā
Varat izvēlēties audio valodu no programmā pieejamām
valodām. Nospiediet pogu MENU un izvēlieties AUDIO
iestatījumi, nospiediet pogu ▼, lai izvēlētos Audio valodas,
un nospiediet pogu ►, lai pārslēgtu pieejamās valodas.
PIEZĪME
• Atkarībā no uztvertajām pārraidēm pieejamie vienumi atšķiras.
E ATV režīmā
Nospiediet pogu MENU un izvēlieties AUDIO iestatījumi,
nospiediet pogu ▼, lai izvēlētos Audio valodas, un
nospiediet pogu ►, lai pārslēgtu iestatījumus, kā parādīts
tālāk redzamajās tabulās.
.
SignālsPieejamie vienumi
StereoNICAM STEREO, MONO
Divkanālu
Monofonisks NICAM MONO, MONO
SignālsPieejamie vienumi
StereoSTEREO, MONO
DivkanāluKANĀLS A, KANĀLS B, KANĀLS AB
Monofonisks MONO
PIEZĪME
• Ja netiek konstatēts ienākošais signāls, tad būs redzams skaņas
NICAM TV pārraides standarta izvēle
NICAM KANĀLS A, NICAM KANĀLS B, NICAM
KANĀLS AB,MONO
A2 TV pārraides standarta izvēle
režīma apzīmējums MONO.
Subtitru valodas
E DTV/CADTV/SAT režīmā:
Nospiediet taustiņu SUBTITLE, lai nomainītu starp
pieejamām valodām vai lai iespējotu/atspējotu subtitrus.
Kanālu pārslēgšana
Ar Pr/s:
LV
10
Ar taustiņiem no 0 līdz 9:
E ATV režīmā
Nospiežot taustiņu SUBTITLE, tiek iespējoti vai atspējoti
pārraidei pieejamie subtitri.
6
TV skatīšanās
EPG
EPG ir programmu saraksts, ko parāda ekrānā. Izmantojot EPG, varat pārbaudīt digitālo kanālu pārraižu grafiku, apskatīt
todetalizētu informāciju, noskaņot pašreiz ēterā esošu kanālu un iestatīt taimeri notikumiem nākotnē.
Programmas izvēle, izmantojot EPG
Galvenā darbība
Šajā lappusē redzamo attēlu skaidrošanai ir izmantoti trīsciparu pakalpojumi.
E Atvērt/Aizvērt EPG ekrānu
Nospiediet taustiņu EPG.
2
1
E Programmas izvēle
1 1 Atlasiet vajadzīgo laika intervālu
-Nospiediet c/d, lai izvēlētos meklējamo laika intervālu, nospiediet OK.
• Turpiniet spiest d, lai parādītu programmas nākamajā laika intervālā.
2 Atlasiet vajadzīgo programmu
-Nospiediet a/b, lai izvēlētos vajadzīgo programmu, nospiediet OK.
• Ja a vai b ir redzami pakalpojumu kreisajā pusē, turpiniet spiest a/b, lai parādītu nākamo vai iepriekšējo ekrānu.
-Nospiediet END, lai izietu no EPG.
6
5
3
Citas EPG funkcijas
3 Pārskatīt programmas informāciju
1 Nospiediet ▲/▼/◄/►, lai atlasītu programmu,
kovēlaties pārskatīt.
2 Nospiediet
3 Nospiedietp, lai atgrieztos pie EPG.
4 Funkcija “Atgādinājums”
1 Izvēlieties raidstaciju, kas apraida programmu, kuru vēlaties atcerēties.
2Nospiediet tālvadības pults ZILO taustiņu.
3 Izmantojot taustiņus▲/▼/◄/►, tās programmas
režīmu, stundu, minūtes, datumu un mēnesi, kuru
vēlaties atcerēties. Nospiediet OK.
“p.
Programmas informācija
5 Funkcija “Atgādinājumu saraksts”
1 Nospiediet DZELTENO taustiņu, lai vizualizētu visus
ieprogrammētos atgādinājumus.
2 Nospiediet ▲/▼/◄/►, izvēlieties vienu atgādinājumu
un nospiediet SARKANO taustiņu, lai to izdzēstu.
6 Funkcija “Ierakstīt”
Nospiediet USBREC taustiņu (tālvadības pultī),
lai iestatītu ierakstīšanas parametrus. Skatīt
“Programmēta ierakstīšana” 34. lappusē.
4
LV
11
TV skatīšanās
Teleteksts
Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem
piepildītas lappuses uz īpaši aprīkotiem TV. Jūsu TV uztver
teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas tīkls, un atkodē
to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties ekrānā. Starp
piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami šādi: ziņas, laika
prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru biržu indeksi un
televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
1 Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju signāla avotu,
kas piedāvā teleteksta programmu.
2 Nospiediet taustiņu TEXT/INFO, lai atvērtu teleteksta
ekrānu.
• Daudzas stacijas izmanto operētājsistēmu TOP, bet dažas
izmanto FLOF (piem., CNN). Jūsu TV atbalsta abas minētās
sistēmas. Šīs lapas ir sadalītas tematiskajās grupās un pēc
tēmām. Ieslēdzot teletekstu, ātrai piekļuvei tiek saglabātas
līdz pat 1000 lapām.
• Katru reizi, nospiežot taustiņu
kā norādīts zemāk attēlā.
• Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura nepiedāvā
teleteksta signālu, ekrānā būs redzams paziņojums
“Teleteksts nav pieejams”.
• Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja nav
pieejams teleteksta signāls.
Teleteksts
PIEZĪME
• Teleteksts nedarbojas, ja ir izvēlēts RGB signāla veids.
TEXT/INFO, logs pārslēdzas,
Teleteksts
Teleteksta darbības taustiņi
Skatoties teletekstu, nospiediet pogu OK; ekrānā tiks
parādītas teleteksta pogas.
PogasApraksts
Pr/s
Krāsainie
(R/G/Y/B)
0–9Tiešā lappuses izvēle no 100 līdz 899,
v (Augšā/
apakšā/pa
visuekrānu)
k (Atvērt
slēpto
teletekstu)
3 (Dīkstāve/
aizturēt)
Apakšlapu
skatīšana
l
(Informācija)
Nākamā/iepriekšējā lapa.
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās
iekavās redzamo lappušu grupu vai kopu,
nospiežot uz tālvadības pults attiecīgās
krāsas taustiņa (R/G/Y/B).
izmantojot ciparu kombinācijas 0–9 uz pults.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē,
apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju,
piemēram, atbildes uz atjautības
jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lappušu automātisko
atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas režīmu.
TXT režīms: rādīt vai paslēpt apakšlapas.
• ◄ taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos
uz iepriekšējo apakšlapu.
• ► taustiņš: taustiņu lieto, lai pārvietotos
uz nākamo apakšlapu.
• OK taustiņš: parāda izvēlni ar divām
lietotāja vadīklām (izmēru un index).
• Sarkanā poga: aizliedz atjaunināt
teleteksta lapu.
• Zaļā poga: teleteksta lapā rāda slēpto
informāciju.
• Dzeltenais taustiņš: nospiežot vienu
reizi, tiek parādīta ekrāna augšpuse.
Nospiežot otru reizi, tiek parādīta
ekrāna apakšpuse. Nospiežot trešo
reizi,lapa tiek atgriezta normālā izmērā.
• Zilais taustiņš: parāda index lapu.
Ja tiek nospiests taustiņš OK, kad
izvēlne redzama ekrānā, tā pazūd.
Atcerieties, ka saistītās lapas nav
iespējams izvēlēties, ja šī izvēlne
redzama ekrānā.
Atsevišķi pakalpojumi piedāvā programmas ar iekodētu
MHEG informāciju, kas ļauj jums izmantot digitālās
televīzijas interaktīvās iespējas.
Ja MHEG-5 sistēma ir pieejama, to ieslēdz, nospiežot
taustiņu TEXT/INFO.
LV
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.