The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed
of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured •
black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured •
red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
compatible.
Scart socket for external devices (such as video, •
video games, audio set, etc.).
Stereo sound system. (German+Nicam)•
Teletext, fastext, TOP text.•
Headphone connection.•
Automatic programming system.•
Forward or backward manual tuning.•
Sleep timer / Child lock.•
Automatic sound mute when no transmission.•
NTSC playback. •
AVL (Automatic Volume Limiting).•
Auto power down.•
PLL (Frequency Search).•
PC input. •
Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, •
Windos 7.
Game Mode •
Dear SHARP customer
Thank you for your purchase of the SHARP LCD
colour TV product. To ensure safety and many years
of trouble-free operation of your product, please read
Important safety precautions carefully before using
this product.
Introduction
Please read the corresponding instructions of this
handbook prior to the fi rst usage of the device, even
when the usage of electronic devices is familiar
to you. Notice especially the chapter SAFETY
PRECAUTIONS. Carefully keep the handbook as
future reference. When selling the device or giving it
away, absolutely give these direction for use.
Thank you for choosing this product. This manual will
guide you for the proper operation of your TV.
Before operating the TV, please read this
manual thoroughly. Please do keep this
manual in a safe place for future references.
This device is intended to receive and display TV
programs. The different connection options make
an additional expansion of the reception and display
sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder,
VCR, PC etc.). This device is only suitable for the
operation in dry interiors. This appliance is intended
solely for private domestic use and may not be used
for industrial and commercial purposes. We exclude
liability in principle, if the device is not used as
intended, or unauthorized modifi cations have been
made. To operate your LCD TV in extreme ambient
conditions may cause the damage of the device.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situations, please do not place any objects on top of
the set. Use this device in moderate climates.
The illustrations and the OSD in this operation •
manual are for explanation purposes and may vary
slightly from the actual operations.
The examples used throughout this manual are •
based on the LC-40LE510E model.
Cleaning—Unplug the AC cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a damp cloth to clean •
the product. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a soft damp cloth to gently wipe the panel when it is dirty. To protect the panel, do not use a chemical •
cloth to clean it. Chemicals may cause damage or cracks in the cabinet of the TV.
Water and moisture—Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink, laundry •
tub, swimming pool and in a wet basement.
Do not place vases or any other water-fi lled containers on this product. The water may spill onto the product •
causing fi re or electric shock.
Stand—Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Doing so can •
cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product.
Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold
with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s
instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer.
When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden •
stops, excessive force and uneven fl oor surface can cause the product to fall from the cart.
Ventilation—The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not •
cover or block these vents and openings since insuffi cient ventilation can cause overheating
and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other
similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for
built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack,
unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the •
product is dropped or impact applied. If the LCD panel is broken, be careful not to be injured
by broken glass.
Heat sources—Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves •
and other heat-generating products (including amplifi ers).
To prevent fi re, never place any type of candle or naked fl ames on the top or near the TV •
set.
To prevent fi re or shock hazard, do not place the AC cord under the TV set or other heavy items.•
Headphones—Do not set the volume at a high level. Hearing experts advise against extended listening at •
high volume levels.
Do not display a still picture for a long time, as this could cause an afterimage to remain.•
There is power consumption always if main plug is connected.•
Servicing—Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage •
and other dangerous conditions. Request a qualifi ed person to perform servicing.
The LCD panel is a very high technology product, giving you fi ne picture details.
Due to the very large number of pixels, occasionally a few non-active pixels may appear on the screen as a
fi xed point of blue, green or red. This is within product specifi cations and does not constitute a fault.
Precautions when transporting the TV
When transporting the TV, never carry it by holding onto the speakers. Be sure to always carry the TV by two
people holding it with two hands—one hand on each side of the TV.
WARNING
To prevent the spread of fi re, keep candles or other open fl ames away from this product
at all times.
The TV set should be operated only from a 220-240V
AC, 50Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the
power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the
power cord by the plug. Do not unplug the appliance
by pulling from the power cord and never touch the
power cord with wet hands as this could cause a short
circuit or electric shock. Never make a knot in the cord
or tie it with other cords. The power cords should be
placed in such a way that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause fi re or
give you an electric shock. When it is damaged and
needs to be replaced, it should be done by qualifi ed
personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and
damp place (avoid the bathroom, the
sink in the kitchen, and near the washing
machine). Do not expose this device to
rain or water, as this may be dangerous
and do not place objects filled with
liquids, such as fl ower vases, on top.
Avoid from dripping or splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualifi ed personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set
from the wall outlet. Do not use liquid
or aerosol cleaners. Use soft and dry
cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for
ventilation and to ensure reliable operation. To prevent
overheating, these openings must not be blocked or
covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to
open fl ames and sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that
no open fl ame sources, such as lighted
candles, are placed on top of the TV. Batteries should
not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fi re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are specifi ed by the manufacturer or have the
same specifi cations as the original one. Unauthorized
substitutions may result in fi re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualifi ed
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an electric
shock.
Waste Disposal
Packaging and packaging aids are recyclable •
and should principally be recycled. Packaging
materials, such as a foil bag should be kept away
from children
Batteries, including those which are heavy metal •
free, should not be disposed of with household
waste. Please dispose of used batteries in an
environmentally friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area.
Do not try to recharge batteries, there is a danger •
of explosion. Replace batteries only with the same
or equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means
that your electrical and electronic device
should be disposed at the end of its
service life separately from your
household wastes. There are separate
collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the
local authority or the dealer where you
purchased the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the TV set
from the mains and therefore it must remain readily
operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions when mounted to the wall (if the option
is available).
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a fi xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning! Do not leave your TV in standby or operating
mode when you leave your house.
Connection to a Television Distribution
System (Cable TV etc.) from Tuner
Device connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection to protective
earthing-and to a television distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a
fi re hazard.
Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11).
Note:The HDMI connection between PC and TV
may cause radio interference in which case it is
recommended to use VGA(DSUB-15) connection.
Manufactured under license from Dolby •
Laboratories.
The “HD TV 1080p” Logo is a trademark of EICTA.•
The DVB logo is the registered trademark of the •
Digital Video Broadcasting—DVB—project.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use any electrical device
unsupervised. Children cannot always recognise
possible dangers. Batteries / accumulators can be
life threatening when swallowed. Store batteries out
of the reach of small children. In case of swallowing
a battery medical aid has to be sought immediately.
Also keep the packaging foils away from children as
there is danger of suffocation.
Licence Notification
DivX®, DivX Certified® and associated logos are
trade-marks of DivX®, Inc. and are used under
license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video
format created by DivX®, Inc. This is an official
DivX Certified® device that plays DivX® video. Visit
divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified®
device must be registered in order to play purchased
DivX® Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX® VOD sec-tion in
your device setup menu. Go to vod.divx.com for more
information on how to complete your registration.
The Standby Off/On button doesn´t separate this
device completely from mains. Moreover the device
consumes power in the standby operation. In order to
separate the device completely from mains, the mains
plug has to be pulled from the mains socket. Because
of that the device should be set up in a way, that an
unobstructed access to mains socket is guaranteed,
so that in case of emergency the mains plug can be
pulled immediately. To exclude the danger of fi re, the
power cord should principally be separated from the
mains socket prior to a longer period of non-usage,
i.e. during vacations.
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition •
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.”
This television is designed to consume less energy •
to save environment.
You not only help to save the environment but also
you can save money by reducing electricity bills
thanks to the energy effi ciency feauture of this TV.
To reduce energy consumption, you should take the
following steps:
You can use Power Save Mode setting, located in •
the Other Settings menu. If you set Power Save Mode
as On, the TV will switch to energy-saving mode
and luminance level of TV set will be decreased to
optimum level. Note that some picture settings will
be unavailable to be changed when the TV is in
Power Save Mode.
C
SEARCH
DISP.
MODE
INFO
CH
V
Instruction Book
Remote Control
Quick Guide
1 X Video & Audio
Connection Cable
1 X Component Video
Connection Cable
Note: You should check the accessories after
purchasing. Make sure that each accessory is
included.
As the manufacturer’s specification supports
communication on cable lengths shall be smaller
than 3m.
When the TV is not used, please switch off at •
the rear rocker switch to further reduce power
consumption.
Disconnect the TV from the mains socket when it •
will not be used for prolonged periods.
When the TV is left in stand-by it consumes a small •
amount of power switching off at the rear rocker
switch or disconnect the TV from the mains will make
further energy savings. Note activating the “Power
Save Mode” saves on an annual bases more energy
than switching off the mains when the TV is not used,
to save most energy it is highly recommended that
“Power Save Mode” is switch on.
Repair Information
Please refer all servicing to qualifi ed personnel. Only
qualifi ed personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you have purchased this TV
for further information.
Standby1.
Image size / Zooms videos (in Media Browser 2.
video mode)
Sleep Timer3.
Mono / Stereo - Dual I-II / Currrent Language (*) 4.
(in DVB channels)
Favourite Mode Selection (in DVB channels)5.
Numeric buttons6.
Electronic programme guide (in DVB channels)7.
No function8.
Media Browser9.
Navigation buttons (Up/Down/Left/Right)10.
No function11.
Recordings Library12.
Programme Down / Page up - Programme Up / 13.
Page down
Mute14.
Programme recording15.
Pause (in Media Browser mode) / Timeshift 16.
recording
Rapid reverse (in Media Browser mode)17.
Play (in Media Browser mode)18.
Red button19.
Green button / List Schedule (in EPG) / Tag 20.
/ Untag All (in favourite list) / Play-Slideshow
(in Media Browser) / Loop-Shuffl e (in Media
Browser)
Picture mode selection / Changes picture mode 21.
(in Media Browser video mode)
No function22.
Teletext / Mix (in TXT mode)23.
Subtitle on-off (in DVB channels)24.
Previous programme25.
AV / Source selection26.
Menu on-off27.
Okay (Confi rm) / Hold (in TXT mode) / Edit 28.
Channel List
Exit / Return / Index page (in TXT mode)29.
No function30.
Info / Reveal (in TXT mode)31.
Volume Up / Down32.
No function33.
No function34.
Rapid advance (in Media Browser mode)35.
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
Stop (in Media Browser mode)36.
Blue button / Edit Channel List / Filter (In 37.
Favourite List&EPG)
Yellow button / Timeline Schedule (in EPG)38.
FRONT and REAR VIEWControl buttons VIEWControl Buttons
1. Standby/On button
2. TV/AV button
3. Programme Up/Down buttons
4. Volume Up/Down buttons
Note: Press “
” and
buttons at the same time to view
main menu.
Viewing the Connections - Back Connectors
1
2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 2: HDMI Input1.
HDMI 1: HDMI Input2.
HDMI Inputs are for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD TV is capable of
displaying High Defi nition pictures from devices such as a High Defi nition Satellite Receiver or DVD
Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets
can accept either 720p or 1080i signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI
connection.
RF Input3. connects to an aerial antenna system or a cable.
Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device
to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
SCART 4. input or output for external devices. Connect the SCART cable between SCART socket on TV and
SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.
Note: S-VHS signal is supported via the scart socket.
Note: When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not
be available via the scart socket.
PC Input5. is for connecting a personal computer to the TV set.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
SPDIF Coaxial Out6. outputs digital audio signals of the currently watched source.
Use an SPDIF coaxial cable to trasfer audio signals to a device that has SPDIF input
CI Slot1. is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that you
subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section.
USB Inputs2. .
Note that programme recording feature is available via these USB inputs. You can connect
external hard disk drives to this input.
Component Video Input (YPbPr)3. is used for connecting component video.
You can connect the component video and audio sockets with a device that has component
output. To do this, you must use the supplied component video connection cable for
enabling connection. First, plug single jack of the cable to the TV’s YPbPr socket (side).
Afterwards, insert your component cable’s (not supplied) connectors into the plural part of
the Component video connection cable. Colours of the connected jacks should match.
Side audio-video connection4. input is used for connecting video and audio signals of
external devices. To make a video connection, you must use the supplied AV connection
cable for enabling connection. First, plug singular jack of the cable to the TV’s Side AV
socket. Afterwards, insert your video cable’s (not supplied) connector into the YELLOW
input (located on the plural side) of the supplied AV connection cable. Colours of the
connected jacks should match.
To enable audio connection, you must use RED and WHITE inputs of the side AV
connection cable. Afterwards, insert your device’s audio cable’s connectors into the RED
and WHITE jack of the supplied side AV connection cable. Colours of
the connected jacks should match.
Note: You should use audio inputs of side AV connection cable (RED &
WHITE) to enable sound connection when connecting a device to your
TV by using PC or COMPONENT VIDEO input.
Headphone5. jack is used for connecting an external headphone to the
system. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from
headphones (optional).
6. , switch is used for turning the TV on or off.
Power Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50Hz.
After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the •
mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
Connect the aerial ,cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.•
You can connect a USB hard disk drive or USB •
memory stick to your TV by using the USB inputs
of the TV. This feature allows you to play fi les stored
in a USB drive or record programmes.
2.5” and 3.5” inch (hdd with external power supply) •
external hard disk drives are supported.
To record a programme, you should fi rst connect •
a USB disk to your TV while the TV is switched
off. You should then switch on the TV to enable
recording feature. Otherwise, recording feature will
not be available.
IMPORTANT !
You may back up your fi les before making any •
connections to the TV set in order to avoid any
possible data loss. Note that manufacturer will not
be responsible for any fi le damage or dataloss.
It is possible that certain types of USB devices (e.g. •
MP3 Players) or USB hard disk drives/memory sticks
may not be compatible with this TV.
IMPORTANT: The TV supports only FAT32 disk
formatting. NTFS format is not supported. If you
connect a USB disk with NTFS format, the TV will ask
you to format the content. See the section, “Format
Disk” in the following pages for more information on
disk formatting.
Note that ALL the data stored on the USB disk will
be lost and then the disk format will be converted to
FAT32 in such a case.
USB Disk Connection
• Plug your USB device to the USB input of the TV.
Note: Plug or unplug your USB disk while the TV is
switched off.
Note: If you are going to connect a USB hard disk drive
to the TV set, USB connection cable used between
the disk drive and the TV should have a USB logo
and should be as short as possible.
Note: While formatting a USB hard disk that has 1TB
(Tera Byte) or more fi le capacity, you can experience
problems with the formatting process. In such a
case, you should format the disk with your personal
computer and the formatted disk type should be
FAT32.
SIDE VIEW USB MEMORY
USB
5Vdc
Max:500mA
CAUTION !
Quickly plugging and unplugging USB devices, •
is a very hazardous operation. Especially, do not
repeatedly quickly plug and unplug the drive. This
may cause physical damage to the USB player and
especially the USB device itself.
Do not pull out USB module while playing or •
recording a fi le.
Programme Recording
To record a programme, you should fi rst connect a
USB disk to your TV while the TV is switched off.
You should then switch on the TV to enable recording
feature.
IMPORTANT: When using a new USB hard disk drive,
it is recommended that you fi rst format the disk using
your TV’s “Format Disk” option.
To use the recording function a USB 2.0 certifi ed •
device of at least 1GB should be used, If the
connected USB device is not USB 2.0 an error
message will be displayed.
Recorded programmes are saved into the connected •
USB disk in .TS format (MPEG-2 transport stream).
If desirable, you can back up / copy these saved
recordings into a personal computer.
Note: It is possible that recorded broadcasts in
.TS format may not be supported by your media
playback software. In such a case, you should install
an appropriate media playback software to your
computer.
An hour of the recordings stored occupies •
approximately 2 GB of space.
For more information on recording programmes, •
see sections “Instant Recording”, “Timeshifting”,
“Electronic Programme Guide”, “Recordings Library”
or “Recording Timers” in the following parts.
Recorded programmes are split into 1GB partitions. •
Names of the stored recordings’ last three digits
indicates this: Such as 4801-000.ts , 4801-001.ts.
Recorded programmes are stored in the following •
directory of the connected USB disk: \DVR\RECS.
All recordings are indicated with a number (such
as 4801-000.ts). A text (txt) fi le is created for each
recording. This text fi le includes information such as
broadcaster, programme, and recording time.
If the writing speed of the connected USB disk is not •
suffi cient, recording may fail and timeshifting feaute
may not be available.
Recordings of HD programmes can occupy bigger •
size on the USB disk depending on the broadcast’s
resolution. For this reason it is recommended
to use USB hard disk drives for recording HD
programmes.
teletext is automatically turned off. Also teletext
usage is disabled when there is ongoing recording
or playback.
If the recording time of an event is longer than the
memory capacity, the following message will appear
on the screen: “There is not enough space for ‘event’
but it will be recorded until the drive is full”.
Connecting to a DVD Player via HDMI
Please refer to your DVD player’s instruction book
for additional information. Power off both the TV and
the device before making any connections.
Note: Not all cables shown in the illustration are
supplied.
If your DVD player has an • HDMI socket, you can
connect via HDMI for better video and audio quality.
1
2
SPDIF
Coax.OUT
VGA
HDMI Cable
(not supplied)
TV. Afterwards, insert your DVD player’s audio cable’s
connectors into the plural part of the VGA/Component audio connection cable (see illustration below).
Colours of the connected jacks should match.
Side view
YPbPr
Connection Cable
(supplied)
YPbPr Video Cable
(Not supplied)
DVD Player
When the connection is made, switch to •
YPbPr source. See, Input selection section.
Note: To connect YPb Pr device, you should use supplied
component (YPbPr) connection cable
You may also connect through the • SCART input.
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Scart Cable
(not supplied)
SCART
External device
When you connect to DVD player as illustrated above, •
switch to the connected HDMI source. See, Input
Selection section for more information on changing
sources.
Connecting to a DVD Player via
Component Sockets (YPbPr) or
Scart Cable
Some DVD players are connected through •
COMPONENT SOCKETS (YPbPr). In this case,
you must use the supplied Component video
connection cable for enabling connection. First,
plug single jack of the cable to the TV’s YPbPr
socket (side). Afterwards, insert your component
Note• : These three methods of connection perform the
same function but in different levels of quality. It is not
necessary to connect by all three methods.
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your
LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
Power off both computer and display before making
any connections. Use 15-pin D-sub display cable to
connect a PC to the LCD TV. When the connection
is made, switch to PC source. See “Input selection”
section. Set the resolution that suits your viewing
requirements. Resolution information can be found
in the appendix parts
External device
cable’s (not supplied) connectors into the plural
part of the Component video connection cable (see
illustration below). Colours of the connected jacks
should match.
To enable audio connection, use the • VGA/Component
Audio cable. First, plug single jack of the cable to the
You can connect a range of optional equipment to your
LCD TV using side connectors of the TV.
For connecting a camcorder or camera , you should •
use AV socket (side). To do this, you must use the
supplied video/audio connection cable. First, plug
single jack of the cable to the TV’s AV I N socket
(side). Afterwards, insert your camera cable’s (not
supplied) connectors into the plural part of the video/
audio connection cable. Colours of the connected
jacks should match. See illustration below.
Afterwards, you should switch to • Side AV source. See
the section Input selection in the following sections
for more information.
SIDE AV
AVConnection
Cable (supplied)
Headphone
AVCable
(not supplied)
Camera
To listen the TV sound from headphones, you •
should connect headphones to your TV by using the
HEADPHONE jack as illustrated above..
Remote Control Handset
Inserting Batteries
Remove the battery cover located on the back of •
the handset by gently pulling backwards from the
indicated part.
Insert two • AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Observe the correct polarity (+/-) when
inserting batteries and replace the battery cover.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC 50 Hz.
Switch the “•
side under the screen to position “|” so the TV will
switch to standby mode. Then the standby LED
lights up.
To switch on the TV from standby mode either:•
Press the “•
button on the remote control.
Press the “•
The TV will then switch on.•
Note : If you switch on your TV via CH
on the remote control or on the TV set, the programme
that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV to Standby
To switch the TV to low power stand by press the
” button on the remote control or right hand side
“
of the TV.
Note: When the TV is switched to standby mode,
standby LED can blink to indicate that features such
as Standby Search, Over Air Download or Timer is
active.
To Switch the TV Off
Switch the “• ” button on the bottom right hand
side under the screen to position 2 as illustrated,
to isolate the TV from the mains, the LED will
go out.
If the TV will not be used for a long period i.e. •
holidays, then unplug the power cord from the
mains socket.
” button on the bottom right hand
” button, CH / CH or a numeric
” or +/- button on the TV.
/ CH buttons
Note: Remove the battery from remote control
handset when it is not to be used for a long period.
Once you have connected external systems to
your TV, you can switch to different input sources.
Press “SOURCE” button on your remote control
consecutively for directly changing sources.
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote
control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
Press “• ” button to decrease volume or “
” button to increase volume, so a volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
Press “ • P/CH + ” button to select the next programme or
“ P/CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
Press “• ” / “” buttons at the same time
to view main menu. In the Main menu select sub-
menu using “ P/CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter
the sub-menu using “
To learn the usage of the menus, refer to the menu
system sections.
AV Mode
Press the “ • TV/AV ” button in the control panel on the
TV to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
The remote control of your TV is designed to control •
all the functions of the model you selected. The
functions will be described in accordance with the
menu system of your TV.
” or “” buttons.
Volume Setting
Press “• V+” button to increase the volume. Press “V-”
button to decrease the volume. A volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next
Programme)
Press “CH• ” button to select the previous
programme.
Press “CH•
” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
Press numeric buttons on the remote control to select •
programmes between 0 and 9. The TV will switch
to the selected programme. To select programmes
between, press the numeric buttons consecutively.
When the pressing time is due for the second
numeric button, only the fi rst digit programme will
be displayed. Press directly the programme number
to reselect single digit programmes.
Viewing Electronic Programme
Guide (EPG)
You can view the electronic programme guide (EPG)
to view information about available programmes.To
view the EPG menu please press EPG button on the
remote control.
Press “•
Press “•
programme list.
EPG menu displays available information on all •
channels.
Please note that event information is updated •
automatically. If there are no event information
data available for channels, EPG will be displayed
with blanks.
Up/Down/Left/Right: Navigate.
OK (Options): views/records or sets timer for future
programs.
INFO (Event Details): Displays the programmes in
detail.
Green button: Programme schedule will be listed
(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.
Up/Down/Left/Right: Navigate.
Red button (Prev Time Slice): Displays the
programmes of previous time slice.
Green button (Next Time Slice): Displays the
programmes of the next time slice.
Yellow button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.
Blue button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK (Options): views/records or sets timer for future
programs.
Text button (Filter): Views fi ltering options.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.
Blue button (Filter): Views fi ltering options.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK (Options): views/records or sets timer for future
programs.
Text (Search): Displays “Guide Search” menu.
SUBTTL: Press SUBTITLE button to view Select
Genre menu. Using this feature, you can search the
programme guide database in accordance with the
genre. Info available in the programme guide will
be searched and results matching your criteria will
be listed.
SWAP (Now) : Shows the current programme.
Recording via EPG Screen
IMPORTANT: To record a programme, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.
Note: Switching to a different broadcast or source is
not available during the recording.
/ : Page left / Page right.
Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the “Event
Options” menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch to the
selected channel.
Record / Delete Record Timer
IMPORTANT: To record a programme, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
Red button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
After you have selected a programme in EPG menu, •
press the OK button and and Options screen will
be displayed. Select “Record” option and press the
OK button. After this operation, a recording becomes
set to the selected programme.
To cancel an already set recording, highlight that •
programme and press the OK button and select
the option “Delete Rec. Timer”. The recording will
be cancelled.
Note: You cannot switch to any other channel or
source while there is an active recording on the
current channel.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in EPG menu,
press the OK button and and Options screen will
be displayed. Select “Set Timer on Event” option
and press OK button. You can set a timer for future
programmes.
To cancel an already set reminder, highlight that
programme and press the OK button. Then select
“Delete Timer” option. The timer will be cancelled.
Note: It is not possible to record or set timer for two or
more individual events at the same time interval.
First Time Installation
IMPORTANT: Ensure that the aerial or cable is
connected before switching on the TV for the fi rst
time installation.
When the TV is operated for the fi rst time, installation •
wizard will guide you through the process. First,
language selection screen will be displayed:
By pressing “• ” or “ ” button, select the country
you want to set and press “ ” button to highlight
Teletext Language option. Use “ ” or “ ” button
to select desired Teletext Language.
Press “•
option. Scan Encrypted will be then highlighted.
You can set Scan Encrypted as Yes if you want to
scan coded stations.Afterwards select the desired
Teletext Language.
Press • OK button on the remote control to continue
and the following message will be displayed on the
screen:
To select the “Yes” or “No” option, highlight the item by
using “ ” or “ ” buttons and press OK button.
Afterwards, the following OSD will be displayed on
the screen:
If you select CABLE option, the following screen will
be displayed:
” button after setting Teletext Language
Use “• ” or “ ” buttons to select your language
and press OK button to set selected language and
continue.
After selecting the language, “• Welcome!” screen will
be displayed, requiring you to set Country,Teletext
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When fi nished, press OK button to start
automatic search.
If you select AERIAL option from the Search Type
screen, the television will search for digital terrestrial
TV broadcasts.
Note: You can press “MENU” button to cancel.
After all the available stations are stored, Channel •
List will be displayed on the screen. If you like the
sort channels, according to the LCN,please select
“Yes” and than press “OK”.
Press • OK button to quit channel list and watch TV.
Installation
Press “MENU” button on the remote control and
select Installation by using “ ” or “ ” button. Press
OK button and the following menu screen will be
displayed.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB
stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations.
Digital Aerial & Analogue: Searches and stores both
analogue and aerial DVB stations.
Digital Cable & Analogue: Searches and stores both
analogue and cable DVB stations.
Whenever you select an automatic search type and •
press OK button, a confi rmation screen will appear
on the screen. To start installation process, select
Yes, to cancel select No by using .“
OK button.
After auto channel scan type is set and selected •
and confi rmed, installation process will start and
progress bar will move along. Press “MENU” button
to cancel process. In such a case, located channels
are not stored.
” or “ ” and
Manual Tuning
HINT: This feature can be used for direct broadcast
entry.
Select • Manual Channel Scan from the Installation
menu by using “
Scan options screen will be displayed.
Select the desired • Search Type using “
” button. Manual search options will change
accordingly. Use “ ”/“ ” button to highlight an item
and then press “ ” or “ ” button to set an option.
You can press “MENU” button to cancel.
Digital Aerial Manual Search
”/“ ” and OK buttons. Manual
” or “
In manual channel scan, the number of the multiplex
Select Automatic Channel Scan (Retune) by using “
”/“ ” button and press OK button. Automatic Channel
Scan (Retune) options will be displayed. You can
select options by using “ ”/“ ” and OK buttons.
or frequency are entered manually and only that
multiplex or frequency are searched for the channels.
After selecting search type as Digital Aerial, you can
enter the multiplex or frequency number using the
numeric buttons and press OK button to search.
Auto Channel Scan (Retune) Menu
Operation
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB
stations.
In cable manual scan, you can enter frequency,
modulation, symbol rate and network channel scan
options. After selecting search type as Digital Cable,
you can set the desired options and press OK button
to search.
Analogue Manual Search
After selecting search type as analogue, you can use
“ ”/“ ” button to highlight an item and then press “
” or “ ” button to set an option.
Enter the channel number or frequency using the
numeric buttons. You can then press OK button
to search. When the channel is located, any new
channels that are not on the list will be stored.
Analogue Fine Tune
Select • Analogue Fine Tune from the Installation
menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Analogue
fi ne tune screen will be displayed. Analogue Fine
Tune feature will not be available if there are no
analogue channels, digital channels and external
sources stored.
Press • OK button to proceed. Use “
to set Fine Tune. When fi nished, press OK button
again.
” or “ ” button
Network Channel Scan
Select Network Channel Scan from the installation
menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Network
Channel Scan selection screen will be displayed.
Select Digital Aerial or Digital Cable and press
OK button to continue. The following message will
be asked. Select Yes to continue or select No to
cancel.
If you start Digital Aerial scan process, automatic
scanning will start. You can press MENU button to
cancel.
If you start Digital Cable scan process, the following
screen will be displayed.
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When fi nished, press OK button to start
automatic search. Automatic searching screen will be
displayed during the process.
Note: If you select an extended gap between Start
and Stop frequency rate, automatic search duration
will take a longer time.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option
is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press “
” or “ ” button to select Clear Service List and then
press OK. The following OSD will be displayed on
the screen:
Select YES and press OK to continue or select NO
and press OK button to cancel.
Managing Stations: Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options.
Press • “MENU” button to view main menu. Select
Channel List item by using “
OK to view menu contents.
Select Edit Channel List to manage all stored
channels. Use “ ” or “ ” and OK buttons to select
Edit Channel List.
Operating the Channel List
” or “ ” button. Press
Deleting a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag channel.
Select the channel that you want to delete and select •
Delete option. Press OK button to continue.
A warning screen will appear. Select • YES to delete,
select No to cancel. Press OK button to continue.
Renaming a Channel
Select the channel that you want to rename and •
select Edit Name option. Press OK button to
continue.
Pressing “•
next character. Pressing “ ” or “ ” button toggles
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’
by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons
‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as
the button is pressed.
When fi nished, press • OK button to save. Press “MENU” to cancel.
” or “ ” button moves to the previous/
Locking a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag a single
channel.
Select the channel that you want to lock and select •
Lock option. Press OK button to continue.
You will be asked to enter parental control PIN. •
Default PIN is set as 0000. Enter the PIN number.
Note: If the Country option is set to France, you can
use 4725 as the default code.
Press “• ” or “ ” button to select the channel that
will be processed. Press “ ” or “ ” button to select
a function on Channel List menu.
Use CH•
Press • BLUE button to view fi ltering options.
Press • “MENU” button to exit.
/CH buttons to move page up or down.
Press • OK button when the desired channel is
highlighted to lock/unlock the channel. Lock symbol
will be displayed next to the selected channel.
Moving a Channel
First select the desired channel. Select Move option •
in the channel list and press OK button.
Edit Number screen will be displayed. Enter the •
desired channel number by using the numeric
buttons on the remote control. If there is a previously
stored channel on that number, a warning screen
will be displayed. Select Yes if you want to move the
channel and press OK.
Press • OK button to process. Selected channel is
now moved.
Press • “MENU” button to view main menu. Select
Channel List item by using “
OK to view menu contents.
Select • Favourites to manage favourite list. Use “
”/“ ” and OK buttons to select Favourites.
You can set various channels as favourites so that •
only the favourite channels are navigated.
Select a channel by using “• ” or “ ” button. Press
OK button to add selected channel to favourites list.
Press OK button again to remove.
Button Functions
OK• : Add/remove a station.
YELLOW• : Tag/untag a channel.
GREEN• : Tag/untag all channels.
BLUE• : Displays fi ltering options.
Managing Stations: Sorting
Channel List
You can select broadcasts to be listed in the channel
list. To display specifi c types of broadcast, you should
use Active channel list setting.
Select Active channel list from the Channel list
menu by using “
to continue.
” or “ ” button. Press OK button
” or “ ” button. Press
You can select a broadcast type option from the list
by using “ ” /“ ” and OK buttons.
On-Screen Information
You can press “INFO” button to display on-screen
information. Details of the station and current
programme will be displayed on the information
banner.
The information banner gives information on the
channel selected and the programmes on it. The
name of the channel is displayed, along with its
channel list number. Hint: Not all channels broadcast
the programme data. If the name and time of the
programme are not available, then information banner
will be displayed with blanks.
If the selected channel is locked, you must enter the
correct four-digit numeric code to view the channel
(default code is 0000). “Enter PIN” will be displayed
on the screen.
Note: If the Country option is set to France, you can
use 4725 as the default code.
Media Playback Using Media
Browser
If the USB stick is not recognized after power off/on
or First Time Installation, fi rst, plug the USB device
out and power off/on the TV set. Plug the USB device
in again.
To display Media Browser window, press either
“MENU” button on the remote control and then select
Media Browser by pressing “
OK button to continue. Media Browser menu options
will be displayed.
Also, when you plug USB devices, media browser
screen will be displayed automatically:
” or “ ” button. Press
You can play music, picture and video fi les from the
connected USB memory stick. Use “ ” or “ ” button
to select Videos, Photos, Music, Recording Library
or Settings.
When you select Videos from the main options,
available video fi les will be fi ltered and listed on this
screen. You can use “ ” or “ ” button to select a video
fi le and press OK button to play a video. If you select
a subtitle fi le and press OK button, you can select or
deselect that subtitle fi le. The following menu will be
displayed while playing a video fi le:
Jump (Numeric buttons):The TV will jump to the
fi le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button) : Plays the selected fi le.
Up/Down: Navigate.
button) : Plays all media fi les starting with
Play (
the selected one.
Lang (Play Preview): Displays selected fi le in a small
preview screen.
RED button: Sorts fi les by name.
YELLOW button: Toggles viewing style.
GREEN button: Activates Loop/Shuffl e functions.
BLUE button: Changes media type.
Play ( button): Starts the video playback.
Stop (
Pause (
Rewind (
Forward ( button): Goes forward.
Subtitle/Audio (LANG. button): Sets subtitle/Audio.
Jump (GREEN button): Jumps to time. Use numeric
buttons to type the desired time and press GREEN
button again to proceed.
button): Stops the video playback.
button): Pause the video playback.
button): Goes backward.
English - 21 -
Yellow: Opens subtitle time correction menu
Press SWAP button to switch back to previous
menu.
Viewing Photos via USB
When you select Photos from the main options,
available image fi les will be fi ltered and listed on this
screen.
Jump (Numeric buttons): Jump to selected fi le using
the numeric buttons.
OK: Views the selected picture in full screen.
Up/Down: Navigate.
Slideshow ( button): Starts the slideshow using
all images.
GREEN button: Views images in thumbnails.
RED button: Sorts fi les by date.
YELLOW button: Toggles viewing style.
BLUE button: Changes media type.
Slideshow Options
Pause ( button): Pauses the slideshow.
Continue (
Loop/Shuffl e (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shuffl e.
Press once more to enable only Shuffl e. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next fi le on slideshow.
Rotate (Up/Down buttons): Rotates the image using
up/down buttons.
RETURN: Back to fi le list.
INFO: Displays help screen.
Playing Music via USB
When you select Music from the main options,
available audio fi les will be fi ltered and listed on this
screen.
Up/Down: Navigate.
button): Plays all media fi les starting with
Play (
the selected one.
Stop (
Pause (
RED: Sorts fi les by Title,Artist or Album.
Loop/Shuffl e (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shuffl e.
Press once more to enable only Shuffl e. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
0..9 (Numeric buttons): The TV will jump to the
fi le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected fi le.
Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next fi le to play.
YELLOW: Toggles viewing style.
BLUE: Changes media type.
button): Stops playback.
button): Pauses the selected playback.
Recordings Library
IMPORTANT: To view recordings library, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
To view the list of recordings, select “Recordings
Library” and press the OK button. Recordings Library
will then be displayed with available recordings.
English - 22 -
All the recordings are kept in a list in the recordings
library.
RED button (Delete): Erases the selected
recording.
GREEN button (Edit): Makes changes on the
selected recording.
BLUE button (Sort): Changes the order of the
recordings. You can select from a wide range of
sorting options.
OK button: Activates play options menu:
• Play from start: Plays the recording from the
beginning.
• Resume: Recommences the recordings.
• Play from offset: Specifi es a playing point.
Note: Viewing main menu and menu items will not ve
available during the playback.
(Resume): Recommences the recordings.
INFO (Details): Displays the short extended
programmes in detail.
Media Browser Settings
You can set your Media Browser preferences by
using the Settings dialog. Press “ ” or “ ” button to
highlight an item and use “ ” or “ ” button to set.
Subtitle Position: Sets subtitle position as up or
down.
Subtitle Font Size: Sets subtitle font size (max.
54pt).
DivX® Registration Code: Some DivX® Video-OnDemand fi les require registration code, this code can
be used for this purpose.
Timeshift Recording
IMPORTANT: To record a programme, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
(PAUSE) button while watching a broadcast
Press •
for switching to timeshifting mode.
In timeshifting mode, the programme is paused and •
simultaneously recorded to the connected USB
disk (*). Press
paused programme from the stopped moment.
This playback is performed in x1 playback speed. •
You will see the timeshift gap between the real and
the timeshifted programme in the info bar.
/ (PREVIOUS/NEXT) buttons to move
Use •
forward or backward on timeshift playback. When
the timeshift is reached, timeshifting mode will be
quitted and you will switch back to watching normal
broadcast.
Press •
(*) Continuous time shift recording’s duration depends
on your connected USB disk’s fi le size and defi ned
Max. Timeshift in the Recordings Confi guration menu.
See the section, “Recordings” for more information on
setting Max. Timeshift.
Note: Switching to a different broadcast or source;
and viewing main menu are not available during the
timeshifting.
(PLAY) button again to watch the
(STOP) button to quit timeshifting mode.
Instant Recording
IMPORTANT: To record a programme, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
Press •
event instantly while watching a programme. The
following OSD appears on the screen:
(RECORD) button to start recording an
Record OSD will then be displayed for a short time •
and the current event will be recorded.
You can press •
control again to record the next event on the EPG. In
this case, OSD will display the programmed events
for recording.
Press (STOP) button to cancel instant recording.
The following OSD will be displayed:
Select Yes by using “ ” or “ ” / OK buttons to cancel
instant recording.
Note: Switching to a different broadcast or source;
and viewing Media Browser are not available during
the recording.
(RECORD) button on the remote
Watching Recorded Programmes
In the main menu, use “ ” or “ ” buttons to select
Media Browser. Highlight Recordings Library item by
using “ ” or “ ” button and press OK button to enter.
Recordings Library will then be displayed.
IMPORTANT: To view recordings library, you should
fi rst connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
Select a recorded item from the list (if previously
recorded) by using “ ” / “ ” button. Press OK button
to view Play Options. Select an option by using “ ” / “ ” or OK buttons.
Play from start: Plays the recording from the •
beginning.
Resume: Recommences the recordings.•
Play from offset: Specifi es a playing point.•
Note: Viewing main menu and menu items will not be
available during the playback.
Press
to return to Recordings Library.
Slow Forward
If you press
recorded programmes, slow forward feature will be
available. You can use
Pressing
forwarding speed.
(STOP) button to stop a playback and return
(PAUSE) button while watching
button to slow forward.
button consecutively will change slow
Changing Image Size: Picture
Formats
You can change the aspect ratio (image size) of •
the TV for viewing the picture in different zoom
modes.
Press • “SCREEN” button repeatedly to change
the image size. Available zoom modes are listed
below.
Auto
When AUTO is selected, the aspect ratio of the screen
is adjusted by the information provided by the selected
source (if available).
The format being displayed in AUTO mode is
completely independent of WSS information which
could be included in the broadcast signal or the signal
from an external device.
Note: Auto mode only will be available in HDMI,
YPbPr and DTV sources.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the wide TV
screen.
For 16:9 aspect ratio pictures that have been •
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.
Note: You can shift to screen up or down by pressing
“ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as
panaromic, 14:9 Zoom, Cinema or Subtitle.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to
the upper and lower limits of the screen.
14:9 Zoom
This option zooms to the 14:9 picture.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size.
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the screen, without
making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.
Confi guring Picture Settings
You can use different picture settings in detail.
Press “MENU” button and select the Picture icon
by using “
Picture Settings menu.
Operating Picture Settings Menu Items
Press “• ” or “ ” button to highlight a menu item.
Use “•
Press • “MENU” button to exit.
Picture Settings Menu Items
Mode: For your viewing requirements, you can set
the related mode option. Picture mode can be set
to one of these options: Cinema,Game,Dynamic
and Natural.
Contrast: Sets the lightness and darkness values
of the screen.
Brightness: Sets the brightness value for the
screen.
Sharpness: Sets the sharpness value for the objects
displayed on the screen.
Colour: Sets the colour value, adjusting the colors.
Colour Shift: Adjust the desired colour tone.
Colour Temp: Sets the desired colour tone.
Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
For normal colours, select Normal option.
Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
Noise Reduction: If the broadcast signal is weak and
the picture is noisy, use Noise Reduction setting to
reduce the noise amount. Noise Reduction can be set
to one of these options: Low, Medium, High or Off.
Game Mode: When Game Mode is set to On, specifi c
game mode settings, which are optimized for better
video quality, will be loaded.
Note: When Game Mode is on, some items in the
Picture Settings menu will be unavailable to be set.
Picture Zoom:Sets the picture size to Auto,16:9,
Subtitle,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramic or Cinema.
Reset: Resets the picture settings to factory default
settings.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu
will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be
added to the Picture Settings while in PC mode.
PC Picture Settings
For adjusting PC picture items, do the following:
Press “
menu appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour, Colour Temp and
Picture Zoom settings in this menu are identical
to settings defi ned in TV picture menu under “Main
Menu System”.
Sound,Settings and Source settings are identical to the
settings explained in main menu system.
PC Position: Select this to display PC position menu
items.
” or “ ” button to select Picture icon. Picture
Confi guring Sound Settings
Sound settings can be confi gured according to your
personal preferences.
Press “MENU” button and select the fi rst icon by
using “
Sound Settings menu.
Operating Sound Settings Menu Items
Sound Settings Menu Items
Volume: Adjusts volume level.
Equalizer: Press OK button to view equalizer sub-
menu.
” or “ ” button. Press OK button to view
Press “• ” or “ ” button to highlight a menu item.
Use “•
” or “ ” button to set an item.
Press • “MENU” button to exit.
Autoposition: Automatically optimizes the display.
Press OK to optimize.
H Position: This item shifts the image horizontally to
right hand side or left hand side of the screen.
V Position: This item shifts the image vertically
towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock: Dot Clock adjustments correct the
interference that appear as vertical banding in
dot intensive presentations like spreadsheets or
paragraphs or text in smaller fonts.
Phase: Depending on the resolution and scan
frequency that you input to the TV set, you may see
a hazy or noisy picture on the screen. In such a case
you can use this item to get a clear picture by trial
and error method.
In equalizer menu, the preset can be changed to
Music, Movie, Speech, Flat, Classic and User.
Press the “MENU” button to return to the previous
menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed
manually only when the EqualizerMode is in User.
Balance: This setting is used for emphasizing left or
right speaker balance.
Headphone: Sets headphone volume.
AVL : Automatic Volume Limiting (AVL) function sets the
sound to obtain fi xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Dynamic Bass: Dynamic Bass is used to increase
bass effect of the TV set.
Digital Out: Sets digital out audio type.
Confi guring Your TV’s Settings
Detailed settings can be configured to suit your
personal preferences.
Press “MENU” button and select Settings ikon by
using “
Settings menu.
Operating Settings Menu Items
Settings Menu Items
Conditional Access: Controls conditional access
modules when available.
Language: Confi gures language settings.
Parental: Confi gures parental settings.
Timers: Sets timers for selected programmes.
Date/Time: Sets date and time.
Sources: Enables or disables selected source
options.
Other Settings: Displays other setting options of
the TV set.
” or “ ” button. Press OK button to view
Press “• ” or “ ” button to highlight a menu item.
Press • OK button to select an item.
Press • “MENU” button to exit.
Using a Conditional Access
Module
IMPORTANT: Insert or remove the CI module only
when the TV is SWITCHED OFF.
In order to watch certain digital channels, a conditional •
access module (CAM) can be necessary. This module
must be inserted in the CI slot of your TV.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and •
the viewing card by subscribing to a pay channel
company, then insert those to the TV using the
following procedure.
Insert the CAM and then the viewing card to the •
slot that is located in the terminal cover at the rear
side of the TV.
The CAM should be correctly inserted, it is •
impossible to insert fully if reversed. The CAM or
the TV terminal may be damaged if the CAM is
forcefully inserted.
Connect the TV to the mains supply, switch on
and then wait for few moments until the card is
activated.
When no module is inserted, “• No Common Interface module detected” message appears on
the screen.
Refer to the module instruction manual for details •
of the settings.
Viewing Conditional Access Menu (*)
(*) These menu settings may change depending on
the service provider.
Press “MENU” button and select the icon by using
” or “ ” button. Press OK button to view Settings
“
menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Conditional
(*) These settings can be changed if only the
broadcaster supports. Otherwise, settings will not be
available to be changed.
Audio: Changes the audio language for the current
channel.
Subtitle• : Sets the subtitle language for the current
channel.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden,
Norway or Finland, the Language Settings menu will
function as described below:
Language Settings
In the confi guration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press
OK and Language Settings submenu will be displayed
on the screen:
” or “ ” buttons to highlight the menu item
Use “
that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button
to set.
Notes:
System Language determines the on-screen menu •
language.
Audio Language is used for selecting the soundtrack •
of a channels.
Primary settings are the first priority when multiple •
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the first options
are not available.
Parental Control
To prohibit viewing of certain programmes, channels
and menus can be locked by using the parental
control system.
This function enables or disables the menu protection
system and allows the PIN code to be changed.
Press “MENU” button and select the icon by using
“
” or “ ” button. Press OK button to view Settings
menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Parental
and press OK to continue:
To display parental lock menu options, PIN number
should be entered. Factory default PIN number is
0000.
Note: If the Country option is set to France, you can
use 4725 as the default code.
After coding the correct PIN number, parental settings
menu will be displayed:
Parental Settings Menu Operation
Select an item by using “• ” or “ ” button.
” or “ ” button to set an item.
Use “•
Press• OK button to view more options.
Menu Lock: Menu lock setting enables or disables
the menu access. You can disable access to the
installation menu or the whole menu system.
Maturity Lock (optional): When set, this option
gets the maturity information from the broadcast and
if this maturity level is disabled, disables access to
the broadcast.
Child Lock (optional): When Child Lock is set, the TV
can only be controlled by the remote control. In this
case the control panel buttons will not work, except
for the Standby Off/On button. When Child Lock is
activated you are able to switch the TV into Standby
mode with the Standby Off/On button. To switch the
TV on again, you need the remote control. Hence, if
one of those buttons is pressed, Child Lock Is On
will be displayed on the screen when the menu screen
is not visible.
Set PIN: Defi nes a new PIN number. Use numeric
buttons to enter a new pin number. You will need
to code your new pin a second time for verifi cation
purposes.
IMPORTANT: The factory default pin number is 0000,
if you change the pin number make sure you write it
down and keep it safe.
Note: If the Country option is set to France, you can
use 4725 as the default code.
Timers
To view Timers menu, press “MENU” button and
select Channel List icon by using “ ” or “ ” button.
Press OK button to view Channel List menu. Use “
” or “ ” button to highlight Timers and press OK
to continue:
Setting Sleep Timer
This setting is used for setting the TV to turn off after
a certain time.
Highlight Sleep Timer by using “•
Use “•
” or “ ” button to set. The timer can be
programmed between Off and 2.00 hours (120
minutes) in steps of 30 minutes.
” or “ ” button.
Setting Programme Timers
You can set programme timers for a particular
programme using this feature.
Press “
timer function buttons will be displayed on the
screen.
” button to set timers on an event. Programme
Adding a Timer
Press • YELLOW button on the remote control to
add a timer. The following menu appears on the
screen:
Network Type: This feature is unavailable to be set.
Timer Type: You can select timer type as Record
or Timer.
Channel: Changes channel by using “ ” or “ ”.
Record Type: This item is unavailable to be set.
Date: Enter a date using the numeric buttons.
Start: Enter a starting time using the numeric
buttons.
End: Enter an ending time using the numeric
buttons.
Duration: Displays duration between the starting and
ending time.
Repeat: Sets a timer to be repeated as Once, Daily or
Weekly. Use “
Change/Delete: Sets the change/delete permission.
Playback: Sets the playback permission and parental
settings.
Press • GREEN button to save the timer. Press RED
button to cancel.
” or “ ” buttons to select an option.
Editing a Timer
Select the timer you want to edit by pressing “• ”
or “ ” button.
Press • GREEN button. Edit Timer menu screen will
be displayed.
When fi nished with editing, press • GREEN button to
save. You can press “MENU” button to cancel.
Deleting a Timer
Select the timer you want to delete by pressing “•
” or “ ” button.
Select Recording Confi guration item in the Settings
menu to confi gure recording settings. The following
menu is displayed for recording confi guration.
The following options are available for adjustments:
Start Early (*)
You set recording timer’s starting time to start earlier
by using this setting.
(*) Available only for EU country options.
End Late (*)
You set recording timer’s end time to end later by
using this settings.
(*) Available only for EU country options.
Max Timeshift
This setting allows you to set the maximum time
allowed for timeshifting. Duration options are
approximate and can change accordingly, depending
on the broadcast received.
Format Disk
IMPORTANT: Note that ALL the data stored on the
USB disk will be lost and then the disk format will be
converted to FAT32 if you activate this feature.
•If you want to delete all fi les on the connected USB
hard disk drive or memory stick, you can use Format
Disk option.
• Also, if your USB disk malfunctions, you can try
formatting the USB disk. In most cases formatting
the USB disk will restore normal operation; however,
ALL the data stored on the USB disk will be lost in
such a case.
• Press OK button while the Format Disk option
is highlighted. A menu will appear on the screen,
requiring you to enter a pin number. If you have not
changed the pin number, the factory default is 0000.
Note: If the Country option is set to France, you can
use 4725 as the default code.
After you enter the pin, a pop-up menu appears on
the screen to ensure that the hard disk should be
formatted, select “YES” and press OK to format the
hard disk. Select “NO” and press OK to cancel. Ensure
English - 30 -
you back up important recordings before you format
the USB disk unit.
Hard Disk Info
To view the details about the USB disk, highlight Hard
Disk Info by using “
disk information will be displayed:
” or “ ” key and press OK. USB
Confi guring Date/Time Settings
Select Date/Time in the Settings menu to confi gure
Date/Time settings. Press OK button.
Use “• ” or “ ” buttons to highlight Date/Time.
Date,Time,Time Settings Mode and Time Zone Setting
will be available.
” or “ ” buttons to highlight the Time Settings
Use “
Mode. Time Settings Mode is set using “
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Date/Time and Time Zone
options will not be available to be set. If MANUAL option
is selected as the Time Zone can be altered:
• By pressing “
Use “
between GMT-12 or GMT+12. Date/Time on the top of
the menu list will then change according to the selected
Time Zone.
Changes are automatically stored. Press • “MENU”
to exit.
You can enables or disable selected source options. The
TV will not switch to the disabled source options when
“SOURCE” button is pressed.
Select • Sources in the Settings menu and press OK
button.
” or “ ” buttons to select a source.
Press“•
” or “ ” button to enable or disable the
Use “•
selected source. Changes are automatically
stored.
Confi guring Other Settings
To view general confi guration preferences, select Other
Settings in the Settings menu and press OK button.
Operation
Press “• ” or “ ” buttons to select an item.
” or “ ” button to set an option.
Use “•
Press• OK button to view a sub-menu.
English - 31 -
Menu Timeout: Changes timeout duration for menu
screens.
Scan Encrypted: When this setting is on, search
process will locate the encrypted channels as well. If
it is set as Off, encrypted channels will not be located
in automatic search or manual search.
Backlight (optional): This setting controls the
backlight level and it can be set to Auto, Maximum,
Minimum and Medium.
Power Save Mode: Use “
Power Save Mode.Press “ ” or “ ” button to set
Power Save Mode as On or Off.See the section,
“Environmental Information” in this manual for further
information on Power Save Mode.
Note : Backlight function will be invisible if Power Save
Mode is set to on.
Blue Background: Activates or deactivates blue
background system when the signal is weak or
absent.
Software Upgrade: To ensure that your TV always
has the most update information, you can use this
setting. In order for the proper operation, please
ensure that the TV is set to standby mode.
You can enable or disable automatic upgrade by
setting Automatic Scanning option.
You can manually search for new software by
selecting Scan for upgrade.
Hard of Hearing: If the broadcaster enables any
special signal concerning the audio, you can set this
setting as On to receive such signals.
Audio Description: Audio description refers to
an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television
and movies. The description narrator talks through
the presentation, describing what is happening on the
screen during the natural pauses in the audio (and
sometimes during dialogue, if deemed necessary).
You can use this feature, only if the broadcaster
supports that additional narration track.
Auto TV Off: You can set the timeout value of auto off
feature.After the timeout value is reached and the Tv is
not operated for selected time , the TV will go off.
Broadcast Type (optional):
When you set the desired broadcast type by using “
” or “ ” button, the TV will display the related channel
list. If the related source has does not include any
stored channels, “No channels for this type have been
found.” message will be displayed on the screen.
” or “ ” button to select Standby Search and
then press “ ” or “ ” button to set this setting as On or
Off. If you change Standby Search to Off, this function
will be unavailable.To use Standby search please
make sure that you select Standby Search as On.
If the Standby Search is set to On, when the TV is in
standby mode, available broadcasts will be searched.
If the TV locates any new or missing broadcasts, a
menu screen will be displayed, asking you whether
or not to execute these changes.
Other Features
Displaying TV Information: Programme Number,
Programme Name, Sound Indicator, time, teletext,
channel type and resolution information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed.
Mute Function: Press “
Mute indicator will be displayed in the upper side of
the screen. To cancel mute, there are two alternatives;
the fi rst one is pressing the “ ” button and the second
one is increasing the volume level.
Picture Mode Selection: By pressing PRESETS
button, you can change Picture Mode settings in
accordance with your viewing requirements. Available
options are Dynamic, Natural and Cinema.
Displaying Subtitles: Press LANG button to select
subtitle language and press SUBTITLE button to
activate or deactivate subtitles.
Selected subtitle language may not be stored when
you change channels.
To omit this, you should set the Preferred Subtitle
Language option in the Language Settings menu to
the desired language. This enables the TV to switch
to the preferred subtitle language when the channel
is changed.
” button to disable sound.
Teletext
The teletext system transmits information such as
news, sports and weather on your TV. Note that if the
signal degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
“TXT” Teletext / Mix : Activates teletext mode when
pressed once. Press again to place the teletext screen
over the programme (mix).Pressing again will quit the
teletext mode.
“RETURN” Index: Selects the teletext index page.
“INFO” Reveal: Shows hidden information (e.g.
solutions of games).
“OK” Hold: Holds a text page when convenient. Press
again to resume.
”/“ ” Subcode Pages : Selects subcode pages if
“
available when the teletext is activated.
P+ / P- and numbers (0-9): Press to select a page.
Note: Most TV stations use code 100 for their index
pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/
BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text
systems. When these systems are available, the
pages are divided into groups or topics. When
FASTEXT system is available, sections in a teletext
page will become colour-coded and can be selected
by pressing the coloured buttons. Press a coloured
button that corresponds to with your needs. The
coloured writings will appear, showing you which
coloured buttons to use when TOP text transmission
is present. Pressing “ ” or “ ” commands will request
the next or previous page respec tively.
Screen Care: Clean the screen with a slightly damp,
soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may
damage the coating layer of the TV screen. For your
safety, unplug the mains plug when cleaning the
set. When moving the TV, hold it properly from the
bottom part.
Image Persistence: Please note that ghosting may
occur while displaying a persistent image.LCD TVs’
image persistence may disappear after a short time.
Try turning off the TV for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture
for extended periods.
No Power: If your TV system has no power, please
check the main power cable and connection to the
mains socket outlet.
Poor Picture: Have you selected the correct TV
system? Is your TV set or house aerial located too close
to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune the
channels. The picture quality may degrade when two
peripherals are connected to the TV at the same time.
In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture: Is the aerial connected properly? Are the
plugs connected tightly to the aerial socket? Is the
aerial cable damaged? Are suitable plugs used to
connect the aerial? If you are in doubt, consult your
dealer. No Picture means that your TV is not receiving
a transmission. Have you selected the correct button
on the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Sound: You can not hear any sound. Did you perhaps
interrupt the sound, pressing the
coming from only one of the speakers. Is the balance
set to one extreme? See Sound Menu.
Remote Control: Your TV no longer responds to the
remote control. Perhaps the batteries are exhausted.
If so you can still use the local buttons on the TV.
Input Sources: If you cannot select an input source,
it is possible that no device is connected. Check
the AV cables and connections if you have tried to
connect a device.
Recording Unavailable: To record a programme, you
should fi rst connect a USB disk to your TV while the
TV is switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available. If you cannot perform recording,
try switching off the TV and then re-inserting the USB
device while the TV is switched off.
button? Sound is
USB Is too Slow: If “USB is too slow” message is
displayed on the screen while starting a recording,
try restarting the recording. If you still get the same
error, it is possible that your USB disk does not meet
the speed requirements. Try connecting another
USB disk.
The display has a maximum resolution of 1920 x 1080.
The following table is an illustration of some of the
typical video display modes. Your TV may not support
different resolutions. Supported resolution modes are
listed below. If you switch your PC to an unsupported
mode, a warning OSD will appear on the screen.
Appendix B: AV and HDMI Signal
Compatibility (Input Signal Types)
SourceSupported SignalsAvailable
PAL 50/60O
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed
properly. The problem may be an inconsistency with standards
from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you
do experience such a problem please contact your dealer and
also the manufacturer of the source equipment.
• Your TV is capable of fi nding and updating new software upgrades over broadcast channels.
• For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software
upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
1) Software upgrade search via user interface
• It is possible manually to check if there is a new software upgrade for your TV set.
• Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings
menu navigate on to the Software Upgrade item and press OK button to open Upgrade Options menu.
• In Upgrade Options menu select Scan for upgrade and press OK button.
• If a new upgrade is found, it starts to download the upgrade. A progress bar indicates the remaining download
progress. When download completes with success a message is displayed for reboot to activate new software.
Press OK to continue with the reboot operation.
2) 3.AM search and upgrade mode
• If Automatic scanning in Upgrade Options menu is enabled, TV wakes up at 03:00 and searches broadcast
channels for new software upgrade. If new software is found and downloaded successfully, with next power
up TV opens with new software version.
Note on reboot operation: Reboot is the last step in software upgrade operation if download of new software is
fi nished successfully. During reboot TV makes fi nal initializations. In reboot sequence panel power is closed and
front led indicates the activity with blinking. Around 5 minutes later TV restarts with new software activated.
• If your TV fails to restart in 10 minutes, unplug power for 10 minutes and re-plug again. TV should open with
new software safely. If you still can not get TV working, please kindly repeat unplug and plug sequence a few
times more. If your set still can not operate, please call the service personnel to fi x the problem for you.
Caution: While led is blinking during reboot do not unplug your TV’s power. Doing this may cause
your TV not to re-open again and can only be fi xed by service personnel.
Information for Users on Disposal of old Equipment and
Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose
of the product or battery, please consider the collection systems or
To install the TV on the wall, fi rst of all, foot assembly should be removed. Unscrew the 4 screws that attach
the foot assembly to the panel and remove the foot assembly from the panel.
Kabel za napajanje ovog proizvoda ima nezamjenjivi utikač (ugrađen) s osiguračem od 5A. Ako osigurač treba
zamijeniti, mora se koristiti BS 1362 osigurač odobren od BSI-a ili ASTA-e i/ili iste
je naznačeno na glavi utikača.
Vratite poklopac osigurača na njegovo mjesto nakon izmjene osigurača. Ne koristite utikač bez pričvršćenog
poklopca osigurača.
U rijetkom slučaju, ako utičnica u vašem domu ne odgovara isporučenom utikaču, presijecite kabel za napajanje
i pričvrstite utikač odgovarajućeg tipa.
OPASNOST:
Osigurač izrezanog utikača treba ukloniti, a izrezani utikač odmah uništiti i zbrinuti na siguran način.
Ni pod kojim uvjetima izrezani utikač ne smije se umetati negdje drugdje u utičnicu od 5A, jer postoji opasnost
od strujnog udara.
Za pričvršćivanje odgovarajućeg utikača na kabel za napajanje, slijedite donje upute:
VAŽNO:
Žice kabela za napajanje obojane su bojama u skladu s donjim pravilom:
Plava: Neutralno
Smeđa: Živa/pod naponom
Ako boje žica kabela za napajanje ovog proizvoda možda ne odgovaraju bojama
na oznakama u vašem utikaču, postupite na sljedeći način:
Žicu plave boje treba se spojiti na priključak kabela koji je označen slovom N ili obojan u crno.•
Žicu smeđe boje treba se spojiti na priključak kabela koji je označen slovom L ili obojan u crveno.•
Provjerite kako ni smeđa ni plava žica nisu spojeni na uzemljenje u vašem 3-strukom utikaču.
Prije postavljanja poklopac utikača provjerite:
Sadržava li novo postavljeni utikač
osigurač, je li njegova vrijednost ista uklonjenom iz izrezanog utikača.•
Držak kabela pričvršćen je preko omotača kabela za napajanje, a ne izravno preko strujnih žica.•
AKO NISTE SIGURNI, POSAVJETUJETE SE S KVALIFICIRANIM ELEKTRIČAROM..
HDMI konektori za digitalni video i audio signal. Ovaj •
priključak je predviđen i za primanje signala visoke
rezolucije (HD).
USB ulaz.•
Snimanje programa•
Program sa zadržanom slikom•
1000 programa (analogni+digitalni).•
Sustav OSD izbornika.•
Ugrađeni tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG 4 •
kompatibilan.
Scart utičnica za vanjske uređaje (kao što su video, •
video igre, audio uređaji, itd.).
Stereo zvučni sustav. (German+Nicam)•
Teletekst, brzi tekst, tekst na vrhu.•
Priključak za slušalice.•
Sustav automatskog programiranja.•
Ručno podešavanje prema naprijed ili natrag.•
Samoisključivanje / Blokada za djecu.•
Automatsko prigušivanje zvuka kada nema •
emitiranja.
NTSC reproduciranje. •
AVL (automatsko ograničenje glasnoće).•
Auto napajanje isključeno.•
PLL (traženje frekvencije).•
PC ulaz. •
‘’Uključi i igraj’’ za Windows 98, Windows 7, ME, •
2000, XP, Vista.
Mod Igra •
Slike i zaslonski (OSD) prikazi u ovom korisničkom •
priručniku služe samo za objašnjenje i mogu se
razlikovati od stvarnih.
Primjeri koji se koriste u ovom priručniku temelje se •
na LC-40LE510E modelu.
Dragi korisniče SHARP
proizvoda
Hvala Vam na kupnji SHARP LCD televizora u boji.
Iz sigurnosnih razloga te kako bi dugo godina mogli
bez problema koristit proizvod, molimo prije uporabe
ovog proizvoda pažljivo pročitajte Važne sigurnosne
mjere.
Uvod
Pročitajte upute u ovom priručniku prije prve upotrebe
uređaja, čak i ako ste već dobro upoznati s radom
i upotrebom elektroničkih uređaja. Naročitu pažnju
obratite na poglavlje SIGURNOSNE MJERE.
Priručnik s uputama čuvajte na sigurnom mjestu za
buduću upotrebu. Ako uređaj prodajete ili dajete na
korištenje drugoj osobi, uz uređaj obavezno priložite
i ove upute.
Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda. Ovaj
priručnik sadrži upute za pravilnu upotrebu
televizora. Prije upotrebe televizora, molimo
pažljivo pročitate ovaj priručnik. Molimo
čuvajte ga na sigurnom mjestu za buduću
upotrebu.
Ovaj uređaj namijenjen je za primanje i prikazivanje TV
programa. Različite mogućnosti spajanja omogućuju
priključivanje dodatnih izvora za primanje i prikazivanje
(prijemnik, DVD uređaj, DVD snimač, VCR, PC, itd.).
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za rad u suhim
prostorijama. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za
privatnu upotrebu u kućanstvima i ne smije se koristiti
u industrijske i komercijalne svrhe. Načelno, naša
odgovornost je isključena u slučaju nenamjenske
upotrebe ili u slučaju neovlaštenih preinaka na
uređaju. Rad LCD televizora u ekstremnim uvjetima
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Priprema
Za ventilaciju ostavite najmanje 10 cm slobodnog
prostora sa svih strana uređaja. Kako bi se spriječile
nezgode i nesigurne situacije, molimo na uređaj
ne stavljate nikakve predmete. Uređaj koristite u
umjerenoj klimi.
Čišćenje - isključite AC kabel iz AC utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu •
krpu. Ne koristite tekućine ili aerosol.
Koristite mekanu, vlažnu krpu i blago obrišite panel kada je nečist. Kako bi zaštitili panel, za čišćenje ne •
koristite kemijski obrađenu tkaninu. Kemikalije mogu izazvati oštećenja ili napukline na kućištu televizora.
Voda i vlaga- Ne koristite proizvod blizu vode, na primjer blizu kade, umivaonika, sudopera, vjedara za pranje •
rublja, bazena za plivanje i vlažnih podruma.
Na proizvod ne stavljajte vaze ili slične predmeta napunjene vodom. Voda se može proliti po proizvodu i •
izazvati vatru ili strujni udar.
Stalak - Ne stavljajte proizvod na nestabilna kolica, tronožac ili stol. U tom slučaju proizvod •
može pasti, što može izazvati ozbiljne osobne ozljede kao i oštećenja proizvoda. Koristite
samo kolica, stalak, tronožac, konzolu ili stol koji je preporučio proizvođač ili se prodaje s
proizvodom. Prilikom montaže proizvoda na zid, slijedite upute proizvođača. Koristite samo
opremu za montiranje preporučeno od strane proizvođača.
Kada premještate proizvod koji je smješten na kolicima, morate ga pomicati s velikom pažnjom. •
Nagla zaustavljanja, pretjerana sila ili neravan pod mogu dovesti do pada proizvoda s kolica.
Ventilacija - Otvori za ventilaciju i drugi otvori na kućištu televizora namijenjeni su za ventilaciju. •
Ne prekrivajte ili ne zatvarajte otvore za ventilaciju i druge otvore, jer nedovoljna ventilacija
može izazvati pregrijavanje i/ili kraći vijek uporabe proizvoda. Proizvod ne stavljajte na krevet,
sofu, tepih ili slične površine, jer one mogu zatvoriti otvore za ventilaciju. Ovaj proizvod nije
namijenjen za ugradnju; ne postavljajte proizvod u zatvorene prostore kao što su police ili
stalaže za knjige, osim u slučaju ako je osigurana ispravna ventilacija ili ako su poštovane
upute proizvođača.
LCD panel na ovom proizvodu napravljen je od stakla. Može se razbiti ako se proizvod ispusti •
ili udre. Ako se LCD panel razbije, pazite kako se ne bi ozlijedili na slomljenom staklu.
Izvori topline-Držite proizvod dalje od izvora topline, kao što su radijatori, grijači, peći i drugi •
proizvodi koji stvaraju toplinu (uključ
Kako bi spriječili požar, ne stavljajte na vrh ili pored televizora svijeće ili otvoreni plamen.•
Kako bi se spriječila opasnost od požara ili udara, ne stavljajte AC kabel ispod televizora ili •
drugih teških predmeta.
Slušalice-Ne podešavajte glasnoću na najjače. Stručnjaci za sluh ne preporučuju dugo slušanje preglasnog •
zvuka.
Ne prikazujte fi ksnu sliku predugo, jer to može izazvati zadržavanje zaostale slike.•
Struja se troši uvijek kada je priključen kabel za napajanje.•
Servisiranje-Ne pokušavajte sami popravljati proizvod. Uklanjanje kućišta izlaže vas visokom naponu i drugim •
opasnim situacijama. Potražite kvalifi cirano osoblje koje će izvršiti servisiranje.
ujući i pojačala).
LCD panel proizvod je visoke tehnologije i omogućava vam savršenu sliku.
Zbog velikog broja piksela, ponekad se na zaslonu može pojaviti par neaktivnih piksela koji se vide kao fi ksna
plava, zelena ili crvena točka. Ovo je uključeno u specifi kacije proizvoda i ne smatra se kvarom.
Mjere opreza prilikom transportiranja televizora
Kad prenosite televizor, nikad ga ne smijete držati za zvučnike. Uvijek vodite računa da dvije osobe nose
televizor, držeći ga s dvije ruke-po jedna ruka sa svake strane televizora.
UPOZORENJE
Kako bi se spriječilo širenje požara, svijeće i ostale izvore otvorenog plamena uvijek
držite podalje od proizvoda.
Pročitajte pažljivo sljedeće preporučene
sigurnosne mjere radi vlastite sigurnosti.
Izvor napajanja
Prijemnik se smije napajati samo naponom od 220240V AC, 50Hz. Svakako provjerite jeste li odabrali
pravilan napon.
Priključni kabel
Preko priključnog kabela (glavnog priključka) ne
stavljajte uređaj, kao ni komade namještaja i sl.
te pazite da isti ne prignječite. Rukujte priključnim
kabelom držeći ga za utikač. Ne izvlačite utikač
povlačenjem kabela i kabel nikada ne dirajte
mokrim rukama zbog opasnosti od kratkog spoja
ili strujnog udara. Nikada ne pravite čvorove na
kabelu i ne vežite ga drugim kabelima. Priključni
kabeli moraju se postaviti tako da se ne mora
hodati po njima. Oštećeni priključni kabel može
izazvati požar ili strujni udar. Ako je kabel oštećen
i treba ga zamijeniti, posao povjerite kvalifi ciranom
stručnjaku.
Vlaga i voda
Uređaj ne koristite u vlažnim i mokrim
prostorima (ne koristite u kupaonici,
u blizini sudopera ili perilice). Ne
izlažite uređaj kiši ili vodi zbog moguće
opasnosti i ne stavljajte na uređaj
posude s tekućinom, poput vaza.
Izbjegavajte kapanje i prskanje tekućine
po uređaju.
Ako u kućište padne neki predmet ili tekućina, izvadite
utikač televizora iz utičnice i pozovite kvalifi ciranog
električara koji će pregledati uređaj prije ponovnog
rada.
Čišćenje
Prije čišćenja, izvadite utikač uređaja
iz zidne utičnice. Ne koristite tekućine
ili aerosol. Čistite mekom i suhom
krpom.
Ventilacija
Prorezi i otvori na televizoru služe za ventilaciju i
osiguravaju pouzdan rad uređaja. Da bi se spriječilo
pregrijavanje, otvori ne smiju biti zapriječeni ili
pokriveni.
Toplina i plamen
Uređaj se ne smije postaviti u blizini
otvorenog plamena i izvora jake topline
kao npr. električne grijalice. Na uređaj
se ne smiju stavljati izvori otvorenog
plamena, npr. upaljene svijeće. Baterije se ne smiju
izlagati velikoj vrućini, npr. od sunca, vatre i slično.
Grmljavina
U slučaju olujnog nevremena ili
grmljavine te ako odlazite na godišnji
odmor, izvadite priključni utikač iz zidne
utičnice.
Rezervni dijelovi
U slučaju upotrebe rezervnih dijelova, provjerite koristi li
serviser rezervne dijelove navedene u specifi kacijama
proizvođača ili dijelove s istim specifi kacijama kao
što su originalni dijelovi. Neovlaštene zamjene mogu
izazvati požar, strujni udar ili druge opasnosti.
Servisiranje
Molimo, servis prepustite kvalifi ciranom
osoblju. Ne skidajte sami poklopac,
zbog opasnosti od strujnog udara.
Zbrinjavanje otpada
Ambalaža i sredstva za ambalažu mogu se reciklirati •
i prvenstveno su namijenjeni reciklaži. Ambalažni
materijali, poput plastičnih vrećica, moraju se držati
izvan dohvata djece.
Baterije, uključujući i one koje ne sadrže teške •
metale, ne smiju se bacati zajedno s ostalim
kućnim otpadom. Istrošene baterije zbrinite na
ekološki prihvatljiv način. Raspitajte se o zakonskim
propisima važećima u vašem mjestu.
Ne pokušavajte napuniti baterije, postoji opasnost •
od eksplozije. Zamijenite baterije samo istom ili
odgovarajućom vrstom.
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži znači
da električne i elektroničke uređaje na
kraju njihova vijeka trajanja morate
zbrinuti u otpad odvojeno od ostalog
kućnog otpada. U zemljama EU postoje
posebni sustavi za sakupljanje otpada
namijenjenog recikliranju. Za više
informacija obratite se lokalnim nadležnim
tijelima ili prodavaonici u kojoj ste kupili uređaj.
Isključivanje uređaja
Mrežni utikač koristi se za isključivanje televizora iz
mreže i zato mora biti spreman za rad.
Glasnoća u slušalicama
Preveliki zvučni tlak u slušalicama može
uzrokovati oštećenje ili gubitak sluha.
Instalacija
Radi sprječavanja ozljeda, uređaj mora biti sigurno
pričvršćen na zid u skladu s uputama za postavljanje
na zid (ako ta mogućnost postoji).
LCD panel predstavlja proizvod visoke tehnologije s
oko milijun tankoslojnih tranzistora zahvaljujući kojima
dobivate fi ne detalje slike. Povremeno je moguća
pojava nekoliko neaktivnih piksela na zaslonu u obliku
fi ksne plave, zelene ili crvene točke. Međutim, to ne
utječe na kvalitetu rada vašeg proizvoda.
Upozorenje! Ne ostavljajte televizor uključen ili u modu
pripravnosti kada napuštate kuću.
Spajanje na televizijski distribucijski
sustav (kabelska TV itd.) s uređaja za
ugađanje (tuner):
Uređaj spojen na zaštitno uzemljenje u građevini,
putem mrežnog priključka ili putem drugog uređaja s
priključkom na zaštitno uzemljenje – i na televizijski
distribucijski sustav pomoću koaksijalnog kabela, u
određenim okolnostima može izazvati požar.
Priključak na kabelski distribucijski sustav mora se
provesti putem uređaja koji osigurava električnu
izolaciju ispod određenog frekvencijskog raspona
(galvanski izolator, pogledajte EN 60728-11).
Napomena:HDMI povezivanje između računala
i televizije može dovesti do radio smetnji, u tom
slučaju preporučamo uporabu VGA (DSUB-15)
povezivanje.
Proizvedeno pod licencijom Dolby Laboratories.•
“HD TV 1080p” logotip je zaštitni znak EICTA.•
DVB logotip je registrirani zaštitni znak Digital •
Video Broadcasting-DVB-projekt.
Djeca ne smiju koristiti električne uređaje
Nikad ne dozvolite djeci uporabu električnog uređaja
bez nadzora. Djeca ne mogu uvijek primijetiti moguće
opasnosti. Baterije / akumulatori mogu biti opasni
po život ako se progutaju. Čuvajte baterije izvan
dohvata male djece. U slučaju gutanja baterije, odmah
zatražite liječničku pomoć. Također, ambalažne
folije držite daleko do djece, jer postoji opasnost od
gušenja.
Obavijest o licenciji
DivX®, DivX Certified® i povezani logotipovi zaštitni
su znakovi DivX®, Inc. i koriste se pod licencijom.
O DIVX VIDEU: DivX® je digitalni video format kreiran
od strane tvrtke DivX®, Inc. Ovo je službeni DivX
Certified® uređaj koji reproducira DivX® videa. Za
više informacija te za softverske alate za prebacivanje
Vaših datoteka u DivX video format posjetite divx.
com.
O DIVX VIDEU-NA-ZAHTJEV: Ovaj DivX Certified®
uređaj mora se registrirati kako bi mogao reproducirati
kupljena DivX® video-na-zahtjev (VOD-Video on
Demand) fi lmove. Kako biste dobili svoj registracijski
kod, pogledajte DivX® VOD odjeljak na izborniku za
podešavanje vašeg uređaja. Za više informacija kako
izvršiti registraciju idite na vod.divx.com.
Gumb Pripravnost Isključeno/Uključeno ne isključuje
uređaj iz mreže. Štoviše, dok je u modu pripravnosti,
uređaj i dalje troši električnu energiju. Za potpuno
isključivanje uređaja iz električne mreže, izvadite
mrežni utikač iz mrežne utičnice. Zato je važno da
uređaj postavite tako da se omogući slobodan pristup
mrežnoj utičnici, što je posebno važno u hitnim
slučajevima kada morate brzo izvaditi utikač. Da biste
isključili opasnost od požara, priključni kabel treba
u načelu izvaditi iz mrežne utičnice ako uređaj ne
namjeravate koristiti duže vrijeme, npr. kada odlazite
na odmor.
“HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia •
Interface su zaštićeni i registrirani zaštitni znakovi
HDMI Licensing LLC.”
Ovaj televizor je napravljen tako da troši manje •
energije i time čuva okoliš.
Zahvaljujući funkciji energetske učinkovitosti ovog
televizora, ne samo što pomažete u očuvanju okoliša
već istovremeno štedite novac smanjujući račune za
struju. Kako bi smanjili potrošnju energije, trebate
slijediti ove korake:
Možete koristiti postavke moda za štednju energije, •
koji se nalazi u izborniku Ostale postavke. Ako
uključite mod uštede energije, televizor ć e
se prebaciti u mod uštede energije, a razina
osvijetljenost televizora će se smanjiti na optimalnu
razinu. Upamtite, kako se neke postavke slike neće
moći promijeniti kada je televizor u modu uštede
energija.
Kad se televizor ne koristi, molimo isključite ozibne •
sklopke kako bi se još više smanjila potrošnja
energije.
Isključite televizor iz mrežne utičnice, kad ga nećete •
koristiti kroz duže vrijeme.
Kad se televizor nalazi u modu pripravnosti, •
isključivanjem pomoću ozibne sklopke troši malu
količinu energije, a odspajanjem televizora iz
mrežne utičnice povećat će dodatne uštede energije.
Upamtite kako aktiviranje “Moda uštede energije”
godišnje štedi više energije nego odspajanje
televizora iz strujne utičnice kad se ne koristi, za
velike uštede energije prekporuka je uključivanje
“Moda uštede energije”.
Informacije o popravku
Molimo, servis prepustite kvalifi ciranom osoblju. Samo
kvalifi cirano osoblje smije popravljati televizor. Molimo
za daljnje informacije, kontaktirajte vašeg lokalnog
prodavača, kod kojeg ste kupili ovaj televizor..
1 X video i audio
priključni kabel
Napomena: Nakon kupnje, provjerite pribor. Provjerite
sadrži li isporuka sav pribor.
Kao što je naznačeno u specifi kacijama proizvođača
vezano za dužinu kabela ista treba biti manja od 3m
DVB kanala)
Odabir moda favorita (kod DVB kanala)5.
Brojčani gumbi6.
Elektronički programski vodič (kod DVB kanala)7.
Nema funkcije8.
Preglednik medija9.
Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno)10.
Nema funkcije11.
Arhiva snimanja12.
Program dolje / Stranica gore / Program gore / 13.
Stranica dolje
Prigušeno14.
Snimanje programa15.
Pauza (u modu Preglednika medija) / Snimanje 16.
s vremenskim pomakom
Brzo natrag (u modu Preglednika medija)17.
Reprodukcija (u modu Preglednika medija)18.
CRVENI gumb19.
Zeleni gumb/ Popis rasporeda (u EPG) / Stavi/20.
skini oznaku svim kanalima (na popisu favorita)
/ Reprodukcija-slike u nizu (u Pregledniku
medija) / Petlja-Nasumično (u Pregledniku
medija)
Odabir moda slike / Mijenja mod slike (u video 21.
modu Preglednika medija)
Nema funkcije22.
Teletekst / Miks (u TXT modu)23.
Podnaslov uključen-isključen (kod DVB kanala)24.
Prethodni program25.
Odabir AV / Izvor26.
Izbornik uključen-isključen27.
OK (potvrdi) / Drži (u TXT modu)/Uredi popis 28.
kanala
Izlaz / Povratak / Stranica s kazalom (u TXT 29.
modu)
Nema funkcije30.
Info / Otkrij (u TXT modu)31.
Glasnoća gore/dolje32.
Nema funkcije33.
Nema funkcije34.
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
INFO
Brzo napredovanje (u modu Preglednika 35.
medija)
Stani (u modu Preglednika medija)36.
Plavi gumb/ Uredi popis kanala / Filtar (U 37.
Popisu favorita i EPG-u)
Žuti gumb / Vremenski raspored (u EPG-u)38.
POGLED SPRIJEDA I STRAGAKontrolni gumbi PREGLEDKontrolni gumbi
1. Gumb Pripravan/ Uključen
2. Gumb TV/AV
3. Gumb Program gore/dolje
4. Gumb Glasnoća gore/dolje
Napomena: Pritisnite istovremeno
gumb “
” i za pregled
glavnog izbornika..
Pregled priključaka – stražnji konektori
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
HDMI 2: HDMI Ulaz1.
HDMI 1: HDMI ulaz2.
HDMI ulazi služe za spajanje uređaja koji ima HDMI utičnicu. Vaš LCD televizor može prikazivati slike
visoke defi nicije odnosno rezolucije s uređaja kao što je satelitski prijemnik visoke defi nicije ili DVD
uređaj Te uređaje morate spojiti preko HDMI utičnica ili utičnice komponente. Ove utičnice mogu primati
signale od ili 720p ili 1080i. Za spajanje HDMI na HDMI nije potrebno spajanje zvuka.
RF ulaz 3. spaja se na krovni antenski ili kabelski sustav.
Obratite pažnju na to da ako koristite dekoder ili snimač medija, morate spojiti antenski kabel preko
uređaja na televizor pomoću odgovarajućeg antenskog kabela, kao što je prikazano na slici na sljedećim
stranicama.
SCART 4. ulaz ili izlaz za vanjske uređaje. Spojite SCART kabel između SCART utičnice na televizoru i
SCART utičnice na vanjskom uređaju (dekoder, VCR ili DVD uređaj).
Napomena: Ako se vanjski uređaj spaja preko SCART utičnice, televizor se automatski prebacuje u AV
mod.
Napomena: S-VHS signal podržan je scart utičnicom.
Napomena: Prilikom primanja DTV kanala (Mpeg4 H.264) ili kad ste u Pregledniku medija, izlazni
signal neće biti dostupan putem scart utičnice.
PC ulaz 5. služi za spajanje osobnog računala na televizor.
Spojite PC kabel između utičnice PC ULAZA (PC INPUT) na televizoru i PC izlaza (PC output) na
osobnom računalu.
SPDIF koaksijalni izlaz 6. šalje digitalne audio signale iz trenutačno gledanog izvora.
Koristite SPDIF koaksijalni kabel za prijenos audio signala na uređaj koji ima SPDIF ulaz.
CI prorez 1. koristi se za umetanje CI kartice. CI kartica omogućuje gledanje svih kanala na
koje se pretplatite. Za više informacija pogledajte odlomak ‘’Uvjetovani pristup’’.
USB ulaz.2.
Upamtite kako je funkcija snimanja programa moguća putem ovih USB ulaza. Na ovaj ulaz
možete spojiti vanjski pogon tvrdog diska.
Video ulaz komponenti (YPbPr) 3. koristi se za spajanje komponenti videa.
Utičnice komponenti videa možete spojiti s uređajem koji ima komponentni izlaz. U tu
svrhu morate upotrijebiti isporučeni priključni kabel video komponente, koji će omogućiti
povezivanje. Najprije, umetnite kabel s jednim utikačem u YPbPr utičnicu na televizoru
(bočno). Nakon toga, umetnite konektore komponente (nije dio isporuke) u višestruke
utičnice priključnog kabela video komponente. Boje spojenih utikača moraju međusobno
odgovarati.
Ulaz za bočno audio-video4. povezivanje koristi za za povezivanje video i autio
signala vanjskih uređaja. U tu svrhu morate koristiti isporučeni video kabel za spajanje
komponente. Najprije utaknite kabel s jednim utikačem u utičnicu YPbPr televizora (sa
strane). Nakon toga, umetnite konektor video kabela (nije isporučen) u ŽUTI ulaz (smejšten
na pluralnoj strani) isporučenog AV priključnog kabela. Boje spojenih utikača moraju
međusobno odgovarati.
Kako bi omogućili audio povezivanje, morate koristiti CRVENE i BIJELE ulaza na strani AV
priključnog kabela. Nakon toga, umetnite konektor audio kabela uređaja u CRVENI i BIJELI
utikač na opskrbnoj strani AV priključnog kabela. Boje spojenih utikača moraju međusobno odgovarati.
Napomena: Trebate koristiti audio ulaze na AV priključnom kabelu
(CRVENE i BIJELE) kako bi osigurali zvučno povezivanje prilikom
povezivanja uređaja na vaš TV putem PC-a ili ulaza KOMPONENTI
VIDEA.
Utičnica za slušalice koristi se za spajanje vanjske 5. slušalice na sustav.
Priključite SLUŠALICE u odgovarajuću utičnicu kako biste slušali zvuk
iz televizora kroz slušalice (opcija).
6. , prekidač se koristi za uključivanje i isključivanje televizora.
Uključivanje napajanja
VAŽNO: TV uređaj je namijenjen radu na napajanju od 220-240V AC, 50Hz.
Nakon otpakiranja, televizor ostavite da postigne sobnu temperaturu prije nego ga priključite na mrežu. •
Uključite mrežni kabel u mrežnu utičnicu.
Antenski priključak
Spojite antenski ili kabelski TV utikač na utičnicu za ANTENSKI ULAZ (AERIAL INPUT) na stražnjoj strani •
Možete priključiti USB pogon tvrdog diska ili •
USB memorijski štapić na televizor putem USB
ulaza na televizoru. Ova funkcija omogućava vam
reprodukciju datoteka spremljenih na USB pogonu
ili snimljenih programa.
Podržan je 2,5“ u 3,5“ inčni (hdd s vanjskim •
napajanjem) vanjski pogoni tvrdog diska.
Kako bi snimili program prvo trebate povezati •
USB karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti
isključen. Potom, trebate uključiti televizor kako bi
aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom, funkcija
snimanja neće biti moguća.
VAŽNO!
Možete napraviti sigurnosne kopije svojih datoteka •
prije ikakvog spajanja na televizor kako ne biste
eventualno izgubili podatke. Upamtite kako
proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenje
ili gubitak podataka.
Moguće je da neke vrste USB uređaja (npr. MP3 •
uređaji) ili pogoni USB tvrdog diska/memorijski
štapići nisu kompatibilni s ovim televizorom.
VAŽNO: Televizor podržava samo FAT32 formatirani
disk. NTFS format nije podržan. Ako priključite USB
disk s NTFS formatom, televizor će vas tražiti da
formatirate sadržaj. Za više informacija o formatiranju
diska pogledajte odjeljak “Formatiranje diska” na
sljedećim stranicama.
Ne zaboravite da će SVI podaci spremljeni na USB
disku biti izgubljeni i format diska tada će se prebaciti
u FAT32.
Povezivanje USB diska
• Priključite USB uređaj na USB ulaz televizora.
Napomena: Ukopčajte ili iskopčajte USB disk dok je
televizora isključen.
Napomena: Ako mislite priključiti USB pogon tvrdog
diska na televizor, priključni kabel USB za spajanje
pogona diska i televizora treba imati oznaku USB i
treba biti što kraći.
Napomena: Prilikom formatiranja USB tvrdog diska
kapaciteta 1TB (terabajt) ili više, mogući su problemi
u postupku formatiranja. U tom slučaju, morate
formatirati disk na vašem računalu,a format diska
treba biti FAT32.
BOČNI POGLED USB MEMORIJA
USB
5Vdc
Max:500mA
Hrvatski - 52 -
OPREZ!
Naglo uključivanje i isključivanje USB uređaja je •
jako rizičan postupak. Pogotovo, nemojte učestalo
naglo uključivati i isključivati USB pogon. To može
izazvati fi zičko oštećenje USB čitača te samog
USB uređaja.
Tijekom reprodukcije ili snimanja datoteke ne •
uklanjajte USB modul.
Snimanje programa
Kako bi snimili program prvo trebate povezati USB
karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti isključen.
Potom, trebate uključiti televizor kako bi aktivirali
funkciju snimanja.
VAŽNO: Prilikom upotrebe novog pogona USB tvrdog
diska preporučuje se da najprije formatirate disk
pomoću opcije ‘’Formatiraj disk’’ vašeg televizora.
Za uporabu funkcije snimanja treba se koristiti USB •
2.0. potvrđeni uređaj s najmanje 1 GB. Ukoliko
spojeni USB uređaj nije USB 2.0 pojavit će se
poruka o grešci.
Snimljeni programi spremljeni su na spojenu USB •
karticu. TS format (MPEG-2 transportni sustav).
Ukoliko to želite, možete napraviti sigurnosnu kopiju/
kopirati snimljeno na vašem računalu.
Napomena: Postoji mogućnost da vaš softver za
reprodukciju medija ne podržava snimljene programe
u .TS formatu. U tom slučaju na svoje računalo
morate instalirati odgovarajući softver za reprodukciju
medija.
Jedan sat spremljenog snimljenog materijal zauzima •
približno 2 GB mjesta.
Za više informacija o snimanju programa, pogledajte •
dio „Brzo snimanje“, „Mogućnost zadrške žive slike
pri snimanju”, „Vodič elektroničkog programiranja“,
„Knjižnica snimljenog materijala“ ili „Brojač snimanja“
u sljedećim odjeljcima.
Snimljeni programi podijeljeni su na dijelove od
•
1GB. Kod naziva snimljenih programa, zadnje
tri brojke označavaju ovo: Kao npr 4801-000.ts ,
4801-001.ts.
Snimljeni programi spremaju se u sljedeći direktorij •
spojenog USB diska: \DVR\RECS. Svi snimljeni
sadržaji označeni su s brojem (kao npr. 4801-000.
ts). Tekstualna (txt) datoteka kreirana je za svaki
snimljeni sadržaj. Ova tekstualna datoteka sadrži
informacije o televizijskoj kući, programu i trajanju
snimanja.
Ako brzina zapisa priključenog USB diska nije •
dovoljna, snimanje možda neće uspjeti , a funkcija
zadržavanja žive slike pri snimanju možda neće
biti moguća.
Snimanje HD programa može zauzimati više •
prostora na USB disku, što ovisi o rezoluciji
emitiranog programa. Radi toga, za snimanje HD
programa preporuča se koristiti USB pogon tvrdog
diska.
Ne iskapčajte USB/HDD tijekom snimanja. To može •
oštetiti priključeni USB/HDD.
Samo dvije particije na HDD jedinici mogu biti •
podržane.
Neki emitirani programi neće se moći snimiti zbog •
problema sa signalom, ponekad se video može
zamrznuti tijekom reprodukcije.
Gumbi Snimanje, Reprodukcija, Pauza, Prikaz (kod •
Okvira popisa izvođenja) ne mogu se koristiti kada je
teletekst UKLJUČEN. Ako snimanje započinje kada
je teletekst UKLJUČEN, teletekst će se automatski
isključiti. Također, teletekst je deaktiviran kada je u
tijeku snimanje ili reprodukcija.
Ako je dužina snimanja događaja veća od kapaciteta
memorije, na zaslonu će se pojaviti sljedeća poruka:
“Nema dovoljno mjesta za “događaj”, ali snimanje
će se nastaviti sve dok se ne popuni pogonska
jedinica”.
Spajanje na DVD uređaj pomoću
HDMI
Molimo da dodatne informacije potražite u priručniku
s uputama za rad vašeg DVD uređaja. Isključite
iz napajanja i televizor i uređaj prije ikakvog
priključivanja.
Napomena: Svi kabeli prikazani na slici nisu obuhvaćeni
isporukom.
Ako Vaš DVD uređaj ima • HDMI utičnicu, možete se
spojiti pomoću HDMI-a za bolju kvalitetu video i audio
signala.
Spajanje na DVD svirač pomoću
utičnica za komponente (YPbPr)
Većina DVD svirača spaja se preko • UTIČNICA
KOMPONENTE (YPbPr). U tu svrhu morate koristiti
isporučeni video kabel za spajanje komponente.
Prvo, izvucite utikač kabela iz TV YPbPr utičnice
(bočno). Nakon toga, utaknite konektore kabela
komponente (nije dio isporuke) u višestruku utičnicu
video kabela komponente (vidi sliku dolje). Boje
spojenih utikača moraju međusobno odgovarati.
Za omogućavanje audio spajanja, koristite • audio kabel za VGA/komponentu. Najprije utaknite u
TV dio kabela s jednim utikačem. Nakon toga,
utaknite konektore audio kabela DVD svirača u
višestruku utičnicu isporučenog audio kabela za VGA/komponentu (vidi sliku dolje). Boje spojenih
utikača moraju međusobno odgovarati.
Pogled sa strane
YPbPr
Priključni kabel
(Isporučen)
YPbPr Video
(nije dio isporuke)
Kada je spajanje provedeno, prebacite •
na YPbPr izvor. Vidi poglavlje Odabir ulaza.
Napomena: Za spajanje Y Pb Pr uređaja, upotrijebite
isporučeni kabel za spajanje komponentu (YPbPr).
Također možete spojiti preko • SCART ulaza.
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
DVD svirač
SCART
SCART utičnica
(nije isporučen)
SPDIF
Coax.OUT
1
2
VGA
SCART
HDMI kabel
(nije isporučen)
DVD čitač
Kada DVD uređaj spojite kao što je prikazano na •
slici, prebacite na HDMI izvor. Dodatne informacije o
izmjeni izvora pogledajte poglavlju Odabir ulaza.
DVD čitač
Napomena: Ova tri načina spajanja imaju istu funkciju
ali se razlikuju po kvaliteti. Nije potrebno spajati na
Ako želite prikazati sliku sa zaslona računala na
LCD televizoru, računalo možete spojiti na televizor.
Isključite iz napajanja i računalo i zaslon prije
izvođenja priključaka. Pomoću D-sub zaslonskog
kabela s 15 iglica spojite računalo na LCD televizor.
Kada je spajanje provedeno, prebacite na PC izvor.
Vidi odlomak “Odabir ulaza”. Odaberite rezoluciju koja
odgovara vašim zahtjevima za gledanje. Informacije
o rezoluciji nalaze se u dodacima.
PC RGB Kabel
(nije dio isporuke)
Ulaz PC
(Stražnji)
Bočni AV ulaz
SIDE AV
Bočni video/audio
priključni kabel
(isporučen)
PC Audio Kabel
(nije dio isporuke)
Upotreba bočnih AV konektora
Na LCD televizor možete spojiti razne dodatne uređaje
pomoću bočnih konektora na televizoru.
Za spajanje kamkordera ili kamere, morate koristiti •
AV utičnicu (sa strane). U tu svrhu morate upotrijebiti
isporučeni video/audio priključni kabel. Najprije
utaknite kabel s jednim utikačem u utičnicu AV IN na televizoru (sa strane). Nakon toga, utaknite
konektore kabela kamere (nije dio isporuke) u
višestruke utičnice video/audio kabela. Boje
spojenih utikača moraju međusobno odgovarati.
Vidi sliku dolje.
Nakon toga, prebacite na • Side AV izvor. Dodatne
informacije pronaći ćete u poglavlju Odabir ulaza u
nastavku uputa.
AV priključni
kabel (isporučen)
SIDE AV
Slušalice
Da biste slušali zvuk televizora preko slušalica, spojite •
slušalice na televizor pomoću utikača SLUŠALICE kao
što se vidi na slici gore.
Daljinski upravljač
Umetanje baterija
Skinite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj •
strani daljinskog upravljača laganim guranjem prema
natrag u skladu s oznakom.
Unutra umetnite dvije • AAA/R3 ili slični tip baterija.
Prilikom umetanja baterija vodite računa o ispravnom
Ili
AV kabel
(nije isporučen)
Kamera
polaritetu (+/-) i vratite poklopac pretinca za
baterije.
Napomena: Izvadite baterije iz daljinskog upravljača
ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme. U
suprotnom, moguće je oštećenje zbog curenja
baterije. Radni domet iznosi oko 7m/23ft.
Uključivanje/Isključivanje
Uključivanje televizora
Spojite mrežni kabel na utičnicu od 220-240V AC
50 Hz.
Prebacite gumb “• ” na stražnjoj desnoj strani
ispod zaslona na položaj “|” tako da se televizor
prebaci u mod pripravnosti. Upali će se LED svjetlo
koja označava pripravnost za rad.
Za uključivanje televizora iz moda pripravnosti ili:•
Pritisnite gumb “•
na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumb “•
Televizor se tada uključuje.•
Napomena: Ako televizor uključite pomoću gumba CH
” / CH “ ” na daljinskom upravljaču ili na televizoru,
“
odabire se program koji ste zadnji gledali .
Televizor se uključuje bilo kojim od opisanih načina.
Uključivanje televizora u mod pripravnosti
Kako bi se televizor prebacio na rad uz manju
potrošnju energije, pritisnite gumb
“
” na daljinskom upravljaču ili na desnoj strani
televizora.
Napomena: Kada se televizor prebaci u mod
pripravnosti, LED svjetlo za mod pripravnosti može
treperiti što znači da je aktivna funkcija poput
Pretraživanje u modu pripravnosti, Bežično učitavanje
ili Tajmer.
Isključivanje televizora
Prebacite gumb “• ” na stražnjoj desnoj strani
ispod zaslona na položaj 2 “
prikazano, kako bi se televizor isključio iz strujnog
napajanja, a LED svjetlo će prestati svijetliti.
Ako se televizor neće koristiti duže vrijeme, npr. •
godišnji odmor, isključite priključni kabel iz mrežne
utičnice.
Nakon što ste na televizor spojili vanjske sustave,
možete ga prebaciti na različite izvore ulaza. Pritisnite
gumb “SOURCE” na daljinskom upravljaču za izravnu
promjenu izvora.
Osnovne funkcije
Radom televizora možete upravljati i pomoću
daljinskog upravljača i pomoć u gumba na
televizoru.
Rukovanje gumbima na televizoru
Podešavanje glasnoće
Pritisnite gumb “• ” za smanjivanje glasnoće
ili “” gumb za povećanje glasnoće; tada
će se na zaslonu pojaviti klizač s prikazom jačine
glasnoće. .
Odabir programa
Pritisnite gumb • “P/CH +”za odabir sljedećeg
programa ili “P/CH -” za odabir prethodnog
programa.
Pregled glavnog izbornika
Pritisnite istovremeno gumbe “• ” / “”
za pregled glavnog izbornika. U glavnom izborniku
odaberite pod-izbornik pomoću gumba “P/CH -”
ili “P/CH +” i uđite u pod-izbornik pomoću gumba
“
” ili “” U poglavljima o sustavu
izbornika možete saznati više o upotrebi izbornika.
AV mod
Pritisnite gumb • “TV/AV” na upravljačkoj ploči
televizora za prebacivanje s jednog AV moda na
drugi.
Rukovanje daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač vašeg televizora namijenjen je za •
upravljanje funkcijama odabranog modela. Funkcije
su opisane u skladu sa sustavom izbornika vašeg
televizora.
Hrvatski - 55 -
Podešavanje glasnoće
Pritisnite gumb • “V+” za povećanje glasnoće.
Pritisnite gumb “V-” za smanjenje glasnoće. Na
zaslonu će se pojaviti klizač s prikazom jačine
glasnoće.
Odabir programa (prethodni ili sljedeći
program)
Pritisnite gumb CH“• ” za odabir prethodnog
programa.
Pritisnite gumb CH“•
programa.
” za odabir sljedećeg
Odabir programa (izravan pristup)
Pritisnite brojčane gumbe na daljinskom upravljaču •
za odabir programa između 0 i 9. Televizor se
prebacuje na odabrani program. Za odabir ostalih
programa, pritisnite uzastopno brojčane gumbe.
Ako je isteklo vrijeme za pritisak drugog brojčanog
gumba, prikazat će se program prve brojke.
Pritisnite izravno broj programa da biste ponovno
odabrali program s jednoznamenkastim brojem.
Elektronički programski vodič
(EPG)
Možete pogledati elektronski programski vodič (EPG)
kako bi vidjeli informacije o raspoloživim programima.
Kako bi vidjeli EPG izbornik, molimo pritisnite gumb
EPG na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumbe “•
Pritisnite “•
programa.
EPG izbornik prikazuje raspoložive informacije na •
svim kanalima.
Molimo da uzmete u obzir da se informacije o •
događajima obnavljaju automatski. Ako na kanalima
nema dostupnih podataka s informacijama o
događajima, EPG će biti prikazan s prazninama.
Gore/dolje/lijevo/desno: Upravljanje.
OK (nije obvezatno): pokazuje/snima ili postavlja tajmer
za buduće programe.
INFO (Detalji): Za detaljan prikaz programa.
Zeleni gumb: Pokazati će se raspored programa
Žuti gumb (Preth. dan): Prikazuje programe
prethodnog dana.
Plavi gumb (Sljedeći dan): Prikazuje programe
sljedećeg dana.
Brojčani gumbi (Skok): Pomak na željeni kanal
izravno pomoću brojčanih gumba.
OK (nije obvezatno): pokazuje/snima ili postavlja
tajmer za buduće programe.
Tekstni gumb (Filtar): Prikazuje opcije fi ltriranja.
INFO (Detalji): Za detaljan prikaz programa.
(SNIMANJE): televizor počinje snimati odabrani
program. Možete ponovno pritisnuti gumb za
zaustavljanje snimanja.
Žuti gumb (Zumiranje): Proširene informacije o
programu.
Plavi gumb (Filtar): Prikazuje opcije fi ltriranja.
INFO (Detalji): Za detaljan prikaz programa.
Brojčani gumbi (Skok): Pomak na željeni kanal izravno
pomoću brojčanih gumba.
OK (nije obvezatno): pokazuje/snima ili postavlja tajmer
za buduće programe.
Tekst (Traži): Prikazuje izbornik “Pretraživanje
vodiča”.
PODNASLOV: Pritisnite gumb PODNASLOV kako
bi vidjeli izbornik Izaberi žanr. Pomoću ove funkcije
možete pretraživati bazu podataka programskog
vodiča u skladu s odabranim žanrom. Pretražuju se
informacije dostupne u programskom vodiču i navode
se rezultati koji odgovaraju vašim kriterijima.
ZAMJENA (Sada): Prikazuje aktualni program.
Snimanje putem EPG okvira
VAŽNO: Kako bi snimili program prvo trebate povezati
USB karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti
isključen. Potom, trebate uključiti televizor kako bi
aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom, funkcija
snimanja neće biti moguća.
(SNIMANJE): televizor počinje snimati odabrani
program. Možete ponovno pritisnuti gumb za
zaustavljanje snimanja.
Napomena: Prebacivanje na drugi kanal ili izvor nije
moguće tijekom snimanja.
/ : Stranica lijevo / Stranica desno.
Opcije programa
U EPG izborniku, pritisnite gumb OK za otvaranje
izbornika ‘’Opcije događaja’’.
Odaberi kanal
U EPG izborniku upotreba ove opcije omogućuje
prebacivanje na odabrani kanal.
Snimi / Briši tajmer snimanja
VAŽNO: Kako bi snimili program prvo trebate povezati
USB karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti
isključen. Potom, trebate uključiti televizor kako bi
Crveni gumb (Preth. dan). Prikazuje programe
prethodnog dana.
Zeleni gumb (Sljedeći dan): Prikazuje programe
sljedećeg dana.
aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom, funkcija
snimanja neće biti moguća.
Nakon što ste u EPG izborniku odabrali program, •
pritisnite OK i prikazat će se zaslon s Opcijama.
Odaberite stavku “Snimanje” i pritisnite OK.
Nakon toga, snimanje je postavljeno za odabrani
program.
Za poništavanje već postavljenog snimanja, označite •
program i pritisnite OK pa odaberite opciju “Briši snimanje tajmer”. Snimanje će se otkazati.
Napomena: Tijekom aktivnog snimanja na aktualnom
kanalu, nije moguće prebacivanje na neki drugi kanal
ili izvor.
Postavi tajmer / Briši tajmer
Nakon što ste u EPG izborniku odabrali program,
pritisnite OK i prikazat će se zaslon s Opcijama.
Odaberite stavku “Postavi tajmer događaja” i
pritisnite gumb OK. Možete postaviti tajmer za buduće
programe.
Za poništavanje već postavljenog tajmera, označite
program i pritisnite OK. Zatim odaberite opciju “Briši tajmer”. Snimanje će se otkazati.
Napomena: Nije moguće snimati ili postaviti tajmer za
dva ili više pojedinačna događaja u istom vremenskom
intervalu.
Prva instalacija
VAŽNO: Provjerite jesu li krovna ili kabelska
antena spojene, prije uključivanja televizora
prilikom prve instalacije.
Kad televizor radi po prvi put, kroz instalaciju vas •
vodi pomoćnik za instalaciju. Najprije se prikaže
zaslon za odabir jezika:
Pritiskom gumba “• ” ili “ ” odaberite državu koju
želite postaviti te pritisnite gumb “ ” za označavanje
opcije jezik teleteksta. Za odabir željenog Jezika
teleteksta pritisnite gumb “ ” ili “ ”
Pritisnite gumb “•
mogućnosti za Jezik teleteksta. Tada će se označiti
pretraživanje kodiranih kanala. Ako želite pretražiti
kodirane kanale, pretraživanje kodiranih kalana
možete podesiti na Da. Nakon toga odaberite željeni
jezik teleteksta.
Za nastavak pritisnite • OK na daljinskom upravljaču,
a na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka:
Za odabir opcije ‘’Da’’ ili ‘’Ne’’, označite stavku
gumbom“ ” ili “ ” i pritisnite OK.
Na zaslonu se prikaže sljedeća zaslonska poruka:
” nakon što ste podesili
Ako odaberete opciju KABEL, prikazat će se sljedeći
zaslon:
Pomoću gumba “• ” ili “ ” odaberite svoj jezik i
pritisnite OK za postavljanje odabranog jezika pa
nastavite dalje.
Nakon odabira jezika, pojavit će se zaslon •
“Dobrodošli!”, od Vas će se tada dražiti podešavanje
opcija Država, jezik teleteksta i Pretraživanje kodiranih kanala .
Na ovom zaslonu možete odabrati frekvencijski
raspon. Za označavanje redaka koristite gumb “ ” ili
“ ” Frekvencijski raspon možete unijeti i ručno putem
numeričkih gumba na daljinskom upravljaču. Postavite
željenu početnu i završnu frekvenciju korištenjem
brojčanih gumba na daljinskom upravljaču. Nakon
toga, možete postaviti Pretraživanje kao 8000 KHz
ili 1000 KHz. Ako odaberete 1000 KHz, televizor
će obaviti detaljno pretraživanje. Zbog toga će se
produžiti vrijeme pretraživanja. Po završetku, pritisnite
gumb OK za pokretanje automatskog pretraživanja.
Ako na zaslonu Vrsta pretraživanja odaberete opciju
KROVNA ANTENA, televizor će pretraživati digitalne
zemaljske televizijske programe.
Napomena: Pritisnite gumb “IZBORNIK” ako želite
poništiti postupak.
Kada su sve dostupne postaje spremljene, na •
zaslonu će se prikazati Popis kanala. Ako želite
sortirati kanale, prema LCN-u, molimo odaberite
“Da”, a zatim pritisnite “OK”.
Pritisnite • OK da biste izašli iz popisa kanala i gledali
televiziju.
Instalacija
Pritisnite gumb “MENU” na daljinskom upravljaču te
odaberite Instalaciju korištenjem “ ” ili “ ” gumba.
Pritisnite gumb OK, pa će se prikazati sljedeći zaslon
izbornika.
Odaberite Automatsko pretraživanje kanala (Ponovno
podešavanje) pomoću gumba “ ”/“ “ te pritisnite
gumb OK. Prikazat će se opcije automatsko
skeniranje kanala (Ponovno podešavanje). Opcije
možete odabrati pritiskom na gumbe “ ”/“ ” ili OK.
Izbornik za automatsko pretraživanje
kanala (ponovno podešavanje)
Digitalna zračna antena: Pretražuje i pohranjuje
zračne DVB stanice.
Digitalna kabelska antena: Pretražuje i sprema
kabelske DVB kanale.
Analogno: Pretražuje i pohranjuje analogne
stanice.
Digitalna zračna i analogna: Pretražuje i sprema i
analogne i zračne digitalne kanale.
Digitalna kabelska i analogna: Pretražuje i
pohranjuje obje vrste, analogne i kabelske DVB
kanale.
Uvijek kada odaberete automatsko pretraživanje •
i pritisnete gumb OK , prikazat će se zaslon za
potvrđivanje. Za pokretanje postupka instalacije,
odaberite Da, za otkazivanje odaberite Ne pomoću
gumba “
Nakon postavljanja i potvrđivanja automatskog •
pretraživanja kanala, pokreće se postupak instalacije
i traka odvijanja postupka se pomiče. Za poništenje
pritisnite gumb “MENU” . U tom slučaju, zaključani
kanali neće biti pohranjeni.
SAVJET: Ova funkcija može se koristiti za izravan
unos kanala.
Odaberite • Ručno podešavanje kanala s Instalacijskog
izbornika pomoću gumba “
zaslon s opcijama ručnog pretraživanja.
Odaberite željenu • Vrstu pretraživanjapomoću
gumba “ ” ili “ ” Opcije ruč nog pretraživanja
mijenjaju se u skladu s tim. Pritisnite “ ”/“ ” gumb
i označite neku stavku i zatim je postavite pomoću
gumba“ ” ili “ ” Pritisnite gumb “IZBORNIK” ako
želite poništiti postupak.
Ručno traženje digitalne antene
Kod ručnog pretraživanja kanala, broj multipleksa
unosi se ručno i kanali se pretražuju samo u tom
multipleksu. Nakon što ste odabrali tip pretrage kao
Digitalna antena možete unijeti multipleks ili broj
frekvencije korištenjem brojčanih gumba, a zatim
pritisnite gumb OK za pretraživanje.
Ručno traženje digitalne kabelske antene
”/“ ” i OK. Prikazat će se
Ručno analogno pretraživanje
Nakon odabira analogne vrste pretraživanja, pritisnite
gumb “ ”/“ ” i označite neku stavku i zatim je postavite
pomoću gumba “ ” ili “ ”.
Unesite broj kanala ili frekvencije uporabom brojčanih
gumba. Za pretragu možete pritisnuti gumb OK.
Nakon lociranja kanala, svi novi kanali koji nisu na
popisu će se spremiti.
Analogno fi no podešavanje
Odaberite • Analogno fino podešavanjena
instalacijskom izborniku pomoću gumba“ ” ili
“ ” i OK. Prikazat će se zaslon analognog fi nog
podešavanja. Funkcija analognog fi nog podešavanja
neće biti dostupna ako nema spremljenih analognih
kanala, digitalnih kanala i vanjskih izvora.
Pritisnite • OK za nastavak. Za odabir stavke Fino
podešavanje pritisnite gumb “
gotovi, pritisnite ponovo gumb OK.
” ili “ ” Kad budete
Pretraživanje mrežnih kanala
Odaberite Pretraživanje mrežnih kanala na
instalacijskom izborniku pomoću gumba “ ” ili “ ” i OK.
Pojavit će se zaslon za odabir pretraživanja mrežnih
kanala. Odaberite digitalnu ili digitalno-kabelsku
antenu i pritisnite gumb OK za nastavak. Pojavit će
se sljedeće pitanje. Odaberite Da za nastavak, a Ne
za poništenje.
Kod ručnog pretraživanja kabelskih programa, možete
unijeti modulaciju frekvencije, brzinu signalizacije i
opcije pretraživanja kanala na mreži. Nakon odabira
tipa pretrage kao Digitalno kabelske, možete postaviti
željene opcije i pritisnuti gumb OK za pretraživanje.
Ako počnete pretragu digitalnih zračnih kanala,
započet će automatsko pretraživanje. Pritisnite gumb
IZBORNIK ako želite poništiti postupak.
Ako počnete pretraživanje digitalno-kabelskih kanala,
pojavit će se sljedeći zaslon.
Na ovom zaslonu možete odabrati frekvencijski
raspon. Za označavanje redaka koristite gumb “ ” ili
“ ”. Frekvencijski raspon možete unijeti i ručno putem
numeričkih gumba na daljinskom upravljaču. Postavite
željenu početnu i završnu frekvenciju korištenjem
brojčanih gumba na daljinskom upravljaču. Nakon
toga, možete postaviti Pretraživanje kao 8000 KHz
ili 1000 KHz. Ako odaberete 1000 KHz, televizor
će obaviti detaljno pretraživanje. Zbog toga će se
produžiti vrijeme pretraživanja. Po završetku, pritisnite
gumb OK za pokretanje automatskog pretraživanja.
Tijekom tog postupka bit će prikazan zaslon za
automatsko pretraživanje.
Napomena: Ako odaberete veći razmak između
početka i kraja frekvencijskog područja, automatsko
pretraživanje trajat će duže.
Briši popis usluga (*)
(*) Ova postavka vidljiva je samo ako se opcija Država
podesi na Dansku, Švedsku, Norvešku ili Finsku.
Pomoću ove postavke izbrišite spremljene kanale.
Pritisnite gumb “
popis servisa (Clear Service List) i zatim pritisnite
OK. Na zaslonu se prikaže sljedeća zaslonska (OSD)
poruka:
Odaberite DA i pritisnite OK za nastavak ili odaberite
NE i pritisnite OK za poništenje.
” ili “ ” da odaberete stavku Briši
Upravljanje postajama: Popis
kanala
Televizor sortira sve spremljene postaje u Popis
kanala. Pomoću opcija Popis kanala možete uređivati
popis kanala, postaviti favorite ili aktivne stanice koje
će se pojaviti na popisu.
Pritisnite gumb “• IZBORNIK” za otvaranje glavnog
izbornika. Odaberite stavku Popis kanala pomoću
gumba “
izbornika.
” ili “ ” . Pritisnite OK za pregled sadržaja
Odaberite Uredi popiskanala za upravljanje svim
spremljenim kanalima. Pomoću gumba “ ” ili “ ” i
OK odaberite stavku Uredi popis kanala.
Rad s Popisom kanala
Pritisnite gumb “• ” ili “ ” za odabir kanala koji ćete
koristiti. Pritisnite gumb“ ” ili “ ” za odabir funkcije
u izborniku Popisa kanala.
Koristite gumbe CH“•
stranice gore ili dolje.
Pritisnite • PLAVI gumb za pregled opcija fi ltriranja.
Za izlaz, pritisnite gumb “• IZBORNIK” .
”/CH“ ” za pomicanje
Premještanje kanala
Najprije odaberite željeni kanal. Odaberite opciju •
Premjesti na popisu kanala i pritisnite OK.
Prikazat će se zaslon Uredi broj. Unesite broj •
željenog kanala uporabom brojčanih gumba na
daljinskom upravljaču. Ako postoji već unesen
kanal s tim brojem, pojavit će se poruka upozorenja.
Odaberite Da, ako želite premjestiti kanal i zatim
pritisnite OK.
Pritisnite • OK za izvršenje. Odabrani kanal je sada
prebačen.
Brisanje kanala
Pomoću ZELENOG gumba možete staviti/skinuti
oznaku svim kanalima; pomoću ŽUTOG gumba to
možete učiniti za jedan kanal.
Odaberite kanal koji želite brisati i odaberite opciju •
Briši. Za nastavak pritisnite gumb OK.
Prikazat će se zaslon s upozorenjem. Odaberite •
DA za brisanje, a Ne za poništenje. Za nastavak
pritisnite gumb OK.
Odaberite kanal koji želite preimenovati i odaberite •
opciju Uredi ime. Za nastavak pritisnite gumb OK.
Pomoću gumba “•
sljedeći znak. Pomoću gumba “ ” ili “ ” aktualno
slovo/znak se mijenja, tj. ‘b’ postaje ‘a’ pomoću “ ”
a ‘c’ pomoću “ ” Pritiskanje brojčanih gumba ‘0...9’
mijenja označeni znak sa znakom ispred guba, jedan
po jadan kako se gumb pritišće.
Po završetku pritisnite • OK za spremanje. Pritisnite
“IZBORNIK” za poništavanje.
” ili “ ” pomičete se na prethodni/
Zaključavanje kanala
Pomoću ZELENOG gumba možete staviti/skinuti
oznaku svim kanalima; pomoću ŽUTOG gumba to
možete učiniti za jedan kanal.
Odaberite kanal koji želite blokirati i odaberite opciju •
Zaključaj. Za nastavak pritisnite gumb OK.
Traži se unos PIN-a kontrole pristupa. Zadane •
vrijednosti PIN-a postavljene su na 0000. Unesite
broj PIN-a.
Napomena: Ako je Francuska podešena u opciji
Država, kao zadani kod koristite 4725.
Pritisnite • OK kada se označi željeni kanal da biste ga
blokirali/deblokirali. Zaključani simbol bit će prikazan
do odabranog kanala.
Upravljanje postajama: Favoriti
Možete kreirati popis favorit programa.
Pritisnite gumb “• IZBORNIK” za otvaranje glavnog
izbornika. Odaberite stavku Popis kanala pomoću
gumba “
izbornika.
Odaberite stavku • Favoriti za upravljanje popisom
favorita. Pomoću gumba “
stavku Favoriti.
Razne kanale možete podesiti kao favorite tako •
da se navigacija obavlja samo među omiljenim
kanalima.
” ili “ ”. Pritisnite OK za pregled sadržaja
”/“ ” i OK odaberite
Odaberite kanal pomoću gumba “• ” ili “ ” Pritisnite
OK i dodajte odabrani kanal popisu favorita.
Pritisnite ponovno OK radi uklanjanja.
Funkcije gumba
OK• : Dodaje/uklanja postaju.
ŽUTI• : Stavlja/skida oznaku pojedinom kanalu.
ZELENI• : Stavlja/skida oznaku svim kanalima.
PLAVI• : Prikazuje opcije fi ltriranja.
Upravljanje postajama: Sortiranje
Popisa kanala
Možete odabrati servise koji će biti navedeni na popisu
kanala. Za prikaz određene vrste servisa tj. emitiranja,
morate koristiti postavku Aktivnog popisa kanala.
Odaberite Aktivni popis kanala na izborniku Popis
kanala pomoću gumba “
pritisnite gumb OK.
Opciju vrste usluga možete odabrati s popisa pomoću
gumba “ ”/“ ” i OK.
” ili “ ” Za nastavak
Zaslonske informacije
Za prikazivanje informacija na zaslonu, pritisnite gumb
“INFO”. Pojedinosti o postaji i aktualnom programu
prikazat će se u informativnom okviru.
Informativni okvir daje informacije o odabranom
kanalu i programu koji se na njemu emitira. Prikazano
je ime kanala kao i pripadajući broj na popisu kanala.
Savjet: Ne emitiraju svi kanali podatke o programima.
Ako nema imena i vremena programa, informativni
okvir bit će prikazan s prazninama.
Ako je odabrani kanal zaključan, morate upisati točan
četveroznamenkasti ključ za gledanje tog kanala
(zadani kod je 0000). “Na zaslonu će se prikazati
Unesite PIN”.
Napomena: Ako je Francuska podešena u opciji
Država, kao zadani kod koristite 4725.
Reprodukcija medija pomoću
preglednika medija
Ako USB memorijski štapić nije prepoznat nakon
paljenja/gašenja ili prve instalacije, prvo isključite
USB uređaj i izvucite ga van, a zatim ugasite/upalite
televizor. Ponovo uključite USB uređaj.
Za prikaz prozora Preglednik medija, pritisnite
“IZBORNIK”na daljinskom upravljaču i zatim odaberite
Preglednik medija pomoću gumba “
nastavak pritisnite gumb OK. Prikazat će se opcije
izbornika Preglednik medija.
Također, kada priključite USB uređaj, automatski
će se prikazati zaslon preglednika medija:
Moguće je reproducirati glazbene, slikovne i video
datoteke s USB memorije. Pomoću gumba “ ” ili “ ”
odaberite Video, Fotografi je, Glazbu, Arhivu snimanja
ili Postavke.
Gledanje videa preko USB-a
” ili “ ”. Za
Kada s opcija izbornika odaberete stavku Video,
dostupne video datoteke će se fi ltrirati i zatim navesti
na zaslonu. Za odabir video datoteke možete koristiti
gumb “ ” ili “ ” i zatim pritisnite OK za reproduciranje.
Ako odaberete datoteku s podnaslovom i pritisnete
gumb OK, možete odabrati ili poništiti odabir te
datoteke s podnaslovom. Tijekom reproduciranja
video datoteke prikazat će se sljedeći izbornik:
Skok (numerički gumbi): Televizor će se pomaknuti
na datoteku koja počinje slovom koje ste unijeli
pomoću numeričkih gumba daljinskog upravljača.
Reproduciraj ovo (gumb OK) : Reproducira se
odabrana datoteka.
Gore/dolje: Upravljanje
Reproduciranje
datoteke medija počevši od odabrane datoteke.
Jezik (Prikaži): Prikazuje odabranu datoteku na
malom zaslonu.
CRVENI gumb: Sortira datoteke po nazivu.
ŽUTI gumb: Mijenja način pregleda.
ZELENI gumb: Aktivira funkcije Petlja/Nasumično.
PLAVI gumb: Mijenja vrstu medija.
Reproduciranje ( gumb): Pokreć e video
reprodukciju.
Stani (
Pauza (
Natrag (
Naprijed ( gumb): Premotaj naprijed.
Podnaslov/Audio (gumb JEZIK): Postavlja podnaslov/
audio.
Skok (ZELENI gumb): Prebacivanje na prikaz vremena.
Brojčanim gumbima unesite željeno vrijeme i pritisnite
ponovo ZELENI gumb za nastavak.
za deaktiviranje Petlje. Pritisnite ponovno za
deaktiviranje i Petlje i funkcije Nasumce. Pritisnite još
jednom kako bi samo deaktivirali funkciju Nasumce.
Pritisnite ponovno za aktiviranje svih funkcija.
Isključene funkcije možete pratiti na osnovu promjene
ikona.
Prethodna/sljedeća(gumbi lijevo/desno): Pomak
na prethodnu ili sljedeću datoteku za prikazivanje
slika u nizu.
Okreni (gumbi gore/dolje): Okreće sliku pomoću
gumba gore/dolje.
POVRATAK: Povratak na popis datoteka.
INFO: Prikazuje zaslon za pomoć.
gumb) : Nastavlja prikazivanje slika u
Reprodukcija glazbe pomoću USB-a
Kada s opcija izbornika odaberete stavku Glazba,
dostupne audio datoteke će se fi ltrirati i zatim navesti
na zaslonu.
Gore/dolje: Upravljanje
Reproduciranje (
datoteke medija počevši od odabrane datoteke.
Stani (
Pauza (
reprodukcija.
CRVENI: Sortira datoteke po nazivu, umjetniku ili
nazivu albuma.
Petlja/Nasumce (ZELENI gumb): Pritisnite jedanput
za deaktiviranje Petlje. Pritisnite ponovno za
deaktiviranje i Petlje i funkcije Nasumce. Pritisnite još
jednom kako bi samo deaktivirali funkciju Nasumce.
Pritisnite ponovno za aktiviranje svih funkcija.
Isključene funkcije možete pratiti na osnovu promjene
ikona.
0.0,9 (Brojčani gumbi):Televizor će se pomaknuti na
datoteku koja počinje slovom koje ste unijeli pomoću
numeričkih gumba daljinskog upravljača.
Reproduciraj ovo (gumb OK) : Reproducira se
odabrana datoteka.
Prethodna/sljedeća(gumbi lijevo/desno): Pomak
na prethodnu ili sljedeću datoteku za reprodukciju.
ŽUTI: Mijenja način pregleda.
PLAVI : Mijenja vrstu medija.
gumb): Zaustavlja reprodukciju.
gumb): Reproduciraju se sve
gumb): Prekida se odabrana
Arhiva snimanja
VAŽNO: Za pregled arhive snimanja, najprije spojite
USB disk na isključeni prijemnik. Potom, trebate
uključiti televizor kako bi aktivirali funkciju snimanja. U
suprotnom, funkcija snimanja neće biti moguća.
Za pregled popisa snimki, odaberite “Arhivu
snimanja” i pritisnite OK. Prikazat će se Arhiva
Svi snimljeni zapisi čuvaju se na popisu u arhivi
snimanja.
CRVENI gumb (Brisanje): Briše odabrane snimke.
ZELENI gumb (Uredi): Provodi promjene na
odabranom snimljenom zapisu.
PLAVI gumb (Sortiraj): Mijenja redoslijed snimljenih
zapisa. Možete odabrati između raznih opcija
sortiranja.
OK: Aktivira izbornik opcija reprodukcije:
• Reproduciraj od početka: Reproducira snimljeni
zapis od početka.
• Nastavak: Ponovno počinje sa snimanjem.
• Reproduciraj od pomaka: Određuje mjesto od kojeg
kreće reprodukcija.
Napomena: Tijekom reprodukcije nije moguć pregled
glavnog izbornika i stavki izbornika.
(Nastavak): Ponovno počinje sa snimanjem.
INFO (Detalji): Detaljno prikazuje kratki prošireni
prikaz programa.
Postavke Preglednika Medija
Željene postavke Preglednika medija možete postaviti
pomoću dijaloga Postavke. Pritisnite gumb “ ” ili “ ”
i označite jednu stavku i zatim je postavite pomoću
gumba “ ” ili “ ”.
Način pregleda: Postavlja zadani mod preglednika.
Glazba FF/FR Brzina: Podešava brzinu kretanja
unaprijed/napredovanja.
Interval prikazivanja slika u nizu: Postavlja vrijeme
intervala prikazivanja slika u nizu.
Pokaži podnaslov: Postavlja željenu postavku
aktiviranja podnaslova.
Položaj podnaslova: Postavlja gornji ili donji položaj
podnaslova.
Veličina znakova podnaslova: Postavlja veličinu
znakova podnaslova (maks. 54 pt).
DivX® registracijski kod: Neke DivX® video-nazahtjev datoteke traže registracijski kod, ovaj kod
može se koristit u ove svrhe.
Snimanje zadržane žive slike
VAŽNO: Kako bi snimili program prvo trebate povezati
USB karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti
isključen. Potom, trebate uključiti televizor kako bi
aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom, funkcija
snimanja neće biti moguća.
Pritisnite gumb •
program kako biste se prebacili u mod zadržane žive
slike.
U modu zadržane žive slike, emitirani program •
je zadržan i istovremeno se snima na priključenu
USB karticu(*). Pritisnite ponovno gumb “
” (REPRODUCIRAJ) za gledanje zadržanog
emitiranog programa od trenutka kada ste ga
zaustavili.
Reprodukcija se odvija pri x1 brzini reprodukcije. •
Vidjet ćete jaz između zadržane i stvarne slike, a u
info traci program zadržane slike.
S gumbima •
krećite se naprijed ili natrag pri reprodukciji zadržane
slike. Kada je završeno s zadržavanjem slike, mod
zadržane slike će se napustiti te će se programi
prebaciti na gledanje normalo emitiranih
programa.
Pritisnite gumb•
zadržane slike.
(*) Neprekidno snimanje s vremenskim pomakom
trajanje ovisi o veličini priključene USB kartice i
defi niranoj maks. zadržanoj slici u izborniku Postavke
za snimanje. Za više informacija o maks. zadržanoj
slici pogledajte dio “Snimanje“.
Napomena: Tijekom zadržavanja slike nije moguće
prebacivanje na drugi kanal ili izvor, te pregled glavnog
izbornika.
VAŽNO: Kako bi snimili program prvo trebate povezati
USB karticu s vašim TV, za to vrijeme TV mora biti
isključen. Potom, trebate uključiti televizor kako bi
aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom, funkcija
snimanja neće biti moguća.
Pritisnite gumb •
pokretanje snimanja programa za vrijeme gledanja
programa. Na zaslonu će se pojaviti sljedeća
poruka:
Tada će se nakratko prikazati zaslonski prikaz •
snimanja a aktualni program će se snimati.
Možete ponovno pritisnuti gumb •
na daljinskom upravljaču radi snimanja sljedećeg
događaja na elektroničkom programskom vodiču.
U tom slučaju, zaslonski prikaz ć e prikazati
programirane događaje za snimanje.
Za otkazivanje trenutačnog snimanja pritisnite gumb
(STANI). Prikazat će se sljedeći zaslonski prikaz:
Odaberite Da gumbima “ ” ili “ ” / OK za otkazivanje
trenutačnog snimanja.
Napomena: Tijekom snimanja nije moguće
prebacivanje na drugi kanal i gledanje preglednika
medija.
Gledanje snimljenih programa
Za odabir Preglednika medija u glavnom izborniku
koristite gumbe “ ” ili “ ” Označite stavku u Arhivi
snimanja pomoću gumba “ ” ili “ ”, a zatim pritisnite
gumb OK za ulaz. Prikazat će se Arhiva snimanja.
VAŽNO: Za pregled arhive snimanja, najprije spojite
USB disk na isključeni prijemnik. Potom, trebate
uključiti televizor kako bi aktivirali funkciju snimanja. U
suprotnom, funkcija snimanja neće biti moguća.
(SNIMANJE) za trenutačno
(SNIMANJE)
Odaberite neku snimljenu stavku s popisa (ako je
prethodno snimljena) gumbom “ ”/“ ” . Pritisnite gumb
OK za pregled Opcija reprodukcije. Opcije možete
odabrati pritiskom na gumbe “ ”/“ ” ili OK.
Moguće opcije reprodukcije:
Reproduciraj od početka: Reproducira snimljeni •
zapis od početka.
Nastavak: Ponovno počinje sa snimanjem.•
Reproduciraj od pomaka: Određuje mjesto od kojeg •
kreće reprodukcija.
Napomena: Tijekom reprodukcije nije moguć pregled
glavnog izbornika i stavki izbornika.
Pritisnite gumb
reprodukcije i povratak u Arhivu snimanja.
Polako naprijed
Ako pritisnete gumb
snimljenog programa, funkcija polako unaprijed može
se koristiti. Za funkciju polako unaprijed možete
koristiti gumb. Uzastopnim pritiskanjem gumba
možete promijeniti brzinu funkcije sporo unaprijed.
Možete promijeniti omjer slike (veličinu slike) •
televizora za gledanje slike u različitim modovima
zumiranja.
Pritisnite gumb “• SCREEN” uzastopno da biste
promijenili veličinu slike. Dostupni modovi zumiranja
navedeni su u nastavku.
Auto
Kada je odabrana opcija AUTO, omjer zaslona
se podešava na temelju informacija dobivenih od
odabranog izvora (ako je dostupno).
Format prikazan u AUTO modu je potpuno nezavisan
od WSS informacija, koje mogu biti dio emitiranog
signala ili signala vanjskog uređaja.
Napomena: Auto mod dostupan je samo kod HDMI,
YPbPr i DTV izvora.
16:9
Omogućuje ravnomjerno rastezanje normalne slike
ulijevo i udesno (omjer slike 4:3) kako bi se popunio
široki TV zaslon.
Zumiranje 14:9
Ova opcija omogućava zumiranje slike u omjer
14:9.
4:3
Koristite za gledanje normalne slike (omjer 4:3) budući
da je to njen originalni oblik.
Panoramski
Za slike s omjerom 16:9 koje su stisnute u normalnu •
sliku (omjer 4:3), koristite mod 16:9 za vraćanje
originalnog oblika slike.
Za rastezanje lijeve i desne strane normalne slike
(omjer slike 4:3) kako bi se popunio TV zaslon a da
slika pritom ne izgleda neprirodno.
Podnaslov
Za povećanje široke slike (omjer 16:9) s podnaslovima
u puni zaslon.
Gornji i donji dio slike neznatno su odrezani.
Kino
Za povećanje široke slike (omjer 16:9) u puni
zaslon.
Napomena: Možete se pomicati po zaslonu goredolje pomoću gumba “ ”/“ ako je zumiranje slike
odabrano kao Panorama, Zumiranje 14:9, Kino ili
Podnaslov.
14:9
Za povećanje široke slike (omjer 14:9) do gornjih i
donjih granica zaslona.
Možete koristiti različite detaljne postavke slike.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite ikonu slike
pomoću gumba “
izbornika Postavke slike.
Stavke izbornika Postavke radne slike
Označite pojedinu stavku izbornika pomoću gumba •
“ ” ili “ ”.
Pomoću gumba “•
Za izlaz, pritisnite gumb “• IZBORNIK” .
Stavke izbornika Postavke slike
Mod: Možete postaviti opciju moda u skladu s vašim
zahtjevima. Mod slike može se postaviti kao jednu od
ovih opcija: Kino,Igra,Dinamičan i Prirodno.
Kontrast: Podešava vrijednosti osvjetljenja i
potamnjenja ekrana.
Osvjetljenje: Postavlja vrijednosti osvjetljenja
ekrana.
Oštrina: Podešava vrijednosti oštrine prikaza
objekata koji se vide na ekranu.
Boja: Postavlja vrijednosti boje, prilagođavajući ih.
Promjena boje: Prilagođava željenu nijansu boje.
Temperatura boje: Postavlja željeni ton boje.
Podešavanje opcije Hladno daje bijeloj boji plavkasti
odsjaj.
Za normalne boje, odaberite opciju Normalno.
Podešavanje opcije Toplo daje bijeloj boji lagani
crvenkasti odsjaj.
Smanjenje šuma: Ako je emitirani signal slab i
slika ima šumove, smanjite šum pomoću postavke
Smanjenje šuma. Redukcija šuma može se postaviti
kao jedna od ovih opcija: Niska, Srednja, Visoka ili
Isključeno.
” ili “ ” Pritisnite OK za otvaranje
” ili “ ” postavite stavku.
Mod Igre: Kada je mod Igre uključen, učitavaju se
posebne postavke moda za igre koje se optimiziraju
radi kvalitetnije slike.
Napomena: Kada je mod Igra uključen, neće biti
moguće postavljati neke stavke na izborniku Postavke
slike.
Zumiranje slike:Postavlja veličinu slike na Auto,16:9,
Podnaslov,14:9, 14:9 Zum, 4:3, Panoramski ili Kino.
Resetiranje: Resetira postavke slike na tvornički
zadane vrijednosti.
Dok je aktivan VGA (PC) mod, pojedine stavke u
izborniku Slika neće biti dostupne. Umjesto toga,
postavke moda VGA dodat će se postavkama slike
u računalnom modu.
Postavke za računalnu slikus
Za podešavanje stavki računalne slike, uradite
sljedeće:
Za odabir ikone Slika pritisnite gumb “
zaslonu će se pojaviti izbornik slike.
Podešavanja Kontrasta, Osvjetljenja, Boje, Temperatureboje i Zuma u ovom izborniku ista
su kao i podešavanja definirana u izborniku za
televizijsku sliku pod ‘’Sustav glavnog izbornika“.
Postavke Zvuka i Izvora identične su postavkama
objašnjenima u poglavlju Sustav glavnog izbornika.
PC položaj: Odaberite ovo za prikaz stavki izbornika
za položaj računala.
Autopoložaj: Automatski optimizira prikaz. Pritisnite
OK za optimizaciju.
H položaj: Ova stavka sliku pomiče vodoravno
udesno ili ulijevo na zaslonu.
V položaj: Ova stavka pomiče sliku okomito prema
gore ili dolje na zaslonu.
Dot Clock - Uklanjanje okomitih smetnji:
Prilagođavanje uklanjanja okomitih crta (Dot Clock)
ispravlja smetnje koje se javljaju kao okomite crte u
prezentacijama s dosta crta kao što su radni listovi,
odjeljci ili tekst s malim slovima.
Faza: Ovisno o rezoluciji i frekvenciji pretraživanja
koje ste unijeli u televizor, slika na zaslonu može biti
nejasna ili imati šumove. U tom slučaju možete koristiti
ovu stavku kako biste dobili čistu sliku po principu
metode pogodaka i promašaja.
Postavke zvuka mogu se konfi gurirati prema vašim
osobnim preferencijama.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite prvu ikonu
pomoću gumba “
pregled izbornika Postavke zvuka.
Stavke izbornika postavki radnog zvuka
Označite pojedinu stavku izbornika pomoću gumba •
“ ” ili “ ”.
Pomoću gumba “•
Za izlaz, pritisnite gumb • “IZBORNIK” .
Stavke izbornika Postavke zvuka
Glasnoća: Prilagodite razinu glasnoće.
Ekvalizator: Pritisnite gumb OK za pregled pod-
izbornika ekvalizatora.
U izborniku ekvalizatora, postojeća podešavanja
mogu se izmijeniti u Glazba, Film, Govor, Ravno, Klasično i Korisnička. Pritisnite gumb “IZBORNIK”
za povratak na prethodni izbornik.
Napomena: Izbornik postavki ekvalizatora može se
ručno mijenjati kada je Ekvalizator mod podešen na
korisnika.
Balans: Ova postavka se koristi kako bi se naglasio
balans lijevog ili desnog zvučnika.
” ili “ ” Pritisnite gumb OK za
” ili “ ” postavite stavku.
Slušalice: Podešava glasnoću u slušalicama.
AVL: Funkcija automatskog ograničavanja glasnoće
(AVL) podešava zvuk kako bi se dobivala ista jačina
zvuka kod različitih programa (na primjer, glasnoća
kod promidžbenih poruka obično je veća nego kod
drugih emisija).
Dinamički bas: Dinamički bas je funkcija koja se
koristi za pojačavanje bas efekta zvuka televizora.
Digitalni izlaz: Postavlja tip vanjskog digitalnog
audio signala.
Konfi guriranje postavki vašeg
televizora
Detaljne postavke mogu se konfi gurirati prema vašim
osobnim preferencijama.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite ikonu
Postavke pomoću gumba “
OK za pregled izbornika Postavki.
Stavke izbornika Radnih postavki
Označite pojedinu stavku izbornika pomoću gumba •
“ ” ili “ ”.
Pritisnite gumb • OK i odaberite stavku.
Za izlaz, pritisnite gumb “• IZBORNIK” .
VAŽNO: Umetnite ili uklonite CI modul samo kada
je televizor ISKLJUČEN.
Da biste mogli gledati određene digitalne kanale, •
potreban je modul za uvjetovani pristup (CAM).
Ovaj modul morate umetnuti u CI otvor na vašem
televizoru.
Nabavite Modul za uvjetovani pristup (CAM) i karticu •
za gledanje tako da se pretplatite na televizijsku kuću
koja emitira program uz plaćanje, zatim ih umetnite
u televizor na sljedeći način.
Umetnite CAM, i zatim karticu za gledanje u prorez •
na poklopcu na stražnjoj strani televizora.
CAM treba postaviti pravilno, ne može ući do kraja •
ako se okrene naopako. CAM ili televizijski terminal
mogu se oštetiti ako ih pokušate ugurati na silu.
Uključite televizor u strujnu utičnicu, upalite ga i
pričekajte par trenutaka kako bi se kartica aktivirala.
Ako se modul ne umetne, na zaslonu se pojavi poruka •
‘’Modul zajedničkog sučelja nije otkriven’’.
Detalje potražite u priručniku s uputama za modul.•
Pregled izbornika uvjetnog pristupa (*)
(*) Postavke ovog izbornika mogu se promijeniti što
ovisi o pružatelju usluga.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite ikonu pomoću
gumba “
izbornika Postavki. Pomoću gumba “ ” ili “ ” označite
Uvjetovani pristup i pritisnite OK za pregled stavki
izbornika.
” ili “ ” Pritisnite gumb OK za pregled
Konfi guriranje željenih jezičnih
postavki
Pomoću ovog izbornika možete upravljati jezičnim
postavkama televizora.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite petu ikonu
pomoću gumba “
pregled izbornika Postavki. Pomoću gumba “ ” ili “ ”
označite stavku Jezik i pritisnite OK za nastavak:
” ili “ ” . Pritisnite gumb OK za
Pomoću gumba “ ” ili “ ” postavite stavku. Postavke
se spremaju automatski.
Izbornik: prikazuje jezik sustava.
Preferirane postavke
Ove se postavke mogu koristiti samo ako su
dostupne. U suprotnom slučaju, koristit će se trenutne
postavke.
Audio• : Postavlja željeni audio jezik.
Podnaslovi• : Postavlja jezik podnaslova. Odabrani
jezik vidi se u podnaslovima.
Teletekst• : Postavlja jezik teleteksta.
Vodič• : Postavlja željeni jezik Vodiča.
Trenutne postavke (*)
(*) Ove postavke mogu se promijeniti samo ako
televizijske kuće koje emitiraju programe to podržavaju.
U suprotnom, postavke se ne mogu promijeniti.
Audio: Odaberite audio jezik za trenutno izabrani
kanal.
Podnaslovi: • Postavlja jezik podnaslova za trenutno
izabrani kanal.
Napomena: Ako se pod opcijom Država (Country)
odabere Danska, Švedska, Norveška ili Finska,
izbornik Postavke jezika funkcionirat će na sljedeći
način:
Postavke jezika
U izborniku Konfi guracija označite stavku Postavke
jezika pomoću gumba “ ” ili “ ” Pritisnite OK i na
zaslonu će se prikazati podizbornik Postavke jezika:
Pomoću “
podešavati i zatim pritisnite “ ” ili “ ”.
Napomene:
Jezik sustava određuje jezik zaslonskog izbornika.•
Primarne postavke su prioritetne postavke u slučaju •
višestrukog izbora kod određenog prijenosa.
Sekundarne postavke su alternativne postavke u
slučaju kad prve opcije nisu dostupne.
Kontrola pristupa
Da bi se onemogućilo gledanje određenih programa,
kanali i izbornici mogu se blokirati pomoću sustava
kontrole pristupa.
Ova funkcija uključuje ili isključuje sustav zaštite
izbornika i omogućuje promjenu PIN-a.
Pritisnite gumb “IZBORNIK” i odaberite ikonu pomoću
gumba “ ” ili “ ” Pritisnite gumb OK za pregled
izbornika Postavki. Pomoću gumba “ ” ili “ ”
označite stavku Pristup i pritisnite OK za nastavak:
Za prikaz opcija izbornika kontrole pristupa, treba
upisati PIN broj. Tvornički zadani broj PIN-a je
0000.
Napomena: Ako je Francuska podešena u opciji
Država, kao zadani kod koristite 4725.
Nakon kodiranja ispravnog PIN broja,, prikazat će se
izbornik kontrole pristupa:
Rukovanje izbornikom kontrole pristupa
Odaberite stavku pomoću gumba “• ” ili “ ”.
Pomoću gumba “•
Pritisnite gumb • OK za pregled više opcija
Zaključavanje izbornika: Postavka zaključavanja
izbornika uključuje ili isključuje pristup izborniku.
Možete isključiti pristup instalacijskom izborniku ili
cjelokupnom sustavu izbornika.
Dobno zaključavanje: Kada je podešena, ova
funkcija daje informacije o dobnoj zaštiti dobivena
od televizijske postaje, a ako je ta dobna zaštita
onemogućena, onemogućuje pristup tom kanalu.
Dobno zaključavanje (opcija): Ako se postavi
Blokada za djecu, televizorom će se moći upravljati
samo pomoću daljinskog upravljača. U tom slučaju,
gumbi na kontrolnoj ploči neće raditi, osim gumba
” ili “ ” postavite stavku.
Hrvatski - 70 -
Pripravan Isključeno/Uključeno. Kada je uključena
funkcija Blokada za djecu, TV uređaj možete prebaciti
u mod Pripravnosti pomoću gumba Pripravan
Isključeno/Uključeno. Za ponovno uključivanje
televizora, treba vam daljinski upravljač. Ako
se pritisne jedan od ovih gumba, na zaslonu će
se prikazati poruka Roditeljsko zaključavanje
uključeno kad zaslon s izbornikom nije vidljiv.
Postavi PIN: Defi nira novi PIN broj. Pomoću brojčanih
gumba unesite novi PIN broj. Novi PIN morate unijeti
još jednom u svrhu verifi kacije.
VAŽNO: Tvornički postavljen PIN broj je 0000, ako
mijenjate PIN, svakako ga zapišite i čuvajte na
sigurnom.
Napomena: Ako je Francuska podešena u opciji
Država, kao zadani kod koristite 4725.
Tajmeri
Kako bi pregledali tajmere, pritisnite gumb “IZBORNIK”
i odaberite ikonu Popis kanala pomoću gumba “ ” ili “ ” Pritisnite gumb OK za pregled izbornika Popis
kanala. Pomoću gumba “ ” ili “ ” označite tajmere
i pritisnite OK za nastavak:
Postavljanje tajmera za samoisključivanje
Ova postavka koristi se za postavljanje isključivanja
televizora nakon određenog vremena.
Označite stavku Samoisključivanje gumbima “• ” ili
“ ”.
Postavite pomoću gumba “• ” ili “ ” Funkcija
samoisključivanja može se programirati između
opcije Isključeno i 2.00 sata (120 minuta) u
razmacima od po 30 minuta.
Postavljanje tajmera za programe
Tajmere programa možete postaviti za određeni
program.
Pritisnite gumb “ ” za postavljanje tajmera za
određenu emisiju. Na zaslonu će se pokazati funkcijski
gumbi tajmera programa.
Dodavanje tajmera
Pritisnite • ŽUTI gumb na daljinskom ako želite dodati
tajmer. Na zaslonu će se pojaviti sljedeći izbornik:
Vrsta televizijske mreže: Ovu funkciju nije moguće
podesiti.
Tip tajmera: Možete odabrati vrstu tajmera između
Snimanje ili Tajmer.
Kanal: Mijenja kanal pomoću gumba “ ” ili “ ”.
Vrsta snimanja:Ovu funkciju nije moguće podesiti.
Datum: Unesite datum koristeći se brojčanim
gumbima.
Početak: Unesite datum poč etka koristeći se
brojčanim gumbima.
Kraj: Unesite datum završetka koristeći se brojčanim
Trajanje: Prikazuje vrijeme trajanja između vremena
početka i završetka.
Ponovi: Postavlja tajmer tako da se ponavlja jednom,
dnevno ili tjedno. Pomoću gumba “
stavku.
Promijeni / Briši: Postavlja dozvolu za promijeni/
briši.
Reprodukcija: Postavljaj dozvolu za reprodukciju i
kontrole pristupa
Pritisnite • ZELENI gumb za spremanje tajmera.
Pritisnite CRVENI gumb za poništavanje.
” ili “ ” odaberite
Uređivanje tajmera
Odaberite tajmer koji želite uređivati pomoću gumba •
“ ” ili “ ”.
Pritisnite • ZELENI gumb. Pojavit će se zaslon
izbornika Uredi tajmer.
Po završetku uređivanja, pritisnite • ZELENI gumb za
spremanje. Pritisnite gumb “IZBORNIK” ako želite
poništiti postupak.
Brisanje tajmera
Odaberite tajmer koji želite izbrisati pomoću gumba •
“ ” ili “ ”.
Pritisnite • CRVENI gumb.
Odaberite • DA pomoću gumba “ ” ili “ ” za brisanje
tajmera. Odaberite NE za poništenje.
Konfi guracija snimanja
Odaberite stavku Snimanja u izborniku Postavke radi
konfi guriranja postavki snimanja. Za konfi guriranje
snimanja prikazuje se sljedeći izbornik.
Maks zadržavanje slike
Ova postavka omogućuje podešavanje maksimalnog
vremena zadržavanja slike. Vrijeme trajanja je
postavljeno približno i može se mijenjati po potrebi,
ovisno o prijemu emitiranih programa.
Formatiraj disk
VAŽNO: Ne zaboravite da će SVI podaci spremljeni
na USB kartici biti izgubljeni i format diska tada će se
prebaciti u FAT32 ako aktivirate ovu funkciju.
•Ako želite izbrisati sve datoteke na spojenom USB
pogonu tvrdog diska ili memorijskom štapiću, možete
koristiti opciju Formatiraj disk.
• Osim toga, u slučaju nepravilnog rada USB diska,
pokušajte ga formatirati. U većini slučajeva, nakon
formatiranja USB disk će raditi normalno; međutim,
SVI podaci spremljeni na USB disku u tom slučaju
bit će izgubljeni
• Pritisnite OK dok je označena stavka Formatiraj disk.
Na zaslonu se pojavi izbornik koji traži da unesete
PIN broj. Ako niste izmijenili pin broj, tvornički je
postavljen na 0000.
Napomena: Ako je Francuska podešena u opciji
Država, kao zadani kod koristite 4725.
Nakon što ste unijeli pin, na zaslonu će se pojavit
skočni okvir kako bi vas podsjetio kako tvrdi disk
treba formatirati, odaberite “DA” i pritisnite OK za
formatiranje tvrdog diska. Odaberite ‘’NE’’ i pritisnite
OK za poništavanje. Prije formatiranja USB diska,
napravite sigurnosne kopije svih važnih snimanja.
Informacije o tvrdom disku
Za pregled pojedinosti o USB disku, označite
stavku Informacije o tvrdom disku pomoću gumba
” ili “ ” i pritisnite OK. Prikazat će se informacije
“
o USB disku:
Konfi guriranje postavki za
funkciju datum/vrijeme
Za konfi guriranje postavki Datuma/Vremena, odaberite
stavku Datum/Vrijeme u izborniku Postavke. Pritisnite
gumb OK .
Moguća su sljedeća podešavanja:
Počni ranije (*)
Postavljate ranije vrijeme pokretanja tajmera
snimanja.
(*) Dostupno samo za opcije zemalja EU.
Završi kasnije (*)
Pomoću ovih postavki postavili stekasnije vrijeme
završetka tajmera za snimanje.
Označite stavku Datum/Vrijeme pomoću gumba •
“ ” ili “ ” Datum, vrijeme, mod postavki vremena i
vremenske zone bit će aktivirani.
Gumbima “
Postavljanje moda postavki vremena podešava se
gumbom “ ” ili “ ” Može se podesiti na AUTO ili
RUČNO.
Kada se odabere AUTOMATSKO podešavanje,
opcije datum/vrijeme i vremenska zona neće se moći
podesiti. Ako se odabere opcija RUČNO za postavljanje
vremenske zone, vremensku zonu možete mijenjati:
• Pomoću gumba “
Vremenska zona.
Pomoću gumba “
na GMT-12 ili GMT+12. Datum/vrijeme na vrhu popisa
izbornika tada će se promijeniti u skladu s odabranom
vremenskom zonom.
Promjene se automatski spremaju. Pritisnite •
“IZBORNIK” za izlaz.
” ili “ ” označite mod postavki vremena.
” ili “ ” odaberite stavku
” ili “ ” promijenite vremensku zonu
Konfi guriranje postavki zvuka
Možete aktivirati ili deaktivirati odabrane opcije zvuka.
Televizor se neće prebaciti na opcije izvora koje su
onemogućene kada je gumb “SOURCE” pritisnut.
Odaberite stavku Izvori u izborniku Postavke i pritisnite •
OK.
Pomoću gumba • “
Pomoću gumba • “
odabrani izvor. Promjene se automatski spremaju.
” ili “ ” odaberite izvor.
” ili “ ” uključite ili isključite
Konfi guriranje ostalih postavki
Za pregled općenitih preferencija konfi guracije, odaberite Ostale postavke na izborniku Postavki,a zatim pritisnite
gumb OK .
Rukovanje
Pomoću gumba “• ” ili “ ” odaberite stavku.
Pomoću gumba “•
Pritisnite • OK za otvaranje podizbornika.
Trajanje izbornika: Mijenja vrijeme trajanja zaslona
izbornika.
Pretraživanje kodiranih kanala: Kada je ova postavka
uključena, proces pretraživanja locirat će i kodirane
kanale. Ako je podešena na isključeno, kodirani
kanali neće biti pretraženi tijekom automatskog ili
ručnog pretraživanja.
Pozadinsko svjetlo (opcija): Ova postavka regulira
jačinu pozadinskog osvjetljenja a može se podesiti na
Auto, Maksimalno, Minimalno i Srednje.
Mod uštede energije: Gumbima “
mod uštede energije. Pritisnite gumbe“ ” ili “ ” za
podešavanje moda uštede energije na uključeno ili
isključeno. U poglavlju “Informacije o zaštiti okoliša”
ovog priručnika pogledajte daljnje informacije o modu
uštede energije.
Napomena: Ako je mod uštede energije uključen,
funkcija pozadinskog svjetla neće biti vidljiva.
Plava Pozadina: Uključuje ili isključuje sustav plave
pozadine ako je signal slab ili ga nema.
Nadogradnja softvera: Kako biste bili sigurni
da je vaš televizor uvijek ažuriran s najnovijim
informacijama, onda možete koristiti ovu postavku.
Kako bi ispravno radila, molimo provjerite je li televizor
postavljen u mod pripravnost.
Automatsko ažuriranje možete aktivirati ili deaktivirati
postavljanjem opcije Automatsko skeniranje.
Možete i ručno pretraživati nove softvere odabirom
Skeniraj radi ažuriranja.
Za osobe oštećena sluha: Ako dotična televizijska
kuća emitira posebni signal za zvuk, ovu postavku
možete uključiti da biste omogućili primanje tog
signala.
Audio opis: Audio opis odnosi se na dodatne
narativne snimke za one gledatelje vizualnih medija,
uključivši televiziju i fi lmove, koji slabo vide ili su
slijepi. Narator opisuje prezentaciju, govoreći što se
događa na ekranu tijekom pauza u tonu (a ponekad
i tijekom razgovora, ako je to potrebno). Ovu funkciju
možete koristiti samo ako televizijska kuća koja emitira
program podržava dodatne narativne snimke.
Auto TV isključen: Možete postaviti vrijednosti
vremenskog ograničenja kod funkcije automatskog
isključivanja. Nakon što je dosegnuta vrijednost
vremenskog ograničenja, a televizor ne radi određeno
vrijeme, tada će se televizor automatski ugasiti.
Vrsta emitiranja (opcija): Kada postavite željenu
vrstu emitiranja pomoću tipke “
prikazati relevantni popis kanala. Ako dati izvor ne
uključuje pohranjnje kanale, na zaslonu će se pojaviti
poruka „Kanali za ovu vrstu nisu pornađeni“.
Pretraživanje u modu pripravnosti (opcija):
Pritisnite gumb “
Pretraživanje u modu pripravnost i zatim pritisnite
“ ” ili “ ” za uključivanje ili isključivanje ove postavke.
Ako Pretraživanje u modu pripravnosti postavite na
isključeno, funkcija neće biti dostupna. Kako bi mogli
koristiti Pretraživanje u modu pripravnosti provjerite
je li uključen.
Ako je Pretraživanje u modu pripravnosti podešeno na
Uključeno, a televizor je u modu pripravnosti, pretražit
će se dostupni emitirani programi. Ako je televizor
pronašao novi emitirani televizijski program ili neki
koji je nedostajao, prikazat će se zaslon izbornika, te
će pitati prihvaćate li ove promijene.
” ili “ ” za odabir funkcije
” ili “ ”, TV će
Ostale funkcije
Prikaz TV informacija: Informacije o broju programa,
nazivu programa, indikator zvuka, vremenu,
teletekstu, vrsti kanala i rezoluciji prikazuju se na
zaslonu kada se unese novi program ili se pritisne
gumb “INFO”.
Funkcija prigušivanja zvuka: Za isključivanje zvuka
pritisnite gumb“
se indikator prigušenja zvuka. Za poništavanje
funkcije prigušivanja zvuka, postoje dvije mogućnosti:
prva je da se pritisne gumb “ a druga da se poveća
ili smanji glasnoća.
Odabir moda slike: Pomoću gumba PRESETS
možete promijeniti postavke moda Slika u skladu s
vašim zahtjevima za gledanje. Dostupne opcije su
Dinamička, Prirodno i Kino.
Prikazivanje podnaslova: Pritisnite gumb JEZIK
kako bi odabrali jezik podnaslova, a zatim pritisnite
gumb PODNASLOV za aktiviranje ili deaktiviranje
podnaslova.
Odabrani jezik podnaslova možda se neće spremiti
kad promijenite kanale.
Kako bi to spriječili, trebate podesiti opciju Željeni jezik
podnaslova u izborniku Postavke jezika na željeni
jezik. Ovo omogućuje televizoru prebacivanje na
željeni jezik podnaslova prilikom promjene kanala.
Teletekst
Sustav teleteksta prenosi informacije kao što su
novosti, sportske vijesti i informacije o vremenu.
Uzmite u obzir da je, u slučaju slabijeg signala, na
primjer tijekom loših/nepovoljnih vremenskih prilika,
moguća pojava grešaka u tekstu ili će se mod
teleteksta morati prekinuti.
Funkcijski gumbi teleteksta navedeni su u dolje:
“TXT” Teletekst / Miks: Pritisnite jednom za uključivanje
teleteksta. Ponovo pritisnite kako bi postavili zaslon
teleteksta preko programa (miks). Ponovnim pritiskom
izaći ćete iz moda teleteksta.
“RETURN” Kazalo: Odabire stranicu s kazalom za
teletekst.
“INFO” Pokaži: Prikazuje skrivene informacije (npr.
rješenja igara).
“OK“ Drži: Zadržava stranicu teleteksta. Pritisnite još
jednom za povratak.
”/“ ”Podkodirane stranice : Za odabir podkodiranih
“
stranica, ako postoje, dok je teletekst uključen.
P+ / P- i brojevi (0-9): Pritisnite za odabir stranice.
Napomena: Većina TV postaja koristi brojku 100 za
stranicu s kazalom.
Vaš televizor podržava oba sustava, BRZI TELETEKST
i Tekst na vrhu. Ako su ti sustavi dostupni, stranice
su podijeljene po grupama ili po temama. Ako sustav
BRZOG TELETEKSTA postoji, dijelovi stranice
teleteksta označeni su bojama što znači da se mogu
odabrati gumbima u boji. Pritisnite željeni gumb u boji.
Pojavljuje se tekst u boji koji pokazuje koje gumbe
u boji treba koristiti ako se emitira tekst na vrhu.
Pomoću gumba “
prethodna stranica.
” ili “ ” poziva se sljedeća odnosno
Savjeti
Održavanje zaslona: Uređaj čistite mekom, vlažnom
krpom. Ne koristite abrazivna otapala jer bi mogla
oštetiti zaštitni premaz TV zaslona. Zbog vlastite
sigurnosti, izvucite mrežni utikač prije čišć enja
uređaja. Ako televizor želite premjestiti, uhvatite ga
s donje strane.
Zaostala slika: Molimo vodite računa da se sijena
može pojaviti prilikom prikaza zaostale slike. Zaostala
slika kod LCD televizora može nestati nakon kraćeg
vremena. Pokušajte nakratko isključiti televizor.
Da biste izbjegli ovu pojavu, ne ostavljajte zaslon s
nepokretnom slikom duže vrijeme.
Nema napajanja: Ako televizor nema napajanja,
molimo da provjerite priključni kabel kao i priključak
na mrežnu utičnicu.
Loša slika: Jeste li odabrali pravilan TV sustav?
Nalazi li se televizor ili sobna antena možda preblizu
neuzemljenoj audio opremi ili neonskim svjetiljkama
i sl.? Planine ili visoke građevine mogu izazvati
dvostruku ili višestruku sliku. Ponekad kvalitetu slike
možete poboljšati promjenom smjera antene. Jesu li
slika ili teletekst neprepoznatljivi? Provjerite jeste li
upisali točnu frekvenciju. Molimo ponovno podesite
kanale. Na kvalitetu slike može utjecati istovremeno
spajanje dva periferna uređaja na televizor. U tom
slučaju, odspojite jedan od uređaja.
Nema slike: Je li antena pravilno spojena? Jesu
li utikači čvrsto spojeni na antensku utičnicu? Je
li antenski kabel možda oštećen? Jesu li korišteni
prikladni utikači za spajanje antene? Ako niste sigurni,
obratite se prodavaču. Ako nema slike to može
značiti da vaš televizor ne prima nikakav emitirani
signal. Jeste li pritisnuli prave gumbe na daljinskom
upravljaču? Pokušajte još jednom. Također, provjerite
je li odabran pravilan ulazni izvor.
Zvuk: Ne čuje se zvuk. Jeste li možda prekinuli zvuk
pritiskom na neki gumb? Zvuk dolazi iz samo jednog
zvučnika. Je li balans podešen ekstremno u jednom
smjeru? Vidi Izbornik zvuka.
Daljinski upravljač: Vaš televizor više ne reagira
na daljinski upravljač. Možda je uzrok u istrošenim
baterijama. U tom slučaju i dalje možete koristiti
gumbe na televizoru.
Ulazni izvori: Ako ne možete odabrati izvor ulaza,
možda nije spojen nijedan uređaj. Provjerite AV kabele
i priključke ako ste pokušali spojiti neki uređaj.
Snimanje nije moguće : Kako bi snimili program prvo
trebate povezati USB karticu s vašim TV, za to vrijeme
TV mora biti isključen. Potom, trebate uključiti televizor
kako bi aktivirali funkciju snimanja. U suprotnom,
funkcija snimanja neće biti moguća. Ako snimanje
nije moguće, probajte isključiti televizor i ponovno
umetnuti USB uređaj dok je televizor isključen.
USB je prespor: Ako se tijekom snimanja pojavi
poruka “USB je prespor”, pokušajte ponovno početi
sa snimanjem. Ako vam se i dalje javlja ista poruka
o grešci, moguće je kako USB disk ne zadovoljava
zahtijevanu brzinu. Probajte priključiti drugi USB
disk
Prikaz ima maksimalnu rezoluciju od 1920 x 1080.
Sljedeća tablica donosi ilustrativni prikaz nekih
tipičnih modova za prikaz slike. Vaš televizor možda
neće podržavati različite rezolucije. Podržani modovi
rezolucija dani su dolje. Ako PC prebacite u mod
koji nije podržan, na zaslonu se pojavi OSD prikaz
s upozorenjem.
Dodatak B: AV i HDMI kompatibilni
signali (Vrste ulaznih signala)
IzvorPodržani signaliDostupno
PAL 50/60O
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Nije dostupno, O: Dostupno)
U nekim slučajevima signal na LCD televizoru neće se moći
ispravno prikazati. Problem je možda u nepodudarnosti
sa standardima kod opreme izvora signala (DVD, digitalni
prijemnik za kabelsku televiziju –STB, itd.) Ako imate
takvih problema, molimo kontaktirajte vašeg prodavača i
proizvođača opreme izvora signala.
Prilikom spajanja uređaja na konektore televizora pomoću kabela DVI pretvarača (nisu obuhvaćeni isporukom),
možete uzeti u obzir sljedeće informacije o rezoluciji.
24Hz25Hz30Hz50Hz60Hz
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
;
;
;;
;;
;;;; ;
;
;
Dodatak D: Formati datoteka koje podržava USB mod
Medij
Ekstenzija
datoteka
.mpg / .dat /
.vob / mkv /
rmvb / ts /
trp / tp/
Film
.avi
.avi,
.divx
m4a---
Glazba
.mp3-
Fotografi ja.jpg
Format
VideoAudio
(Maksimalna rezolucija/brzina prijenosa
Primjedba
odataka, itd.
MPEG1MPEG sloj 1/2/320Mbit/sek
MPEG2MPEG2
XviD/ 3ivxPCM/MP3XviD verzija sve do: 1.1.2
Mpeg2-TS
H264-TS
EAC3/ AC320Mbit/sek
RMVBIMA/LBR 10Mbit/sek
MPEG4PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3Podržava SP i ASP
MJPEGPCM30fps@VGA
Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6, Xvid 1.00,
MPEG2
MPEG4
PCM/MP3/AC-3
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta 1/2 H.264
(1920 x 1080 @ 30P - 20Mbit / sek)
Frekvencija uzorkovanja: 8K ~ 48KHz,
Brzina prijenosa podataka: 24kbps~384Kbps
MPEG 1/2
Sloj 1/ 2/
3 (MP3)
Frekvencija uzorkovanja: 8K ~ 48KHz,
Brzina prijenosa podataka: 128bps~320Kbps
Osnovni JPEGWxH = 15360x8640
Progresivni JPEGWxH = 1024x768
Napomena:Podržanost svih DivX® formata nije zajamčena
•Vaš TV ima mogućnost pronaći i ažurirati nadogradnju novih softvera za televizijske kanale.
• Za pretraživanje emitiranih kanala, televizor traži dostupne kanale spremljene u Vašim postavkama. Zato
se preporučuje da prije nadogradnje softvera obavite automatsko pretraživanje i ažurirate sve dostupne
kanale.
1) Pretraživanje nadogradnji softvera preko korisničkog sučelja
• Moguće je ručno provjeriti ima li novih nadogradnji softvera za Vaš televizor.
• Jednostavno se krećite glavnim izbornikom. Odaberite Postavke i zatim odaberite izbornik Ostale postavke. U
izborniku Ostale postavke idite na stavku Nadogradnja softvera i pritisnite gumb OK da se otvori izbornik Opcije
nadogradnje.
• U izborniku Opcije nadogradnje odaberite stavku Pretraži nadogradnje i pritisnite gumb OK.
• Ako se pronađe nova nadogradnja, počinje njezino preuzimanje. Traka odvijanja postupka označava preostali tijek
preuzimanja. Kada je preuzimanje uspješno završeno, prikazat će se poruka koja traži isključivanje i ponovno pokretanje
sustava radi aktivacije novog softvera. Pritisnite OK za nastavak postupka ponovnog pokretanja sustava.
2) Pretraživanje u 3.00 ujutro i nadogradnja
• Ako je aktiviran funkcija Automatsko pretraživanje u izborniku Opcije nadogradnje, televizor će se uključiti u 03.00
ujutro i po kanalima tražiti nove nadogradnje softvera. Ako se pronađe novi softver i ako se uspješno preuzme, kod
sljedećeg uključivanja televizor će imati novu verziju softvera.
Napomena o postupku ponovnog pokretanja sustava: Ponovno pokretanje sustava je posljednji korak u postupku
nadogradnje softvera uz preduvjet uspješnog preuzimanja novog softvera. Tijekom ponovnog pokretanja televizor provodi
završne inicijalizacije. Napajanje je na ploči slijeda postupka ponovnog pokretanja zatvoreno, a prednje svjetlo treptanjem
označava aktivnost. Otprilike 5 minuta kasnije televizor će se ponovno uključiti, ovaj put s novim softverom.
• Ako se televizor ne uključi nakon 10 minuta, iskopčajte napajanje na 10 minuta i ponovno ga ukopčajte. Televizor bi se
trebao uključiti s aktivnim novim softverom. Ako televizor i dalje ne radi, pokušajte ga ponovno nekoliko puta iskopčati
iz mreže i ponovno ukopčati. Ako i dalje ne radi, obratite se serviseru i on će riješiti problem.
Oprez: Dok LED svjetlo treperi tijekom postupka isključivanja i ponovnog pokretanja sustava, ne isključujte
televizor iz napajanja. U suprotnom moguće je da se televizor neće ponovno uključiti kako treba pa ćete morati
pozvati servisera.
Informacije za korisnike u vezi zbrinjavanja u otpad starih uređaja
i baterija
[samo za Europsku Uniju]
Ovi simboli znače da se uređaji s tim simbolima ne smiju odbacivati
zajedno s uobičajenim kućnim otpadom. Ako želite baciti ovaj proizvod
ili baterije, molimo da razmislite o sustavima sakupljanja elektronskog
A. Informacije o odlaganju za korisnike (kućanstva)
1. U Europskoj uniji
Pozor: Ako želite baciti ovu opremu, molimo ne koristite običnu kantu za smeće!
Iskorištena električna i elektronička oprema mora se odlagati zasebno, u skladu sa zakonima koji zahtijevaju
određeni tretman, sanaciju i recikliranje iskorištene električne i elektroničke opreme. Na temelju implementacije tih
zakona od strane zemalja članica, kućanstva u zemljama Europske
električnu i elektroničku opremu na za to predviđena odlagališta bez naknade.* U nekim zemljama* vaš lokalni
prodavač, također može uzeti natrag stari proizvod, bez naknade, ako kupite slični, novi proizvod. *) Molimo,
kontaktirajte organe lokalne vlasti za više detalja.
Pozor: Va š
proizvod označen
je ovim simbolom.
To znači kako se
električni i
elektronički
proizvodi ne smiju
miješati s ostalim
kućnim otpadom.
Postoji zasebni
sustav prikupljanja
za ove proizvode.
Ako vaša iskorištena električna ili elektronička oprema
skladu s lokalnim odredbama.
Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda pomažete u adekvatnom zbrinjavanju ove vrste otpada, sanacija i recikliranje
tako sprječavaju potencijalna negativne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje, koji se mogu pojaviti zbog neadekvatnog
zbrinjavanja otpada.
2. U ostalim državama izvan EU
Ako se želite riješiti proizvoda, molimo kontaktirajte lokalne organe vlasti i upitajte za ispravni način odlaganja.
Za Švicarsku: Iskorištena električna i elektronična oprema može se bez naknade vratiti prodavaču, čak i ako ne
kupite novi proizvod. Skupljališta su navedena na početnoj stranici www.swico.ch ili www.sens.ch.
Б. Informacije o odlaganju za poslovne korisnike
1. U Europskoj uniji
Ako se proizvod koristio za poslovne svrhe i želite ga se riješiti:
Molimo, kontaktirajte SHARP zastupnika, koji će Vas informirati kako vratiti proizvod. Možda ćete trebati platiti
troškove nastale zbog vraćanja i recikliranja proizvoda. Mali proizvodi (ili male količine) mogu biti odnijeti na lokalno
skupljalište.
Za Španjolsku: Molimo, kontaktirajte postojeći sustav za
iskorištenih proizvoda.
unije, mogu odlagati svoju iskorištenu
sadrži baterije ili akumulator, molimo odložite ihzasebno u
sakupljanja ili organe lokalne vlasti za način sakupljanja
2. U ostalim državama izvan EU
Ako se želite riješiti ovog proizvoda, molimo kontaktirajte lokalne organe vlasti i upitajte za ispravni način odlaganja.
Baterija isporučena s ovim proizvodom sadrži tragove olova.
Za EU: Prekrižena kanta za smeće na kotačima znači kako se iskorištene baterije ne smiju odlagati s ostalim
kućnim otpadom! Postoji posebni sustav prikupljanja iskorištenih baterija, kako
reciklaža u skladu sa zakonom. Molimo, za više informacija o prikupljanju i načinu recikliranja, kontaktirajte organe
lokalnih vlasti.
Za Švicarsku: Iskorištene baterije trebaju se vratiti tamo gdje su kupljene.
Za druge države koje nisu u EU: Molimo, kontaktirajte organe lokalnih vlasti za ispravan način odlaganja
iskorištenih baterija.
Síťový kabel tohoto výrobku je vybaven nenavíjecí (lisovanou) zástrčkou, která obsahuje 5A pojistku. Pokud
je potřeba pojistku vyměnit, musí být použita BSI nebo ASTA označená BS 1362, stejné hodnoty jak je uvedeno
výše, což je také
Po výměně pojistky vždy vraťte zpět krytku. Nikdy nepoužívejte tuto zástrčku bez krytu.
V nepravděpodobném případě, že zásuvky ve vaší domácnosti nejsou kompatibilní s dodanou zástrčkou,
zástrčku odřízněte a vyměňte ji za vhodný typ.
NEBEZPEČÍ:
Pojistka z odstraněné zístrčky musí být vyjmuta a odstraněná zástčka okamžitě bezpečným způsobem
zlikvidována.
Za žádných okolností nesmí být odstřihnutá zástrčka vložena do jiné 5A zástrčky, může dojít k vážnému
úrazu elektrickým proudem.
Pro výměnu vhodného typu zástčky k síťovému kabelu následujte níže uvedené instrukce:
DŮLEŽITÉ:
Dráty v této napájecí šňůře jsou barevně označeny následujícím způsobem:
Modrý: Nulový
Hnědý: Živý
Protože barvy drátů v síťovém kabelu nemusí odpovídat barevným.
značením, identifi kace drátů ve vaší zástrčce probíhá následovně:
Modrý drát musí být p
Hnědý drát musí být připojen k terminálu, který je označen písmenem L nebo červeně.•
Ujistěte se, že ve vaší tříkolíkové zástrčce není připojen ani hnědý ani modrý drát k živému drátu.
Před výměnou krytu zástrčky se ujistěte že
pokud je ve vyměněné zástčce pojistka, její hodnota je shodná s pojistkou odstraněné zástrčky.•
Svorka kabelu je sevřena přes pouzdro síťového kabelu, ne jenom přes dráty kabelu.•
POKUD MÁTE JAKÉKOLI POCHYBNOSTI, PORAĎTE SE Z KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM.
ASA
označeno na zástrčce.
řipojen k terminálu, který je označen písmenem N nebo černě•
kompatibilní.
Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video, •
video hry, audio set, atd.).
Stereo zvukový systém. (German+Nicam)•
Teletext, fastext, TOP text•
Připojení sluchátek•
Automatické programování.•
Dopředu nebo dozadu manuální ladění•
Časovač / Dětská pojistka•
Automatické ztlumení zvuku, pokud není přenos.•
Přehrávání NTSC. •
AVL (Automatické omezení hlasitosti).•
Automatické vypínání•
PLL (Hledání frekvence)•
PC vstup •
Zapoj&Hraj pro Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, •
Windows 7.
Herní režim.•
Ilustrace a OSD zprávy v tomto návodu jsou pouze •
pro účel vysvětlení a mohou se lehce lišit od
vlastních operací.
říklady použité v tomto návodu jsou na základě•
P
modelu LC-40LE510E.
Vážený zákazníku fi rmy
SHARP
Děkujeme za koupi barevného LCD televizoru SHARP.
Pro vaši bezpečnost a mnoho let bezstarostného
fungování vašeho výrobku, před použitím
prosím pozorně pročtěte Důležitá bezpečnostní
upozornění.
Úvod
Před prvním použitím tohoto přístroje pročtě te
instrukce této příručky i tehdy, jestliže je vám práce
s elektronickými přístroji známa. Obzvláště věnujte
pozornost kapitole BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.
Pečlivě příručku uschovejte pro budoucí odkazy.
Pokud přístroj prodáváte nebo někomu věnujete,
poskytněte ho s touto příručkou.
Děkujeme vám za výběr tohoto produktu. Tento návod
k použití vám ukáže, jak správně používat vaší
TV: Před prvním použitím TV, přečtěte si
prosím, tento návod k použití. Uchovejte tento
návod na bezpečném místě kvůli budoucím
odkazům.
Toto zařízení je určeno pro přijímání a zobrazení
TV programů. Různé možnosti připojení umožňují
přídavné zvýšení příjmu a zdroje zobrazení (přijímač,
DVD přehrávač, DVD nahrávač, VCR, PC atd.).
Tento přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých
interiérech. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí
použití a nesmí být používáno pro průmyslové a
komerční účely. V případě, že přístroj není používán
pro co je určen, nebo jsou na něm provedeny
neschválené změny, zbavujeme se zodpovědnosti.
Pro obsluhu vaší LCD-TV v extrémních podmínkách
prostředí může způsobit škodu na vašem přístroji.
Příprava
Kvůli ventilaci je třeba kolem televizoru ponechat asi
10 cm volného místa. Pro zabránění poškození a
nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné
předměty na povrch. Používejte toto zařízení v
průměrných klimatických podmínkách.
Čištění ----Před jakýmkoli čištění odpojte síťový kabel ze zásuvky. K čištění použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte •
kapalné ani aerosolové čističe.
Pokud je špinavý přední panel, použijte měkký suchý hadřík. K čištění panelu nepoužívejte chemii. Chemikálie •
mohou způsobit poškození nebo praskliny v krytu TV.
Voda a vlhkost-----Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody, např. vany, umyvadla, dřezu, bazénu, ani •
ve vlhkém sklepení.
Na tento výrobek nepokládejte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda by se mohla vylít a způsobit tak •
požár či elektrický šok.
Stojan-----Výrobek nepokládejte na nestabilní vozík, stojan, stativ či stůl. Pokud tak učiníte, •
může to způsobit pád TV a tím pádem poranění či poškození výrobku. Používejte pouze
vozíky, stojany, stativy, držáky či stoly doporučení výrobcem či prodávané s výrobkem. Pokud
instalujete výrobek na stěnu, pečlivě následujte návod výrobce. Příslušenstvní pro instalaci
používejte pouze takové, které je doporučeno výrobcem.
Pokud přemisťujete výrobek umístěný na vozíku, buďte obzvlášť
nadměrná síla a nerovný povrch podlahy mohou způsobit pád výrobku z vozíku.
Větrání -----Otvory a jiné zdířky v krytu jsou určeny k větrání. Tyto otvory nepřikrývejte či •
jinak neblokujte, protože nedostatečná ventilace může způsobit přehřátí a/nebo zkrátit
životnost výrobku. Výrobek nepokládejte na postel, pohovku, koberec či podobné povrchy,
mohly by blokovat ventilaci. Tenti výrobek není určen k věstavění, nevkládejte výrobek do
uzavřených prostor jako třeba knihovna či police, ledaže je zabezpečena řádná ventilace či
jsou dodrženy instrukce výrobce.
LCD panel použitý v tomto výrobku je vyroben ze skla. Tudíž se může při spadnutí či nárazu •
rozbít. Pokud se LCD panel rozbije, dejte si pozor na poranění od střepů.
Zdroje tepla-----Výrobek udržujte v dostatečné vzdálenosti od radiátorů, topení, kamen a •
jiných zdrojů produkujících teplo (včetně zesilovačů).
Pro zabránění požáru, nikdy nepokládejte svíčky či jiný otevřený oheň na TV set nebo v •
jeho blízkosti.
Abychom př
nebo jiné těžké předměty.
Sluchátka -----Nenastavujte hlasitost příliš vysokou. Experti na sluch nedoporučují dlouhý poslech při vysoké •
hlasitosti.
Nezobrazujte nehybný obraz po dlouhou dobu, mohl by na obrazovce zůstat jeho obrys.•
Pokud je výrobek připojen k síti, vždy spotřebovává energii.•
Oprava-----Nepokoušejte se sami opravit přehrávač. Odstranění krytu vás může vystavit vysokému napětí •
a jiným nebezpečným situacím. Pro opravu si objednejte kvalifi kovanou osobu.
edešli požáru či poranění elektrickým šokem, nepokládejte síťový kabel pod TV •
opatrní. Náhlé zastavení, •
LCD panel vychází z nejmodernější technologie, která nabízí jemné detaily obrazu.
Kvůli velkému počtu pixelů se občas může na obrazovce objevit několik neaktivních pixelů v podobě modrého,
zeleného nebo červeného bodu. Toto patří ke specifi kaci pvýrobku a není to závada.
Opatření při transportu TV
Pokud TV přemisťujete, nikdy jji nedržte za reproduktory. Ujistěte se, že ji vždy nesou dva lidé, kteří ji drží
oběma rukama – jedna ruka na každé straně TV.
UPOZORNĚNÍ
K zabránění rozšíření ohně, udržujte svíčky a jiné otevřené ohně od tohoto výrobku.
se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající vašim
podmínkám.
Síťový kabel
Nepokládejte TV set, nábytek, atd. na síťový kabel
(hlavní přívod),a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte
se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj
vytáhnutím siťového kabelu, a nikdy nesahejte na
síťový kabel mokrými rukami, může to způsobit zkrat
nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo
nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být
umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo.
Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo
elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba
vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Vlhkost a voda
Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém
prostř edí (například koupelna,
části kuchyně a v blízkosti pračky).
Nevystavujte toto zařízení dešti nebo
vodě, protože to může nebezpečné, a
nepokládejte předměty naplněné vodou,
jako třeba květinové vázy na povrch.
Nevystavujte TV stříkající nebo kapající vodě.
Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt,
vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte
zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění
Před čištěním vypojte TV set ze zásuvky.
Nepoužívejte kapalinu ani sprejové
čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání
Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny
k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz. Aby se
předešlo přehřátí, tyto otvory nesmí být zablokované
nebo přikryté za jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny
Televizor by neměl být umístěn v blízkosti
otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka
(např. elektrického přímotopu). Ujistěte
se, že žádné zdroje otevřeného ohně,
jako třeba zapálené svíčky, neleží na povrchu TV.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako
třeba sluneční svit, oheň, atd.
Czech - 87 -
Blýskání
V případě bouřky a blýskání, nebo při
odjezdu na dovolenou, vypojte síťový
kabel ze zásuvky.
Náhradní díly
Když jsou potřeba náhradní díly, ujistěte se, že
servisní technik použil náhradní díly, které jsou
určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty
originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit
požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
Prosím, uvědomte o všech opravách
oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt
sami, můžete dostat elekrický šok.
Likvidace odpadu
Obaly a obalové pomůcky jsou recyklovatelné a •
měly by být předány k recyklaci. Obalový materiál,
jako třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí.
Baterie, včetně těch, co neobsahují těžké kovy, •
nesmějí být vyhozeny s odpadem z domácnosti.
Likvidujte baterie způsobem šetrným k životnímu
prostředí. Zjistěte si možnosti recyklace v místě
vašeho bydliště.
Nepokoušejte se baterie nabít, hrozí nebezpečí •
výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi stejného nebo
rovnocenného typu.
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená,
že elektrické nebo elektronické zařízení
má být zneškodněno na konci jeho
životnosti, odděleně od odpadu z
domácnosti. V zemích EU jsou různé
systémy sběru a recyklace odpadu. Pro
více informací se prosim obraťte na
místní úřad nebo vašeho prodejce.
Odpojení zařízení
Zástrčka na napájecím kabelu je určena k odpojení
televizoru z elektrické sítě, a proto by měla být snadno
dostupná.
Hlasitost sluchátek
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Instalace
Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění
úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
LCD Obrazovkan
LCD panel je vysoce technologický výrobek,
obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů,
poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se
na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě
modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon
vašeho výrobku.
VAROVÁNÍ! Nenechávejte TV v pohotovostním
režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Připojení k televiznímu distribučnímu
systému (kabelová TV atd.) z přijímače
Zařízení, které je síťovou zásuvkou nebo
prostřednictvím jiného př ístroje s uzemněním
připojené k ochrannému zemnícímu vedení budovy –
a které je koaxiálním kabelem připojeno k televiznímu
distribučnímu systému, může za některých okolností
způsobit riziko požáru.
Připojení ke kabelovému distribučnímu systému
bude zajištěno zařízením poskytujícím elektrickou
izolaci pod nízkou frekvencí (galvanický izolátor, viz
EN 60728-11).
Poznámka: HDMI připojení mezi PC a TV může
způsobit rušení, v takovém případě použijte připojení
VGA (DSUB-15).
Elektrické zařízení nepatří do rukou dětem.
Nikdy nedovolte dětem používat elektrické zařízení
bez dozoru. Děti ně kdy nerozpoznají možná
nebezpečí. Baterie / akumulátory mohou být při
spolknutí životu nebezpečny. Baterie skladujte mimo
dosah malých dětí. V případě spolknutí baterie musí
být okamžitě vyhledána lékařská pomoc. Obalové
fólie vždy skladujte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí
zadušením.
Oznámení o licenci
DivX, DivX Certifi ed® a přidružená loga jsou obchodní
známky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v
souladu s licencí.
O VIDEU DIVX: DivX® je digitální formát videa
vytvořený fi rmou DivX® , Inc. Toto je ofi ciální prověřený
DivX® přístroj, který přehrává DivX® video. Pro více
informací a softwarové vybavení pro konvertování do
DivX video souborů, navštivte divx.com
O DIVX VIDEO-ON-DEMAND (video na pořádání):
Tento prověřený DivX Certified® přístroj musí být
zaregistrovaný, aby mohl přehrávat fi lmy DivX® Video-on-
Demand (VOD). Pro získání registračního kódu, jděte do
části DivX® VOD v menu nastavení vašeho přehrávače.
Pro více informací o tom, jak dokončit registraci jděte na
vod.divx.com.
Tlačítko pohotovostní režimu / tlačítko vypnutí
neodpojí zažízení zcela od elektrické sítě. Přístroj
navíc spotřebovává elektřinu při pohotovostním
režimu. Za účelem odpojení přístroje od elektrické
sítě musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. Zařízení
by mělo být nastaveno tak, že je zaručen volný
přístup k elektrické zásuvce a v případě nouze může
být zástrčka okamžitě vypojena ze zásuvky. Kvůli
vyloučení nebezpečí požáru, zástrčka by měla být
vypokena z elektrické zásuvky při delším nepoužívání,
např. dovolená.
HDMI, HDMI logo a High-Defi nition Multimedia •
Interface jsou ochranné známky HDMI licence
LLC.
Vyráběno pod licencí Dolby Laboratories.•
Logo HD TV 1080p je ochranná známka EICTA.•
Logo DVB je registrovanou ochrannou známkou •
Digital Video Broadcasting----DVB.
Tato televize je zkonstruována pro menší spotřebu •
energie za účelem ochrany životního prostředí.
Nejenom, že pomáháte chránit životní prostředí, ale
rovněž ušetřite při platbách účtů za elektřinu díky
funkci efektivity na této TV. Pro snížení spotřeby
energie postupujte podle následujících kroků:
Můžete použít nastavení úsporného režimu, které se •
nachází v menu nastavení Obrazu. Pokud Úsporný
režim zapnete, TV se přepne do úsporného režimu
a úroveň svítivosti TV sestavy se sníží na optimální
úroveň. Nezapomeňte, že dokud je TV v úsporném
režimu, nelze změnit některá nastavení obrazu.
Pokud TV nepoužíváte, pro snížení spotřeby •
energie, vypněte vypínač v zadní části televizoru.
Pokud nebudete Tv používat po delší čas, vypojte •
ji ze sítě.
Pokud necháte TV v pohotovostním režimu, •
spotřebuje malé množství energie. Vypnutím
zadního vypínače nebo odpojením ze zásuvky
ušetříte energii. Aktivace režimu úspory energie
ročně ušetří více energie, než vypínání TV, kdy
není v provozu. Pro ušetření co nejvíce energie
doporučujeme zapnout režim úsporu energie.
dálkovém
ovládání
1 X Video a audio
připojovací kabel
Rychlá příručka
1 X Component Video
Connection Cable
Poznámka: Po zakoupení zkontrolujte příslušenství.
Ujistěte se, že je vše jsou zahrnuty všechny
doplňky.
Podle specifikací výrobce zařízení podporuje
komunikaci na délku kabelů, které nesmí být delší
než 3m.
Czech - 89 -
Informace k opravě
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou
osobu. TV může opravovat pouze oprávněná osoba.
Pro další informace kontaktujte místního prodejce, u
kterého jste tuto TV zakoupili.
kanálech)
Bez funkce8.
Prohlížeč médií9.
Navigačních tlačítek (Nahoru/Dolu/Levý/Pravý) 10.
Bez funkce11.
Knihovna záznamů12.
Program předcházející / O stránku výš-Program 13.
Nahoru / Další stránka
Utlumit14.
Nahrávání programů15.
Pauza (v prohlížeči medií video režimu)16.
Rychlé přetáčení (v prohlížeči medií video 17.
režimu)
Hrát (v prohlížeči medií video režimu)18. Červené tlačítko19.
Zelené tlačítko / Seznam naplánovaných 20.
událostí (v EPG ) / Označit/Odznačit vše ( v
seznamu oblíbených) / Přehrát prezentaci (v
Prohlížeči médií)/Loop-Náhodně (v Prohlížeči
médií)
Výběr obrazového režimu / M
režim (v prohlížeči medií video režimu)
Bez funkce22.
Teletext / Mix (v TXT režimu)23.
Titulky zap-vyp ( v kanálech DVB)24.
Předchozí program25.
AV / Volba zdroje26.
Zapnutí-vypnutí nabídky27.
Potvrdit (Potvrdit ) / Zachovat (v TXT 28.
režimu) / Upravit seznam oblíbených
Odejít / Return / Stránka seznamu (v režimu 29.
teletextu)
Bez funkce30.
Info / Odkrytí (v Režimu teletextu)31.
Zvýšení / Snížení hlasitosti32.
ění obrazový 21.
Czech - 90 -
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
SOURCE
C
CH
DISP.
INFO
SEARCH
MODE
Bez funkce33.
Bez funkce34.
Rychle dopředu (v prohlížeči medií video 35.
režimu)
Stop (v prohlížeči medií video režimu)36.
Modré tlačítko / Upravit seznam kanálů / Filtr 37.
(seznamu oblíbených a EPG)
Žluté tlačítko / Časová osa naplánovaných 38.
POHLAD ZEPŘEDU a ZBOKUOvládací tlačítka ZOBRAZITOvládací tlačítka
1. Tlačítko pohotovostního režimu
/ Vypínač
2. TV / AV tlaeítko
3. Programové tlačítko nahoru/
dolů
4. Hlasitost zesílit/zeslabi
Poznámka: Při současném stisku
tlačítek “
” / “” se
zobrazí hlavní nabídka.
Přehled zapojení - zadní konektory
1
2
SPDIF
Coax.OUT
VGA
SCART
HDMI2: HDMI vstup1.
HDMI2: 2. HDMI vstup HDMI vstup slouží k připojení zařízení do HDMI zdířky. Váš televizor je schopen
zobrazovat tzv. HD obraz (obraz o vysokém rozlišení) ze zařízení jako je HD satelitní přijímač nebo
DVD přehrávač. Tato zařízení musí být propojeno skrz HDMI zdířky nebo komponent zdířku. Tyto
konektory mohou poijímat signál 720p nebo 1080i. Pro připojení HDMI k HDMI není potřeba zvuk.
Vstup RF 3. slouží k připojení antény nebo kabelové televize
Pokud chcete použít dekodér nebo media rekorder, zapojte vhodný kabel od antény přes zařízení do
televizoru, jak je ukázáno na obrázcích na následujících stránkách.
Vstupy nebo výstupy 4. SCART pro externí zařízení. Připojte kabel SCART do konektoru SCART na
televizoru a do konektoru SCART na externím zařízení (např. dekodéru, VCR nebo na DVD přehrávači).
Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení, televizor se automaticky přepne do
režimu AV. Poznámka: S-VHS signál je podporován skrz zdířku Scart.
Poznámka: Pokud přijímáte DTV kanály (Mpeg4 H.264) nebo zatímco jste v režimu Prohlížeče médií,
výstup skrz zdířku Scart nebude dostupný.
PC vstup5. slouží k propojení počítače k TV
ipojte počítačový kabel na jedné straně k PC vstupu na televizoru a na druhé straně k výstupu PC na
Zdířka CI s1. louží k vložení karty CI. CI karta vám umožní sledovat všechny kanály, které
jste si předplatili. Více informací naleznete v části „Podmíněný přístup“.
USB vstupy 2.
Nahrávání programů je dostupné pouze skrz tyto USB vstupy. Do tohoto vstupu nelze
připojit externí hardisk.
Složkový obrazový výstup (YpBPr) 3. slouží k připojení komponentního (složkového)
obrazového signálu.Komponent konektor obraz a zvuk, můžete propojit se zařízeními,
které mají komponent výstup. V takovémto případě použijte složkový YPbPr video
připojovací kabel. Nejdříve připojte konektor jack kabelu do zdířky YPbPr na boku TV. Poté
připojte konektor kabelu vaší kamery (není dodáván) do audio/video připojovacího kabelu.
Barvy konektorů se musí shodovat.
Postranní audio-video4. vstup je používán pro propojení video a audio signálů externích
zařízení. Pro propojení videa musíte použít dodaný AV připojovací kabel. Nejprve připojte
samostatný konektor kabelu k postranní AV zdířce televizoru. Poté připojte konektor video
kabelu (není dodáván) do ŽLUTÉHO vstupu (umístěného na straně s více konektory)
dodaného připojovacího AV kabelu. Barvy konektorů se musí shodovat.
Pro propojení audia použijte ČERVENÝ a BÍLÝ vstupy připojovacího AV kabelu. Poté
připojte konektory audio kabelu zařízení do ČERVENÉHO a BÍLÉHO konektoru dodaného
připojovacího AV kabelu. Barvy konektorů se musí shodovat.
Poznámka: Pokud připojujete nějaké zařízení k vaší TV použitím PC či
komponentního video vstupu, pro umožnění zvuku použijte připojovací
AV kabel (ČERVENÝ a BÍLÝ).
Sluchátkový konektor slouží k připojení externích sluchátek k zařízení. 5.
Pro poslech zvukového výstupu ze sluchátek (volitelně), připojte
SLUCHÁTKOVÝ konektor k televizoru.
6. , vypínač se používá pro zapnutí a vypnutí TV.
Připojení k síti
DŮLEŽITÉ: Televizor je určen k použití s napětím 220 - 240 V AC , 50 Hz.
Po vybalení nechte televizor získat pokojovou teplotu, než přístroj připojíte do sítě. Zapojte napájecí kabel •
do elektrické zásuvky ve zdi.
Připojení antény
Připojte zástrčku antény nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP na zadní straně •
USB hardisk nebo USB paměťovou kartu lze připojit •
pomocí USB vstupu na TV. Tato vlastnost vám
umožní přehrávat uložené soubory nebo nahrávat
programy.
Podporovány jsou 2.5” a 3.5” externí hardisky (HDD •
s externím napájením) .
Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV •
zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění
funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce
umožněna.
DŮLEŽITÉ!
Aby jste předešli ztrátě dat, před zapojením do TV, •
zazálohujte soubory. Výrobce není zodpovědný za
poničení souborů nebo ztrátu dat.
Je možné, že některé typy USB zařízení (např. MP3 •
přehrávače)nebo USB hardisky/ paměťové karty
nebudou s touto TV kompatibilní.
DŮLEŽITÉ: • TV podporuje pouze FAT32 formá disku.
NTFS není podporován. Pokud připojíte USB disk s
NTFS formátem, TV bude vyžadovat zformátování.
Pro více informací o formátování disků viz část
“Formátování disků“.
V takovém případě budou VŠECHNA data na USB
disku ztracena a poté bude disk zformátován na
FAT32.
Připojení USB disku
• Zařízení USB zapojte do USB vstupu na
televizoru.
Poznámka: Připojte a odpojte USB disk zatímco je
TV vypnutá.
Poznámka: Pokud chcete připojit USB hardisk k TV,
USB kabel mezi hardiskem a TV musí mít USB logo
a měl by být co nejkratší.
Poznámka: Pokud formátujete USB hardisk, který má
1TB (Tera Byte) nebo více, můžou nastat problémy
s formátováním. V takovémto případě zformátujte
disk na vašem počítači a zformátovaný disk musí
být FAT32.
BOČNÍ POHLED USB PAMĚ
USB
5Vdc
Max:500mA
UPOZORNĚNÍ !
Rychlé zapojování a vypojování USB vybavení je •
risk. Obzvláště opakovaně nevytahujte a znovu
nezapojujte USB paměť. Může to poškodit USB
přehrávač a samotné USB zařízení.
Během př ehrávání souboru USB paměť •
nevytahujte.
Czech - 93 -
Nahrávání programů
Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV
zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění
funkce nahrávání.
DŮLEŽITÉ: Pokud používáte nový USB pevný disk,
doporučujeme nejdříve zformátovat disk pomocí volby
Formátování disku.
Pro použití nahrávací funkce přes zařízení USB 2.0 •
by mělo být použito aspoň 1GB. Pokud není použito
USB 2.0 zařízení, zobrazí se zpráva o chybě.
Nahrané programy jsou uloženy na připojený USB •
disk ve formátu .TS (MPEG-2). Uložené nahrávky
lze zazálohovat/zkopírovat do vašeho pořítače.
Poznámka: Je možné, že nahraná vysílání v .TS
formátu nejsou podporována vaším přehrávačem
medíí. V takovémto případě nainstalujte vhodný
přehrávač do vašeho počítače.
Hodina uložené nahrávky zabere přibližně 2 GB •
místa.
Pro více informací o nahrávání programů viz část •
“Okamžité nahrávání”, ”Timeshift nahrávání”,
”Elektronický programový průvodce”, ”Knihovna
nahrávek” nebo ” Časovače nahrávání”.
Nahrané programů jsou rozdělené do 1GB částí. •
Poslední tři čísla názvů nahrávek označují toto:
Např. 4801-000.ts , 4801-001.ts.
Nahrané programy ksou uloženy v následujících •
adresářích připojeného USB disku: \DVR\RECS.
Všechny nahrávky jsou označeny číslem (např.
4801-000.ts). Pro každou nahrávku je vytvořen
textový soubor (txt). Tento text obsahuje informace
o vysílači, programu a času nahrávky.
Pokud není zapisovací rychlost připojeného USB •
disku dostačující, nahrávání může selhat a nahrávání
časovým posunem nemusí být dostupné.
Nahrávání HD programů může zabrat větší místo •
na USB disku, závisí na rozlišení vysílání. Z tohoto
důvodu jepro nahrávání HD programů doporučen
USB pevný disk.
Během nahrávání neodpojujte USB/HDD disky. •
Může to USB/HDD disk poškodit.
Na pevném disku jsou podporovány pouze dva •
partitiony.
Některé streamy nemusí být nahrány kvůli problému •
se signálem, tudíž se mů
že staát, že video během
přehrávání zamrzne.
Pokud je zapnutý teletext, nepoužívejte tlačítka •
Record, Play, Pause, Display. Pokud se zapne
nahrávání z časovače a teletext je zapnutý, teletext
se automaticky vypne. Pokud právě probíhá
nahrávání či přehrávání, teletext je nedostupný.
Je-li doba nahrávání delší než kapacita paměti, zobrazí
se na obrazovce následující zpráva: “ Pro “událost”
zde není dostatek místa, ale bude zaznamenávaná
do okamžiku, kdy bude disk plný”.
Pro dodatečné informace shlédněte návod k použití
vašeho DVD přehrávače. Před zapojením vypněte
TV a přehrávač.
Poznámka: Kabely ukázané na obrázku jsou
dodávány.
Pokud má váš DVD přehrávač HDMI zdířku, pro lepší •
zvuk jej můžete propojit skrz HDMI.
1
SPDIF
Coax.OUT
2
VGA
HDMI kabel
(není dodáván)
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Zásuvka SCART
(není dodáván)
1
SCART
DVD přehrávač
Po připojení DVD přehrávače, přepněte na HDMI, viz •
obrázek dole. Pro více informací o změně zdrojů,
jděte na Výběr vstupů.
Připojování DVD přehrávače
skrz komponentní zdířky
(YpbPr) nebo scart kabel
Většina DVD př ehrávačů se připojuje pomocí •
SLOŽKOVÝCH (komponentních) KONEKTORŮ
(YPbPr). V tomto případě použijte připojovací kabel
komponentního videa. Nejprve připojte samostatný
konektor kabelu k TV s YpbPr zdířkou (na straně).
Poté připojte konektory komponentního kabelu
(není dodáván) do konektorů komponentního
připojovacího kabelu (viz ilustrace). Barvy konektorů
se musí shodovat.
Pro připojení audia použijte • VGA/ komponentní
audio kabel. Nejprve připojte samostatný konektor
kabelu Poté připojte konektory DVD přehrávače
(není dodáván) do konektorů VGA/ komponentní
audio kabelu (viz ilustrace). Barvy konektorů se
musí shodovat.
Postranní pohled
YPbPr
Postranní připojovací
(Dodáván)
YPbPr Video
(není dodáván)
DVD přehrávač
DVD přehrávač
Poznámka: Tyto tři metody zapojení umožní stejnou
funkci, ale rozdílnou kvalitu. Není nezbytné připojení
všemi třemi metodami.
Připojení LCD TV k PC
Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LCD TV,
můžete propojit váš počítač s TV. Před připojením
vypněte počítač a televizor. Pro připojení počítače
k LCD televizoru použijte 15kolíkový kabel. Když je
připojení navázáno, přepněte zdroj signálu na počítač
(PC). Viz “Výběr vstupů”.Nastavte rozlišení, které
vám vyhovuje. Informace o rozlišení můžete najít v
dodatcích.
PC RGB Kabel
(není součástí dodávky)
Vstupu PC
(Zadní)
SIDE AV
Side AV Vstupu
Side Video/Audio
spojovacího
kabelu (dodané)
PC Audio Kabel
(není součástí dodávky)
Nebo
Po zapojení, přepněte na • YPbPr. Viz Výběr vstupu.
K vaší LCD TV lze připojit velkou řadu vybavení použitím
postranních konektorů.
Pro připojení videokamery či fotoaparátu použijte •
AV zdířku (ze strany) K tomuto použijte dodaný
připojovací video/audio kabel. Nejprve připojte
samostatný konektor kabelu k postrannímu
AV vstupu televizoru. Poté připojte konektory
kabelu fotoaparátu (není dodáván) do konektorů
připojovacího kabelu audio/video. Barvy konektorů
se musí shodovat. Viz ilustrace níže.
Poté přepněte do postranního • AV zdroje. Pro více
informací viz následující kapitola Výběr vstupů.
SIDE AV
AV připojovací
kabel (dodáván)
Sluchátka
AV kabel
(není dodáván)
Fotoaparát
Pro poslech zvuku ze sluchátek připojte sluchátka k TV •
použitím konektoru SLUCHÁTEK, viz obrázek.
Dálkové ovládání
Vkládání baterií
Jemným zatlačením směrem zpět od vyznačené části •
sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače.
Vložte dvě baterie • AAA/R3 nebo baterie
rovnocenného typu. Při vkládání baterií a výměně
krytu zkontrolujte správnou polaritu (+/-).
Zapínání a vypínání
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým
proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz.
Stisknutím tlačítka “•
do pozice “|” se televizor přepne do pohotovostního
režimu. Rozsvítí se LED.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu •
můžete zvolit jednu z možností:
Stisněte“•
”tlačítko, CH“ ” / CH“ ” nebo číselné
tlačítko na ovladači.
Stiskněte tlačítko“•
TV se poté zapne.•
Poznámka: Pokud TV zapnete tlačítkem program
CH“
”/CH“ ” na ovladači, program který jste sledovali
naposledy se změní.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
Přepnutí TV do pohotovostního režimu
Pro přepnutí TV do pohotovostního režimu s nižší
spotřebou stiskněte “
straně TV.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního
režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce
jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo
Časovač jsou aktivní.
Vypnutí TV
TV přepněte na spodní pravé straně do pozice 2 •
” na pravé spodní straně
” nebo +/- na TV.
”na ovladači nebo na pravé
“
” viz obrázek “” a TV se tak odpojí od sítě
a LEd světlo zhasne.
Pokud nebude TV používána po delší dobu, např. •
dovolená, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Poznámka: Pokud ovladač nepoužíváte po dlouhou
dobu, vyjměte baterie z ovladače. Jinak mohou
baterie vytéct a ovladač může býýt poškozen. Dozsah
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV,
mužete přepínat k různým zdrojům vstupů. Stiskněte
tlačítko SOURCE (zdroj) na dálkovém ovládání pro
přímou volbu zdroje.
Zásadní obsluha
TV můžete ovládat použitím dálkového ovladače
anebo tlačítek na čelním panelu.
Ovládání tlačítek na TV
Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlačítka “• ” hlasitost snížíte a
tlačítkem “
obrazovky se při tom zobrazí ukazatel hlasitosti
(posuvník).
Nastavení programu
Stisknutím tlačítka • P/CH+ přepnete na následující
program a stisknutím tlačítka P/CH- přepnete na
předchozí program.
Prohlížení hlavního menu
Při současném stisku tlačítek “• ” / “
” se zobrazí hlavní nabídka. V hlavní nabídce lze
vybrat podnabídku pomocí tlačítek P/CH- nebo P/
CH + podnabídku lze otevřít tlačítkem “
“”. Pro pochopení jak zacházet s menu, se
vražte k eásti Menu systémy.
AV režim
Pro přepnutí mezi AV režimy, stisněte “TV/AV” •
tlačítko na čelním panelu TV.
Ovládání dálkovým ovlaeačem
Dálkový ovladač televizoru je určen k ovládání všech •
funkcí zvoleného modelu. Funce budou zobrazeny
podle menu systému vaší TV.
” hlasitost zvýšíte, v dolní části
” nebo
Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlačítka “• V+” hlasitost zvýšíte. Pro snížení
hlasitosti stisknite “V-” tlaeítko. Stupnice hlasitosti se
zobrazí na obrazovce.
Výběr programu (Předchozí nebo Další
program)
Stisknutím tlačítka • CH“ ” přepnete na předchozí
program.
Stisknutím tlačítka • CH“
program.
” přepnete na následující
Výběr programů (Přímý přístup)
Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání •
volíte programy 0 a 9. Televizor se přepne na
zvolený program. Pro přepínání mezi programy
tiskněte číselná tlačítka. Předtím než stisnete druhé
číselné tlačítko, nejprve se zobrazí program první
číslovky. Pokud chcete znovu zvolit programy s jednou číslicí, stiskněte přímo číslo programu.
Elektronický průvodce programy
(EPG)
Pro zobrazení informací o dostupných programech
můžete zobrazit průvodce elektronickým průvodce
(EPG) Pro zobrazení menu EPG stiskněte na dálkové
ovladači tlačítko GUIDE.
Pro procházení kanály stiskněte tlačítka “•
Pro procházení seznamem programů, stiskněte •
tlačítko “
V EPG menu se zobrazí dostupné informace o všech •
kanálech.
Uvědomte si prosím• , že tyto informace jsou
automaticky aktualizovány. Pokud nejsou informace
o pořadech k daným kanálům dostupné, zobrazí se
prázdné EPG.
Nahoru/Dolu/Levé/Pravé: Procházet.
OK (Možnosti): prohlíží/nahrává nebo nastaví časovače
budoucích programů.INFO (Podrobnosti o události): Zobrazí podrobnosti
programu.
Zelené tlačítko Zobrazí se přehled programů.
Textové tlačítko (Filtr): Zobrazí možnosti fi ltrování.
INFO (Podrobnosti): Zobrazí podrobnosti
programu.
(NAHRÁVÁNÍ) TV nahraje vybraný program.
Stiskněte znovu pro zastavení nahrávání.
INFO (Podrobnosti): Zobrazí podrobnosti
programu.
Číselná tlačítka (Př eskočit): Přeskoč í do
vyžadovaného kanálu přímo přes číselná tlačítka.
OK (Možnosti): prohlíží/nahrává nebo nastaví
časovače budoucích programů.
Text (Hledat): Zobrazí menu “Průvodce
vyhldáváním”
TITULKY: Pro zobrazení menu žánru stiskněte
TLAČÍTKO SUBTITLE. Použitím této funkce můžete
vyhledávat v databázi programového průvodce žánry,
které jste si vybrali. Informace, které jsou k dispozici v
programovém pruvodce budou prohledány a visledky,
které se shodují s vašimi kritérii budou vypsány do
seznamu.
Přehodit (Nyní): Zobrazí aktuální program.
Nahrávání přes EPG obrazovku
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
(NAHRÁVÁNÍ) TV nahraje vybraný program.
Stiskněte znovu pro zastavení nahrávání.
Poznámka: Během nahrávání není dostupné
přepínání mezi vysíláními nebo zdroji.
/ : Strana levá/Strava pravá.
Možnosti programů
V EPG menu, stisněte OK tlačítko pro vstup do menu
“Možnosti událostí”.
Výběr kanálu
Použití této možnosti v EPG můžete přepnout do
vybraného kanálu.
Nahrávání / Vymazání nahrávacího časovače
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
Červené tlačítko (Předchozí den): Zobrazí programy
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko •
OK a zobrazí se obrazovka Volby. Vyberte možnost
Nahrávat a stiskněte OK. Poté se nahrávání nastaví
na vybraný program.
Pro zrušení nastaveného nahrávání zvýrazněte •
program a stiskněte tlačítko OK a vyberte možnost
Vymazat nahrávací. časovač. Nahrávání bude
zrušeno.
Poznámka: Pokud je aktivní nahrávání na současném
kanálu, nelze přepnout na jiný kanál.
Nastavit časovač / Vymazat časovač
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko
OK a zobrazí se obrazovka Volby. Vyberte možnost
Nastavit časovač a stiskněte OK. Můžete nastavit
časovač pro budoucí programy.
Pro zrušení nastaveného připomínače, zvýrazněte
program a stiskněte OK. Poté vyberte Vymazat
časovač. Časovač bude zrušen.
Poznámka: Je možné nahrávat nebo nastavit časovač
pro dva nebo více programů ve stejném časovém
intervalu.
První instalace
DŮLEŽITÉ: Před zapnutím TV pro první instalaci
se ujistěte, zda je zapojená anténa.
Při prvním spuštění TV vás bude postupem provádět •
průvodce. Nejdříve se zobrazí obrazovka pro výběr
jazyka.
Po nastavení možnosti jazyka teletextu stisknte •
tlačítko “
zvýrazní. Šifrované můžete nastavit jako Ano pokud
chcete skenovat kódované stanice. Poté vyberte
požadovaný jazyk teletextu.
Pro pokračování stiskněte • OK tlačítko. Následující
zpráva se zobrazí na obrazovce:
K vybrání “Ano” či “Ne” možnosti, označte položky
stisnutím “ ” or “ ”a potvrďte OK tlačítkem.
Následující OSD budou zobrazeny:
Pokud vyberete možnost KABEL, zobrazí se
následující zpráva:
” Skenování kódovaných kanálů se
Pro výběr jazyka použijta tlačítka “• ” nebo “ ”a
potvrďte OK tlačítkem.
Po vybrání jazyka se zobrazí uvítací obrazovka •
vyžadující výběr Země, Aktivní antény a Skenování
kódovaných kanálů.
Stisknutím “• ” nebo “ ” tlačítka označíte zemi,
kterou potřebujete nastavit , a poté stisněte pro
zvýraznění Jazyk teletextu. Pro výběr požadovaného
Na obrazovce si můžete zvolit frekvenční pásmo.
Pro označní řádků, které vidíte, použijte tlačítko
“ ” nebo “ ”. Frekvenční pásmo můžete zadat
manuálně pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači. S pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači nastavte požadovanou počáteční a koncovou
frekvenci. Po této operaci můžete nastavit Vyhledávání
od 8000 KHz nebo 1000 KHz. V případě, že vyberete
1000 KHZ bude zahájeno podrobné vyhledávání.
Doba vyhledávání se adekvátně prodlouží. Po
dokončení stiskněte pro zahájení automatického
vyhledávání tlačtíko OK.
Pokud si na obrazovce zvolíte možnost ANTÉNA,
digitální televize zahájí vyhledávání digitálního
pozemního televizního vysílání.
Poznámka: Pro zrušení můžete stisknout tlačítko
“MENU” .
Poté co se uloží všechny dostupné stanice, zobrazí •
se seznam na obrazovce. Pokud chcete kanály třídit,
podle LCN, vyberte “Ano” a stiskněte “OK”.
Pro opuštění seznamu kanálů a sledování TV •
stiskněte OK.
Instalace
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko MENU a
s pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte Instalaci.
Stiskněte OK a zobrazí se následující obrazovka.
Digitální kabel: Hledá a ukládá anténní DVB
stanice.
Analog: Hledá a ukládá analogové stanice.
Digitální anténa: Hledá a ukládá analogové a anténní
DVB stanice.
Digitální anténa: Hledá a ukládá analogové a anténní
DVB stanice.
Po každém výběru automatického hledání a •
potvrzením OK se zobrazí potvrzovací obrazovka.
Pro spoštění instalace stiskněte Ano, pro zrušení
vyberte NE použitím “
OK.
Po nastavení automatického skenu a potvrzení, •
instalace se spustí a zobrazí se indikátor. Pro
zrušení stiskněte MENU tlačítko. V takovémto
případě se nalezené kanály neuloží.
” nebo “ ” tlačítek a poté
Ruční ladění
Tip: Tato možnost se používá pro přímé nalezení
vysílání.
Vyberte Manuální Sken kanálů z Instalačního •
menu použitím “
obrazovka Manuálního Skenu.
Požadovaní typ vyhledávání použitím “•
“ ” tlačítkem. Podle toho se zobrazí možnost
manuálního vyhledávání. Pro označení položky
stisněte “ ” nebo “ ” tlačítko a potvrďte stejným
tlačítkem. You can press “MENU” button to cancel.
Digitální manuální vyhledávání
”/“ ” tlačítek a OK. Zobrazí se
” nebo
Při ručním prohedávání kanálů zadáte číslo multiplexu
nebo frekvence ručně a bude se prohledávat
Stiskem tlaeítek “ ” nebo “ ” zvolte Automatické
skenování kanálů a stisknite tlaeítko OK. Zobrazí
se Auto sken kanálů. Tlačítky “ ”/“ ” a OK vyberte
možnosti.
pouze tento multiplex nebo kanály. Po výběru
typu vyhledávání na digitální anténa můžete vložit
mnohonásobná čísla použitím číselných tlačítek a
poté stiskněte OK pro spuštění vyhledávání.