TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊSSVENSKA
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
SUOMIDANSKNORSK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser um
pouco diferentes das encontradas na prática.
Eliminação depois do fi m da vida útil .......................................38
PORTUGUÊS
1
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de
utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar est
produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o fi o de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano
húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório,
lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho
pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos
no aparelho, Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo
fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifi que-se de que segue
as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado.
Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do
carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação.
Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insufi ciente pode causar
sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá,
tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de
ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados,
como por exemplo em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as
instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for
submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões,
fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplifi cadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou
próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fi o de alimentação CA debaixo do televisor
ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fi que exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o
aparecimento de uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a fi cha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode fi car exposto a tensão elevada e outras situações
de perigo. Contacte uma pessoa qualifi cada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos
sob a forma de pontos fi xos azuis, verdes ou vermelhos.
Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta
o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do
televisor.
Marcas comerciais
• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
• truD é uma marca registada de Micronas na Alemanha e em outros países.
• O logotipo “HD ready” é uma marca registada da EICTA.
2
Acessórios fornecidos
Controlo remoto (g1)
Páginas 5 e 6
• Pilhas de tamanho “AAA” (g2)..........Página 5
• Manual de Utilização (esta publicação)
Fio de alimentação CA
(g1)
O formato do produto pode
ser diferente consoante o
país.
Página 3
Guia rápido
Instalar o televisor
Braçadeira (g1)
Página 3
Grampo para cabos (g1)
Página 3
Adaptador entre D-Sub
de 15 pinos e 3 RCA
(g1)
Página 9
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a fi cha acessível.
Antes de efectuar
quaisquer ligações, prima
os ganchos superiores
para baixo e retire as
tampas dos terminais
traseiros em direcção a si.
Núcleo de
ferrite *
Grampo para cabos
O formato
do produto
pode ser
diferente
consoante o
país.
Fio de alimentação CA
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antena ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da antena
na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre.
Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado
antenas activas e passivas. A antena activa é alimentada pelo terminal de entrada da antena.
A tensão de alimentação (5 V) tem de ser defi nida em conformidade em “Voltagem de alimentação”. (Página 15)
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fi xado ao fi o de alimentação CA para sempre e não deve nunca voltar a ser retirado desse fi o.
Colocar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto
da SHARP. (Consulte a página 37.) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma
montagem instável e causar lesões graves.
• A instalação do televisor a cores requer qualifi cações específi cas, pelo que deve ser realizada apenas por um
técnico qualifi cado. O cliente não deve tentar instalar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer
montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Recomenda-se que contacte um técnico qualifi cado para instalar o televisor na parede utilizando um suporte opcional.
3
Guia rápido
Televisor (vista dianteira)
Sensor do controlo remoto
Sensor OPC
Televisor (vista traseira)
Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/Ligado)
(Botões de programas [canais])
P (s/r)
i (l/k
(Botões do volume)
)
Entrada de antena
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminais EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Ranhura para COMMON
INTERFACE
Terminais EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Botão MENU
(Botão de alimentação principal)
a
Terminal EXT 2 (AV)
Terminais OUTPUT
(áudio)
Terminais EXT 3
Entrada para
auscultadores
4
NOTA
• Se utilizar uma antena
de sistema terrestre
activa, em “Voltagem
de alimentação”
seleccione “sim (5V)”.
(Página 15)
Terminal AC INPUT (Entrada CA)
Guia rápido
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas fi carem
fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Prima e deslize a tampa das pilhas para a abrir.
1
Coloque as duas pilhas “AAA” fornecidas com
2
o aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
pilhas fi quem virados para as respectivas posições
(e) e (f) do compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
3
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de
que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e
pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso
de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de
armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo
remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°
30°
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque
em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar
danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo
remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de
iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da
iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais
perto do televisor.
5
Guia rápido
Controlo remoto
1
(Página 7)
2
TV: Apresenta teletexto analógico.
DTV: Escolhe a transmissão de dados
3
(Página 20 e 21)
4
TV/Dispositivo externo: Para activar e
DTV: Exibe o ecrã de selecção de
5
(Página 21)
6
(Página 21)
7
Escolhe o canal nos modos TV e
Utilizados para introduzir números ou
Ajusta a página no modo Teletexto.
8
Prima para voltar à imagem anterior
9 DTV
Prima para aceder ao modo DTV
(Este botão não funciona se tiver
10
Selecciona o modo Som Multiplex.
11
Liga e desliga o som.
12
13 LIST
DTV: Apresenta a lista de programas.
E
(Espera/Ligar)
B
(Teletexto)
m
(Página 20)
DTV e TELETEXTO. (Página 31)
(Revela teletexto oculto)
k
(Legenda para teletexto)
[
desactivar legendas. (Página 21)
legendas. (Página 31)
(Congelar/Parar)
3
(Subpágina)
1
–
DTV.
letras pretendidos.
(Retornar)
A
no modo normal de visualização.
quando estiver a ver outras fontes de
entrada e vice-versa.
estado a ver DTV imediatamente
antes de desligar o televisor. Nesse
caso, primeiro seleccione qualquer
outra fonte de entrada, excepto DTV,
utilizando o botão b.)
(Modo Som)
2
(Ver abaixo.)
(Silenciar)
e
i (k/l
Aumenta/diminui o volume.
Utilização de
) (Volume)
2
no controlo remoto
12 34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14 DTV MENU
DTV: Apresenta o ecrã do Menu DTV.
15 END
Sai do ecrã do menu.
Modo DTV:
Prima 2 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Página 31)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime 2, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAMSelecção de transmissões de TV A2
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Estéreo, Mono!
Dois sons Som 1, Dois sons
Som 2, Dois sons Som 1
1+2, Mono!
NICAM, Mono!
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som exibirá “Mono”.
• “Mono!” indica que o utilizador mudou manualmente para FM mono.
6
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Estéreo, Mono!
Dois sons Som 1, Dois sons
Som 2, Dois sons Som 1
1+2
Mono
16 truD
Apresenta os efeitos truD em formato
de ecrã duplo. (Página 13)
17 SLEEP
Activa e desactiva o temporizador
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
para desligar (incrementos de 30 min.
até ao máximo de 2 h. e 30 min.).
(Se o ecrã “Hora e data” for
apresentado, introduza a hora e data
conforme explicado na página 17 e
defi na o temporizador para desligar
novamente.)
18 v (Superior/Inferior/Total)
Defi ne a área de ampliação no modo
Teletexto. (Página 21)
19
Selecciona a fonte de entrada.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Para visualizar o ecrã EPG (Guia
ESG
DTV: Para visualizar o ecrã ESG (Guia
RADIO
DTV: Alterna entre os modos DTV e
21 AV MODE
Escolha da defi nição de áudio ou
22 SURROUND
Liga e desliga os efeitos de som
23 P (r/s)
Selecciona o canal.
Em modo de televisão analógica, as
24 p (Exibe informações)
(Páginas 17, 18, 29 e 30)
25 MENU
Faz surgir/desaparecer o ecrã MENU.
26 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no
OK
Executa um comando no ecrã do
Apresenta listagem de canais
27 RETURN
Volta ao ecrã anterior do menu.
28 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
TELETEXTO: Selecciona a página.
Os botões de cor são usados para
29 OPC
Para activar e desactivar o Controlo
30 f (Modo amplo)
(Fonte entrada)
b
EXT5, EXT6) (Página 18)
de Programação Electrónico).
de Serviços Electrónico).
RÁDIO.
vídeo. (Página 18)
surround.
fontes de entrada externas (EXT 1 – 6)
podem também ser seleccionadas.
(Página 11)
ecrã de defi nição.
menu.
em modo analógico e a lista de
programas em modo DTV.
Azul)
(Página 21)
escolher os itens dessa mesma cor
existentes no ecrã do menu.
de Imagem Óptica. (Página 18)
Selecciona o Modo amplo. (Página 19)
Guia rápido
Ligar o televisor
Prima a no televisor.
Modo Standby
Prima B no controlo remoto quando o televisor
estiver ligado.
• O televisor entra no modo Standby e a imagem no ecrã
desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para vermelho.
• Para desligar totalmente a alimentação do televisor,
desligue o fi o de alimentação CA da tomada CA. Contudo,
não desligue o fi o de alimentação CA, excepto se receber
instruções nesse sentido.
Indicador de estado do televisor
Apagado
Vermelho
Verde
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo
sem ser utilizado, certifi que-se de que desliga o fi o de
alimentação CA da tomada da parede.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de
electricidade, mesmo depois de desligado no botão a.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado
logo após uma mudança de defi nição através do ecrã do
menu, a nova defi nição ou a informação do canal poderá
não ser memorizada.
Desligado
O televisor está em modo Standby.
O televisor está ligado.
Auto-instalação inicial (Analógico)
Quando se liga o televisor pela primeira vez após a
compra, a auto-instalação inicial (Analógico) tem início.
Siga os menus e realize as defi nições necessárias.
NOTA
• Para reconfi gurar as defi nições da auto-instalação inicial,
vá a “Estações” e execute o “Assistente de procura” a
partir do menu Confi guração. (Página 15)
Defi nição do idioma para a visualização no ecrã.
1
2
3
4
Prima a/b/c/d para escolher o idioma
1
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
Prima OK para confi rmar a escolha.
2
Defi nição do país (ecrã “Localização do TV”)
Prima a/b/c/d para escolher a área ou país
1
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
Prima OK para confi rmar a escolha.
2
• Surge um ecrã com as defi nições que vão ser
utilizadas na busca automática.
Prima OK para iniciar a busca.
• O televisor procura, ordena e armazena todas as
estações de televisão recebidas, de acordo com as
defi nições das estações e a antena ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
prima END.
Quando o ordenamento automático estiver
concluído, o item “Descodifi cador” aparece no
ecrã. Prima c/d para seleccionar “EXT1” ou
“EXT2” e prima OK.
• Certifi que-se de que escolhe o terminal (EXT 1 ou 2)
ao qual o descodifi cador está ligado.
Surge uma mensagem indicando que a primeira
5
instalação foi concluída com sucesso. Prima
OK, se necessário.
• Se existir um dispositivo de gravação com AV-Link
ligado a EXT 2, o televisor começa automaticamente
a transferir dados da lista de estações para o
dispositivo de gravação.
Auto-instalação inicial (DTV)
Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema
de transmissão. É muito mais do que apenas uma
substituição das transmissões de televisão analógicas.
DVB proporciona mais estações, qualidade de imagem
mais nítida e outros serviços que são exibidos no
televisor. Permite também implementar uma ampla
gama de novas funções e serviços, inclusive legenda e
faixas múltiplas de áudio.
Para ver transmissões de DTV, siga os procedimentos
abaixo para procurar todos os serviços disponíveis na
sua área.
NOTA
• Certifi que-se de que executa a auto-instalação inicial
(Analógico) realçada na secção anterior também,
mesmo que pretenda ver apenas transmissões de
DTV.
Prima DTV (ou b, e depois a/b para
1
seleccionar “DTV” e prima OK) para aceder ao
modo DTV.
Prima DTV MENU e surge o ecrã do Menu DTV.
2
Prima c/d para escolher “Instalação”.
3
Prima a/b para escolher “Auto-instalação” e
4
prima OK.
Caso já tenha defi nido a SENHA (PIN),
introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a
senha defi nida de fábrica “1234”.
• Consulte a página 16 para informações sobre como
defi nir a senha.
• Surge uma mensagem de confi rmação. Prima c/d
para seleccionar “Sim” e prima OK para iniciar a
pesquisa.
O televisor começa a procurar todos os serviços
5
de DTV e de rádio disponíveis na sua área.
NOTA
• As defi nições de idioma e de país utilizadas nesta operação
são as defi nições já efectuadas por si durante a Auto-instalação inicial (Analógico). Se pretender alterar as
defi nições do país, por exemplo depois de se deslocar
para outro país, execute novamente o “Assistente de
procura” a partir do menu Analógico.
• Os serviços DTV são procurados e guardados segundo a
informação de número de canal integrada no sinal de TV
(se disponível). Se não existir informação disponível, os
serviços são guardados de acordo com a ordem pela qual
foram recebidos.
Se quiser ordenar os serviços por outra ordem específi ca,
pode fazê-lo conforme explicado na página 24.
• Para cancelar a pesquisa em curso, prima END.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados
com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
(
Página
15)
7
Guia rápido
Seleccionar canais utilizando
listagem de canais (Analógico)
Esta secção explica como alterar/eliminar/
deslocar estações ou atribuir nome novo
a estações utilizando listagem de canais
(Analógico). Se estiver a ver transmissões
de DTV, consulte a secção “Utilizar a lista de
programas digital”. (Página 30)
Pode também seleccionar o canal pretendido na
listagem de canais em vez de utilizar os botões
numéricos
mudar e prima o botão Azul (Alterar nome).
Prima qualquer um dos botões numéricos
para seleccionar o carácter pretendido.
Lembre-se de premir o botão numérico
rapidamente para alternar entre os vários
caracteres desse botão, já que a passagem de
um carácter para outro é bastante rápida. Repita
até o nome novo fi car escrito na totalidade.
Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Azul.
• O nome pode ter até 8 caracteres.
Introduza caracteres utilizando os botões
.
-
Prima a/b/c/d ou - para seleccionar
2
a estação pretendida na listagem de canais e
prima OK para sintonizar a estação.
• Prima o botão Azul para escolher “Alfabético” ou
“Numérico” e ordenar a lista por ordem alfabética ou
numérica, respectivamente.
• Consulte a tabela a seguir para saber que caracteres
estão associados a cada botão numérico.
Para eliminar, deslocar e atribuir um nome
novo a estações presentes na listagem de
canais
Na listagem de canais, prima o botão Amarelo
(Alterar programas).
E
Apagar
Seleccione a estação a eliminar e prima o botão
Vermelho (Apagar). Marque mais estações com
a/b/c/d
ou
Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Vermelho.
E
Ordenar
Seleccione a estação a deslocar e prima
o botão Amarelo (Ordenar). Marque mais
estações com a/b/c/d ou
pretender. Prima OK para terminar a marcação.
Prima a/b/c/d ou
a posição para onde pretende deslocar o item.
Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Amarelo.
•
Certifi que-se de que selecciona o conjunto de canais ou
o destino apropriado quando estiver a deslocar itens.
- , se assim pretender.
- , se assim
- para seleccionar
Botões
Caracteres e números atribuídos
0
1, k, l, . (ponto), (espaço)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
8
Utilizar equipamento externo
Confi guração da fonte de
entrada
Para ver imagens de uma fonte
externa, seleccione a fonte de
entrada utilizando b no controlo
remoto. (Página 18)
NOTA
FONTE ENTRADA
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• Os cabos identifi cados com um * são
itens à venda no mercado.
• TV-OUT de EXT 1 emite uma imagem DTV quando se
selecciona DTV como fonte de entrada. Caso contrário
emite sempre uma imagem de televisão analógica.
• A SAÍDA DE ECRÃ de EXT 2 emite apenas áudio quando
se selecciona EXT 4, 5 e 6 como fonte de entrada.
Ligar um VCR
Pode utilizar o terminal EXT 2 quando ligar um VCR
e outro equipamento de gravação. Se o seu VCR
suportar sistemas AV Link avançados de TV-VCR,
pode ligar o VCR utilizando um cabo SCART com total
ligação com fi os.
Cabo SCART*Cabo SCART*
VCR
EXT 2 (recomendado)
NOTA
•
Se a sua ligação for igual à acima, certifi que-se de que
selecciona “EXT 2” no item de menu “Descodifi cador” quando
executar a auto-instalação inicial (Analógico) (Página 7) ou
quando alterar as defi nições numa fase posterior (Página 14).
• Os sistemas de ligação TV-VCR “AV Link” avançados podem não
ser compatíveis com algumas fontes externas.
Descodifi cador
Ligar uma consola de jogos ou uma
câmara de vídeo
Ligar um leitor de DVDs
Pode utilizar os terminais EXT 3, 4, 5 (HDMI) ou 6 (HDMI)
quando pretender ligar o aparelho a um leitor de DVDs
e a outro equipamento audiovisual.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Leitor de DVDs
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os
terminais de VIDEO.
Cabo de
componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm
Leitor de DVDs
Cabo/adaptador de conversão
Cabo de
componente
de vídeo*
de diâmetro*
HDMI-DVI*
EXT 3
Adaptador entre
D-Sub de 15
pinos e 3 RCA
(fornecido)
EXT 4
Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e
alguns outros equipamentos audiovisuais são ligados
utilizando os terminais EXT 3.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV O UTPUT
Consola de
jogos
Câmara de
vídeo
Cabo de
componente
de vídeo*
EXT 3
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO
tem prioridade sobre os
terminais de VIDEO.
Quando utilizar um cabo/
EXT 5
adaptador de conversão HDMIDVI, introduza o sinal áudio aqui.
Caso contrário, utilize EXT 6.
Leitor de DVDs
Cabo HDMI*
EXT 6
Leitor de DVDs
NOTA
• Quando ligar um cabo/adaptador de conversão HDMI-DVI
ao terminal HDMI, a imagem pode não surgir muito nítida.
9
Utilizar equipamento externo
Ligar um descodifi cador
Pode-se utilizar o terminal EXT 1 para ligar um
descodifi cador e outro equipamento audiovisual.
EXT 1
Cabo SCART*
Descodifi cador
NOTA
•
Se a sua ligação for igual à acima, certifi que-se de que
selecciona “EXT 1” no item de menu “Descodifi cador”
quando executar a auto-instalação inicial (Analógico)
(Página 7) ou quando alterar as defi nições numa fase
posterior (Página 14).
Ligar um computador
Utilize os terminais EXT 4 para ligar um computador.
Computador
Cabo RGB*
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
Computador
Cabo de conversão RGB/DVI*
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
EXT 4
EXT 4
Utilizar a função AV Link
Este televisor está equipado com quatro funções AV
Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros
equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um toque
Com o televisor no modo Espera, liga e reproduz
automaticamente a imagem da fonte audiovisual (p. ex.
VCR, DVD).
Modo Standby do televisor
Quando o televisor entra em modo Standby, o
equipamento audiovisual ligado (por exemplo, VCR,
DVD) entra também em modo Standby.
WYSIWYR (Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado
possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação
automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de confi guração
Transfere automaticamente as informações de
confi guração de canais do sintonizador do televisor
para o do equipamento audiovisual ligado (p. ex. VCR)
através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de cada equipamento
audiovisual para mais pormenores.
• Funciona apenas quando o equipamento audiovisual
estiver ligado ao terminal EXT 2 do televisor com AV Link
através do cabo SCART com total ligação com fi os.
• Só é possível utilizar a função AV Link, se o televisor tiver
sido devidamente confi gurado através dos procedimentos
de auto-instalação com o equipamento audiovisual ligado
(página 7, Auto-instalação inicial).
A disponibilidade da função AV Link depende do
equipamento audiovisual usado. Pode não ser possível
utilizar as funções descritas total ou parcialmente,
consoante o tipo do equipamento utilizado e o fabricante
do mesmo.
NOTA
• Os cabos identifi cados com um * são itens à venda no
mercado.
• Os terminais de entrada para computador (PC) são
compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 35 para informações sobre os sinais de
computador compatíveis com o televisor.
• Para ligar alguns computadores Macintosh pode ser
necessário utilizar um adaptador Macintosh.
• Quando estiver a ligar um computador, o sinal de entrada
correcto é automaticamente detectado.
Preto
3D-Y/C
DNR
Definição I/P
Modo Filme
truD(R)
Filmagem rápida
Reset
Som
0
3
-12
9
0
3
Alto
não
Desact.
Desact.
Entrelaçado
não
não
não
não
Meio altoMeio
Item realçado a amarelo
• Indica o item seleccionado no momento.
Item exibido a branco
• Indica que o item pode ser seleccionado.
NOTA
• Consoante o parâmetro seleccionado, o modo de entrada
ou o tipo de sinal recebido, alguns itens de menu podem
não aparecer tal como indicados neste manual.
• Os ecrãs apresentados no manual de utilização são
apresentados para efeitos explicativos (alguns estão
ampliados, outros estão parcialmente cortados) e podem
ser um pouco diferentes dos encontrados na prática.
Ligações
O modo
AV actual é
indicado aqui.
(Página 18)
Operações comuns
Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar o menu pretendido
2
e prima OK.
Prima a/b para seleccionar o item de menu
3
pretendido. Prima OK para prosseguir, se
necessário.
Menu TV
Imagem
SUAVE
Retro-ilumin.
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
outros ...
• Prima a/b para seleccionar “outros…” e prima
OK, se o item que pretende defi nir não estiver
apresentado.
Preto
3D-Y/C
DNR
Definição I/P
Modo Filme
truD(R)
Filmagem rápida
Reset
Prima c/d para seleccionar o item pretendido
4
ou desloque o item para a posição pretendida.
Prima OK, se necessário.
Prima RETURN várias vezes para voltar aos
5
menus anteriores ou prima END ou MENU para
sair do menu.
Som
0
3
-12
9
0
3
Alto
não
Desact.
Desact.
Entrelaçado
não
não
não
não
Meio altoMeioTemp Cor
Ligações
Utilizar o menu sem o controlo
remoto
Esta função é útil quando o controlo remoto não está à
mão.
Defi nir itens defi nidos frequentemente
Prima MENU por breves instantes para
1
visualizar o ecrã de controlo directo.
• Pode defi nir os seguintes itens: “FONTE ENTRADA”,
“Brilho”, “Contraste”, “Modo amplo” e “Service”.
• “Service” é um item reservado apenas ao pessoal de
assistência.
Seleccione o item premindo P r/s.
2
Seleccione ou defi na premindo
3
i k/l
NOTA
• O ecrã do menu de controlo directo desaparece se não for
utilizado durante vários segundos.
.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.