Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного
разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем руководстве,
принадлежат соответствующим владельцам авторских прав.
Страна-изготовитель:Произведено в Испании
Фирма-изготовитель:ШАРП Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
Во исполнение со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав
потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720
от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 7 лет с
момента производства при условии использования в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
Иллюстрации и экранная индикация в данной инструкции по эксплуатации используются с целью пояснения, и они
могут немного отличаться от реальных действий.
Содержание
Содержание ..................................................................................1
Уважаемый покупатель продукции SHARP ............................2
Важные меры предосторожности по безопасности .............2
Благодарим Вас за приобретение цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем SHARP. Для
обеспечения безопасности и многих лет беспроблемной эксплуатации Вашего изделия, пожалуйста,
перед использованием данного изделия прочтите Важные меры предосторожности по безопасности.
Важные меры предосторожности по безопасности
•
Чистка—Перед чисткой изделия выньте шнур питания переменного тока из штепсельной розетки. Для
очистки изделия используйте влажную ткань. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
•
Вода и влага—Не используйте изделие вблизи воды, например, рядом с ванной, умывальником, кухонной
мойкой, емкостью для стирки, плавательным бассейном и в сыром подвале.
Подставка—Не размещайте данное изделие на неустойчивой тележке, подставке, треноге
или на столе. Это может вызвать падение изделия, что приведет к серьезным травмам, а
также к повреждению
или стол, рекомендуемые производителем или продаваемые вместе с изделием.
При установке изделия на стену обязательно следуйте инструкциям производителя.
Используйте только монтажные детали, рекомендуемые производителем.
•
При перемещении изделия, размещенного на тележке, его следует перемещать с
максимальной осторожностью. Внезапные остановки, чрезмерные усилия и неровная
поверхность пола могут вызвать падение изделия с тележки.
•
Вентиляция—Вентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для
вентиляции. Не закрывайте и не загромождайте данные щели и отверстия, так как
недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока
эксплуатации изделия. Не размещайте изделие на кровати, диване, ковре и на
так как это может закрыть вентиляционные отверстия. Данное изделие не предназначено для встроенной
установки; не размещайте данное изделие в закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или стойка,
не обеспечив соответствующую вентиляцию, указанную в инструкциях производителя.
•
Панель жидкокристаллического дисплея, используемая в данном изделии, сделана из стекла.
Следовательно, она
панели жидкокристаллического дисплея будьте осторожны, чтобы не пораниться осколками стекла.
•
Источники тепла—Храните изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печи и
прочих изделий, выделяющих тепло (включая усилители).
•
Для предотвращения возгорания никогда не размещайте сверху или
либо свечи или открытый огонь.
•
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не размещайте шнур
питания переменного тока под телевизором или другими тяжелыми предметами.
•
Избегайте длительного отображения неподвижного изображения, так как это приведет к
Обслуживание—Не пытайтесь обслуживать изделие самостоятельно. При снятии крышек существует
опасность воздействия высокого напряжения и прочие опасности. Для выполнения обслуживания
обращайтесь к квалифицированному персоналу.
может разбиться при падении или сильной встряске изделия. В случае повреждения
снизу телевизора какие-
Панель жидкокристаллического дисплея является высокотехнологичным изделием, которое
обеспечивает высокую детализацию изображения.
В связи с высоким числом пикселей иногда на экране могут появляться некоторые неактивные
пиксели в виде синей, зеленой или красной точки.
Это соответствует техническим характеристикам изделия и не представляет собой неисправности.
Меры предосторожности при перемещении телевизора
При перемещении телевизора никогда не переносите его, удерживая за громкоговорители.
Обязательно переносите телевизор вдвоем, удерживая двумя руками — одна рука на каждой
стороне телевизора.
Товарные знаки
•
“HDMI, логотип HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.”
•
truD является зарегистрированной торговой маркой Micronas в Германии и других странах.
•
Логотип “HD ready” являетсяторговоймаркой EICTA.
2
Прилагаемыепринадлежности
Пульт дистанционного
управления (g1)
Стр. 5 и 6
•
Батареяразмера “AAA” (g2)..........Стр. 5
•
Инструкцияпоэксплуатации (Данноеиздание)
Руководство по быстрой настройке
Шнур питания
переменного тока
(g1)
Формы изделия могут
быть различными в
некоторых странах.
Стр. 3
Кабельный хомут
(g1)
Стр. 3
Кабельный зажим
(g1)
Стр. 3
Установка телевизора
Адаптер 3 RCA − 15
pin D-sub (g1)
Стр. 9
Расположите телевизор
вблизи сетевой розетки,
так чтобы штепсельная
вилка была в пределах
досягаемости.
Стандартный штекер
DIN45325 (IEC 169-2)
75-омный
коаксиальный кабель
Кабельный хомут
Перед выполнением какихлибо подключений нажмите на
верхние выступы и снимите
крышки задних гнездовых
отсеков по направлению к себе.
Ферритовый
стержень*
Кабельный зажим
Формы
изделия
могут быть
различными
в некоторых
странах.
Шнур питания
переменного тока
Антенна
Подсоедините антенный кабель от антенного-/кабельного гнезда или (комнатную-/наружную) антенну к входному
антенному гнезду на задней панели телевизора для приема цифрового/наземного ТВ-вещания.
В условиях хорошего приема можно также использовать комнатную антенну. В продаже имеются пассивные и активные
антенны. В активной антенне питание подается через входное антенное гнездо.
Напряжение
питание (5 В) должно соответствовать напряжению, указанному в разделе “Питающее напряжение”. (Стр. 15.)
*Ферритовыйстержень
Ферритовый стержень должен быть прикреплен постоянно, и никогда не отсоединяйте его от шнура питания
переменного тока.
Установка телевизора на стене
•
Данный телевизор следует устанавливать на стене с помощью имеющегося в наличии кронштейна для
установки на стену фирмы SHARP. (См. стр. 37.) При использовании других кронштейнов установка может
получиться неустойчивой, что приведен к тяжелым травмам.
•
Установка цветного телевизора с жидкокристаллическим дисплеем требует специальной квалификации и
должна производиться только квалифицированным обслуживающим персоналом. Покупателям не следует
пытаться сделать эту работу самостоятельно. Фирма SHARP не несет ответственности за несоответствующую
установку или установку, которая приведет к повреждению изделия или травме человека.
•
Вы можете обратиться к квалифицированному обслуживающему персоналу относительно использования
дополнительного кронштейна для установки телевизора на стене.
3
Руководство по быстрой настройке
Телевизор (Вид спереди)
Датчик дистанционного управления
Датчик OPC
Телевизор (Вид сзади)
(Кнопкипрограмм [каналов])
(Кнопкигромкости)
P (s/r)
i (l/k
)
Гнездовходаантенны
(DVB-T 5В=/80 мА)
Гнездо RS-232C
Гнездо EXT 6 (HDMI)
Индикатор OPC
Индикатор SLEEP
Индикатор (Ожидание/Вкл)
B
КнопкаMENU
(Кнопкапитания)
a
Гнезда EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Слот ОБЩИЙ
ИНТЕРФЕЙС
Гнезда EXT 4
Гнездо EXT 1 (RGB)
Гнездо EXT 2 (AV)
Гнезда OUTPUT
(Аудио)
Гнезда EXT 3
Гнездо для
подключения
наушников
4
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Только в случае,
если Вы используете
активную антенну
наземного ТВвещания, выберите
установку “да (5V)” в
разделе “Питающее
напряжение”. (Стр.
15)
Гнездо AC INPUT
Руководство по быстрой настройке
Вставка батарей
Перед использованием телевизора в первый раз вставьте две батареи размера “AAA” (прилагаются).
Когда батареи разрядятся, и пульт дистанционного управления перестанет работать, замените батареи
новыми батареями размера “AAA”.
Нажмите и передвиньте крышку батарейного
1
отсека, чтобы открыть его.
Вставьте две прилагаемые батареи размера
2
“AAA”.
•
Разместите батареи в гнездах в соответствии со
знаками (e) и (f) в батарейном отсеке.
Закройте крышку батарейного отсека.
3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильное использование батарей может привести к утечке химикатов или взрыву. Обязательно
следуйте приведенным ниже инструкциям.
•
Не используйте вместе батареи различных типов. Различные типы батарей имеют различные
характеристики.
•
Не используйте вместе старые батареи с новыми. Использование вместе старых и новых батарей
может сократить срок эксплуатации новых батарей или вызвать утечку
•
Удалите батареи, как только они разрядятся. Химикаты, вытекающие из батарей, могут вызвать
повреждения. Если Вы обнаружите какую-либо утечку химикатов, тщательно вытрите их тканью.
•
Батареи, прилагаемые к данному изделию, могут иметь более короткий срок эксплуатации из-за
условий хранения.
•
Если Вы не будете
времени, извлеките из него батареи.
использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода
химикатов в старых батареях.
Использование пульта дистанционного управления
Используйте пульт дистанционного управления, направляя его в сторону окошка датчика
дистанционного управления. Предметы между пультом дистанционного управления и окошком датчика
могут помешать правильной работе.
5 м
30°
30°
Предостережения относительно пульта дистанционного управления
Не устанавливайте и не размещайте пульт дистанционного управления под
прямым солнечным светом. Нагрев может вызвать деформацию пульта.
•
Пульт дистанционного управления может не
окошко датчика дистанционного управления на телевизоре подвержено
воздействию прямого солнечного света или сильного освещения. В подобном
случае измените угол освещения телевизора или пользуйтесь пультом
дистанционного управления ближе к окошку датчика дистанционного
управления.
работать правильно, если
Датчик дистанционного
управления
5
Руководство по быстрой настройке
Пульт дистанционного управления
1
(Стр. 7)
2
TВ: Отображение аналогового
ЦТВ: Выберитеданныевещания
3
(Стр. 20 и 21)
4
ТВ/Внешний: Включение/
ЦТВ: Отображениеэкранавыбора
5
(Стр. 21)
6
(Стр. 21)
7
Установкаканалавтелевизореи
Вводнужныхцифрилибукв.
Установкастраницыврежиме
8
Нажмитедлявозвратак
9 DTV
10
Выборзвуковогомультиплексного
11
Включение/выключениезвука
12
E
(Oжидание/вкл)
B
(Телетекст)
m
телетекста. (Стр. 20)
ЦТВ и ТЕЛЕТЕКСТ. (Стр. 31)
(Вызовскрытоготелетекста)
k
(Субтитрдлятелетекста)
[
выключение субтитров. (Стр. 21)
субтитров. (Стр. 31)
(Стоп-кадр/Приостановка)
3
(Субстраница)
1
–
режима ЦТВ.
телетекста.
(Обратныйкадр)
A
предыдущему изображению в
обычном режиме просмотра.
Нажмите для доступа к режиму ЦТВ
во время просмотра других источников
входного сигнала, и наоборот.
(Эта кнопка не будет
функционировать, если Вы
просматривали ЦТВ непосредственно
перед выключением телевизора.
В этом случае сначала выберите
какой-либо другой источник входного
сигнала, кроме ЦТВ, с помощью
кнопки b.)
(Звуковойрежим)
2
режима. (См. ниже.)
(Приглушение)
e
i (k/l
Повышение/понижение громкости.
Использованиекнопки
) (Громкость)
12 34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13 LIST
ЦТВ: Отображение списка программ.
14 DTV MENU
ЦТВ: ВызовэкранаменюЦТВ.
напультедистанционногоуправления
2
Режим ЦТВ:
Нажмите кнопку 2 для открытия экрана Мультиаудиосигнал. (Стр. 31)
Режим аналогового ТВ:
Каждый раз при нажатии кнопки 2 режим переключается, как
показано в приведенной ниже таблице.
Выбор режима телевещания NICAMВыбор режима телевещания A2
Демонстрация эффектов truD в
формате двойного экрана. (Стр. 13)
18
17 SLEEP (Сон)
Установка таймера включения (c
интервалами в 30 мин. макс. до 2
ч. 30 мин.) и отключения.
(Если отображается экран “Время
и дата”, введите время и дату,
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
как объясняется на стр. 17, и
установите таймер включения и
отключения снова).
18 v (Верх/Низ/Полностью)
Установка области увеличения в
режиме телетекста. (Стр. 21)
19
(TB, ЦТВ, EXT1, EXT2, EXT3,
20 EPG
ЦТВ: Дляотображенияэкрана
ESG
ЦТВ: Дляотображенияэкрана
RADIO
ЦТВ: Переключениемежду
21 AV MODE
22 SURROUND
Включение/выключение
23 P (r/s)
Выборканала.
ВрежимеаналоговогоТВможно
24 p (Отображениеинформации)
(Стр. 17, 18, 29 и 30)
25 MENU
Включение/выключениеэкрана
26 a/b/c/d (Курсор)
OK
ОтображениеменюОбзор
27 RETURN (Возврат)
Возвращениекпредыдущему
28 Цвет (Красный/Зеленый/
Цветныекнопкииспользуютсядля
29 OPC
Включениеивыключение
30 f (РежимШирокий)
(Источниквходногосигнала)
b
Выбористочникавходногосигнала.
EXT4, EXT5, EXT6) (Стр. 18)
(Электроннойпрограммыпередач).
(Электроннаяпрограммапередач).
режимом РАДИО и ЦТВ.
Выбор установки видеорежима. (Стр. 18)
окружающего звука.
также выбрать внешние источники
входного сигнала (EXT 1 - 6).
МЕНЮ. (Стр. 11)
Выбор нужного пункта на экране настройки.
Выполнение команды на экране меню.
программ в аналоговом режиме и
списка программ в режиме ЦТВ.
экрану меню.
Желтый/Синий)
ТЕЛЕТЕКСТ: Выбор страницы. (Стр. 21)
выбора соответствующих цветных
опций на экране меню.
оптимальной регулировки
изображения. (Стр. 18)
Выбор широкоэкранного режима. (Стр. 19)
EPG
ESG
Руководство по быстрой настройке
Включение питания
Нажмите кнопку a на телевизоре.
Режим ожидания
Нажмите кнопку B на пульте дистанционного
управления в то время, когда телевизор включен.
•
Телевизор перейдет в режим ожидания, а изображение на
экране исчезнет.
•
Индикатор B на телевизоре изменится с зеленого на красный.
•
Для полного отключения питания телевизора выньте шнур питания
переменного тока из сетевой розетки. Однако, без необходимости
не следует вынимать шнур питания из сетевой розетки.
Индикатор состояния дисплея
Выкл
Красный
Зеленый
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Если Вы не собираетесь использовать телевизор в течение
длительного периода времени, обязательно выньте шнур
питания переменного тока из штепсельной розетки.
•
Даже если питание a выключено, немного электроэнергии
все же потребляется.
•
В режиме ЦТВ, если питание отключено непосредственно
после изменения установок в экране меню, новые установки
или информация о
Питание выкл
Телевизор находится в режиме ожидания.
Телевизор включен.
каналах может не сохраниться.
Первоначальная автоматическая
установка (для аналогового телевидения)
При первом включении телевизора после приобретения
выполняется первоначальная автоматическая
установка (для аналогового телевидения). Следуйте
указаниям меню и последовательно выполните все
необходимые установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Для изменения настроек первоначальной автоматической
установки попробуйте вызвать экран “Станции” и запустить
процедуру “Ассистент поиска” из меню Установка. (Стр. 15)
Установка языка экранного меню
1
2
3
4
Воспользуйтесь кнопками a/b/c/d для
1
выборанужногоязыкаизсписканаэкране.
НажмитекнопкуOKдлявводаустановки.
2
Установкастраны (экран “Местонахожд. ТВ”)
Воспользуйтеськнопками a/b/c/d для
1
выбора Вашей страны или области из
списка на экране.
Нажмите кнопку OK для ввода установки.
2
•
Появится обзор установок, используемых для
автоматического поиска.
Нажмите кнопку OK для запуска поиска.
•
Телевизор выполнит поиск, сортировку и сохранит в
памяти все принимаемые ТВ станции в соответствии с
их установками и подключенной антенной.
•
Для прекращения первоначальной автоматической
установки нажмите кнопку END.
По завершении автоматической сортировки
появится опция “Декодер”. Воспользуйтесь
кнопками c/d для выбора опции “EXT 1” или
“EXT 2”, а затем нажмите кнопку OK.
•
Когда подсоединен декодер, следует выбрать
гнездо (EXT 1 или 2).
Появится сообщение, указывающее на
5
успешное завершение первоначальной
установки. Нажмите кнопку OK, если нужно.
•
В случае подключения записывающего
устройства с функцией AV-Link к гнезду EXT 2
телевизор автоматически начнет передавать
список станций на записывающее устройство.
Первоначальная автоматическая
установка (ЦТВ)
Цифровое телевидение представляет собой схему
передачи сигнала. Оно является намного большим,
чем просто заменой существующей схемы передачи
аналогового телевизионного сигнала. ЦТВ предлагает
большее количество станций, более четкое качество
изображения и отображение на экране других услуг. Оно
также предоставляет набор новых возможностей и услуг,
включая субтитры и множественные звуковые дорожки.
Для просмотра телевизионного вещания ЦТВ
выполните приведенную ниже процедуру для
поиска всех имеющихся в наличии программ в
Вашем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Убедитесь, чтовыполнилипервоначальную
автоматическую установку (для аналогового
телевидения), описанную в предыдущем разделе, даже
если намереваетесь просматривать только каналы ЦТВ.
Нажмите кнопку DTV (или b, а затем
1
воспользуйтесь кнопками a/b для выбора
пункта “ЦТВ”, после чего нажмите кнопку ОК)
для доступа к режиму ЦТВ.
Нажмите кнопку DTV MENU, после чего
2
появится экран меню ЦТВ.
Воспользуйтесь кнопками c/d для выбора
3
опции “Инсталляция”.
Воспользуйтесь кнопками a/b для выбора
4
опции “Автоинсталляция”, а
кнопку OK.
Если Вы уже установили PIN-код, введите
его здесь. Если нет, введите заводской
предустановленный PIN-код “1234”.
•
См. стр. 16 дляполученияинформацииобустановке
PIN-кода.
•
На экране появится сообщение о подтверждении.
Нажмите кнопку c/d для выбора опции “Да”, а затем
нажмите кнопку OK для начала поиска.
Телевизор начнет поиск всех имеющихся в
5
наличии программ ЦТВ и радиопрограмм в
Вашем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Установки языка и страны, используемые в данной
операции, уже приняты при выполнении Первоначальная
автоматическая установка (для аналогового
телевидения). ЕслиВыхотитеизменитьустановкустраны,
например, после переезда в другую страну, выполните
операцию “Ассистент поиска” из меню аналогового
телевидения еще раз.(Стр. 15)
•
Поиск и хранение в памяти программ ЦТВ
соответствии с информацией о номере канала, включенной
в ТВ-сигнал (если доступна). Если эта информация
недоступна, программы хранятся в памяти в том порядке, в
котором они были приняты.
Если Вы хотите сортировать порядок программ, их
расстановку можно провести так, как поясняется на стр. 24.
•
ДляотменыпроцессапоисканажмитекнопкуEND.
•
Вы не можете выбрать какую-либо опцию, связанную с меню
ЦТВ до тех пор, пока не будет завершена “Автоинсталляция”.
затем нажмите
выполняется в
7
Руководство по быстрой настройке
Выбор канала при помощи меню Обзор
программ (для аналогового телевидения)
Данный раздел поясняет порядок
изменения/удаления/перемещения/
переименования станций с помощью
меню Обзор программ аналогового
режима. Если Вы просматриваете ЦТВ,
обращайтесь к разделу “Использование
списка цифровых программ”. (Стр. 30)
Вы можете также выбирать нужный канал из меню
Обзор программ вместо использования цифровых
кнопок
1
- или P (r/s).
Находясь в режиме аналогового ТВ, нажмите
кнопку OK в то время, когда не отображается
никакой другой экран меню.
переименованию, а затем нажмите Синюю
кнопку (Переименовать). Нажмите любую
из цифровых кнопок
- для выбора
нужного символа. Помните, что нажимать
цифровую кнопку и выполнять переключение
следует быстро, так как переход к следующей
цифре достаточно короткий. Повторяйте
операцию до тех пор, пока новое название
не будет полностью введено. Подтвердите
выбор кнопкой OK или отмените его Синей
кнопкой.
•
Названиеможетбытьдлинойдо 8 символов.
Ввод символов при помощи кнопок -
Воспользуйтесь кнопками a/b/c/d или
2
- для выбора нужной станции в меню
Обзор программ, а затем нажмите кнопку OK
для настройки на станцию.
•
Нажмите Синюю кнопку для сортировки списка
в соответствии с выбором “Алфавитный” или
“Числовой”.
•
Для получения информации о том, какой набор
символов соответствует каждой цифровой
кнопке, обращайтесь к следующей таблице.
Для удаления, перемещения и
переименования станций в меню Обзор
программ
НаходясьвменюОбзорпрограмм, нажмите
Желтую кнопку (Изменитьпрограмму).
Удаление
E
Выберите станцию, подлежащую удалению,
а затем нажмите Красную кнопку (Удалить).
При необходимости отметьте другие станции
при помощи кнопок a/b/c/d или
Подтвердите выбор кнопкой OK или отмените
его Красной кнопкой.
Перемещение
E
Выберите станцию, подлежащую
перемещению, а затем нажмите Желтую
кнопку (Переместить). При необходимости
отметьте другие станции при помощи кнопок
a/b/c/d
или
- . Длязавершения
отметки нажмите кнопку OK. Воспользуйтесь
кнопками a/b/c/d или
- для выбора
позиции, в которую следует выполнить
перемещение. Подтвердите выбор кнопкой
OK или отмените его Желтой кнопкой.
•
Убедитесь, что выбрали соответствующий
блок каналов или место назначения при
перемещении.
- .
Кнопки
Соответствующие символы и цифры
0
1, k, l, . (точка), (пробел)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
8
Использование внешнего оборудования
Установка источника входного сигнала
Для просмотра изображений
внешних источников, выберите
источник входного сигнала при
помощи кнопки b на пульте
дистанционного управления.
(Стр. 18)
ИСТ. ВВОДА
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Кабелисознаком * приобретаютсяотдельно.
•
Сигнал TV-OUT с гнезда EXT1 выводит изображение ЦТВ,
если в качестве входа выбрано ЦТВ. В противном случае
будет постоянно выводиться изображение аналогового ТВ.
•
Сигнал MONITOR OUTPUT с гнезда EXT 2 выводит звук
только если в качестве входа выбрано гнездо EXT 4, 5 и 6.
Подсоединение видеомагнитофона
Для подключения видеомагнитофона или
другого записывающего устройства Вы можете
воспользоваться разъемом EXT 2. Если Ваш
видеомагнитофон поддерживает усовершенствованную
систему связи телевизор-видеомагнитофон “AV Link”,
Вы можете выполнить подключение видеомагнитофона
при помощи полнопроводного кабеля SCART.
Кабель SCART*
Кабель SCART*
ПРИМЕЧАНИЕ
•
EXT 3: Разъем S-Video имеет приоритет над другими
видеоразъемами.
Подсоединение DVD-проигрывателя
Для подключения DVD-проигрывателя или
другого аудиовидеооборудования Вы можете
воспользоваться разъемами EXT 3, 4, 5 (HDMI)
или 6 (HDMI).
Кабель AUDIO*
Кабель S-Video*
или
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-проигрыватель
ПРИМЕЧАНИЕ
•
EXT 3: Разъем S-Video имеет приоритет над другими
видеоразъемами.
Композитный
видеокабель*
EXT 3
Видеомагнитофон
Декодер
EXT 2 (рекомендуется)
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Если приведеннаявышесхемасоответствуетВашему
подключению, убедитесь, что в пункте меню “Декодер”
при выполнении первоначальной автоматической
установки (аналоговой) (стр. 7) или при последующем
изменении установки выбрана опция “EXT 2” (стр. 14).
•
Системы с усовершенствованной системой связи телевизор-
видеомагнитофон AV Link могут быть несовместимы с
некоторыми внешними источниками сигнала.
Подсоединение игровой
приставки или видеокамеры
Вы можете подсоединить игровую приставку,
видеокамеру или другое аудиовидеоустройство к
гнезду EXT 3.
Кабель AUDIO*
Кабель S-Video*
или
Компонентный
кабель*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Стереофонический кабель с
мини-гнездом диаметром 3,5 мм*
DVD-проигрыватель
Переходный адаптер/
кабель HDMI-DVI*
При использовании переходного
EXT 5
адаптера/кабеля HDMI-DVI,
подключите аудиосигнал к этому
гнезду. Если нет, используйте
гнездо EXT 6.
Кабель HDMI*
EXT 6
Адаптер 3 RCA − 15 pin
D-sub (прилагается)
EXT 4
DVD-
проигрыватель
AV O UTPUT
Игровая приставка
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Композитный
видеокабель*
Видеокамера
EXT 3
DVD-
проигрыватель
ПРИМЕЧАНИЕ
•
При подсоединении переходного адаптера/кабеля HDMI-DVI
к гнезду HDMI изображение может быть нечетким.
9
Использование внешнего оборудования
Подсоединение декодера
Для подключения декодера или другого
аудиовидеооборудования можно использовать
гнездо EXT 1.
EXT 1
Кабель SCART*
Декодер
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Если приведеннаявышесхемасоответствует
Вашему подключению, убедитесь, что в пункте
меню “Декодер” при выполнении первоначальной
автоматической установки (для аналогового
телевидения) (стр. 7) или при последующем
изменении установки выбрана опция “EXT 1” (стр.
14).
Подсоединениеперсональногокомпьютера
Для подсоединения персонального компьютера
используйте разъемы EXT 4.
ПК
RGB-кабель*
Стереофонический кабель с
мини-гнездом диаметром 3,5 мм*
ПК
Переходный кабель RGB/DVI*
Стереофонический кабель с
мини-гнездом диаметром 3,5 мм*
EXT 4
EXT 4
Использованиефункции AV Link
Этот телевизор оборудован четырьмя
стандартными функциями системы AV Link,
обеспечивающими четкую связь между
телевизором и другими аудиовидеоустройствами.
Воспроизведение нажатием одной кнопки
Когда телевизор работает в режиме
ожидания, он автоматически включается и
начинает вывод изображения, поступающего
от аудиовидеоисточника (например,
видеомагнитофона, DVD-проигрывателя).
Режим ожидания телевизора
Когда телевизор переходит в режим ожидания,
то же самое делает и подключенное
аудиовидеооборудование (например,
видеомагнитофон, DVD-прогрыватель).
WYSIWYR (чтоВывидите, тоизаписывается)
Если пульт дистанционного управления
подключенного видеомагнитофона имеет кнопку
WYSIWYR, Вы можете автоматически начать
запись, начав кнопку WYSIWYR.
Загрузка настроек
Автоматически передается информация о
настроенных каналах с тюнера телевизора
на одно из аудиовидеоустройств (например,
видеомагнитофон), подключенное к гнезду EXT 2.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Для получения более подробной информации
ознакомьтесь с инструкциями для подключенного
внешнего оборудования.
•
Система работает только в том случае, если
аудиовидеоустройство, оборудованное системой
AV Link, подключено к гнезду EXT 2 с помощью
полнопроводного кабеля SCART.
•
Использование функции AV Link возможно только в
случае, если в телевизоре имеется функция полной
автоматической установки с подсоединенным
аудиовидеооборудованием (стр
автоматическая установка).
Наличие функции AV Link зависит от используемого
аудиовидеооборудования. В зависимости от
предприятия-изготовителя и типа используемого
оборудования, возможно, что описанные функции
могут быть полностью или частично недоступны.
. 7, Первоначальная
10
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Кабелисознаком * приобретаютсяотдельно.
•
Входные разъемы персонального компьютера
являются DDC1/2B-совместимыми.
•
Для получения списка сигналов персонального
компьютера, совместимых с данным телевизором, см.
стр. 35.
•
При использовании некоторых компьютеров Macintosh
может понадобиться адаптер Macintosh.
•
При подключении к персональному компьютеру
автоматически определяется соответствующий тип
входного сигнала.
Операции меню
Экранная индикация
Пример
TВ-меню
Изобр.
ПЛАВНО
Подсветка
Контраст
Яркость
Цвет
Цв. тон
Резкость