Sharp LC-37P50E, LC-26P50E, LC-32P50E User Manual

LC-26P50E LC-32P50E
POLSKI
LC-37P50E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(553) / [641] / ((709))
(501) / [579] / ((647))(52) / [62] / ((62))
(262) / [290] / ((306))
(560) / [631] / ((671))
(402) / [432] / ((453))
(345,4) / [395,7] / ((430))
(345.4) / [395.7]/ ((430))
108
116
(674) / [804] / ((926))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32P50E.
POLSKI

Spis treści

POLSKI
Spis treści ………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 2 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 2 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 2 Czynności wstępne ……………………………………… 3
Ustawianie telewizora ………………………………… 3 Wkładanie baterii ……………………………………… 4 Korzystanie z pilota …………………………………… 4 Uwagi dotyczące pilota ………………………… 4
Nazwy części ……………………………………………… 5
Pilot zdalnego sterowania……………………………… 5 Telewizor (Widok od przodu) ………………………… 6 Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………… 6
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 7
Podłączanie magnetowidu …………………………… 7 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 7 Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 7 Podłączanie dekodera ………………………………… 7 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 8
Oglądanie telewizji ……………………………………… 8
Włączanie zasilania …………………………………… 8 Tryb gotowości ………………………………………… 8 Wyłączanie zasilania …………………………………… 8 Automatyczna instalacja wstępna …………………… 8
Obsługa menu …………………………………………… 9
Przyciski sterowania menu …………………………… 9 Menu ekranowe ………………………………………… 9 Funkcje wspólne ……………………………………… 9 Menu Obraz …………………………………………… 10
TRYB AV ……………………………………………10 OPC …………………………………………… 10 Regulacja obrazu ………………………………… 10 Zaawansowane …………………………………… 10
Temp. kolorów ……………………………… 10 Czerń ………………………………………… 11 3D-Y/C ……………………………………… 11 Monochromatyczne ………………………… 11 Tryb filmu ………………………………………11 Ustawienia I/P ………………………………… 11
Menu Dźwięk …………………………………………… 11
TRYB AV ……………………………………………11 Regulacja dźwięku …………………………………11 Surround ……………………………………………11
Menu Zasilanie ………………………………………… 12
Wył. przy braku sygnału ………………………… 12 Wył. przy bezczynności …………………………… 12
Menu Ustawienia ……………………………………… 12
Automatyczna instalacja ………………………… 12 Ustawienia programów …………………………… 12
Autowyszukiwanie …………………………… 12 Dostosowanie ręczne ……………………… 13
Dostrajanie ……………………………… 13 Syst. kolorów …………………………… 13 Syst. dźwięku (system nadawania) …… 13 Nazwa …………………………………… 13 Pomiń …………………………………… 13 Dekoder ………………………………… 13
Zablokuj ………………………………… 13 Sortuj …………………………………………13 Usuń program ………………………………… 13
Zabezpieczenie przed dziećmi ……………………14
Nazwa sygnału …………………………………… 14 Pozycja …………………………………………… 14 WSS (Sygnał panoramiczny) …………………… 14 Tryb 4:3 …………………………………………… 15 Obracanie ………………………………………… 15 Język …………………………………………… 15
Menu Opcja …………………………………………… 15
Tylko dźwięk ……………………………………… 15 DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa
redukcja szumu) ……………………………… 15
Ustawienia HDMI ………………………………… 15 Wybór sygnału …………………………………… 16 Quick Shoot ……………………………………… 16 System koloru …………………………………… 16 Demo …………………………………………… 16
Przydatne funkcje ………………………………………… 16
Tryb panoramiczny …………………………………… 16 Stop-klatka …………………………………………… 17 Funkcja teletekstu ……………………………………… 17
Dodatek …………………………………………………… 18
Rozwiązywanie problemów …………………………… 18 JAK PRZYWRÓCIĆ USTAWIENIA FABRYCZNE …… 18 Informacje o przyciskach RESET i SYSTEM RESET … 18 Dane techniczne ……………………………………… 19 Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania… 20
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
1

Drogi kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/ lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Podczas transportu telewizora nie wolno trzymać go za głośnik. Telewizor powinno przenosić dwoje ludzi, trzymając go obydwoma rękami—jedną ręką za każdy bok wyświetlacza.

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego sterowania (g1) Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 4 i 5
• Baterie „AAA” (g2) ...... Strona 4
• Instrukcja obsługi
2
Strona 3
Uchwyt kabla (g1)
Strona 3
Zacisk kablowy (g1)
Strona 3

Czynności wstępne

Ustawianie telewizora

Zdejmowanie osłony terminala
Aby zdjąć osłonę, wciśnij zaczepy i pociągnij osłonę do siebie lub w lewo od telewizora.
LC-26P50E LC-32/37P50E
Telewizor (Widok od tyłu)
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) 75-omowy kabel koncentryczny
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Rozprowadzanie kabli
Uchwyt kabla
Zacisk kablowy
Mocowanie telewizora na ścianie
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
3
Czynności wstępne

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
jej pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
7 m
30°30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
4

Nazwy części

Pilot zdalnego sterowania

m (Teletekst)
(Patrz strona 17.)
3 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 17.)
B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub
zasilanie.
(Patrz strona 8.)
[ (Napisy do filmów)
(Patrz strona 17.)
OK
Wykonuje polecenie.
END
Zamyka ekran menu.
i (k/l) (Głośność)
i (k) Zwiększa głośność.
i (l) Zmniejsza głośność.
1 (Podstrona)
(Patrz strona 17.)
SLEEP
Ustawia uśpienie w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30min.
k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Patrz strona 17.)
p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strona 17.)
RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
a/b/c/d (Kursor) Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
MENU
Wyświetla ekran MENU. (Patrz strona 9.)
Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/ Niebieski)
(Patrz strona 17.)
e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie
Naciśnięcie powoduje powrót
do poprzedniego obrazu w trybie
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
normalnego oglądania.
2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
0–9
teletekstu.
A (Powrót)
Pozycje do wyboru
Pozycje do wyboru
P (r/s)
TV: Wybiera kanał. Zewnętrzny: Przełącza do trybu wejścia TV. Teletekst: Przechodzi do następnej/ poprzedniej strony.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4) (Patrz strona 7.)
f (Tryb panoramiczny)
Zmienia obraz panoramiczny. (Patrz strona 16.) Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu. (Patrz strona 17.)
SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
Mono
MONO
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
5
Nazwy części

Telewizor (Widok od przodu)

Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (Widok od tyłu)

P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k) (Przyciski Głośność)
RESET
SYSTEM RESET
Terminale EXT 4 (HDMI/AUDIO)
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
Terminale AUDIO OUTPUT (Wyjście dźwięku)
Terminale EXT 3
Terminal wejściowy anteny
Gniazdo słuchawkowe
6
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
Loading...
+ 16 hidden pages