The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter”
omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse
af produktet.
• Illustrationerne og skærmvisningerne i denne brugsvejledning er beregnet som forklaringer og kan variere en smule fra
de faktiske betjeninger.
• Eksemplerne i denne brugsvejledning er baseret på modellen LC-42SA1E.
• Den på fabrikken forindstillede PIN-kode er “1234”.
Kun TV/AVKun PCKun AV: disse ikoner, som anvendes i hele denne brugsvejledning,
Kun TV
angiver at menuposten kun kan indstilles eller justeres i den valgte
indgangsindstilling.
Montering af stativet………………………………… 3
Indstilling af fjernsynet……………………………… 3
Isætning af batterierne ……………………………… 4
Anvendelse af fjernbetjeningen ……………………… 4
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ……… 4
Fjernbetjening ………………………………………… 5
Fjernsyn (set forfra) …………………………………… 6
Fjernsyn (set bagfra) ………………………………… 6
Hvordan man tænder for fjernsynet ………………… 7
Standby…………………………………………… 7
Hvordan man slukker for fjernsynet ………………… 7
Indledende automatisk installation ………………… 7
Anvendelse af programlisten ………………………… 7
Anvendelse af eksternt udstyr ………………………… 8
Tilslutning af en videobåndoptager ………………… 8
Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera … 8
Tilslutning af en DVD-afspiller ……………………… 8
Tilslutning af en dekoder…………………………… 9
Tilslutning af en PC’er ………………………………… 9
Anvendelse af AV Link-funktionen…………………… 9
Fejlfinding…………………………………………… 21
Specifikationer for RS-232C-port …………………… 22
Tekniske specifikationer ……………………………… 23
Ekstraudstyrsdele…………………………………… 23
Oversigt over PC kompabilitet ……………………… 23
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent ……………… 24
DANSK
• “HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.”
• Logoet “HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
1
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend
kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke,
at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet.
Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten
eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at
følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste forsigtighed.
Pludselige stop, for megen kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad
være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til
overophedning og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en
anden lignende overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet
til indbygget installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et
rack, med mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for
stød eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne
og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i
nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet
eller andre tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på fjernsynsskærmen
som faste blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, skal det altid bæres af to personer, som bruger begge hænder. Vær påpasselig
med ikke at øve tryk mod displayet.
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (g1)Netledning (g1)
Produktets form er ikke ens
i alle lande.
Side 4 og 5
Kabelklemme (g1)
3 RCA til 15-stikbens D-sub
Side 3
adapter (g1)
Kabelrem (g1)
Side 3
Stativ (g1)
Side 3
• Batterier, størrelse AA (g2) ........ Side 4
2
Side 8
• Brugsvejledning (denne publikation)
Side 3
Lynguide
Montering af stativet
Bred noget beskyttende materiale ud over det sted, hvor fjernsynet skal anbringes, inden arbejdet
påbegyndes, og sørg for at området er fuldstændig fladt. Dette vil forhindre, at fjernsynet beskadiges.
Inden stativet sættes på (eller tages af), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC INPUT-terminalen.
1Bekræft at der følger 8 skruer med fjernsynet.
Korte skruer (m4)
(anvendes i trin 2)
Lange skruer (m4)
(anvendes i trin 4)
3Sæt stativet ind i åbningen på undersiden af
fjernsynet.
BEMÆRK
• Når stativet tages af, udføres ovenstående trin i den modsatte rækkefølge.
2Sæt de to dele af stativet sammen med brug af
de 4 korte skruer som vist på illustrationen.
4Isæt og stram de 4 lange skruer på bagsiden af
fjernsynet som vist på illustrationen.
Indstilling af fjernsynet
Ferritkerne
Ferritkernen bør være permanent påsat og må ikke
fjernes fra netledningen.
Ferritkerne
Standard DIN45325stik (IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Kabelrem
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten i
væggen, og hold netstikket
inden for rækkevidde.
Produktets form
er ikke ens i
alle lande.
Netledning
Kabelklemme
Montering af fjernsynet på væggen
•
Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af det vægmonteringsbeslag, som fås fra SHARP. (Se side
23.) Anvendelse af andre vægmonteringsbeslag kan resultere i ustabil montering og kan føre til alvorlig tilskadekomst.
• Når AN-37AG2 (SHARP) vægmonteringsbeslaget anvendes, skal fjernsynets vinkel indstilles til 0° eller 5°. Indstil
ikke vinklen til mere end 10°.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand.
Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering,
som medfører ulykker eller personskade.
• Rådfør dig med en kvalificeret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på
en væg.
3
Lynguide
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AA” (medfølger).
Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte
batterierne ud med nye af størrelsen “AA”.
1Tag fat i fligen på batteridækslet og træk dækslet
i pilens retning.
2Indsæt de medfølgende batterier (størrelse AA).
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e)
og (f) indikeringerne i batterirummet.
3Sæt den mindste flig på batteridækslet ind i
åbningen (1), og tryk dækslet ned, så det gårpå plads med et klik (2).
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge
nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers
levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer
udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
1
2
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og
sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5 m
30°30°
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på
et sted med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere
fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet
skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet,
eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
Fjernbetjeningssensor
4
Lynguide
Fjernbetjening
B (Standby/Tændt)
Aktiverer standby, eller tænder for
Stiller kanalen i TV-tilstand.
Stiller siden i Teletekstilstand.
A (Tilbageblik)
Tryk for at gå tilbage til det
foregående billede i den normale
visningsindstilling.
f (WIDE MODE)
(Bredformatindstilling)
Vælg bredformat-indstillingen.
Stiller forstørrelsesområdet i
Teletekstilstand. (Se side 20.)
2 (Lydtilstand)
Vælger lyd-multiplexindstillingen.
(Se herunder.)
m (Teletekst)
a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
Lukker menuskærmen.
strømmen.
(Se side 7.)
0–9
(Se side 19.)
(Se side 20.)
END
SURROUND
Slår surroundeffekterne til og fra.
e (Mute)
Slår lyden til og fra.
i (k/l) (Lydstyrke)
i (k) Øger lydstyrken.
i (l) Reducerer lydstyrken.
P (r/s)
TV: Vælg kanal.
Ekstern: Skift til TV-indgangstilstand.
Teletekst: Flyt til næste/forrige side.
b (INPUT SOURCE)
(INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde.
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5)
(Se side 8.)
SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken til
aktiveret (i trin på 30 min. op til 2 timer
og 30 min.) og til deaktiveret.
p (Display-information)
(Se side 20.)
MENU
Viser MENU-skærmen.
(Se side 10.)
OK
Eksekverer en kommando inden for
menuskærmen.
Viser programlisten. (Med undtagelse
af ekstern indgang.) (Se side 7.)
3 (Fastfrysning/Hold)
k (Viser skjult Teletekst)
Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
Valg af NICAM TV-udsendelserValg af A2 TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
(Se side 20.)
(Se side 20.)
(Se side 20.)
Valgbare poster
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valgbare poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise “MONO”.
RETURN
Går tilbage til den foregående
menuskærm.
[ (Undertekst for Teletekst)
(Se side 20.)
1 (Underside)
(Se side 20.)
5
Lynguide
Fjernsyn (set forfra)
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor
Fjernsyn (set bagfra)
P (s/r)
(Programknapper [kanal])
i (l/k)
(Lydstyrkeknapper)
OPC-indikator
SLEEP-indikator
B -indikator (Standby/Tændt)
b (Indtastningsknap)
a (Tænd/sluk-knap)
Antenneindgangsterminal
RS-232C-terminal
EXT 5-terminaler
(HDMI/AUDIO)
EXT 4-terminaler
EXT 1-terminal (RGB)
AC INPUT-terminaler
EXT 2-terminal (RGB)
OUTPUT (lyd) terminaler
EXT 3-terminaler
Hovedtelefonjackstik
6
Lynguide
Hvordan man tænder for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra rød til grøn.
Standby
Tryk på B på fjernbetjeningen.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen
forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
Hvordan man slukker for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet.
• B-indikatoren på fjernsynet slukker gradvist.
• Når der slukkes for fjernsynet med a, kan man ikke tænde
for det ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
Indikator for displaystatus
Fra
Rød
Grøn
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når
der er slukket med a.
Slukket
Fjernsynet er indstillet til standby.
Der er tændt for fjernsynet.
Indledende automatisk installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at
du har anskaffet det, vil den indledende automatiske
installation blive aktiveret. Du kan nu automatisk
indstille sprog, land og kanaler i de efterfølgende
operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en
gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke
fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder,
fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der
slukkedes for apparatet etc.). kan du prøve at udføre Auto
Installation fra menuen Setup. (Se side 14).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at
man trykker på RETURN.
1Indstilling af skærmvisning-sproget
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2Indstilling af land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder
samtidigt.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning
begynde i den følgende rækkefølge.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se
programmet på kanal 1.
Anvendelse af programlisten
Du kan også vælge den ønskede kanal fra
programlisten i stedet for at anvende 0-9
nummerknapperne eller P (r/s).
1Tryk på OK, hvis der ikke kommer nogen anden
menuskærm frem. (Med undtagelse af ekstern
indgang.)
2Tryk på a/b for at vælge den ønskede kanal,
der skal stilles ind på, og tryk derefter på OK.
3Tryk på END for at afslutte programlisten.
7
Anvendelse af eksternt udstyr
Indstilling af indgangskilde
For at se billeder fra eksterne kilder, skal du vælge indgangskilden fra b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
Tilslutning af en videobåndoptager
Du kan bruge EXT 1- eller 2-terminalen, når du tilslutter
en videobåndoptager og andet audiovisuelt udstyr.
Hvis din videobåndoptager understøtter fjernsynvideobåndoptager avanceret AV Link-systemer, kan du
forbinde videobåndoptageren til EXT 2-terminalen på
fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobåndoptager
Dekoder
EXT 1 eller 2
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager
avancerede AV Link-systemer er kompatible med alle
eksterne kilder.
• TV-OUT fra EXT1 sendes ikke ud, når EXT5 (HDMI) er
valgt som indgang.
Tilslutning af en spilkonsol eller et
videokamera
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt
udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3terminalerne.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
Tilslutning af en DVD-afspiller
Du kan bruge EXT 2-, 3-, 4- eller 5-terminalerne (HDMI)
til tilslutning til en DVD-afspiller og andet audiovisuelt
udstyr.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
Komponentkabel*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
3,5 mm diam. stereominijackstikkabel*
Komposit
videokabel*
EXT 3
3 RCA til 15-stikbens
D-sub adapter
(medfølger)
EXT 4
eller
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Komposit
videokabel*
EXT 3
Spilkonsol Videokamera
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
8
DVD-afspiller
HDMI-kabel*
EXT 5
DVD-afspiller
Når du tilslutter en HDMI-DVIkonversionsadapter/kabel, skal
lydsignalet sendes ind her.
BEMÆRK
• Når du tilslutter en HDMI-DVI-konversionsadapter/kabel
til HDMI-terminalen, er det ikke sikkert, at billedet bliver
klart.
Anvendelse af eksternt udstyr
Tilslutning af en dekoder
Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en
dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
• I tilfælde hvor dekoderen skal modtage et signal fra
fjernsynet, skal du sørge for at sætte “Decoder” i stilling
“EXT1” i Programme Setup “Manual Adjust”-menu. (Se
side 15.)
• Lad være med at slutte dekoderen til EXT2-terminalen.
Tilslutning af en PC’er
Anvend EXT 4-terminalerne til at tilslutte en PC’er.
PC
RGB-kabel*
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
PC
RGB/DVI konversionskabel *
EXT 4
EXT 4
Anvendelse af AV Link-funktionen
Dette fjernsyn er udstyret med tre typiske AV Linkfunktioner til problemfri tilslutninger mellem fjernsynet
og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standbyindstilling, tænder det
automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle
kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
WYSIWYR (Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis den tilsluttede videobåndoptagers fjenbetjening
har en WYSIWYR-knap, kan optagelse automatisk
påbegyndes med et tryk på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet download
Overfører automatisk kanalforindstillingsinformation fra
tuneren i fjernsynet til den på det tilsluttede,
audiovisuelle udstyr (f. eks. videobåndoptager) via
EXT 2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for hvert eksternt apparat
angående detaljer.
• Fungerer kun, når det audiovisuelle udstyr er tilsluttet EXT
2-terminalen på fjernsynet med AV Link via et fuldt
monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis
fjernsynet har udført en komplet automatisk installation
med det tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 7,
Indledende automatisk installation).
Anvendelse af AV Link-funktionen afhænger af, hvilket
audiovisuelt udstyr, der anvendes. Afhængigt af mærket
og typen af det anvendte udstyr, er det muligt at de
beskrevne funktioner kan være helt eller delvist
ubrugelige.
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 23 angående en liste over pc-signaler, som er
kompatible med fjernsynet.
• Når der tilsluttes til en PC’er, vil den korrekte type
indgangssignal automatisk blive registreret.
9
Menufunktioner
Menufunktionsknapper
Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til
at udføre betjeninger på menuen.
MENU:Tryk for at åbne eller lukke menuskærmen.
a/b/c/d:Tryk for at vælge en ønsket post på skærmen
eller indstille en valg post.
Skærmvisning
Eksempel
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
Colour System
1Post vist i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
2Post i parentes
• Dette angiver den aktuelle indstilling for posten.
3Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
4Emne med 4 vist i gråt
• Dette angiver, at posten ikke kan vælges af
forskellige årsager.
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte
indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de
samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål
(nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en
smule anderledes end de faktiske skærme.
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
]
1
2
3
4
OK:Tryk for at gå til det næste trin eller fuldføre
indstillingen.
RETURN:Tryk for at gå tilbage til det foregående trin.
END:Tryk for at afslutte menupunktet.
10
Menufunktioner
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
Almindelige betjeninger
Menufunktion: A
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu.
3Tr yk på a/b for at vælge den ønskede menupost
og tryk derefter på OK (f.eks.: AV Mode, OPC
osv.).
• Vælg “Reset” for at nulstille alle justeringsposter til
fabriksindstillingerne.
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4Tr yk på a/b/c/d for at vælge den ønskede post
og tryk derefter på OK.
Menufunktion: B
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu.
3Tr yk p å a/b for at vælge den ønskede menupost
(f.eks.: Backlight, Contrast osv.).
4Tryk på c/d for at justere posten til den ønskede
position.
• Vælg “Reset” for at nulstille alle justeringsposter til
fabriksindstillingerne.
...
[
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Backlight
0
–30
–30
–30
–10
]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Off
On
On(Display)
Menufunktion: C
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu.
3Tryk på a/b for at vælge den ønskede menupost
og tryk derefter på OK (f.eks.: Advanced, Demo,
osv.).
4Tryk på a/b for at vælge den ønskede menupost
og tryk derefter på OK (f.eks.: Colour Temp.,
Black, osv.).
• Vælg “Reset” for at nulstille alle justeringsposter til
fabriksindstillingerne.
5Tryk på a/b/c/d for at vælge eller indstille den
ønskede post, og tryk derefter på OK.
11
Menufunktioner
TitleB
Menuen Picture (Billede)
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
AV Mode (AV-indstilling)
Menufunktion: A (side 11)
AV-indstilling giver dig fem visningsalternativer at
vælge mellem til den bedst mulige tilpasning til dine
systemomgivelser, som kan være forskellige på grund
af faktorer som rummets lys, typen af det viste program
eller typen af billedindgang fra eksternt udstyr.
Post
STANDARD: For at opnå et højt defineret billede i et rum
med normalt lys.
SOFT*: Giver et blødere billede.
ECO*: Mindsker effektforbruget.
USER: Giver brugeren mulighed for at tilpasse
indstillingerne efter ønske. Du kan indstille indstillingen
for hver indgangskilde.
DYNAMIC*: For at opnå et skarpt billede med betoning
af høj kontrast til sportsudsendelser.
Picture
PictureAudio
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Billedjusteringer
Menufunktion: B (side 11)
Juster billedet efter ønske med de følgende
billedindstillinger.
Justeringsposter for AV-kilde
Valgbare
poster
BacklightSkærmen
ContrastMindre kontrastMere kontrast
BrightnessSvagere lysstyrkeStørre lysstyrke
ColourMindre
TintHudfarvetoner
SharpnessMindre skarphedMere skarphed
Valgbare
poster
BacklightSkærmen
ContrastMindre kontrastMere kontrast
BrightnessSvagere lysstyrkeStørre lysstyrke
RedSvagere rødKraftigere rød
GreenSvagere grøn
BlueSvagere blåKraftigere blå
Advanced (Avanceret)
c knapd knap
Skærmen bliver
nedblændes
lysere
Mere
farveintensitet
farveintensitet
Hudfarvetonee
bliver purpuragtige
bliver grønlige
Justeringsposter for PC-kilde
c knapd knap
nedblændes
Skærmen bliver
lysere
Kraftigere grøn
Kun TV/AV
BEMÆRK
• Du kan indstille de på fabrikken forindstillede parametre,
som findes i “STANDARD”, “SOFT”, “ECO” og
“DYNAMIC”. De valgte parametre påvirker hver
indgangskilde.
• De poster, som er markeret med *, er kun til rådighed for
TV/AV-indgangsindstillingen.
OPC
Menufunktion: A (side 11)
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Off: Lysstyrken er fastsat til den i Backlight indstillede
værdi.
On: Reguleres automatisk
On(Display): Viser OPC-effekten på skærmen, mens
lysstyrken af skærmen justeres.
BEMÆRK
• Når fjernsynet er stillet på “On”, registrerer fjernsynet det
omgivende lys, og justerer automatisk baglysets lysstyrke.
Sørg for, at intet blokerer OPC-sensoren, da det kan
påvirke registreringen af omgivende lys.
Menufunktion: C (side 11)
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede
funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
12
Menufunktioner
Colour Temp. (Farvetemperatur)
Regulerer farvetemperaturen, så den bedste
hvidbalance opnås.
Post
High: Hvid med blålig farvetone
Mid-High: Mellemtone mellem High og Middle
Middle: Naturlig tone
Mid-Low: Mellemtone mellem Middle og Low
Low: Hvid med rødlig farvetone
Black (Sort)
For at opnå en mere behagelig sening, skal man ændre
visningsvinklen ved at vælge et niveau til automatisk
regulering af den mørke del af et billede.
3D-Y/C
Giver billeder i høj kvalitet med minimal punktkravlen
og krydsfarvestøj gennem registrering af ændringer i
billedet.
Post
Off: Ingen registrering
Standard: Almindelig justering
Fast: Indstiller optimal billedkvalitet for hurtigt skiftende
billeder.
Slow: Indstiller optimal billedkvalitet for langsomt
skiftende billeder.
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at 3D-Y/C fungerer, afhængigt af
indgangssignaltypen eller om indgangssignalet er
behæftet med støj.
• 3D-Y/C har endnu større effekt på sammensatte
videosignaler (CVBS).
Menuen Audio (Lyd)
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
Treble
Bass
Balance
Surround
Auto Vol.[Off]
Clear Voice[Off]
Reset
AV Mode (AV-indstilling)
Menufunktion: A (side 11)
Dette alternativ lænkes til AV Mode i Picture menu
(Billedmenu). (Se side 12.)
Lydregulering
Menufunktion: B (side 11)
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de
følgende indstillinger.
Valgbare
poster
TrebleMindre diskantMere diskant
BassMindre basMere bas
BalanceMindsker lyden fra
Audio
AudioPower Control
[0]–15
[0]
–15
[0]
L
c knapd knap
Mindsker lyden fra
den højre højttaler
den venstre
højttaler
+15
+15
R
[Off]
Monochrome (Sort-hvid)
For at se video i sort-hvid.
Film Mode (Film-indstilling)
Registrerer automatisk en filmbaseret kilde (oprindeligt
kodet ved 24/25 enkeltbilleder/sekund, afhængigt af
den lodrette frekvens), analyserer den og genskaber
derefter hvert stillbillede, således at en højdefinitions
billedkvalitet opnås.
I/P Setting (I/P-indstilling)
Justering af billedet og indgangssignalet kan give et
pænere billede.
Post
Interlace: Viser fint detaljerede billeder til fjernsyn eller
video osv.
Progressive: Viser jævne billeder til stillbilleder eller
grafik osv.
BEMÆRK
• I/P-indstillingen indstilles til “Progressive”, når filmindstillingen er “On”.
Surround
Menufunktion: A (side 11)
Surroundfunktion lader dig nyde realistisk og “live” lyd.
BEMÆRK
• Du kan også vælge surroundeffekter ved at trykke på
SURROUND på fjernbetjeningen.
Auto Vol. (Auto lydstyrke)
Kun TV/AV
Menufunktion: A (side 11)
Forskellige lydkilder har ofte ikke den samme lydstyrke,
f.eks. ved overgang fra film til reklamer. Den
automatiske lydstyrkekontrol (Auto Vol.) løser dette
problem og udjævner lydstyrkerne.
Clear Voice (Klar Stemme)
Menufunktion: A (side 11)
Denne funktion fremhæver tale-stemmen mod
baggrundsstøjen, så forståeligheden bliver større.
Denne funktion kan ikke anbefales til musikkilder.
13
Menufunktioner
Menuen Power Control (Strømbesparelse)
[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Control
AudioPower Control
No Signal Off (Intet signal fra)
Menufunktion: A (side 11)
Når sat til “Enable”, vil fjernsynet automatisk blive
indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående
signal i 15 minutter.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at
denne funktion virker.
No Operation Off (Ingen betjening fra)
Menufunktion: A (side 11)
Når sat til “Enable”, vil fjernsynet automatisk blive
indstillet til standby, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i mere end 3 timer.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
Power Management (Strømstyring)
Menufunktion: A (side 11)
Når indstillet, vil fjernsynet automatisk blive indstillet
til standby.
Post
Off:• Ingen strømstyring.
Mode1: • Hvis der ikke er noget indgående signal i 8 minutter,
Mode2: • Hvis der ikke er noget indgående signal i 8
• Forindstillet fabriksindstillet værdi.
vil fjernsynet blive indstillet til standby.
• Selv hvis du begynder at bruge PC’en og signalet
indgår igen, vil fjernsynet forblive indstillet til standby.
• Der tændes for fjernsynet igen ved at man trykker
på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen.
(Se side 7.)
sekunder, vil fjernsynet blive indstillet til standby.
• Fjernsynet tænder, når du begynder at anvende
PC’en og signalet indgår igen.
• Der tændes for fjernsynet igen ved at man trykker
på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen.
(Se side 7.)
]
[Disable]
[Disable]
Kun TV/AV
Kun TV/AV
Kun PC
Menuen Setup (Opsætning)
[
]
MENU
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
14
Setup
SetupOption
[On]
[English]Language
Auto Installation
(Automatisk installation)
Kun TV
Det er muligt at udføre installationen igen, selv efter
opsætning af de forindstillede kanaler.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Auto Installation” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden under
“Child Lock”, skal du indtaste den her.
• Se side 16 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK.
5Det er muligt at indstille sprog og land på samme
måde som i den indledende automatiske
installation. Følg trin 1 og 2 på side 7.
Programme Setup
(Programopsætning)
Kun TV
I dette afsnit beskrives det, hvordan man manuelt gør
de analoge fjernsynskanaler klar.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Programme Setup” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden under
“Child Lock”, skal du indtaste den her.
• Se side 16 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på a/b for at vælge “Auto Search”, “Manual
Adjust”, “Sort” eller “Erase Programme” og tryk
derefter på OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
NoYes
Auto Search (Automatisk søgning)
Det er også muligt at udføre automatisk søgning og
downloade fjernsynskanaler ved at udføre
nedenstående procedure. Dette er den samme
funktion som fra automatisk programsøgning for at
forindstille download i automatisk installation.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
Det er muligt at indstille visse kanalposter manuelt.
...
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[
Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
]
179.25MHz
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Programme Setup” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden under
“Child Lock”, skal du indtaste den her.
• Se side 16 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på a/b for at vælge “Manual Adjust” og tryk
derefter på OK.
5Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK.
6Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
redigere, og tryk derefter på OK.
• Den valgte kanalinformation kommer frem.
7Tr yk på a/b for at vælge den ønskede menupost
og tryk derefter på OK.
8Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere.
BEMÆRK
• Når du afslutter Programme Setup “Manual Adjust”
menuen, vil forindstillet download automatisk blive udført,
hvis du skifter information på denne menu.
Fine (Fin)
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
• Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen i
trin 8 ovenfor, kan du indstille den ved at indtaste
frekvensnummeret for kanalen direkte med 0–9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Colour sys. (Farvesystem)
Vælg det optimale farvesystem til modtagning. (AUTO,
PAL, SECAM)
Sound sys. (Lydsystem) (Sendesystem)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til
modtagning. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Navngivning)
Når en fjernsynskanal sender sit stationsnetnavn, vil
den automatiske installation registrere informationen
og forsyne den med et navn. Det er imidlertid også
muligt at ændre kanalnavnene enkeltvis.
1Gentag trin 1 til og med 7 i Manual Adjust
(Manuel indstilling).
2Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
det nye navn for kanalen og tryk derefter på OK.
3Gentag trin 2 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt ud.
• Navnet kan bestå af 5 karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder færre end 5 karakterer,
skal du vælge “END” og derefter trykke på OK.
Skip (Overspring)
Kanaler med “Skip” sat til “On” ignoreres, når Pr/
Ps anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser
billedet på fjernsynsskærmen.
Decoder (Dekoder)
Når du tilslutter en dekoder til apparatet, skal du tildele
en terminalindgang.
BEMÆRK
• “Off” er forindstillet på fabrikken.
Lock (Lås)
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken
som helst kanal.
BEMÆRK
• Se side 16 angående indstilling af PIN-koden.
• Når Lock indstilles til “On” for en kanal, vises “Child lock
has been activated.” (børnelåsen er aktiveret), og billede
og lyd fra kanalen blokeres.
• Når man trykker på OK, mens “Child lock has been
activated.” (børnelåsen er aktiveret) vises, vil PINindgangskoden komme frem. Indtastning af den korrekte
PIN-kode ophæver børnelåsen midlertidigt, indtil der slukkes
for apparatet.
Sort (Sortering)
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
3Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
flytte, og tryk derefter på OK.
4Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den ønskede
position og tryk derefter på OK.
5Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede kanaler
er sorterede.
Erase Programme (Programfravalg)
Programmer kan fravælges enkeltvis.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
3Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
fravælge, og tryk derefter på OK.
• En meddelelsesskærm kommer frem.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK for at fravælge det valgte program. Alle de
efterfølgende programmer flytter op.
5Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede kanaler
er fravalgt.
15
Menufunktioner
Child Lock (Børnelås)
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte
visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Kun TV
Ændring af PIN-kode
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Child Lock” og tryk
derefter på OK.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–
––––
4Indtast et 4-cifret tal til PIN-koden med 0 – 9.
5Indtast det samme 4-cifrede tal som i trin 4 for at
bekræfte.
• “The system PIN has been changed successfully”
(System-PIN-koden er blevet korrekt ændret) vises.
BEMÆRK
• For at se en låst kanal (låseindstillingen i Programme Setup
“Manual Adjust” er sat til “On”), er det nødvendigt at
indtaste en PIN-kode. (Se side 15.) Når du vælger en låst
kanal, vil en forespørgselsmeddelelse om PIN-kode
komme frem. Tryk på OK for at vise vinduet til indtastning
af PIN-kode.
Genindstilling af PIN-koden
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode til
fabriksforindstillingen “1234”.
1Gentag trin 1 til og med 3 i Ændring af PIN-
koden.
2Indtast PIN-koden.
3Tryk på a/b for at vælge “Reset” og tryk derefter
på OK.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
BEMÆRK
• Som en forholdsregel skal du notere din PIN-kode på
bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og
opbevare den på et sikkert sted, som er uden for børns
rækkevidde.
• Se side 21 angående, hvordan den aktuelle PIN-kode
genindstilles til fabriksforindstillingen “1234”, hvis du
forlægger eller glemmer din PIN-kode.
Input Label (Indgangsnavngivning)
Du kan forsyne hver indgangskilde med et navn efter
ønske.
1Tryk på b for at vælge den ønskede
indgangskilde.
2Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
3Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
4Tryk på a/b for at vælge “Input Label” og tryk
derefter på OK.
5Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
det nye navn for indgangskilden og tryk derefter
påOK.
6Gentag trin 5 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
ud, og tryk derefter på OK.
• Navnet kan indeholde 6 karakterer eller færre.
• Hvis en indgangsnavngivning indeholder færre end
6 karakterer, skal du vælge “END” og derefter trykke
på OK.
BEMÆRK
• Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er TV.
Fine Sync. (Finsynkronisering)
Menufunktion: C (side 11)
Normal justerer fjernsynet automatisk
billedpositionerne, som kommer fra PC (Automatisk
synkronisering). I nogle tilfælde er manuel justering
dog nødvendigt for at optimere billedet.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
Clock: Justerer billedet, hvis det flimrer og indeholder
lodrette striber.
Phase: Justerer, hvis karaktererne har lav kontrast, eller
hvis billedet flimrer.
BEMÆRK
• Hvis du vil indstille billedpositionen, skal du indstille den
med brug af din PC.
Kun PC
16
Menufunktioner
Position
Kun TV/AV
Menufunktion: C (side 11)
Til justering af en billedes vandrette og lodrette
position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
• Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse
med indgangskilden.
• Det afhænger af indgangssignaltypen, om indstilling af
en position er mulig.
WSS
Kun TV/AV
(Bredformatskærmsignaler)
Menufunktion: A (side 11)
WSS tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de
forskellige skærmformater.
BEMÆRK
• Prøv at indstille WIDE MODE, hvis et billede ikke skifter til
det rigtige skærmformat. Hvis udsendelsessignalet ikke
indeholder nogen WSS-information, vil funktionen ikke
virke, selv om den er aktiveret. (Se side 19.)
4:3 Mode (4:3 indstilling)
Menufunktion: A (side 11)
WSS-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for
dig at vælge mellem Normal og Panorama.
Kun TV/AV
Language (Sprog)
Menufunktion: A (side 11)
Det er også muligt at vælge et sprog fra menuen Setup.
Der kan vælges mellem 13 sprog. (Engelsk, Finsk,
Fransk, Græsk, Hollandsk, Italiensk, Polsk, Portugisisk,
Russisk, Spansk, Svensk, Tyrkisk, Tysk)
Menuen Option (Alternativ)
[
]
MENU
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
Demo
BEMÆRK
• Menuen “HDMI Setup” vises kun, når der er valgt “EXT5”
i menuen INPUT SOURCE.
Audio Only (Kun lyd)
Menufunktion: A (side 11)
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du
slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Off: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud.
On: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
Option
Option
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling “Normal”
4:3 indstilling “Panorama”
17
Menufunktioner
DNR (Digital støjreduktion)
Kun TV/AV
Menufunktion: A (side 11)
Frembringer et skarpere billede. (Off, High, Low)
HDMI Setup (HDMI-opsætning)
Kun AV
Valg af HDMI-terminal (High-Definition Multimedia
Interface) (Højdefinitions Multimedia Interface)
1Hvis du vil have vist et HDMI-udstyrsbillede, skal
du vælge “EXT5” i menuen “INPUT SOURCE” ved
hjælp af b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
2Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
3Tryk på c/d for at vælge “Option”.
4Tryk på a/b for at vælge “HDMI Setup” og tryk
derefter på OK.
• Menuen “HDMI Setup” vises kun, når der er valgt
“EXT5” i menuen INPUT SOURCE.
...
MENU
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup
Demo
[
Option
HDMI Setup
]
[Off]
5Tryk på a/b for at vælge den ønskede post og
tryk derefter på OK.
6Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede
indstilling og tryk derefter på OK.
HDMIopsætningsposter
Signal
Type*
(Signaltype)
Colour
Matrix*
(Farvematrix)
Dynamic
Range*
(Dynamikområde)
Auto View
(Autovisning)
Audio
Select
(Auto-valg)
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for dit eksterne udstyr angående
typen af signalet.
• Punkter med * kan være nedtonede (med 4), afhængigt
af typen af signalindgang fra det eksterne udstyr.
Valgbare poster
RGB/YCbCr
4:4:4/YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/
Enhanced
(Forstærket)
Disable/Enable
(Deaktiveret/
Aktiveret)
Analogue/Digital
(Analog/Digital)
Beskrivelse
Vælg videosignaltype via
HDMI-terminalen.
Vælg den interne
farveområdekonverteringsmetode,
når der modtages et RGBsignal.
Vælg område for
signalamplitude. Normalt
skal du vælge “Normal”.
Angiv, om der skal bruges
WIDE MODE baseret på
signalgenkendelse,
herunder et HDMI-signal.
Vælg “Digital” for lydsignal
via HDMI-terminalen. Vælg
“Analogue” for lydsignal via
AUDIO-stikket.
Input Select (Indgangsvalg)
Menufunktion: A (side 11)
For at indstille af det eksterne udstyrs signaltype.
Indgangskilde
EXT 1Y/C, CVBS, RGB
EXT 2
EXT 3
EXT 4PC (RGB), COMPONENT (Y, PB, PR)
BEMÆRK
• Hvis der ikke kommer noget (farve) billede frem, kan
du forsøge at vælge en anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående
signaltypen.
• TV, EXT3 og EXT5 vises ikke i Input Select (Indgangsvalg).
• Hvis både CVBS- og RGB-signalerne sendes til EXT 1
eller EXT 2 med brug af et SCART-kabel, kan fjernsynet
udsende et RGB-signal, selv om CVBS er valgt til den
respektive terminal. Dette sker på grund af det eksterne
udstyrs indstilling.
Colour System (Farvesystem)
Menufunktion: A (side 11)
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, som er
kompatibelt med billedet på skærmen. (AUTO, PAL,
SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
BEMÆRK
• Den fabriksindstillede værdi er “AUTO”.
• Hvis “AUTO” er valgt, indstilles farvesystemet for hver
kanal automatisk. Hvis et billede ikke vises klart, skal du
vælge et andet farvesystem (for eksempel PAL, SECAM).
• “NTSC3.58”, “NTSC4.43” eller “PAL-60” kan ikke vælges
i TV-tuner-indstilling.
Demo
Menufunktion: C (side 11)
Når den aktiveres, demonstrerer denne funktion nogle
af fjernsynets funktioner på skærmen.
Post
Demo: Indstiller om denne funktion skal aktiveres.
Input Source: Vælger om alle de tilsluttede terminalers
funktioner skal demonstreres eller om nogen af dem
skal springes over.
Teletext: Indstiller om teletekst skal demonstreres.
Freeze: Indstiller om fastfrysning skal demonstreres.
Menu: Indstiller om menu skal demonstreres.
Interval: Indstiller intervallet mellem præsentationen.
BEMÆRK
• Nogle demonstrationer vises muligvis ikke, afhængigt af
de herover udførte indstillinger.
• Efter at demo-funktionen er aktiveret, vil det vare omkring
70 sekunder, inden fjernsynet begynder at vise demoen.
De valgte funktioner vises i en selvgentagende
rækkefølge. Tilbagevenden til den almindelige
fjernsynsindstilling er kun mulig, hvis man deaktiverer
demo-funktionen.
Signaltype
Y/C, CVBS, RGB
AUTO
Kun TV/AV
Kun TV/AV
18
Nyttige egenskaber
WIDE MODE
Kun TV/AVKun PC
(Bredformatindstilling)
Du kan vælge billedstørrelsen. Valgbare
billedstørrelser varierer efter den modtagne signaltype.
Post (til SD-signal [Standard])
Normal: For 4:3 “standard” billeder. En sidelinje kommer
frem på hver side.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox-billeder. En tynd sidelinje
kommer frem på hver side, og der vil muligvis også
komme linier frem øverst og nederst med nogle
programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet
progressivt mod hver side af skærmen.
Full: For 16:9 sammentrykte billeder.
Cinema 14:9:
komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Cinema 16:9:
komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Post (til HD-signal [High-Definition])
Full: Vis med overscanningsbilledet. Beskær alle sider
af skærmen.
For 14:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
For 16:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
Manuelt valg
1Tryk på f.
• WIDE MODE-menuen kommer frem.
• Menuen viser bredformat-alternativerne, som kan
vælges for den type videosignal, som modtages.
2Tryk på f eller a/b, mens WIDE MODE-
menuen vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vil hvert
alternativ umiddelbart blive vist på displayet. Det er
ikke nødvendigt at trykke på OK.
WIDE MODE
(Bredformatindstilling)
Det er muligt at vælge billedstørrelsen.
1Tryk på f.
• WIDE MODE-menuen kommer frem.
2Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket post
i menuen.
BEMÆRK
• Sæt PC’en i forbindelse, inden du udfører justeringer. (Se
side 9).
• Den valgbare billedstørrelse kan variere med typen af
indgangssignalet.
EKSEMPEL
NormalFull
Post
Normal: Viser det oprindelige skærmstørrelsesforhold på
hele skærmen.
Full: Et billede fylder hele skærmen ud.
Automatisk valg
Hvis du indstiller WSS og 4:3 Mode i menuen Setup
på side 17, vælges automatisk optimal WIDE MODE
for hver udsendelse, VCR eller DVD, der indeholder
WSS-information.
WSS menu
For at aktivere Automatisk valg, skal du sætte WSS i
menuen Setup til “On”. (Se side 17.)
4:3 Mode menu
For at indstille typen af bredformatskærm, skal du
vælge “Normal” eller “Panorama” i 4:3 Mode-menuen.
(Se side 17.)
4:3-indstilling sat til “Normal”
BEMÆRK
• Hvis signalet ikke indeholder nogen WSS-information,
fungerer Automatisk valg ikke, selvom WSS-indstillingen
er aktiveret.
4:3-indstilling sat til
“Panorama”
19
Nyttige egenskaber
Stillbillede
Det er muligt at fastfryse et billede i bevægelse på
skærmen.
1Tryk på 3.
2Tryk på 3 igen for at lukke stillbilledet.
BEMÆRK
• Når denne funktion ikke er til rådighed, vil “No still image
display available.” (Ingen stillbilledvisning til rådighed.)
blive vist.
• Stillbilledet forsvinder automatisk efter 30 minutters forløb.
Teletekstfunktion
Hvad er teletekst?
Teletekst sender sider med information og
underholdning til specielt udstyrede
fjernsynsmodtagere. Dit fjernsyn modtager
teletekstsignaler, som sendes af et fjernsynsstationsnet
og dekoder dem til et grafisk format, så de kan ses.
Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation,
aktiekurser og programforomtale er blandt de mange
servicemuligheder, som er til rådighed.
Ind- og udkobling af teletekst
1Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern
indgangskilde, som indeholder
teletekstprogrammet.
2Tryk på m for at vise teleteksten.
3Tryk på m igen for at vise teleteksten på skærmen
til højre og det normale billede på skærmen til
venstre.
• Hver gang du trykker på m, ændres skærmen, som
vist herunder.
Tidsvisning
Det er muligt at vise tidsinformationen i
teletekstudsendelser.
2Tryk på p. Kanalvisningen ses på fjernsynet.
3Tryk på p igen inden for de par sekunder, hvor
kanaldisplayet står på skærmen.
Tidsinformationen vil blive vist under
kanaldisplayet i flere sekunder.
4Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
BEMÆRK
• Tidsvisningen kan ikke gemmes, når der først er slukket
for apparatet. Udfør trin 1 til og med 4 igen, når du har
tændt for apparatet.
• Hvis tidsinformationen er fået frem på korrekt vis, vil den
blive vist i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at
man trykker på MENU.
Knapfunktioner
Knapper
P (r/s)
Farve (Rød/
Grøn/Gul/Blå)
0–9
f
(WIDE MODE)
(Bredformatindstilling)
Øg eller reducer sidetallet.
Du kan vælge en gruppe eller en blok sider,
som vises i de farvede parenteser nederst
på skærmen, ved at trykke på den
modsvarende Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå) på
fjernbetjeningen.
Du kan vælge en hvilken som helst side fra
100 til 899 direkte med 0–9.
Skift teletekstbilledet til fuld, øverste halvdel
eller nederste halvdel.
Beskrivelse
TELETEKST
• Hvis du vælger et program uden teletekst, vil “No
Teletext available.” (Ingen teletekst til rådighed.)
komme frem.
• Den samme meddelelse kommer frem i andre
indstillinger, hvis der ikke er noget teletekstsignal til
rådighed.
TELETEKST
BEMÆRK
• Teletekst fungerer ikke, hvis den valgte signaltype er RGB.
(Se side 18.)
k (Viser
skjult
Teletekst)
3
(Fastfrysning/
Hold)
[
(Undertekst
for Teletekst)
1 (Subpage)
Vis eller skjul skjult information, f.eks. et svar
på en quiz.
Stop automatisk opdatering af teletekstsider,
eller afbryd hold-indstillingen.
Vis undertekster, eller luk
undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis
servicefunktionen ikke indeholder
undertekstinformation.
Vis eller skjul undersider.
• Rød knap: Gå til forrige underside.
• Grøn knap: Gå til næste underside.
• Disse to knapper vises på skærmen med
symbolerne l og k.
20
Tillæg
Fejlfinding
ProblemMulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes.
• Fjernbetjeningen virker ikke.
• Billedet er afskåret.
• Mærkerlige farver, for lyse eller
mørke farver eller
farveuregelmæssighed.
• Apparatet afbrydes pludseligt.
• Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen. (Se side 7.)
Tryk på B, hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt.
• Er netledningen taget ud af forbindelse? (Se side 3.)
• Kontroller om du har trykket på a på fjernsynet. (Se side 7.)
• Påvirkning udefra, som for eksempel lys, statisk elektricitet etc. kan være årsag
til, at betjeningen bliver forkert. Anvend i et sådant tilfælde apparatet, efter at
der først er slukket for det eller efter at netledningen har været taget ud af
forbindelse og sat i forbindelse igen efter 1 eller 2 minutters forløb.
• Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i korrekt retning? (Se side 4.)
• Er batterirne udtjente? (Skift dem ud med nye batterier.)
• Anvendes apparatet på et sted med skarpt lys eller lys fra lysstofrør?
• Rammer lyset fra et lysstofrør fjernbetjeningssensoren?
• Er billedpositionen korrekt? (Se side 17.)
• Er skærmindstillingen (4:3 mode/WSS), som for eksempel billedstørrelsen,
korrekt? (Se side 17 og 19.)
• Indstil billedtonen. (Se side 12 og 13.)
• Er lyset i rummet for skarpt? Billedet kan se mørkt ud i et rum, hvor der er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (Se side 15 og 18.)
• Kontroller HDMI-indstillingen. (Se side 18.)
• Apparatets indvendige temperatur er steget.
Fjern eventuelle genstande, som blokerer åbningerne, eller rengør.
• Kontroller strømbesparelsesindstillingen. (Se side 14.)
• Er afbryderautomatikken indstillet? Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen, indtil
den står på Off.
• Der er ikke noget billede.
• Der er ikke nogen lyd.
• Er tilslutningen til andet udstyr korrekt? (Se side 8 og 9.)
• Er opsætningen af indgangssignalet udført på korrekt vis? (Se side 18.)
• Er den korrekte indgang valgt? (Se side 8.)
• Indgår der et ikke-kompatibelt signal? (Se side 23.)
• Er billedjusteringen korrekt? (Se side 12 og 13.)
• Er antennen sat korrekt i forbindelse? (Se side 3.)
• Er “On” valgt i “Audio Only”? (Se side 17.)
• Er lydstyrken for lav? (Se side 5 og 6.)
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. (Se side 6.)
• Kontroller om du har trykket på e på fjernbetjeningen. (Se side 5.)
Advarsler for brug ved høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lav temperatur (for eksempel i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade
spor eller blive vist med en smule forsinkelse. Dette er ikke en fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart
temperaturen er blevet normal igen.
• Anbring ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Lad heller ikke apparatat stå, hvor det er udsat for direkte sol eller i
nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformt og at LCD-skærmen fungerer forkert.
Opbevaringstemperatur: f20°C til e60°C.
VIGTIGT ANGÅENDE GENINDSTILLING AF PIN-KODEN
Vi anbefaler, at du fjerner følgende instruktion fra brugsvejledningen for at forhindre børn i at læse den. Da
denne brugsvejledningen er på flere sprog, anbefaler vi at gøre det samme for alle sprog. Opbevar den et
sikkert sted til senere brug.
1Gentag trin 1 til og med 3 i Ændring af PIN-koden. (Se side 16.)
2Indtast “3001” for at annullere den aktuelle PIN-kode.
• PIN-koden indstilles til fabriksforindstillingen “1234”.
21
Tillæg
Specifikationer for RS-232C-port
PC-styring af fjernsynet
Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres fra PC’en med
brug af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (PC/Video) kan
vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige andre
justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk,
programmeret afspilning muliggøres. Tilslut et RS-232C kabel
af krydstypen (fås i handelen) til en 9-stikbens D-sub/MINI
(ekstraudstyr: AN-A1RS) for tilslutningerne.
BEMÆRK
• Dette operativsystem bør kun anvendes af en person, som er
vant til at anvende en PC’er.
Udfør RS-232C-kommunikationsindstillingerne på PC’en, så de
modsvarer fjernsynets kommunikationsbetingelser. Fjernsynets
kommunikationsbetingelser er som følger:
• Transmissionshastighed: 9.600 bps
• Datalængde: 8 bits
• Paritetsbit: Ingen
Kommunikationsprocedure
Send styrekommandoerne fra PC’en via RS-232C-stikket.
Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den modtagne
kommando og sender en svarmeddelelse til PC’en.
Undlad at sende flere kommandoer samtidigt. Vent til PC’en
har modtaget OK-svaret, inden du sender den næste
kommando.
Kommandoformat
Otte ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando 4 cifre: Kommando. Tekst med fire karakterer.
Parameter 4 cifre: Parameter 0 – 9, g, blank, ?
Parameter
Indtast parameterværdierne med venstre margin lige, og fyld
ud med tomrum for de resterende. (Sørg for, at fire værdier
indtastes for parameteren.)
Hvis den indtastede parameter ikke er inden for det justerbare
område, vil “ERR” komme tilbage. (Se “Svarkodeformat”.)
0
0009
–300055
100
Hvis “?” indtastes for nogle kommandoer, vil den aktuelle
indstillingsværdi svare.
?????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller ukorrekt kommando)
ERR
Returkode (0DH)
22
• Stopbit: 1 bit
• Rutekontrol: Ingen
ReturkodeKommando 4 cifreParameter 4 cifre
-DIN
Kommandoer
KONTROLPUNKTKOMMANDO PARAMETERKONTROLINDHOLD
EFFEKTINDSTILLING
INDGANGSVALG A
KANAL
INDGANGSVALG B
VALG AF
AV-INDSTILLING
LYDSTYRKE
POSITION
WIDE-INDSTILLING
LYDUDKOBLING
SURROUND
LYDÆNDRING
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKST
R
W
O
P
D
G
T
I
D
V
T
I
D
V
A
I
D
V
A
I
H
C
C
D
H
C
C
D
P
U
H
C
W
D
H
C
1
P
N
I
1
P
N
I
1
P
N
I
1
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
2
P
N
I
3
P
N
I
4
P
N
I
4
P
N
I
4
P
N
I
5
P
N
I
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
D
M
V
A
M
L
O
V
M
L
O
V
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
K
C
L
C
E
S
H
P
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
G
P
C
D
_
_
_
0
_
_
*
?
*
?
_
_
0
1
2
?
0
1
2
?
0
0
1
?
0
0
1
2
3
4
5
?
*
?
*
?
*
?
*
?
*
?
0
1
2
3
4
5
6
9
1
?
0
1
2
?
0
1
2
?
_
0
1
2
3
4
5
?
0
1
?
*
?
SLUKKET
_
_
_
INDGANGSSKIFT (SKIFT)
_
_
_
TV (FAST KANAL)
_
_
_
EXT1 – 5 (1 – 5)
?
?
?
1 til 5 ERR (TV)
_
_
*
TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
?
?
?
1 til 99
_
_
_
KANAL OP
_
_
_
KANAL NED
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (CVBS)
_
_
_
EXT1 (RGB)
?
?
?
0 til 2
_
_
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (CVBS)
_
_
_
EXT2 (RGB)
?
?
?
0 til 2
_
_
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (KOMPONENT)
?
?
?
0 til 1
_
_
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
VALG AF AV-INDSTILLING (SKIFT)
_
_
_
STANDARD
_
_
_
BLØD
_
_
_
ØKO
_
_
_
BRUGER
_
_
_
DYNAMISK
?
?
?
1 til 5
_
_
*
LYDSTYRKE (0 – 60)
?
?
?
0 til 60
_
*
*
H-POSITION AV (ⳮ10 til Ⳮ10)
?
?
?
AV (ⳮ10 tilⳭ10)
_
*
*
V-POSITION AV (ⳮ20 til Ⳮ20)
?
?
?
AV (ⳮ20 til Ⳮ20)
_
*
*
UR (0 – 180)
?
?
?
0 til 180
_
_
*
FASE (0 – 40)
?
?
?
0 til 40
_
_
_
WIDE-INDSTILLING (SKIFT)
_
_
_
NORMAL (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
FULD (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMAL (PC)
_
_
0
FULD (PC)
?
?
?
1 til 10
_
_
_
LYDUDKOBLING (SKIFT)
_
_
_
LYDUDKOBLING TIL
_
_
_
LYDUDKOBLING FRA
?
?
?
1 til 2
_
_
_
SURROUND (SKIFT)
_
_
_
SURROUND TIL
_
_
_
SURROUND FRA
?
?
?
1 til 2
_
_
_
LYDVALG (ST/tosproget/mono)
_
_
_
FRA
_
_
_
30 min.
_
_
_
1 t 00 min.
_
_
_
1 t 00 min.
_
_
_
2 t 00 min.
_
_
_
2 t 30 min.
?
?
?
0 til 150
_
_
_
TEKST FRA
_
_
_
TEKSTÆNDRING (SKIFT)
?
?
?
0 til 1
_
*
*
DIREKTE SIDESPRING (100 – 899)
?
?
?
100 til 899
BEMÆRK
• Hvis der kommer en understregning (_) frem i parameterkolonnen,
skal der indtastes et mellemrum.
• Hvis der kommer en asterisk (*) frem, skal der indtastes en værdi
i området, som er angivet i parentes, under KONROLINDHOLD.
Tillæg
Tekniske specifikationer
Post
LCD-skærm
Antal punkter3.147.264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
VideofarvesystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TVfunktion
Lysstyrke450 cd/m
Baglys-levetid60.000 timer (i baglys-standardindstilling)
VisningsvinklerH: 176° V: 176°
Lydforstærker10W g 2
Højttaler130 mm g 60 mm
19,9 kg (kun display),
22,6 kg (med display og stativ)
42o LCD-FARVEFJERNSYN,
Model: LC-42SA1E
42o SORT TFT LCD
200 W (0,9 W standby)
(Metode IEC60107)
29,6 kg (kun display),
33,2 kg (med display og stativ)
• Som en del af vores politik angående stadig forbedring, forbeholder SHARP sig ret til uden varsel at foretage ændringer
i design og specifikationer med det formål af forbedre produktet. De angivne specifikationstal for produktydelse er
nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan forekomme afvigelser fra disse værdier i de enkelte enheder.
BEMÆRK
• På indersiden af bagsiden findes måltegninger.
Ekstraudstyrsdele
De anførte ekstraudstyrsdele til LCD-farvefjernsynet kan fås
i handelen. Køb dem venligst hos nærmeste radioforhandler.
• Yderligere ekstraudstyrsdele vil muligvis komme på
markedet i nærmeste fremtid. Hvis du agter at anskaffe
dem, bedes du først læse det nyeste katalog for at finde
ud af, om disse dele er kompatible og hvor de kan fås.
Nr.
Vægmonteringsbeslag
1AN-37AG2
(LC-37SA1E, LC-37SV1E,
LC-42SA1E)
9-stikbens D-sub/MINI-DIN
2AN-A1RS
konversionskabel
DelnavnDelnr.
Oversigt over PC kompabilitet
Opløsning
640 g 480VGA
800 g 600SVGA
Vandret
frekvens
31,5 kHz60 Hz✓
37,9 kHz60 Hz✓
1024 g 768XGA48,4 kHz60 Hz✓
VGA, SVGA og XGA er registrerede varemærker
tilhørende International Business Machines Co., Inc.
BEMÆRK
• Dette fjernsyn har kun begrænset PC-kompabilitet. Der
kan kun garanteres for korrekt anvendelse, hvis
videokortet er i nøje overensstemmelse med VESA 60Hz
standarden. Enhver afvigelse fra denne standard vil
resultere i billedforvrængning.
Lodret
frekvens
VESA
Standard
23
Obs: Produktet vil have
dette symbol. Det
betyder at der er tale
om elektrisk eller
elektronisk udstyr som
ikke bør blandes med
det almindelige
husholdningsaffald. Der
findes et særskilt
genbrugssystem til
sådanne produkter.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt
behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at
aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis
gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af
med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt.
Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om,
hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis
skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan
muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem,
hvordledes produktet kasseres korrekt.
24
621.1
621,1
(925.6) / [1029.0]
(925,6) / [1029,0]
(108.2) / [101.7]
(108,2) / [101,7]
(118.5) / [132.6]
(118,5) / [132,6]
(822.5) / [933.4]
(822,5) / [933,4]
(702.9) / [768.3]
(702,9) / [768,3]
(643.6) / [708.8]
(643,6) / [708,8]
(59.3) / [59.5]
(59,3) / [59,5]
(96.0) / [85.0]
(96,0) / [85,0]
200.0
200,0
200.0
200,0
304.3
304,3
(463.8) / [526.4]
(463,8) / [526,4]
(422.1) / [458.0]
(422,1) / [458,0]
LC-37SA1E / LC-37SV1E / LC-42SA1E
( ) : LC-37SA1E
LC-37SV1E
[ ] : LC-42SA1E
: LC-37SA1E
LC-37SV1E
LC-42SA1E
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-C695WJZZ
06P10-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.