Sharp LC-37GE1E User Manual [pt]

LC-37GE1E
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
PORTUGUÊSSVENSKA
LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
SUOMIDANSKNORSK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.

Índice

Índice ..............................................................................................1
Caro Cliente SHARP ......................................................................2
Importantes Precauções de Segurança ......................................2
Marcas comerciais ........................................................................2
Acessórios fornecidos ..................................................................3
Guia rápido .....................................................................................3
Instalar o televisor .....................................................................3
Televisor (vista dianteira) ...........................................................4
Televisor (vista traseira) .............................................................4
Colocar as pilhas ......................................................................5
Utilizar o controlo remoto ..........................................................5
Cuidados a ter com o controlo remoto ................................5
Controlo remoto........................................................................6
Ligar o televisor .........................................................................7
Modo Standby ..........................................................................7
Auto-instalação inicial (Analógico) .............................................7
Auto-instalação inicial (DTV) ......................................................7
Seleccionar canais utilizando listagem de canais (Analógico) .....8
Utilizar equipamento externo .......................................................9
Ligar um VCR ...........................................................................9
Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo ...............9
Ligar um leitor de DVDs ............................................................9
Ligar um descodifi cador ..........................................................10
Ligar um computador .............................................................10
Utilizar a função AV Link ..........................................................10
Operações do menu ....................................................................11
Visualização no ecrã ...............................................................11
Operações comuns ................................................................11
Utilizar o menu sem o controlo remoto ....................................11
Menu Imagem .........................................................................12
Retro-ilumin. .................................................................12
Contraste......................................................................12
Brilho ............................................................................12
Cor ...............................................................................12
Tonalidade ....................................................................12
Nitidez ..........................................................................12
Vermelho ......................................................................12
Verde ............................................................................12
Azul ..............................................................................12
Temp Cor .....................................................................12
Preto ............................................................................12
3D-Y/C .........................................................................12
DNR (Redução de Ruídos Digitais) ................................12
Defi nição I/P .................................................................12
Modo Filme...................................................................13
truD(R) ..........................................................................13
Filmagem rápida ...........................................................13
Reset ............................................................................13
Menu Som ..............................................................................13
Agudos .........................................................................13
Graves ..........................................................................13
Volume de som ............................................................13
Volume automático .......................................................13
Balanceamento.............................................................13
Voz nítida ......................................................................13
Reset ............................................................................13
Menu Ligações .......................................................................14
Descodifi cador..............................................................14
Selecção de entrada .....................................................14
Confi guração HDMI ......................................................14
Voltagem de alimentação..............................................15
AV-Link (EXT 2 apenas) ................................................15
Outros ..........................................................................15
Menu Confi guração ................................................................15
Estações ......................................................................15
Bloqueio de crianças ....................................................16
Auto-formatação...........................................................16
Idioma ..........................................................................16
Ajustes de fábrica .........................................................16
Outros ..........................................................................17
Menu Geometria .....................................................................17
Imagem horizontal ........................................................17
Imagem vertical ............................................................17
Posição da fase ............................................................17
Outros itens de menu .............................................................18
Modo AV ...........................................................................18
Ecrã de estado ..................................................................18
FONTE ENTRADA .............................................................18
Imagem estática ................................................................18
OPC ..................................................................................18
Modo amplo ......................................................................19
Teletexto analógico .................................................................20
Utilizar o menu Teletexto analógico ....................................20
Flash noticioso ..............................................................20
Mostrar/Cobrir ..............................................................20
Confi guração ................................................................21
Operações do Menu DTV ............................................................22
Botões de operação do Menu DTV .........................................22
Visualização no ecrã de DTV ...................................................22
Operações comuns de DTV ....................................................22
Sobre a utilização do ecrã Defi nir caracteres ......................23
Idioma.....................................................................................23
Confi guração da programação ...............................................23
Fav (Favorito) ................................................................24
Bloq (Bloqueio) .............................................................24
Mov (Mover) ..................................................................24
Mov p/a (Mover para) ....................................................24
Salt (Saltar) ...................................................................24
Selec. (Seleccionar) ......................................................25
Apag (Apagar) ...............................................................25
Etiq. (Etiqueta) ..............................................................25
Ver ................................................................................25
Instalação ...............................................................................25
Auto-instalação ..................................................................25
Procura de portadora ........................................................25
Confi guração da portadora ................................................26
Confi guração do sistema ........................................................26
Confi guração do OSD ........................................................26
Bloqueio de crianças .........................................................27
Acessórios ..............................................................................27
Versão do software ............................................................27
Actualização do software ...................................................27
Interface comum .....................................................................28
Introduzir um cartão CA .....................................................28
Fornecer alimentação à antena ...............................................28
Sobre EPG..............................................................................29
Utilizar o EPG.....................................................................29
Utilizar o Temporizador do EPG .........................................29
Utilizar o ESG ..........................................................................30
Utilizar a lista de programas digital ..........................................30
Ver uma faixa do serviço .........................................................30
Utilizar a função Multi-áudio ....................................................31
Visualizar legendas ..................................................................31
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ...................31
Apêndice ......................................................................................32
Retirar o pedestal ....................................................................32
Retirar os altifalantes ...............................................................33
Solução de problemas ............................................................34
Tabela de compatibilidade com computadores .......................35
Especifi cações da porta RS-232C ..........................................35
Especifi cações ........................................................................37
Acessórios opcionais ..............................................................37
Eliminação depois do fi m da vida útil .......................................38
PORTUGUÊS
1

Caro Cliente SHARP

Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar est produto.

Importantes Precauções de Segurança

• Limpeza—Desligue o fi o de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho, Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifi que-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insufi ciente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplifi cadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fi o de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fi que exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a fi cha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode fi car exposto a tensão elevada e outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualifi cada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fi xos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do televisor.

Marcas comerciais

• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.”
• truD é uma marca registada de Micronas na Alemanha e em outros países.
• O logotipo “HD ready” é uma marca registada da EICTA.
2

Acessórios fornecidos

Controlo remoto (g1)
Páginas 5 e 6
• Pilhas de tamanho “AAA” (g2)..........Página 5
• Manual de Utilização (esta publicação)
Fio de alimentação CA
(g1)
O formato do produto pode
ser diferente consoante o
país.
Página 3

Guia rápido

Instalar o televisor

Braçadeira (g1)
Página 3
Grampo para cabos (g1)
Página 3
Adaptador entre D-Sub
de 15 pinos e 3 RCA
(g1)
Página 9
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a fi cha acessível.
Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial de 75 ohms (q)
Braçadeira
Antes de efectuar quaisquer ligações, prima os ganchos superiores para baixo e retire as tampas dos terminais traseiros em direcção a si.
Núcleo de ferrite *
Grampo para cabos
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
Fio de alimentação CA
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antena ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da antena na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre. Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado antenas activas e passivas. A antena activa é alimentada pelo terminal de entrada da antena. A tensão de alimentação (5 V) tem de ser defi nida em conformidade em “Voltagem de alimentação”. (Página 15)
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fi xado ao fi o de alimentação CA para sempre e não deve nunca voltar a ser retirado desse fi o.
Colocar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto da SHARP. (Consulte a página 37.) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves.
• A instalação do televisor a cores requer qualifi cações específi cas, pelo que deve ser realizada apenas por um técnico qualifi cado. O cliente não deve tentar instalar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Recomenda-se que contacte um técnico qualifi cado para instalar o televisor na parede utilizando um suporte opcional.
3
Guia rápido

Televisor (vista dianteira)

Sensor do controlo remoto
Sensor OPC

Televisor (vista traseira)

Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/Ligado)
(Botões de programas [canais])
P (s/r)
i (l/k
(Botões do volume)
)
Entrada de antena (DVB-T 5 V=/80 mA)
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminais EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Ranhura para COMMON INTERFACE
Terminais EXT 4 Terminal EXT 1 (RGB)
Botão MENU
(Botão de alimentação principal)
a
Terminal EXT 2 (AV)
Terminais OUTPUT (áudio)
Terminais EXT 3
Entrada para auscultadores
4
NOTA
• Se utilizar uma antena de sistema terrestre activa, em “Voltagem de alimentação” seleccione “sim (5V)”. (Página 15)
Terminal AC INPUT (Entrada CA)
Guia rápido

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas fi carem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Prima e deslize a tampa das pilhas para a abrir.
1
Coloque as duas pilhas “AAA” fornecidas com
2
o aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas fi quem virados para as respectivas posições (e) e (f) do compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
3
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°
30°
Sensor do controlo remoto

Cuidados a ter com o controlo remoto

• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque
em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
5
Guia rápido

Controlo remoto

1
(Página 7)
2
TV: Apresenta teletexto analógico.
DTV: Escolhe a transmissão de dados
3
(Página 20 e 21)
4
TV/Dispositivo externo: Para activar e
DTV: Exibe o ecrã de selecção de
5
(Página 21)
6
(Página 21)
7
Escolhe o canal nos modos TV e
Utilizados para introduzir números ou
Ajusta a página no modo Teletexto.
8
Prima para voltar à imagem anterior
9 DTV
Prima para aceder ao modo DTV
(Este botão não funciona se tiver
10
Selecciona o modo Som Multiplex.
11
Liga e desliga o som.
12
13 LIST
DTV: Apresenta a lista de programas.
E
(Espera/Ligar)
B
(Teletexto)
m
(Página 20)
DTV e TELETEXTO. (Página 31)
(Revela teletexto oculto)
k
(Legenda para teletexto)
[
desactivar legendas. (Página 21)
legendas. (Página 31)
(Congelar/Parar)
3
(Subpágina)
1
DTV.
letras pretendidos.
(Retornar)
A
no modo normal de visualização.
quando estiver a ver outras fontes de entrada e vice-versa.
estado a ver DTV imediatamente antes de desligar o televisor. Nesse caso, primeiro seleccione qualquer outra fonte de entrada, excepto DTV, utilizando o botão b.)
(Modo Som)
2
(Ver abaixo.)
(Silenciar)
e
i (k/l
Aumenta/diminui o volume.
Utilização de
) (Volume)
2
no controlo remoto
12 3 4
5 6
7
8 9
10 11
12 13 14
15
16
17
14 DTV MENU
DTV: Apresenta o ecrã do Menu DTV.
15 END
Sai do ecrã do menu.
Modo DTV:
Prima 2 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Página 31)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime 2, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM Selecção de transmissões de TV A2
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Estéreo, Mono!
Dois sons Som 1, Dois sons Som 2, Dois sons Som 1 1+2, Mono!
NICAM, Mono!
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som exibirá “Mono”.
• “Mono!” indica que o utilizador mudou manualmente para FM mono.
6
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Estéreo, Mono!
Dois sons Som 1, Dois sons Som 2, Dois sons Som 1 1+2
Mono
16 truD
Apresenta os efeitos truD em formato
de ecrã duplo. (Página 13)
17 SLEEP
Activa e desactiva o temporizador
18
19 20
21 22
23 24 25
26
27 28
29
30
para desligar (incrementos de 30 min. até ao máximo de 2 h. e 30 min.).
(Se o ecrã “Hora e data” for
apresentado, introduza a hora e data conforme explicado na página 17 e defi na o temporizador para desligar novamente.)
18 v (Superior/Inferior/Total)
Defi ne a área de ampliação no modo
Teletexto. (Página 21)
19
Selecciona a fonte de entrada. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Para visualizar o ecrã EPG (Guia
ESG
DTV: Para visualizar o ecrã ESG (Guia
RADIO
DTV: Alterna entre os modos DTV e
21 AV MODE
Escolha da defi nição de áudio ou
22 SURROUND
Liga e desliga os efeitos de som
23 P (r/s)
Selecciona o canal. Em modo de televisão analógica, as
24 p (Exibe informações)
(Páginas 17, 18, 29 e 30)
25 MENU
Faz surgir/desaparecer o ecrã MENU.
26 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no
OK
Executa um comando no ecrã do
Apresenta listagem de canais
27 RETURN
Volta ao ecrã anterior do menu.
28 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
TELETEXTO: Selecciona a página.
Os botões de cor são usados para
29 OPC
Para activar e desactivar o Controlo
30 f (Modo amplo)
(Fonte entrada)
b
EXT5, EXT6) (Página 18)
de Programação Electrónico).
de Serviços Electrónico).
RÁDIO.
vídeo. (Página 18)
surround.
fontes de entrada externas (EXT 1 – 6) podem também ser seleccionadas.
(Página 11)
ecrã de defi nição.
menu.
em modo analógico e a lista de programas em modo DTV.
Azul)
(Página 21)
escolher os itens dessa mesma cor existentes no ecrã do menu.
de Imagem Óptica. (Página 18)
Selecciona o Modo amplo. (Página 19)
Guia rápido

Ligar o televisor

Prima a no televisor.

Modo Standby

Prima B no controlo remoto quando o televisor estiver ligado.
• O televisor entra no modo Standby e a imagem no ecrã desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para vermelho.
• Para desligar totalmente a alimentação do televisor, desligue o fi o de alimentação CA da tomada CA. Contudo, não desligue o fi o de alimentação CA, excepto se receber instruções nesse sentido.
Indicador de estado do televisor
Apagado Vermelho Verde
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem ser utilizado, certifi que-se de que desliga o fi o de alimentação CA da tomada da parede.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de electricidade, mesmo depois de desligado no botão a.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado logo após uma mudança de defi nição através do ecrã do menu, a nova defi nição ou a informação do canal poderá não ser memorizada.
Desligado O televisor está em modo Standby. O televisor está ligado.

Auto-instalação inicial (Analógico)

Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra, a auto-instalação inicial (Analógico) tem início. Siga os menus e realize as defi nições necessárias.
NOTA
• Para reconfi gurar as defi nições da auto-instalação inicial, vá a “Estações” e execute o “Assistente de procura” a partir do menu Confi guração. (Página 15)
Defi nição do idioma para a visualização no ecrã.
1
2
3
4
Prima a/b/c/d para escolher o idioma
1
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
Prima OK para confi rmar a escolha.
2
Defi nição do país (ecrã “Localização do TV”)
Prima a/b/c/d para escolher a área ou país
1
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
Prima OK para confi rmar a escolha.
2
• Surge um ecrã com as defi nições que vão ser utilizadas na busca automática.
Prima OK para iniciar a busca.
• O televisor procura, ordena e armazena todas as estações de televisão recebidas, de acordo com as defi nições das estações e a antena ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso, prima END.
Quando o ordenamento automático estiver concluído, o item “Descodifi cador” aparece no ecrã. Prima c/d para seleccionar “EXT1” ou “EXT2” e prima OK.
• Certifi que-se de que escolhe o terminal (EXT 1 ou 2) ao qual o descodifi cador está ligado.
Surge uma mensagem indicando que a primeira
5
instalação foi concluída com sucesso. Prima OK, se necessário.
• Se existir um dispositivo de gravação com AV-Link ligado a EXT 2, o televisor começa automaticamente a transferir dados da lista de estações para o dispositivo de gravação.

Auto-instalação inicial (DTV)

Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema de transmissão. É muito mais do que apenas uma substituição das transmissões de televisão analógicas. DVB proporciona mais estações, qualidade de imagem mais nítida e outros serviços que são exibidos no televisor. Permite também implementar uma ampla gama de novas funções e serviços, inclusive legenda e faixas múltiplas de áudio.
Para ver transmissões de DTV, siga os procedimentos abaixo para procurar todos os serviços disponíveis na sua área.
NOTA
Certifi que-se de que executa a auto-instalação inicial (Analógico) realçada na secção anterior também, mesmo que pretenda ver apenas transmissões de DTV.
Prima DTV (ou b, e depois a/b para
1
seleccionar “DTV” e prima OK) para aceder ao modo DTV.
Prima DTV MENU e surge o ecrã do Menu DTV.
2
Prima c/d para escolher “Instalação”.
3
Prima a/b para escolher “Auto-instalação” e
4
prima OK.
Caso já tenha defi nido a SENHA (PIN),
introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a senha defi nida de fábrica “1234”.
• Consulte a página 16 para informações sobre como defi nir a senha.
• Surge uma mensagem de confi rmação. Prima c/d para seleccionar “Sim” e prima OK para iniciar a pesquisa.
O televisor começa a procurar todos os serviços
5
de DTV e de rádio disponíveis na sua área.
NOTA
• As defi nições de idioma e de país utilizadas nesta operação
são as defi nições já efectuadas por si durante a Auto- instalação inicial (Analógico). Se pretender alterar as defi nições do país, por exemplo depois de se deslocar para outro país, execute novamente o “Assistente de procura” a partir do menu Analógico.
• Os serviços DTV são procurados e guardados segundo a informação de número de canal integrada no sinal de TV (se disponível). Se não existir informação disponível, os serviços são guardados de acordo com a ordem pela qual foram recebidos.
Se quiser ordenar os serviços por outra ordem específi ca,
pode fazê-lo conforme explicado na página 24.
• Para cancelar a pesquisa em curso, prima END.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
(
Página
15)
7
Guia rápido

Seleccionar canais utilizando listagem de canais (Analógico)

Esta secção explica como alterar/eliminar/ deslocar estações ou atribuir nome novo a estações utilizando listagem de canais (Analógico). Se estiver a ver transmissões de DTV, consulte a secção “Utilizar a lista de programas digital”. (Página 30)
Pode também seleccionar o canal pretendido na listagem de canais em vez de utilizar os botões numéricos
Quando em modo de televisão analógica, prima
1
OK quando não existir qualquer outro ecrã de
menu activo.
Listagem de canais Numérico
0 1 2 3 4
- ou P (r/s).
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6 VIDEO ARD ZDF SAT.1 RTL
10 11 12 13 14 15 16
5 6 7 8 9
VOX S-RTL N-TV DSF 9LIVE PRO7 RTL2 WDR 3 BR HR MDR 3 KIKA
E
Alterar nome
Seleccione a estação cujo nome pretende
mudar e prima o botão Azul (Alterar nome). Prima qualquer um dos botões numéricos
para seleccionar o carácter pretendido.
­Lembre-se de premir o botão numérico rapidamente para alternar entre os vários caracteres desse botão, já que a passagem de um carácter para outro é bastante rápida. Repita até o nome novo fi car escrito na totalidade. Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Azul.
• O nome pode ter até 8 caracteres.
Introduza caracteres utilizando os botões
.
-
Prima a/b/c/d ou - para seleccionar
2
a estação pretendida na listagem de canais e prima OK para sintonizar a estação.
• Prima o botão Azul para escolher “Alfabético” ou
“Numérico” e ordenar a lista por ordem alfabética ou numérica, respectivamente.
• Consulte a tabela a seguir para saber que caracteres estão associados a cada botão numérico.
Para eliminar, deslocar e atribuir um nome novo a estações presentes na listagem de canais
Na listagem de canais, prima o botão Amarelo
(Alterar programas).
E
Apagar
Seleccione a estação a eliminar e prima o botão
Vermelho (Apagar). Marque mais estações com
a/b/c/d
ou
Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Vermelho.
E
Ordenar
Seleccione a estação a deslocar e prima
o botão Amarelo (Ordenar). Marque mais estações com a/b/c/d ou pretender. Prima OK para terminar a marcação. Prima a/b/c/d ou a posição para onde pretende deslocar o item. Confi rme com OK ou cancele utilizando o botão Amarelo.
Certifi que-se de que selecciona o conjunto de canais ou o destino apropriado quando estiver a deslocar itens.
- , se assim pretender.
- , se assim
- para seleccionar
Botões
Caracteres e números atribuídos
0
1, k, l, . (ponto), (espaço)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
8

Utilizar equipamento externo

Confi guração da fonte de entrada
Para ver imagens de uma fonte externa, seleccione a fonte de entrada utilizando b no controlo remoto. (Página 18)
NOTA
FONTE ENTRADA
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
• Os cabos identifi cados com um * são itens à venda no mercado.
• TV-OUT de EXT 1 emite uma imagem DTV quando se selecciona DTV como fonte de entrada. Caso contrário emite sempre uma imagem de televisão analógica.
• A SAÍDA DE ECRÃ de EXT 2 emite apenas áudio quando se selecciona EXT 4, 5 e 6 como fonte de entrada.

Ligar um VCR

Pode utilizar o terminal EXT 2 quando ligar um VCR e outro equipamento de gravação. Se o seu VCR suportar sistemas AV Link avançados de TV-VCR, pode ligar o VCR utilizando um cabo SCART com total ligação com fi os.
Cabo SCART* Cabo SCART*
VCR
EXT 2 (recomendado)
NOTA
Se a sua ligação for igual à acima, certifi que-se de que selecciona “EXT 2” no item de menu “Descodifi cador” quando executar a auto-instalação inicial (Analógico) (Página 7) ou quando alterar as defi nições numa fase posterior (Página 14).
• Os sistemas de ligação TV-VCR “AV Link” avançados podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
Descodifi cador

Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo

Ligar um leitor de DVDs

Pode utilizar os terminais EXT 3, 4, 5 (HDMI) ou 6 (HDMI) quando pretender ligar o aparelho a um leitor de DVDs e a outro equipamento audiovisual.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Leitor de DVDs
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.
Cabo de componente*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm
Leitor de DVDs
Cabo/adaptador de conversão
Cabo de componente de vídeo*
de diâmetro*
HDMI-DVI*
EXT 3
Adaptador entre D-Sub de 15 pinos e 3 RCA (fornecido)
EXT 4
Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns outros equipamentos audiovisuais são ligados utilizando os terminais EXT 3.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV O UTPUT
Consola de
jogos
Câmara de
vídeo
Cabo de componente de vídeo*
EXT 3
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.
Quando utilizar um cabo/
EXT 5
adaptador de conversão HDMI­DVI, introduza o sinal áudio aqui. Caso contrário, utilize EXT 6.
Leitor de DVDs
Cabo HDMI*
EXT 6
Leitor de DVDs
NOTA
• Quando ligar um cabo/adaptador de conversão HDMI-DVI ao terminal HDMI, a imagem pode não surgir muito nítida.
9
Utilizar equipamento externo
Ligar um descodifi cador
Pode-se utilizar o terminal EXT 1 para ligar um descodifi cador e outro equipamento audiovisual.
EXT 1
Cabo SCART*
Descodifi cador
NOTA
Se a sua ligação for igual à acima, certifi que-se de que selecciona “EXT 1” no item de menu “Descodifi cador” quando executar a auto-instalação inicial (Analógico) (Página 7) ou quando alterar as defi nições numa fase posterior (Página 14).

Ligar um computador

Utilize os terminais EXT 4 para ligar um computador.
Computador
Cabo RGB*
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
Computador
Cabo de conversão RGB/DVI*
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
EXT 4
EXT 4

Utilizar a função AV Link

Este televisor está equipado com quatro funções AV Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um toque
Com o televisor no modo Espera, liga e reproduz automaticamente a imagem da fonte audiovisual (p. ex. VCR, DVD).
Modo Standby do televisor
Quando o televisor entra em modo Standby, o equipamento audiovisual ligado (por exemplo, VCR, DVD) entra também em modo Standby.
WYSIWYR (Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de confi guração
Transfere automaticamente as informações de confi guração de canais do sintonizador do televisor para o do equipamento audiovisual ligado (p. ex. VCR) através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de cada equipamento audiovisual para mais pormenores.
• Funciona apenas quando o equipamento audiovisual estiver ligado ao terminal EXT 2 do televisor com AV Link através do cabo SCART com total ligação com fi os.
• Só é possível utilizar a função AV Link, se o televisor tiver sido devidamente confi gurado através dos procedimentos de auto-instalação com o equipamento audiovisual ligado (página 7, Auto-instalação inicial).
A disponibilidade da função AV Link depende do
equipamento audiovisual usado. Pode não ser possível utilizar as funções descritas total ou parcialmente, consoante o tipo do equipamento utilizado e o fabricante do mesmo.
NOTA
• Os cabos identifi cados com um * são itens à venda no mercado.
• Os terminais de entrada para computador (PC) são compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 35 para informações sobre os sinais de computador compatíveis com o televisor.
• Para ligar alguns computadores Macintosh pode ser necessário utilizar um adaptador Macintosh.
• Quando estiver a ligar um computador, o sinal de entrada correcto é automaticamente detectado.
10

Operações do menu

Visualização no ecrã

Exemplo
Menu TV
Imagem
SUAVE Retro-ilumin. Contraste Brilho Cor Tonalidade Nitidez
Temp Cor
Preto 3D-Y/C DNR Definição I/P Modo Filme truD(R) Filmagem rápida Reset
Som
0 3
-12 9 0 3
Alto
não Desact. Desact. Entrelaçado não não não não
Meio alto Meio
Item realçado a amarelo
• Indica o item seleccionado no momento.
Item exibido a branco
• Indica que o item pode ser seleccionado.
NOTA
• Consoante o parâmetro seleccionado, o modo de entrada ou o tipo de sinal recebido, alguns itens de menu podem não aparecer tal como indicados neste manual.
• Os ecrãs apresentados no manual de utilização são apresentados para efeitos explicativos (alguns estão ampliados, outros estão parcialmente cortados) e podem ser um pouco diferentes dos encontrados na prática.
Ligações
O modo AV actual é indicado aqui. (Página 18)

Operações comuns

Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar o menu pretendido
2
e prima OK. Prima a/b para seleccionar o item de menu
3
pretendido. Prima OK para prosseguir, se necessário.
Menu TV
Imagem
SUAVE Retro-ilumin. Contraste Brilho Cor
Tonalidade
Nitidez outros ...
• Prima a/b para seleccionar “outros…” e prima
OK, se o item que pretende defi nir não estiver apresentado.
Preto 3D-Y/C DNR Definição I/P Modo Filme truD(R) Filmagem rápida Reset
Prima c/d para seleccionar o item pretendido
4
ou desloque o item para a posição pretendida. Prima OK, se necessário.
Prima RETURN várias vezes para voltar aos
5
menus anteriores ou prima END ou MENU para sair do menu.
Som
0 3
-12 9
0
3
Alto
não Desact. Desact. Entrelaçado não não não não
Meio alto MeioTemp Cor
Ligações

Utilizar o menu sem o controlo remoto

Esta função é útil quando o controlo remoto não está à mão.
Defi nir itens defi nidos frequentemente
Prima MENU por breves instantes para
1
visualizar o ecrã de controlo directo.
• Pode defi nir os seguintes itens: “FONTE ENTRADA”, “Brilho”, “Contraste”, “Modo amplo” e “Service”.
• “Service” é um item reservado apenas ao pessoal de assistência.
Seleccione o item premindo P r/s.
2
Seleccione ou defi na premindo
3
i k/l
NOTA
• O ecrã do menu de controlo directo desaparece se não for utilizado durante vários segundos.
.
11
TitleB
Operações do menu

Menu Imagem

É possível optimizar diversas defi nições relacionadas com a imagem.
Menu TV
Imagem
SUAVE Retro-ilumin. Contraste Brilho Cor

Tonalidade

Nitidez outros ...
NOTA
• Os itens assinalados com * podem ser defi nidos e repostos para cada um dos modos AV.
• Os itens assinalados com ** aparecem apenas quando se selecciona “PC (RGB)” para EXT 4 em “Selecção de entrada”.
• Prima a/b para seleccionar “outros…” e prima OK, se o item que pretende defi nir não estiver apresentado.
Som
0 3
-12 9
0
3
Retro-ilumin.*
Escurece ou clareia o ecrã.
Contraste*
As defi nições de contraste mudam consoante a luz da sala. Quanto mais luz houver na sala, maior o contraste necessário.
Ligações
Azul**
Apenas PC
Regule a intensidade do azul.
Temp Cor*
Para obter um branco óptimo, utilize a correcção da temperatura da cor.
Item
Alto: Branco com tom azulado Meio alto: Tom intermédio entre alto e médio Meio: Tom natural Meio baixo: Tom intermédio entre médio e baixo Baixo: Branco com tom avermelhado

Preto

Para facilitar a visão, altere a profundidade de visão escolhendo um nível para ajuste automático das partes escuras da imagem.

3D-Y/C

Detectando mudanças na imagem, fornece imagens de alta qualidade com um mínimo de arrasto de pontos e de interferência cruzada de cores.
Item
Desact.: Sem detecção Padrão: Defi nição normal Rápido: Defi ne a melhor qualidade de imagem para a
exibição de imagens em movimento rápido.
Lento: Defi ne a melhor qualidade de imagem para a
exibição de imagens em movimento lento.
Brilho*
Defi na o brilho de forma a que só as áreas pretas da imagem apareçam pretas.
Cor*
Defi na a intensidade de cores de acordo com as suas preferências pessoais. As cores devem parecer naturais e isso é mais facilmente visto na cor dos rostos das pessoas, por exemplo.
Tonalidade
Defi na a tonalidade de forma a que as cores pareçam naturais. Isso é mais facilmente analisado na cor dos rostos das pessoas, por exemplo.
Nitidez*
Defi na a nitidez de forma a obter a defi nição de imagem pretendida.
Vermelho**
Regule a intensidade do vermelho.
Verde**
Regule a intensidade do verde.
Apenas PC
Apenas PC
NOTA
• 3D-Y/C pode não funcionar consoante o tipo de sinal de entrada ou com sinais de entrada com interferências.
• 3D-Y/C tem muito mais efi cácia em sinais de vídeos CVBS.

DNR (Redução de Ruídos Digitais)

Produz imagens mais nítidas (Desact., Alto, Baixo).
Defi nição I/P
Ajustando a imagem e o sinal de entrada, pode obter uma imagem mais bonita.
Item
Entrelaçado: Exibe imagens com muitos pormenores
para TV ou vídeo, etc.
Progressivo: Exibe imagens suavizadas para imagens
estáticas ou gráfi cos, etc.
NOTA
• A Defi nição I/P é defi nida para “Progressivo” quando o Modo Filme está “sim”.
12
Operações do menu

Modo Filme

Detecta automaticamente uma fonte de fi lme (gravada originalmente a 24/25 enquadramentos/segundo, consoante a frequência vertical), analisa-a e então recria cada um dos enquadramentos da imagem estática, para se obterem imagens de qualidade de alta defi nição.

truD(R)

“truD(R)” assegura-lhe um movimento isento de interferências em vez de movimentos irregulares e trémulos. Para além disso, melhora a qualidade da imagem, aperfeiçoando o contraste e a nitidez com algoritmos de vídeo avançados. Quando entrar no menu “truD(R)”, pode apenas desligar e ligar a correcção de movimentos trémulos. Os ajustes da qualidade de imagem, tais como contraste e nitidez, estão sempre ligados.
NOTA
• Prima truD no controlo remoto para ver uma demonstração
dos efeitos truD em formato de ecrã duplo.
• Este efeito é maior em imagens de movimento rápido, como por exemplo em fi lmes.
• Se “truD(R)” estiver activado, os itens “Defi nição I/P” e “Modo Filme” não serão apresentados no ecrã do menu.
• Dependendo do tipo de sinal recebido (sinal HD, etc.) “truD(R)” não será apresentado no ecrã do menu.

Filmagem rápida

Melhora a resposta do televisor LCD aquando da exibição de imagens em movimento rápido. O efeito é maior a temperaturas ambiente mais baixas (a ou abaixo de 15 ˚C).
NOTA
• A função “Filmagem rápida” pode causar interferências na imagem. Caso isso venha a ocorrer, desactive a função defi nindo-a para “não”.

Reset

Seleccione se pretender colocar todos os itens relacionados com a imagem nas defi nições de fábrica.

Menu Som

É possível optimizar diversas defi nições relacionadas com o som.
Menu TV
Som
SUAVE Agudos Graves outros ...
NOTA
• Os itens assinalados com * podem ser defi nidos e repostos para cada um dos modos AV.
• Prima a/b para seleccionar “outros…” e prima OK, se o item que pretende defi nir não estiver apresentado.
Agudos*
Para agudos mais fracos ou mais fortes
Graves*
Para graves mais fracos ou mais fortes

Volume de som

Reforça as frequências baixas e elevadas para dar mais impacto à reprodução mesmo que o som esteja baixo.

Volume automático

O volume pode sofrer alterações ao receber estações emitidas utilizando diferentes normas, ao mudar de uma estação para outra ou durante os anúncios publicitários. Pode reduzir essas diferenças de volume activando a função Volume automático. Desligue a função de volume automático quando estiver a ouvir programas de música ou transmissões ao vivo, para desfrutar de um som melhor.

Balanceamento

Defi na o equilíbrio (balanceamento) para obter um volume de som igual dos lados direito e esquerdo.
Ligações
0 4

Voz nítida

Esta função destaca a componente voz para que se sobressaia do ruído de fundo e se perceba melhor. Não é recomendada para fontes de música.

Reset

Seleccione se pretender colocar todos os itens relacionados com o som nas defi nições de fábrica.
13
Operações do menu

Menu Ligações

Menu TV
ConfiguraçãoLigações
Descodificador Selecção de entrada Configuração HDMI Voltagem de alimentação AV-Link Outros
Descodifi cador
Certifi que-se de que escolhe o terminal (EXT 1 ou 2) ao qual o descodifi cador está ligado.
NOTA
• Esta defi nição refl ectir-se-á na funcão “Programas de descodifi cador” em “Outros”. (Página 15)

Selecção de entrada

Para defi nir o tipo de sinal do equipamento externo.
Fonte de entrada
EXT 1
EXT 2
EXT 4
NOTA
Se não aparecer nenhuma imagem (a cores), tente alterar o outro tipo de sinal.
• Consulte o manual de utilização do seu equipamento externo para mais informações sobre o tipo de sinal.
• TV, DTV, EXT3, EXT5 e EXT6 não são apresentados em Selecção de entrada.
• Se em EXT 1 entrarem tanto sinais CVBS como sinais RGB utilizando um cabo SCART, o televisor pode emitir um sinal RGB mesmo que se tenha escolhido sinal CVBS para o terminal respectivo. Isso acontece devido à defi nição do seu equipamento externo.
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS
PC (RGB), Componente
EXT 2
não (0V)
Tipo de sinal
Confi guração HDMI
Terminal de selecção HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface - Interface Multimédia de Alta Defi nição).
Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar “Ligações” e prima
2
OK.
Prima a/b para seleccionar “Confi guração
3
HDMI” e prima OK. Prima a/b para seleccionar “EXT5” ou “EXT6”
4
e prima OK. Prima a/b para seleccionar o item pretendido.
5
Prima c/d para seleccionar a defi nição
6
pretendida.
Itens da
confi guração HDMI
Tipo de sinal*
Matriz de cores*
Alcance dinâmico*
Visualização auto.
Selecção de áudio**
NOTA
• Consulte o manual de utilização do seu equipamento externo para mais informações sobre o tipo de sinal.
• Os itens assinalados com * podem estar a cinzento consoante o tipo de sinal recebido do equipamento externo.
• O item identifi cado com ** só está disponível quando se selecciona EXT5.
Itens
seleccionáveis
RGB/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/ Aumentado
Activar/Desactivar
Digital/Analógico
Descrição
Permite seleccionar o tipo do sinal de vídeo do terminal HDMI.
Permite seleccionar o método de conversão de espaçamento de cor interna aquando da recepção de um sinal RGB.
Permite escolher o tamanho da amplitude do sinal. Normalmente selecciona-se “Normal”.
Permite defi nir se se pretende utilizar o modo amplo com base no reconhecimento do sinal, sinal HDMI inclusive, ou não.
Permite seleccionar “Digital” para sinais de áudio via terminal HDMI. Permite seleccionar “Analógico” para sinais de áudio via tomada AUDIO.
14
Operações do menu

Voltagem de alimentação

As antenas com amplifi cador integrado necessitam de uma tensão de alimentação no cabo da antena. (Página
3)

AV-Link (EXT 2 apenas)

Com esta função pode transferir dados de estação do televisor (p. ex. número/nome/canal/frequência da estação pré-defi nida) para o gravador, se o gravador estiver confi gurado para AV-Link. Esta função está disponível apenas para estações analógicas convencionais.
Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar “Ligações” e prima
2
OK.
Prima a/b para seleccionar “AV-Link” e prima
3
OK. Seleccione “Iniciar transmissão” e prima OK.
4
• A televisão transfere listagem de canais para os gravadores com AV-Link ligados à EXT 2.

Outros

E
Programas de descodifi cador
As estações encriptadas devem ser identifi cadas como estações de descodifi cador, para que possam ser descodifi cadas automaticamente pelo descodifi cador ligado.
Itens
Seleccionar progr. descodifi cador
Codifi cador de som
E
Ajuste manual da norma AV
Prima OK para marcar uma estação codifi cada. A marcação pode ser retirada de uma estação marcada anteriormente, premindo o mesmo botão.
Para recepção de sinais áudio codifi cados seleccione “sempre” se esses sinais forem sempre codifi cados ou “Automático” se esses sinais forem codifi cados apenas algumas vezes. Para sinais áudio que nunca são codifi cados, seleccione “nunca”.
Pergunte ao vendedor que norma escolher para equipamento AV específi co (se o reconhecimento não ocorrer automaticamente). Seleccione o terminal externo apropriado (EXT1 –3) e a respectiva norma AV, conforme indicado.
E
Possibilitar tensão de circuito
Se esta função estiver activada e passar para um dispositivo AV (ligado a EXT 1 ou 2) que envie tensão de circuito para reprodução, a imagem e o som desse dispositivo serão reproduzidos imediatamente em todas as posições de programa do televisor. (Esta função está disponível apenas para televisão analógica e modo DTV.)
Descrição
Menu Confi guração
Pode procurar estações automática ou manualmente e pode também defi nir o idioma dos menus, hora e data, controlo parental, visualizações no ecrã, etc.
Menu TV
Configuração
Estações Bloqueio de crianças Auto-formatação Idioma Ajustes de fábrica Outros

Estações

O menu contém as defi nições de busca automática e manual de estações. Pode reordenar estações, introduzir e alterar nomes de estações e eliminar estações.
E
Assistente de procura
Utilize este menu para procurar estações automaticamente depois de realizadas determinadas defi nições. (Consulte a página 7, Auto-instalação inicial (Analógico) para mais pormenores.)
Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar “Confi guração” e
2
prima OK.
Prima a/b para seleccionar “Estações” e
prima OK.
Prima a/b para seleccionar “Assistente de
procura” e prima OK.
• Surgirá uma tabela para a busca automática de estações.
Se necessário, seleccione “Modifi car ajustes
3
de busca” e prima OK. Caso contrário, passe à etapa 8.
Prima a/b/c/d para seleccionar o seu país
4
ou área indicados no ecrã e prima OK. Indique se pretende procurar “todas” as
5
estações ou “apenas os novos”, utilizando c/d, e prima OK.
Seleccione a norma de televisão/cor pretendida
6
e prima OK. Especifi que a partir de que posição (em
7
ordem ascendente) devem as estações ser armazenadas e prima OK.
Prima a/b para seleccionar “Iniciar busca de
8
programas” e prima OK.
NOTA
• A busca de estações pode demorar algum tempo.
• Não introduza quaisquer dados nem desligue o aparelho durante esse tempo.
• Quando a busca tiver terminado, visualizará as estações encontradas e armazenadas, ordenadas por ordem numérica.
• Depois de concluída a busca de estações, feche a tabela premindo END.
Geometria
sim
15
Operações do menu
E
Ajuste manual
Utilize a opção de sintonização manual quando receber um sinal de televisão cuja norma de televisão/cor seja diferente da norma já especifi cada. Contudo, isso exige um conhecimento muito especializado.
Prima MENU e surge o ecrã do Menu TV.
1
Prima c/d para seleccionar “Confi guração” e
2
prima OK. Prima a/b para seleccionar “Estações” e
3
prima OK. Prima a/b para seleccionar “Ajuste manual” e
4
prima OK. Introduza, então, os parâmetros de defi nição
5
necessários para cada um dos itens de menu.
• Relativamente a “Estações” e “Frequência”, pode
iniciar a busca premindo o botão Azul (Busca) ou premindo simplesmente o número, se o souber.
• Relativamente aos itens “Norma” e “N. de cor”, tem
primeiro de premir OK (Aceitar) para confi rmar a alteração.
Quando tiver concluído as defi nições, prima o
6
botão Vermelho (Memorizar) para guardar as novas defi nições.
Depois, seleccione a posição do canal onde
7
pretende guardar as novas defi nições. Prima o botão Vermelho para substituir a estação actual e o botão Azul para inserir o novo canal.
Item
Canal: Pode introduzir o número do canal directamente
aqui. Prima c/d para percorrer os modos de recepção de canais.
Frequência: A frequência é introduzida directamente
utilizando os botões numéricos. Para uma sintonização óptima, utilize os botões c/d. Pode ser necessário uma sintonização óptima para canais analógicos ou para assistir a programas de um dispositivo de gravação através da ligação da antena.
Nome: Pode introduzir um nome de canal com 8
caracteres. Consulte a página 8 para informações sobre o método de introdução de caracteres.
Norma: Pergunte ao seu vendedor que norma seleccionar
para canais específi cos ou equipamento AV. (B/G, I, L, D/K)
N. de cor: Pergunte ao seu vendedor que norma
seleccionar para canais específi cos ou equipamento AV. A norma de cor a seleccionar varia consoante a norma de televisão seleccionada. (Auto, PAL, SECAM)
E
Alterar programas
Pode deslocar estações (programas), introduzir ou alterar nomes de estações e eliminar estações. O funcionamento é igual ao referido na página 8 em “Para
eliminar, deslocar e atribuir um nome novo a estações presentes listagem de canais”.

Bloqueio de crianças

Com a função de controlo parental pode vedar o acesso a todas as estações imediatamente ou diariamente por um determinado período de tempo. Para utilizar esta função, primeiro tem de defi nir a sua senha (PIN).
NOTA
• Para ver um canal bloqueado tem de introduzir a senha. (Consulte a página 27 para informações sobre como impedir a visualização de canais no modo DTV.)
• O televisor desligar-se-á se a senha não for introduzida durante vários segundos.
E
Bloquear imediatamente
Pode bloquear todas as estações imediatamente seleccionando “sim”. O bloqueio de estações entra em funcionamento imediatamente e é activado sempre que ligue o televisor.
E
Bloquear diariamente
Aqui, introduza o período de tempo que o televisor deve estar bloqueado diariamente.
E
Mudar SENHA
Isto permite-lhe alterar a sua senha.
NOTA
• Em modo de televisão analógica, a senha actual fi ca inválida se escolher “não” em ambas as opções “Bloquear imediatamente” e “Bloquear diariamente”.
Como medida de precaução, anote a senha na
parte de trás deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local seguro onde as crianças não tenham acesso.
Consulte a página 34 se perder ou se se esquecer da sua senha.

Auto-formatação

Quando a opção Auto-formatação está activada, o televisor reconhece o modo amplo para fi lmes de cinemascópio ou ecrã amplo e é regulado em conformidade.
NOTA
• Utilize o modo amplo se uma imagem não passar automaticamente para o formato de ecrã pretendido.
• Quando o formato de imagem 4:3 (i.e. “Normal”) é seleccionado manualmente utilizando a função de modo panorâmico (Modo amplo), a função Auto-formatação é temporariamente desactivada. Seleccione outra fonte de entrada ou desligue e ligue o televisor para repor a função Auto-formatação e o formato de imagem 4:3 será automaticamente seleccionado consoante o sinal transmitido.

Idioma

Pode seleccionar um idioma no menu Confi guração. Seleccione um de entre os 13 idiomas. (Alemão, Espanhol, Finlandês, Francês, Grego, Holandês, Inglês, Italiano, Polaco, Português, Russo, Sueco, Turco)

Ajustes de fábrica

Esta opção permite colocar o som e a imagem nas defi nições de fábrica. Ao contrário das opções “Reset” dos menus Imagem e Som, esta opção coloca nas defi nições de fábrica todos os parâmetros de todos os modos de entrada e de todas as opções do modo AV.
16
Operações do menu

Outros

E
Sem sinal
Quando defi nido para “Activar”, o televisor entra automaticamente em modo Standby se não existir qualquer entrada de sinais durante 6 minutos.
Menu TV ->Configuração
Outros
Sem sinal Activar Desactivar
Indicação no écran Hora e data
NOTA
• Quando um programa de televisão terminar, esta função poderá não funcionar.
• Esta função não está disponível no modo DTV.
E
Indicação no écran
Aqui pode determinar que indicações no ecrã devem ser apresentadas quando prime p no controlo remoto.
Itens
Duração da indicação no écran
Modo de som
Defi ne o tempo que a informação sobre estado do televisor e nome da estação deve fi car visível.
• Esta defi nição também afecta outros ecrãs de funções do televisor. (Volume, Surround, etc.)
Activa/desactiva o ecrã do Modo de som (“sim”/ “não”)
Estações Bloqueio de crianças
Descrição

Menu Geometria

Pode defi nir os valores de geometria da imagem, p. ex. posição da imagem e relação de fase. As defi nições são guardadas separadamente para cada modo de entrada.
Menu TV
Geometria
Imagem horizontal Imagem vertical Posição da fase

Imagem horizontal

Defi ne a posição da imagem horizontal, deslocando a imagem para a direita e para a esquerda.

Imagem vertical

Defi ne a posição da imagem vertical, deslocando a imagem para cima e para baixo.

Posição da fase

Defi nir a relação de fase assegura que a imagem não treme e não tem interferências. (Disponível apenas para sinal RGB)
Imagem
0 0 0
Apenas PC
Hora
E
Hora e data
Activa/desactiva a informação sobre a hora (“sim”/ “não”)
Se receber informação de teletexto, a defi nição correcta de data e hora será defi nida automaticamente pelo televisor. Se não receber informação de teletexto, deve defi nir a “Data” e “Hora” manualmente. Tem também itens adicionais que pode defi nir conforme indicado a seguir.
NOTA
• A data e hora defi nidas manualmente não podem ser substituídas automaticamente pelo televisor.
• Se o televisor fi car sem alimentação (se o cabo de alimentação CA se desligar, se faltar a corrente, etc.), o modo de defi nição automática da hora a partir da informação de teletexto é reactivado.
Hora
Itens
Se receber uma estação com teletexto depois de ligar o televisor, a data e hora são automaticamente registadas. No caso de algumas estações, a data pode ter de ser introduzida manualmente. Para estações sem teletexto, introduza a hora (entre 00:00 e 23:59) e a data (dia.mês.ano) utilizando os botões numéricos do controlo remoto.
Descrição
Data
Início do Verão
Fim do Verão
Consulte o item acima “Hora”.
Introduza a data de início da hora de Verão se for diferente da data calculada automaticamente.
Introduza a data de fi m da hora de Verão se for diferente da data calculada automaticamente.
17
Operações do menu

Outros itens de menu

É possível aceder a algumas das funções úteis premindo os botões respectivos no controlo remoto.

Modo AV

O modo AV oferece cinco opções para escolher a que melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode variar devido a factores como luminosidade da sala, tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de um equipamento externo.
Prima AV MODE.
1
• Surge o menu Modo AV.
Prima AV MODE ou
2
Item
STANDARD: Para uma imagem de alta defi nição numa
sala normalmente clara.
SUAVE: Cria uma imagem mais suave. ECON.: Reduz o consumo de energia. DINÂMICA: Para imagens bem distintas enfatizando alto
contraste para assistir a eventos desportivos.
UTILIZADOR: Permite personalizar as defi nições à sua
escolha. Pode-se defi nir o modo para cada uma das fontes de entrada.
enquanto o
a/b
menu Modo AV estiver apresentado no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir OK.
Modo AV STANDARD
SUAVE
ECON. DINÂMICA UTILIZADOR

FONTE ENTRADA

Utilize o ecrã FONTE ENTRADA para seleccionar/ verifi car o equipamento externo ligado ao terminal ou terminais na parte traseira do televisor.
Para ver imagens
1
provenientes de equipamento AV externo, prima b. (Página 9)
• Para fechar o ecrã FONTE DE ENTRADA, prima b de novo.
Prima a/b para seleccionar
2
o terminal correspondente e depois prima OK.
FONTE ENTRADA
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6

Imagem estática

Pode congelar uma imagem em movimento no ecrã.
Prima 3.
1
Prima 3 novamente para deixar de ter a
2
imagem estática.
NOTE
• Esta função pode não estar disponível consoante o estado do sinal.
OPC
Defi ne automaticamente a luminosidade do ecrã.
NOTA
• Pode defi nir as defi nições de fábrica de “STANDARD”, “SUAVE”, “ECON.” e “DINÂMICA”.
• Pode atribuir um modo AV diferente a cada fonte de entrada externa.

Ecrã de estado

Prima p; um ecrã de estado aparece durante
alguns segundos.
2 ZDF
• Na linha superior, pode ver o nome do programa. Consulte a página 17 para saber como personalizar as defi nições do ecrã de estado.
Mono
13:51
Prima OPC no controlo remoto para activar e
desactivar a função OPC.
NOTA
• Quando defi nido para “Activado”, o televisor detecta a luz ambiente e defi ne automaticamente o nível da iluminação de fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC, já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação de fundo do sensor.
• Nas defi nições de fábrica o OPC fi ca activo quando selecciona “ECON.” no modo AV.
• O OPC é desactivado sempre que se altera a defi nição de “Retro-ilumin.”.
• O OPC pode ser defi nido e reposto para cada um dos modos AV.
18
Operações do menu

Modo amplo

Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho da imagem que se pode seleccionar varia consoante o tipo de sinal recebido.
Basicamente, se defi nir Auto-formatação para “sim” no menu Confi guração, o modo amplo ideal é automaticamente seleccionado para todas as transmissões. Pode, no entanto, alterar o formato de ecrã manualmente conforme explicado a seguir.
NOTA
• Para além de poder alterar o modo amplo manualmente conforme aqui explicado, o televisor pode detectar e seleccionar o modo amplo ideal de acordo com o sinal recebido.
Prima f.
1
• É exibido o menu do modo amplo.
• O menu indica as opções do modo amplo seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo actualmente recebido.
Prima f ou a/b quando o menu do modo
2
amplo estiver exibido no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as respectivas opções são activadas ou desactivadas. Não é necessário premir OK.
Item (para sinais SD [padrão])
Total: Para imagens 16:9 comprimidas. Normal: Para imagens 4:3 “normais”. Uma barra lateral
aparece de ambos os lados.
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada
progressivamente na direcção das partes laterais do ecrã.
Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns programas.
Modo amplo
Apenas PC
Pode seleccionar o tamanho da imagem.
Prima f.
1
• É exibido o menu do modo amplo.
Prima f ou a/b para seleccionar um item
2
pretendido no menu.
NOTA
• Ligue o computador antes de efectuar quaisquer defi nições. (Página 10)
• O tamanho de imagem seleccionável pode variar consoante o tipo de sinal de entrada.
EXEMPLO
Normal Total
Item
Total: A imagem enche totalmente o ecrã. Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Item (para sinais HD [alta defi nição])
Total: Exibição de imagem superdimensionada (over-
scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Subdimens: Exibe a imagem subdimensionada (under-
scanned). (Exibe a imagem de alta defi nição comprimida de forma ideal. Em alguns programas podem notar-se interferências na extremidade do ecrã.)
19
Operações do menu

Teletexto analógico

O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e entretenimento para televisores equipados com essa funcionalidade. Este televisor recebe sinais de teletexto transmitidos por uma rede de televisão e descodifi ca-os para formato gráfi co para poderem ser exibidos. Notícias, boletins meteorológicos, informações desportivas, informações da bolsa e resumos da programação são alguns dos muitos serviços disponíveis.
Activar e desactivar o teletexto
Escolha um canal de televisão ou uma entrada
1
de fonte externa que disponha de programas Teletexto.
Prima o botão m para exibir o teletexto.
2
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Selecção de página
Inhalt tagesschau
Index > 101

Utilizar o menu Teletexto analógico

No modo de teletexto analógico, prima MENU
para visualizar o menu Teletexto.
Menu
Mostrar ConfiguraçãoFlash noticioso
Flash noticioso
Se activar “Flash noticioso” no menu Teletexto, a página actual é ocultada. O símbolo m na parte superior esquerda indica que a função “Flash noticioso” está activada (está no modo Teletexto). Se o conteúdo for actualizado e existir uma pequena janela de notícias então isto é visualizado. No entanto, se for uma página que ocupa todo o ecrã, o símbolo surge a azul e a página pode ser visualizada premindo OK.
Mostrar/Cobrir
O teletexto contém informação oculta, p. ex. perguntas de concursos ou horas de VPS nas páginas da programação dos canais. Trata-se da mesma função obtida quando prime k.
• Muitas estações utilizam o sistema TOP enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. ex. CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas. As páginas estão divididas em grupos de tópicos e tópicos. Depois de ligar a função teletexto, mais de 2000 páginas são armazenadas para acesso rápido.
Prima m novamente para exibir o teletexto
3
na parte direita e a imagem normal na parte esquerda do ecrã.
• Sempre que premir m, o ecrã muda conforme ilustrado abaixo.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto, visualizará a mensagem “Sem texto”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
TELETEXTO
TELETEXTO
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado for RGB. (Página 14)
20
Operações do menu
Confi guração
Menu
Configuração MostrarFlash noticioso
Páginas de legendas Legendas de teletexto
HiText
E
Páginas de legendas
Algumas estações fornecem legendas para teletexto para pessoas com defi ciências/difi culdades auditivas. Pode introduzir as diversas páginas de teletexto em que se encontram as legendas das diversas estações. A página 150 é a defi nição de fábrica para todas as estações. Pode aceder-se a esta função premindo [ com o ecrã do menu aberto.
E
Legendas de teletexto
Esta função exibe legendas transmitidas por teletexto em tamanho normal ou ampliado.
E
Conjunto de caracteres
Pode defi nir o ecrã do idioma do teletexto para o idioma indicado. Isto é necessário por exemplo para o teletexto em turco ou polaco.
E
HiText
HiText (Nível 2.5) pode ser utilizado para seleccionar um ecrã de vídeo de teletexto aperfeiçoado. Isto entrará em funcionamento assim que a estação de televisão transmita a informação necessária.
com tamanho normal
Standard Russo GregoConjunto de caracteres
sim
Botões da função Teletexto
Botões
Cor (Vermelho/ Verde/Amarelo/ Azul)
-
(Superior/
v
Inferior/Total)
(Revela
k
teletexto oculto)
(Congelar/
3
Parar)
(Legenda
[
para teletexto)
(Subpágina)
1
Pode escolher um grupo ou bloco de páginas nos quadros de cor na parte inferior do ecrã premindo os botões de cor (Vermelho/Verde/ Amarelo/ Azul) no controlo remoto.
Escolha qualquer página entre 100 e 899 utilizando
Altere a apresentação do teletexto de forma a aparecer nas partes superior ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
Mostrar ou ocultar informação, como por exemplo as respostas de um questionário.
Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
Ver a legenda ou sair do ecrã de legendas.
• A legenda não será exibida quando o serviço não tiver informações de legendas.
Mostrar ou ocultar subpáginas.
• Botão c/d: Seleccionar uma subpágina.
• Botão vermelho: Passar à subpágina anterior.
• Botão verde: Passar à subpágina seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no ecrã com os sinais l e k.
Descrição
- .
21

Operações do Menu DTV

Botões de operação do Menu DTV

Utilize os seguintes botões do controlo remoto para efectuar operações no Menu DTV.
: Prima para visualizar o ecrã de selecção de
[
: Prima para visualizar TELETEXTO ou para
m
- : Para além da selecção directa de canais, cada
DTV: Prima para aceder ao Modo DTV. EPG: Prima para abrir o ecrã EPG. ESG: Prima para abrir o ecrã ESG. RADIO: Prima para alternar entre os modos TV e
: Prima para abrir o ecrã Multi-áudio.
2
DTV MENU: Prima para abrir ou fechar o ecrã Menu DTV. LIST: Prima para abrir a Lista de programas.
: Prima para abrir a Faixa do serviço ou para
p
a/b/c/d
OK: Prima para seguir para o próximo passo ou
Prima para abrir a Lista de programas quando
END: Prima para sair do ecrã do menu actual sem
Cor: Cada um dos botões de cor tem uma função
RETURN: Prima para voltar ao passo anterior.
22
legendas.
iniciar a apresentação MHEG5, se disponível.
um dos botões numéricos função específi ca e única atribuída no ecrã Confi guração da programação.
RÁDIO.
• Devido à grande variação dos níveis de volume transmitidos no modo RÁDIO, algumas estações produzirão distorção se o nível do volume for defi nido para um valor demasiado elevado.
visualizar informação pormenorizada no ecrã EPG/ESG.
: Prima para escolher um item no ecrã ou para
defi nir o item seleccionado.
para concluir a defi nição.
não existir qualquer outro ecrã do menu activo. (Excepto entrada externa.)
guardar as alterações.
específi ca e única atribuída no ecrã do menu.
- tem uma

Visualização no ecrã de DTV

Exemplo
Menu DTV / Idioma
1
34 652
7
Selec.
Idioma
1
• Para personalizar a preferência de idiomas para a aplicação MHEG5 e áudio.
Confi guração da programação
2
• Para confi gurar várias defi nições para cada serviço. A saber: funções Fav, Bloq, Mov, Mov p/a, Salt, Selec., Apag, Etiq. e Ver.
Instalação
3
• Para procurar todos os serviços disponíveis na sua área ou para colocar etiquetas, apagar ou efectuar o varrimento da portadora seleccionada.
Confi guração do sistema
4
• Para confi gurar as defi nições de visualização no ecrã e bloqueio de crianças (controlo parental).
Acessórios
5
• Para visualizar a versão actual do software ou para autorizar a actualização de software.
Interface comum
6
• Para visualizar os pormenores actuais da Interface Comum.
Botões de navegação
7
• Para percorrer o ecrã Menu DTV.
OK ENDDTV MENU

Operações comuns de DTV

Operações comuns do Menu DTV
Prima DTV ou b para aceder ao modo DTV.
1
Prima DTV MENU e visualizará o ecrã Menu
2
DTV. Prima c/d para seleccionar o menu pretendido
3
e depois prima OK se necessário.
• A partir desse ponto, as operações do menu variam consoante o item que pretende confi gurar. Consulte a secção respectiva sobre operações do menu.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.
• Prima RADIO para alternar entre os modos DTV e Rádio.
• Para sair do ecrã actual sem guardar a alteração, prima END.
Operações do Menu DTV
Sobre a utilização do ecrã Defi nir caracteres
Em alguns casos o sistema pode pedir-lhe para introduzir caracteres. Consulte a informação abaixo para mais pormenores.
Exemplo do ecrã Defi nir caracteres alfanuméricos
Definir caracteres alfanuméricos
1 2
4
Área de introdução
1
Espaço
2
Para adicionar um espaço ou substituir algo por um
espaço.
Área de selecção de caracteres
3
Botão AMARELO (Selec.)
4
Prima para passar da área de introdução para a área
de defi nição de caracteres e vice-versa.
Botão a/b/c/d
5
Prima para deslocar o cursor.
Botão OK
6
Quando se estiver na área de introdução: Confi rma o nome novo. Quando se prime OK para confi rmar, surge uma
mensagem de confi rmação.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e prima OK. Quando se estiver na área de selecção de
caracteres:
Confi rma a introdução de um carácter.
Exemplo do funcionamento utilizando os caracteres alfanuméricos
Aceda ao ecrã Defi nir caracteres quando estiver
1
no ecrã Etiq. (Etiqueta) ou Confi guração da portadora. (Páginas 25 e 26)
Prima o botão AMARELO (Selec.) para
2
deslocar o cursor para a área de selecção de caracteres.
Prima a/b/c/d para seleccionar o carácter
3
pretendido e prima OK. Repita até introduzir o novo nome na íntegra.
Para registar o novo nome, prima o botão
4
AMARELO (Selec.) para fazer o cursor
retroceder para a área de introdução. Prima OK.
5
• Surge uma mensagem de confi rmação.
Prima c/d para escolher “Sim” e prima OK.
6
FAV
!~#$%&‘()* +, - . /012345 6789; : <_>?@ ABCDEF GH I JK LMNOPQRS TU V
WXYZ[\]^`=a
bcdefgh i j k l
mno p q r s t u v w
xyz
Selec.
OK END0...9
5
Utilize espaço para adicionar um espaço ou substituir.
6
3

Idioma

Seleccione as defi nições de idioma para o sistema áudio (se um programa for transmitido em mais do que um idioma) e para o serviço MHEG5.
Prima OK enquanto o cursor estiver em
1
“Idioma”. Prima a/b para seleccionar “1.˚ áudio pref.”,
2
“2.˚ áudio pref.”, “3.˚ áudio pref.” ou “MHEG”. Seleccione o idioma pretendido para cada item.
3
NOTA
• Consulte a página 16 para informações sobre como alterar o idioma para a visualização no ecrã.
• Consulte a página 31 para informações sobre como alterar o idioma das legendas.
• Consulte a página 31 para informações sobre o serviço MHEG5.
Lista de idiomas disponíveis
Basco Catalão Croata Checo Dinamarquês Holandês Inglês* Finlandês Francês Gaélico* Galego Alemão
* Idiomas disponíveis para o serviço MHEG5
Grego Italiano Norueguês Polaco Português Russo Sérvio Eslovaco Espanhol Sueco Turco Galês*
Confi guração da programação
Confi gure várias defi nições para cada serviço. Para aceder a cada uma das funções explicadas abaixo, prima os botões numéricos
Prima OK enquanto o cursor estiver em
“Confi guração da programação”.
Exemplo do ecrã Confi guração da programação

Configuração da programação

S.n° Serviços
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Selec.
NOTA
• A janela de imagem exibe uma imagem em branco se estiverem listados serviços de rádio.
- correspondentes.
Bloq Salt
1
1. Fav
3. Mov
5. Salt
7. Apag
9. Ver
Apag MovFav
2. Bloq
4. Mov p/a
6. Selec.
8. Etiq.
TV/Rádio
23
Operações do Menu DTV

Fav (Favorito)

Atribua serviços a 4 grupos de favoritos diferentes.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
no controlo remoto. Surge uma caixa
de selecção. Prima a/b para registar o serviço seleccionado
3
num dos 4 grupos de favoritos (Nenh (nenhum), Fav 1 ... Fav 4) e prima OK. Surge um ícone indicando o estado dos favoritos.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se
pretender registar a alteração.
Prima OK.
4
Nessa altura pode então facilmente seleccionar
5
o serviço favorito na Lista de programas. (Página
30)
NOTA
• Não pode registar o mesmo serviço em dois grupos diferentes de favoritos.

Bloq (Bloqueio)

Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
no controlo remoto. Caso já tenha defi nido a SENHA (PIN), introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a
senha defi nida de fábrica “1234”.
Surge um ícone indicando que o serviço está
bloqueado.
• Premindo activa e desactiva o ícone de bloqueio. (Para desactivar o ícone de bloqueio tem de se introduzir a senha.)
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
Prima OK.
3
NOTA
• Consulte a página 16 para informações sobre como defi nir a senha.

Mov (Mover)

Orderne os serviços seleccionados, alterando a posição do serviço.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
indicando o serviço a ser movido.
• Premindo activa e desactiva o ícone da função “Mover”.
Com a/b, desloque o serviço seleccionado
3
para a posição pretendida e prima OK.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
Prima OK para registar a alteração.
4
no controlo remoto. Surge um ícone
EXEMPLO:
Colocar “002 ZDF” antes de “001 ARD”.
Ordem pré-defi nida: Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido na ordem 001rs002rs003rs004. Ordem escolhida pelo utilizador: Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido na ordem 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL

Mov p/a (Mover para)

Utilize esta função para alterar a posição de dois serviços seleccionados.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
Introduza o número para o qual pretende mudar
3
utilizando os botões numéricos
no controlo remoto.
- e prima
OK. As posições dos serviços seleccionados são trocadas.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se
pretender registar a alteração.
• Não pode introduzir um número de serviço que não esteja listado.
Prima OK novamente; surge a mensagem
4
“Actualizado com sucesso”. A alteração está então registada.
s
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL

Salt (Saltar)

Os serviços defi nidos para serem ignorados (defi nidos para a função “Saltar”) não serão detectados quando se premir P (s/r).
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
indicando o serviço a ser ignorado (defi nido para a função “Saltar”).
• Premindo activa e desactiva o ícone da função “Saltar”.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
Prima OK.
3
NOTA
• Para ver os serviços a serem ignorados (defi nidos para a função “Saltar”), utilize os botões numéricos
seleccione na Lista de programas.
no controlo remoto. Surge um ícone
- ou
24
Operações do Menu DTV

Selec. (Seleccionar)

Utilize esta função para passar para um serviço específi co num só passo. Esta função é muito útil quando existem muitos serviços exibidos no ecrã, evitando assim percorrê-los todos.
Prima
1
alterar o número do serviço do lado esquerdo do ecrã.
Introduza o número com os botões numéricos
2
o serviço seleccionado.
no controlo remoto. Pode então
- e prima OK. O realce desloca-se para

Apag (Apagar)

Apague da memória o(s) serviço(s) seleccionado(s).
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
indicando o serviço a ser apagado.
• Premindo activa e desactiva o ícone da função “Apagar”.
• Não prima END para sair do ecrã nesta fase, se pretender registar a alteração.
Prima OK.
3
• Surge uma mensagem de confi rmação.
Prima c/d para escolher “Sim” e prima OK.
4
no controlo remoto. Surge um ícone

Etiq. (Etiqueta)

Altere nomes de serviços específi cos.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
Defi nir caracteres. Introduza um nome novo para o serviço.
3
Consulte a página 23 para informações sobre operações utilizando o ecrã Defi nir caracteres.
no controlo remoto. Surge o ecrã
Ver
Sintonize o serviço indicado na janela de imagem.
Prima a/b para seleccionar o serviço
1
pretendido. Prima
2
• A imagem exibida na janela de imagem altera-se.
Prima END para sair do ecrã Confi guração da
3
programação para visualizar a imagem em ecrã total.
no controlo remoto.

Instalação

Esta secção descreve como reconfi gurar as defi nições DTV depois de efectuar a Auto-instalação inicial
(DTV), na página 7.

Auto-instalação

O televisor detecta e armazena automaticamente todos os serviços disponíveis na sua área. Consulte Auto-instalação inicial (DTV) na página 7, para mais pormenores.
NOTA
• Se o televisor detectar uma portadora nova/um serviço novo que tenha fi cado disponível depois de efectuar a “Auto­instalação”, surge a mensagem “Quer guardar?”.
Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não” e prima OK.

Procura de portadora

Introduza uma nova portadora manualmente, introduzindo o número da portadora pretendida ou a banda de frequência.
Prima c/d para seleccionar “Instalação”.
1
Prima a/b para seleccionar “Procura de
2
portadora” e prima OK.
Caso já tenha defi nido a SENHA (PIN),
introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a senha defi nida de fábrica “1234”.
Procura de portadora
Canal
Frequência (kHz)
Selec.
Prima a/b para seleccionar “Canal” e c/d
3
para introduzir o número da portadora; depois prima OK.
• A frequência da portadora seleccionada na célula abaixo é alterada em conformidade.
Depois de o varrimento (procura) estar
4
concluído, o ecrã apresenta todos os serviços disponíveis na gama seleccionada.
Surge uma mensagem de confi rmação. Prima
5
NOTA
• Pode introduzir a frequência directamente, em vez de efectuar o descrito na etapa 3. Nesse caso, seleccione “Frequência (kHz)”, introduza o número com os botões numéricos - e prima OK. Utilize c/d para passar de um dígito para outro.
• Depois de efectuar a operação “Procura de portadora”, a ordem guardada utilizando a função “Mov” será cancelada passando a ter-se a ordem pré-defi nida.
• Consulte a página 16 para informações sobre como defi nir a senha.
para seleccionar “Sim” e prima OK para
c/d
guardar a alteração.
0...9 OK ENDDTV MENU
Ch-35
554000
25
Operações do Menu DTV
Confi guração da portadora
Permite atribuir nome novo (etiqueta), apagar, ou efectuar o varrimento de portadoras. Neste contexto, “portadora” refere-se a uma ‘estação de serviços’ que fornece um conjunto de serviços individuais.
Prima c/d para seleccionar “Instalação”.
1
Prima a/b para seleccionar “Confi guração da
2
portadora” e prima OK.
Caso já tenha defi nido a senha (PIN), introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a
SENHA defi nida de fábrica “1234”.

Configuração da portadora

S.n° Nome portadora
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Selec.
Para dar um nome novo à portadora
1
seleccionada:
Seleccione a portadora e prima VERMELHO (Etiq.). Surge o ecrã Defi nir caracteres. Introduza um nome novo para a portadora.
Consulte a página 23 para informações sobre como utilizar o ecrã Defi nir caracteres.
Para apagar a portadora seleccionada:
2
Seleccione a portadora e prima VERDE (Apag). Surge um ícone indicando a portadora a ser
apagada.
Premindo VERDE activa e desactiva o ícone da
função “Apagar”. Surge uma mensagem de confi rmação. Prima c/d para seleccionar “Sim” e prima OK.
Para efectuar o varrimento da portadora
3
seleccionada:
Seleccione a portadora e prima AZUL (Varrer). O varrimento começa. Surge uma mensagem de confi rmação. Prima c/d para seleccionar “Sim” e prima OK.
NOTA
• Depois de efectuar a operação de varrimento da portadora seleccionada, a ordem guardada utilizando a função “Mov” será cancelada passando a ter-se a ordem pré-defi nida.
Frequência TV Rádio
Etiq. Apag Varrer
OK ENDDTV MENU
Confi guração do sistema
Confi gure as defi nições de visualização no ecrã e bloqueio de crianças (controlo parental).
Confi guração do OSD
O aspecto da visualização no ecrã e a posição/ duração da informação da faixa do serviço podem ser personalizados.
Prima c/d para seleccionar “Confi guração do
1
sistema”. Prima OK.
2

Configuração do OSD

Tempo limite da faixa
Posição da faixa
Transparência
Selec.
Prima a/b para seleccionar o item pretendido.
3
Prima c/d para seleccionar o parâmetro
4
pretendido e depois prima OK. Surge uma mensagem de confi rmação. Prima
5
para seleccionar “Sim” e prima OK para
c/d
guardar a alteração.
Itens de
Confi guração
do OSD
Tempo limite da faixa
Posição da faixa
Transparência
Itens
seleccionáveis
1 seg./2 seg./ ... 7 seg./Nenhum
Em cima/Em baixo
Nenhum/10%/ 20%/ ...50%
Seleccione o tempo que a informação da faixa do serviço deverá aparecer no ecrã.
Escolha se a informação da faixa do serviço deverá aparecer na parte superior ou inferior do ecrã.
Seleccione o nível de transparência pretendido para a visualização no ecrã.
4 seg.
Em baixo
20%
OK ENDDTV MENU
Descrição
26
Operações do Menu DTV

Bloqueio de crianças

Esta função permite impedir o acesso a serviços de televisão e rádio. Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de carácter sexual impróprias para a sua idade.
Prima c/d para seleccionar “Confi guração do
1
sistema”. Prima a/b para escolher “Bloqueio de
2
crianças” e prima OK. Caso já tenha defi nido a SENHA (PIN),
3
introduza-a aqui. Caso contrário, introduza a
senha defi nida de fábrica “1234”. Prima c/d para seleccionar a classifi cação/
4
idade pretendida (várias opções de 4 ...18 anos/ Ac. univ./Aprv.par./ProibMen/Nenhum) e prima
OK.
Bloqueio de crianças
7Idade/Classificação
Selec.
NOTA
• “Ac. univ.” e “Aprv.par.” são as classifi cações utilizadas exclusivamente em França.
• “ProibMen” é a classifi cação utilizada exclusivamente em Espanha.
• Para mais detalhes sobre os tipos de classifi cação, consulte a página 36.
OK ENDDTV MENU

Acessórios

Permite verifi car a informação da versão do módulo digital e actualizá-la (quando disponível).

Versão do software

Actualização manual
Prima c/d para seleccionar “Acessórios”.
1
Prima a/b para seleccionar “Actualização do
2
software” e prima OK. O televisor verifi cará todas as portadoras se existir um software novo para actualizar.
Se a actualização por Transferência
1
automática estiver disponível na altura:
Surge uma mensagem de confi rmação
perguntando-lhe se pretende aceitar a actualização ou não.
Para transferir agora, prima c/d para seleccionar
“Sim” e prima OK. Quando a actualização estiver concluída, o televisor começa a funcionar automaticamente com a nova versão de software instalada.
Para adiar a transferência, prima c/d para
seleccionar “Não” e prima OK. Introduza a hora da transferência para escolher uma hora mais conveniente, conforme indicado.
A actualização do software não será efectuada
se não existir software novo disponível à hora especifi cada para a transferência.
Se a actualização por Transferência
2
automática NÃO estiver disponível na altura:
Surge uma mensagem indicando que não existe
software disponível para transferência.
Verifi que o número da nova versão de software
3
para confi rmar se a actualização foi bem sucedida.
Actualização automática
Quando sintoniza o serviço que fornece a
1
actualização por Transferência automática, surge uma mensagem de confi rmação.
Siga as mensagens no ecrã.
2
Verifi que o número da nova versão de software
3
para confi rmar se a actualização foi bem sucedida.
Prima c/d para seleccionar “Acessórios”.
1
Prima OK.
2
• A versão do software é exibida.

Actualização do software

O software para controlar o descodifi cador de DTV integrado pode ser actualizado quando necessário. Na Grã-Bretanha isto pode ser conseguido por meio de Transferência automática.
Preparativos
Confi rme e anote o número da versão actual do software conforme descrito no passo 2 de Versão do
software.
NOTA
• Para efectuar o varrimento de todas as portadoras e ver se existem actualizações disponíveis, efectue a actualização manual.
• A actualização de software pode demorar cerca de 30 minutos mas pode levar mais tempo (até 1 hora), consoante o estado do sinal. Durante a actualização, não pode nem mudar para modo TV ou modo de entrada externa nem entrar em modo Standby utilizando B no controlo remoto.
CUIDADO
Não desligue a alimentação do televisor, seja por que forma for, durante a actualização de software já que isso pode impedir o sucesso da actualização. Se surgir qualquer problema, contacte pessoal de assistência qualifi cado antes de o prazo de actualização de software expirar.
27
Operações do Menu DTV

Interface comum

Verifi que a informação detalhada no cartão do módulo da Interface comum que está a ser utilizado.
Prima OK enquanto o cursor estiver em
1
“Interface comum”.
• O nome do módulo da Interface Comum (módulo CI) é exibido.
Módulo da CI
IRDETONome do módulo
OK ENDDTV MENU
Prima OK para aceder ao menu CI.
2
• É exibida informação detalhada sobre o cartão CI que está a ser utilizado.
Prima a/b para seleccionar o item e prima OK.
3
• É exibida informação detalhada sobre o item seleccionado.
Introduzir um cartão CA
Uma única Interface Comum (CI) DVB será implementada para permitir a adopção de um sistema de Acesso Condicional (CA), por meio de um módulo CA tipo módulo de extensão (ou “plug-in”). Os Serviços de Transmissão Codifi cados podem ser encaminhados via sistema CA. Caso o sistema CA no módulo CI necessite de um leitor de cartões inteligentes (ou “smart cards”), o leitor fará parte do módulo CI. Quando introduzir um cartão CA compatível, pode ver os programas sem nenhuma operação adicional.
Cartão CA
Módulo da Interface
Quando não estiver inserido um cartão compatível:
Escolha o programa que necessita do cartão CA
1
compatível.
• No ecrã do televisor surge um ecrã de aviso.
Introduza o cartão CA compatível.
2
• O ecrã de aviso desaparece e pode assim ver os
Comum
programas.
Sistemas CA suportados
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
NOTA
• Para ver programas de televisão pagos, é necessário assinar um contrato com o fornecedor de serviços.
Contacte o fornecedor de serviços para mais detalhes.
• O módulo da Interface Comum e o cartão CA não são fornecidos com o equipamento nem estão disponíveis como acessórios opcionais.

Fornecer alimentação à antena

Pode optar por fornecer alimentação através do terminal da antena. (Página 3)
NOTA
• Esta função é activada utilizando o menu Analógico. Consulte a página 15 para mais detalhes.
28
Operações do Menu DTV
Para ver um programa que está a ser

Sobre EPG

Com o Guia de Programação Electrónico (EPG), pode verifi car o horário dos programas de DTV e de rádio, ver informação pormenorizada sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e defi nir o temporizador para programas/eventos futuros.
Ecrã geral do EPG
12
EPG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Serviços 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Página l Página k
Selec. OK/Timer
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
OK i+ ENDDTV MENU RADIO
3
Dom. 16/04/2005 07:05:11
Dia anterior
16/04/2005
Dia seguinte
TV/Radio
45
Nome do serviço
1
Nome do programa/evento
2
Janela de imagem
3
Lista de serviços
4
• Exibe a lista de todos os serviços disponíveis no momento. À medida que percorrer a lista para baixo, a informação apresentada na Lista dos nomes dos programas/eventos, à direita, será actualizada em conformidade.
Lista dos nomes dos programas/eventos
5
• Exibe os nomes dos programas/eventos actuais numa grelha de linhas e colunas. Pode consultar informação sobre programas/eventos programados a terem lugar daí a vários dias, consoante as condições em causa.

Utilizar o EPG

Prima EPG.
1
• Premir RADIO faz alternar entre os modos DTV e Rádio.
Prima a/b/c/d para aceder ao serviço ou
2
programa/evento pretendido.
• A imagem exibida na janela de imagem altera-se.
Na lista de serviços:
Na lista dos nomes dos programas/eventos:
Prima a/b para percorrer a página para
1
cima/para baixo. Ou,
Prima VERMELHO (Página l) ou VERDE
2
(Página k) para passar para a página seguinte/anterior num só passo.
Prima c/d para percorrer a página para a
1
esquerda/direita. Ou,
Prima AMARELO (Dia anterior) ou AZUL (Dia
2
seguinte) para passar para o dia seguinte/ anterior num só passo.
3
transmitido no momento, prima OK (OK/Temp.).
• O televisor apresentará a imagem em ecrã total.
• Se seleccionar um programa que ainda não começou activará o Modo do temporizador do EPG.
NOTA
• Se premir p abre o ecrã EPG/Descrição que fornece mais informação sobre o programa/evento seleccionado. Prima p ou
END para sair.

Utilizar o Temporizador do EPG

Quando o temporizador está activado, o televisor sintonizará automaticamente o programa/evento de televisão pré-defi nido assim que começar a ser transmitido.
Prima EPG.
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa/
2
evento a pré-defi nir na lista dos nomes dos programas/eventos e prima OK (OK/Temp.).
• Seleccione um programa/evento que ainda não tenha começado.
Prima VERMELHO (Modo do temporizador)
3
e depois prima a/b para seleccionar o parâmetro pretendido (“Uma vez”, “Diário”, “Semanal”, ou “Mensal”) e prima OK.
• Depois de defi nido, o programa/evento pré-defi nido é indicado a laranja na lista dos nomes dos programas/ eventos do EPG.
Temporizador
S.n° Nome serviço
070
NOTA
• Se utilizar esta função para gravar, certifi que-se de que acerta também o temporizador do seu equipamento de gravação.
• Não mude de canal enquanto estiver a gravar com esta função.
• Esta função não pode ser defi nida para serviços bloqueados ou quando a função Bloqueio de crianças se aplicar. (Páginas 24 e
27)
• Com a função Temporizador pode pré-defi nir até 8 programas/ eventos.
• Se estiver em modo Espera quando se aproximar a hora da transmissão do programa/evento, o televisor emitirá sinais de saída para gravar sem a apresentação de imagens no ecrã.
• Se estiver a ver outro programa/evento, surgirá uma mensagem de aviso no ecrã alguns segundos antes da hora pré-defi nida.
• Para cancelar a pré-defi nição, seleccione o programa/evento a eliminar, prima VERDE (Eliminar temporizador), prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• Surge uma mensagem de aviso quando os programas/eventos pré-defi nidos se sobrepõem.
• O televisor pode não ligar durante vários segundos se pré-defi nir um programa/evento utilizando o Temporizador EPG e se a alimentação do televisor for desligada.
• Quando defi nir um programa/evento utilizando o temporizador do EPG, em DTV, e depois premir B no controlo remoto para entrar em modo Standby, o consumo de energia será superior ao normal (cerca de 27 W) até o programa/evento defi nido ser transmitido. Quando premir a no televisor para desligar a fonte de alimentação, o consumo de energia será igual ao consumo normal verifi cado em Standby (cerca de 2,5 W), e o temporizador do EPG não estará em funcionamento.
Modo Data Hora Duração
BBC News Um vez 04/11/05 07:00 00:30
Um vez Diário
Semanal
Mensal
Modo do temporizador Eliminar temporizador
Selec.
OK ENDDTV MENU
29
Operações do Menu DTV

Utilizar o ESG

O Guia de Serviços Electrónico (ESG) é uma versão simplifi cada do EPG que fornece apenas informação essencial sobre os programas/eventos actuais para um mais rápido acesso.
Prima ESG.
1
• Surge o ecrã ESG.
ESG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
Serviços Evento actual
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Prima a/b para seleccionar o serviço
2
Selec.
***
***
***
Página l Página k
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
Dom. 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
TV/Rádio
pretendido e depois prima OK.
• O televisor apresentará a imagem em ecrã total.
NOTA
• Os procedimentos das operações básicas são semelhantes às operações do EPG.
• O ESG não fornece informação sobre programas/eventos futuros nem acesso à função Temporizador.

Utilizar a lista de programas digital

Seleccione os serviços utilizando a Lista de programas em vez de utilizar os botões numéricos (s/r).
Prima LIST ou OK quando não for apresentado
1
qualquer outro ecrã do menu. (Excepto entrada externa.)
Lista de progr.
TudoTipo de favorito
S.n°
001
002
003
004
005
006
Serviços
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
- ou P
Portad. Freq. FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64

Ver uma faixa do serviço

Uma faixa do serviço apresenta os nomes dos programas/eventos, a hora de início/fi m do programa/ evento e outra informação útil.
Prima p.
1
Faixa do serviço
7
65
8
43219
BBC
1
07:45 04/11/2005 MHEG
121110
7 BBC 1
07:00 Business news
08:00
1 Número do canal lógico 2 Nome do serviço 3 Nome da portadora 4 Tipo de favorito 5 Teletexto disponível 6 Função de legendas disponível 7 Estado da função de bloqueio 8 Serviço codifi cado 9 Estado da função Multi-áudio 10 Nome do programa/evento actual 11 Data e hora actuais 12 Serviço MHEG5 disponível
Para ver mais informação pormenorizada, prima
2
de novo.
p
• Pode verifi car aqui a intensidade do sinal e a qualidade do serviço seleccionado.
Selec.
Serviço sintonizado actualmente
Serviço indicado na janela de imagem
O ecrã apresenta a lista de serviços em modo
2
TV ou Rádio ordenados pelo tipo de favorito (Tudo, Fav 1 - 4) conforme confi gurado na página 24.
Prima a/b para seleccionar o serviço
3
pretendido e depois prima OK.
• A imagem exibida na janela de imagem altera-se.
Prima END para sair da Lista de programas e
4
visualizar a imagem em ecrã total.
30
ENDOKDTV MENU RADIO
TV/Rádio
Operações do Menu DTV

Utilizar a função Multi-áudio

Altere o modo áudio e o idioma do serviço visualizado no momento.
Prima 2 quando não for apresentado
1
qualquer outro ecrã do menu.
Multi-áudio
EstéreoModo áudio
S.n° Código de idioma
1 Eng
2Fre 3 Ger 4 Fin
Selec.
Prima c/d para seleccionar o modo áudio
2
Tp. áudio
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
pretendido (Esquerdo, Direito, Esq. e Dir., Estéreo) e depois prima b para se deslocar para baixo.
Prima a/b para seleccionar o idioma
3
pretendido disponível para o serviço e depois prima OK.
PID
1211
1212 1213 1214
OK ENDDTV MENU

Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido)

Alguns serviços oferecem-lhe programas com a aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codifi cada, permitindo-lhe desfrutar da função DTV de forma interactiva. Quando fornecida, a aplicação MHEG5 será iniciada quando premir m.
Exemplo do ecrã MHEG5
NOTA
• Assim que sintonizar outro serviço ou que desligar o aparelho, a defi nição volta ao parâmetro defi nido no menu Idioma. (Página 23)

Visualizar legendas

Defi na o idioma pretendido para a visualização de legendas e active/desactive a visualização de legendas.
Prima [ quando não for apresentado qualquer
1
outro ecrã do menu.
Legenda
Idioma
Legenda
Selec.
Prima a/b para seleccionar “Idioma” e c/d
2
para seleccionar o idioma pretendido disponível no fl uxo de sinais; depois prima b.
Seleccione “Legenda”, prima c/d para
3
seleccionar “Activado” ou “Desactivado”, e prima OK.
• Surge uma mensagem de confi rmação.
Prima c/d para escolher “Sim” e prima OK.
4
English
Activado
OK ENDDTV MENU
NOTA
• Quando a função “Legenda” é defi nida para “Activado” e no televisor está sintonizado um serviço com dados MHEG5 e dados de legenda, a função de legenda tem prioridade e a apresentação de legendas começa automaticamente. Nesse caso prima m para iniciar a apresentação MHEG5.
NOTA
• Quando a função “Legenda” é defi na para “Activado”, o televisor começa automaticamente a apresentar legendas se estiver sintonizado um programa que contenha dados de legendas.
• Esta função é desactivada sempre que desliga o televisor.
• Quando está a ver transmissões de DTV e prime [, pode visualizar a mensagem “Sem legenda” em vez de ver o ecrã Legenda referido. (Isto acontece consoante o tipo de programa e mesmo que o televisor esteja a receber dados de legenda.) Nesse caso prima m primeiro para activar o modo Teletexto e depois prima [.
31

Apêndice

Retirar o pedestal

Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor e certifi que-se de que a área é completamente plana. Isto evitará danos no aparelho.
CUIDADO
• Não retire o pedestal e os altifalantes do televisor, a não ser que esteja a utilizar um suporte opcional para montar o televisor.
Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o fi o de alimentação CA do terminal AC INPUT.
123
Desaperte os parafusos que fi xam o pedestal.
NOTA
• Para fi xar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem inversa.
Desaperte os quatro parafusos que fi xam o pedestal.
Solte o pedestal do televisor. (Segure o pedestal para que não caia da extremidade da base.)
32
Apêndice

Retirar os altifalantes

1
Desligue o cabo dos altifalantes. Realize as mesmas etapas para ambos os lados.
Quando ligar os altifalantes, certifi que-se de que liga os terminais dos altifalantes e os cabos obedecendo à polaridade correcta (k,l), já que a ligação errada fará com que a orientação do estéreo seja diferente.
CUIDADO
Certifi que-se de que os altifalantes externos têm
especifi cações de 4 ohms e 15 watts.
• Os terminais dos altifalantes estão ligados a partir do interior a uma alimentação de corrente contínua. Certifi que-se de que não liga qualquer outra fonte de alimentação de corrente contínua e não ligue o contacto de terra aos terminais dos altifalantes.
2
Desaperte os parafusos. Realize as mesmas etapas para ambos os lados.
NOTA
• Para fi xar os altifalantes, realize as etapas pela ordem inversa.
33
Apêndice

Solução de problemas

Problema Possível Solução
• O televisor não liga.
• Não se consegue utilizar o televisor.
• O controlo remoto não funciona.
• A imagem aparece cortada.
• Cor estranha, cor clara ou escura, ou desalinhamento das cores.
• O aparelho desliga-se de repente.
• Verifi que se premiu B no controlo remoto. Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima B.
• O fi o de alimentação CA está desligado?
• Verifi que se premiu a no televisor.
• Infl uências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar um funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o aparelho depois de o desligar, ou de desligar o fi o de alimentação CA e de o voltar a ligar 1 ou 2 minutos depois.
• As pilhas estão inseridas com as polaridades (e, f) correctas?
• As pilhas estão sem carga? (Substitua-as por pilhas novas.)
• O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fl uorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fl uorescente?
• A posição da imagem está correcta? (Página 17)
• As defi nições de modo de ecrã (Auto-formatação), como por exemplo tamanho de imagem, estão correctas? (Páginas 16 e 19)
• Defi na o tom da imagem. (Página 12)
• A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifi que a defi nição do sistema de cor. (Páginas 15 e 16)
• Verifi que a defi nição da Confi guração HDMI. (Página 14)
• A temperatura interna do aparelho aumentou.
Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação, ou
limpe-as.
• O temporizador para desligar não está activado? Prima SLEEP no controlo remoto para desactivar essa função.
• A função “No signal off” (Desligar quando sem sinais) está activada? (Página 17)
• Não aparece nenhuma imagem.
• Não há som.
• As ligações a outros componentes estão correctas? (Páginas 9 e 10)
• O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 14)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 18)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Página 35)
• A defi nição de imagem está correcta? (Página 12)
• A antena está bem ligada? (Página 3)
• O volume de som está muito baixo?
• Certifi que-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifi que se premiu e no controlo remoto.
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o aparelho for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex. sala, escritório), a imagem poderá deixar rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o aparelho voltará ao normal assim que a temperatura normalize.
• Não deixe o aparelho em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento: f20 °C a e60 °C.
IMPORTANTE NOTA SOBRE A REPOSIÇÃO DA SENHA
Sugerimos que retire a informação apresentada a seguir do manual de utilização para evitar que a mesma seja lida por crianças. Como este manual de utilização contém vários idiomas, sugerimos que faça o mesmo com cada um dos outros idiomas apresentados. Mantenha essa informação em local seguro para referência futura.
Introduza “3001” quando lhe for solicitada a introdução de uma senha.
1
• Esta operação não pode ser efectuada a partir do ecrã do Menu DTV.
Altere a senha actual em “Mudar SENHA” (Menu TV > Confi guração > Bloqueio de crianças).
2
34
Apêndice

Tabela de compatibilidade com computadores

Resolução
640 g 480
VGA
SVGA 37,9 kHz 60 Hz
WXGA 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 64,0 kHz 60 Hz
800 g 600
1024 g 768
XGA 48,4 kHz 60 Hz
1360 g 768
1280 g 1024
Frequência
horizontal
31,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA e SXGA são marcas registadas de International Business Machines Co., Inc.
NOTA
• Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade com computador (PC); o correcto funcionamento só pode ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade total com a norma VESA a 60 Hz. Quaisquer variações relativamente a essa norma resultarão em distorções na imagem.
Frequência
vertical
Norma
VESA
Especifi cações da porta RS-232C
Controlo do televisor via computador
• Quando o programa estiver defi nido, o televisor pode ser controlado com o computador utilizando o terminal RS­232C.
Pode escolher o sinal de entrada (PC/video), defi nir o
volume e executar várias outras defi nições e confi gurações, possibilitando reproduções automatizadas.
• Ligue um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no mercado) a um um D-sub/MINI-DIN de 9 pinos (opcional: AN-A1RS) para efectuar a ligação.
NOTA
• Estas operações de sistema devem ser efectuadas por uma pessoa com experiência na utilização de computadores.
Procedimento de comunicação
Envie comandos de controlo a partir do computador através da fi cha RS-232C. O televisor funciona de acordo com o comando recebido e envia uma mensagem de resposta para o computador. Não envie vários comandos ao mesmo tempo. Espere que computador receba a resposta a determinado comando antes de enviar o comando seguinte.
Certifi que-se de que envia “A” com o símbolo de retorno e confi rme se recebe “ERR” antes de utilizar o sistema.
Formato do comando
Oito códigos ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Comando de 4 dígitos Parâmetro de 4
dígitos
Comando de 4 dígitos: Comando. O texto de quatro caracteres. Parâmetro de 4 dígitos: Parâmetro 0 – 9, espaço em branco, ?
Código de retorno
Parâmetro
Introduza os valores do parâmetro, alinhados à esquerda, e preencha o restante espaço com espaço(s) em branco. (Certifi que-se de que o parâmetro possui quatro valores.) Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro do intervalo correcto, receberá a mensagem “ERR”. (Consulte “Formato do código de resposta”.)
0
0009
–30
100
0055
Quando introduzir “?” para alguns dos comandos, voltar-se-á ao valor então em vigor.
Cabo de conversão D-sub/MINI-DIN de 9 pinos (opcional: AN-A1RS)
Cabo de controlo série RS-232C (tipo cruzado, à venda no mercado)
Condições de comunicação
Confi gure as defi nições de comunicação RS-232C no computador de forma a corresponderem às condições de comunicação do televisor. As defi nições de comunicação do televisor são as seguintes:
Velocidade de transmissão em Baud: Comprimento de dados: Bit de paridade:
Bit de paragem:
Controlo de fl uxo:
9600 bps 8 bits Nenhum 1 bit Nenhum
?
????
Formato do código de resposta
Resposta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Resposta a problema (erro de comunicação ou comando incorrecto)
ERR
Código de retorno (0DH)
Depois de enviar o código de retorno (0DH), certifi que­se de que envia também o sinal de linha (0AH).
35
Apêndice
Comandos
ITEM DE CONTROLO COMANDO
DEFINIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO SELECÇÃO
DE ENTRADA A
CANAL
SELECÇÃO DE ENTRADA B
SELECÇÃO DO MODO AV
VOLUME
P
I I I
I D D C C D D D D
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I A A A A A A A V V
NOTA
• Se aparecer um traço de sublinhado (_) na coluna do parâmetro, introduza um espaço.
• Se aparecer um asterisco (*), introduza um valor no intervalo indicado entre parênteses em CONTEÚDO DE CONTROLO.
O T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O
W
V T V
V C C U
W
D
V
V U
W
D
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P M M M M M M M
L
L
PARÂMETRO
R
D
_
V
_
D
*
D
?
H
*
H
?
P
_ _
D
*
D
?
P
_ _
?
?
?
D
D
D
D
D
D
D
?
M
*
M
?
CONTEÚDO DE CONTROLO ITEM DE CONTROLO COMANDO
_
Desligar
_
_
_
Canal de TV (FIXO)
_
_
_
Canal de DTV (FIXO)
_
_
_
EXT1 – 6 (1 – 6)
_
_
?
1 a 6, 0 (TV/DTV)
?
?
*
CANAL DE TV DIRECTO (0 – 998)
*
_
?
0 a 998
?
?
_
Canal acima
_
_
_
Canal abaixo
_
_
*
CANAL DE DTV DIRECTO (1 – 999)
*
_
?
1 a 999
?
?
_
Aumentar Canal de DTV
_
_
_
Diminuir Canal de DTV
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (CVBS)
_
_
_
EXT1 (RGB)
_
_
?
0 a 2
?
?
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (CVBS)
_
_
?
0 a 1
?
?
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (COMPONENT)
_
_
?
0 a 1
?
?
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
EXT6 (HDMI)
_
_
_
SELECÇÃO DO MODO AV (Alternar)
_
_
_
Standard
_
_
_
Suave
_
_
_
Econ.
_
_
_
Dinâmica
_
_
_
Utilizador
_
_
?
1 a 5
?
?
_
VOLUME (0 – 63)
*
_
?
0 a 63
?
?
GEOMETRIA
MODO AMPLO
Silenciar
Surround
Seleção de áudio Temporizador
para desligar
TEXT
PARÂMETRO
*
*
S
O
H
P
?
?
S
O
H
P
V
P
V
P
P
H
P
H
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
W
I
M
U
M
U
M
U
M
U
A
C
A
C
A
C
A
C
A
C
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
O
F
E
E
E
D
C
D
C
*
*
S
O
?
?
S
O
*
*
E
S
?
?
E
S
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
_
E
D
?
?
E
D
_
E
_
E
_
E
?
?
E
_
U
S
_
U
S
_
U
S
?
?
U
S
_
_
A
H
_
M
_
M
_
M
_
M
_
M
_
M
?
?
M
_
X
_
X
?
?
X
*
*
G
P
?
?
G
P
CONTEÚDO DE CONTROLO
*
_
POSIÇÃO H AV (f10 a e10) PC (0 a 80) AV (f10 a e10) PC (0 a 80)
?
?
POSIÇÃO V AV (f10 a e10)
_
*
PC (0 a 40) AV (f10 a e10) PC (0 a 40)
?
?
FASE PC (f20 a e20)
_
_
PC (f20 a e20)
?
?
MODO AMPLO (Alternar)
_
_
TOTAL (SD)
_
_
NORMAL (SD)
_
_
PANORAMA (SD)
_
_
CINEMA 16:9 (SD)
_
_
CINEMA 14:9 (SD)
_
_
TOTAL (HD)
_
_
SUBDIMENSÂO (HD)
_
_
TOTAL (PC)
_
_
NORMAL (PC)
_
_
1 a 9
?
?
Silenciar (Alternar)
_
_
Silenciar activado
_
_
Silenciar desactivado
_
_
1 a 2
?
?
Surround (Alternar)
_
_
Surround activado
_
_
Surround desactivado
_
_
1 a 2
?
?
_
SELECÇÃO DE SOM (Padrão/Biling./Mono)
_
_
DESACTIVADO
_
_
30 m
_
_
1 h 00 m
_
_
1 h 30 m
_
_
2 h 00 m
_
_
2 h 30 m
_
?
0 a 150
?
_
TEXTO DESACTIVADO
_
_
ALTERAR TEXTO (Alternar)
_
?
0 a 1
?
_
*
PASSAR DIRECTAMENTE P/A UMA PÁGINA (100 – 899)
?
?
100 a 899
Tabela de classifi cação do controlo parental (bloqueio de crianças)
Classifi cação
Classifi cação defi nida pelo utilizador
Ac. univ.
Aprv.par.
ProibMen
Classifi cação
Classifi cação defi nida pelo utilizador
Ac. univ.
Aprv.par.
ProibMen
36
transmitida
transmitida
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Ac. univ.
IDADE
Aprv.par.
ProibMen
Apêndice
Especifi cações
Item TELEVISOR A CORES LCD DE 37o Modelo: LC-37GE1E
Ecrã LCD Número de pontos Sistema de vídeo a cores Função
TV
Luminosidade Vida útil da iluminação de fundo Ângulos de visão Amplifi cador de áudio Altifalantes Terminais
Idioma da visualização no ecrã
Requisitos de alimentação Consumo de energia
Peso 23,5 kg (Sem pedestal), 28,5 kg (Com pedestal) Temperatura de funcionamento
Norma de TV
Canal de recepção
Sistema de sintonização de TV ESTÉREO/BILINGUE
Traseira
Analógico Digital VHF/UHF
CATV
Entrada de antena RS-232C EXT 1
EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 EXT 6 C.I. (Interface Comum) OUTPUT Auscultadores
LCD Advanced Super View & BLACK TFT de 37 6 220 800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos) PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DVB-T (2K/8K OFDM) E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5-E69ch) Hyper-band, S1–S41ch
Pré-confi guração automática de 999 canais, denominação automática, reordenamento automático
NICAM/A2 450 cd/m 60 000 horas (com a iluminação de fundo na posição normal) H: 176° V: 176° 15 W g 2 4 de 65 mm de diâmetro; 2 de 25 mm de diâmetro Tipo DIN UHF/VHF 75 q (Analógico e Digital) Ficha macho MINI-DIN de 9 pinos SCART (Entrada AV, Entrada Y/C, Entrada RGB, Saída TV) SCART (Entrada AV/Saída de ecrã, Entrada Y/C, AV Link) S-VIDEO (Entrada Y/C), pino RCA (Entrada AV) Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Entrada de áudio), mini D-sub de 15 pinos (PC/Componente) HDMI, fi cha de 3,5 mm de diâmetro (Entrada de áudio) HDMI EN50221, R206001 Pino RCA (Áudio) Ficha de 3,5 mm de diâmetro (Saída de áudio)
Alemão/Espanhol/Finlandês/Francês/Grego/Holandês/Inglês/Italiano/Polaco/ Português/Russo/Sueco/Turco
Corrente alterna (CA) de 220–240 V, 50 Hz 220 W (2,5 W em Standby) (Método IEC60107)
0 °C a e40 °C
2
o
• Como parte da sua política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na concepção e nas especifi cações do produto sem aviso prévio. Os valores de desempenho indicados nas especifi cações são valores nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar alguns desvios relativamente aos valores nominais.
NOTA
• Consulte o lado interior da contracapa para informações sobre medidas.

Acessórios opcionais

Os acessórios opcionais indicados a seguir estão disponíveis para o Televisor a cores LCD. Adquira-os na loja mais próxima.
• Acessórios opcionais adicionais poderão estar disponíveis num futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais recente para verifi car a compatibilidade e a disponibilidade dos mesmos.
N.º
1
2
Nome do componente
Suporte para montagem na parede
Cabo de conversão D-sub/ MINI-DIN de 9 pinos
Número do componente
AN-37AG2
AN-A1RS
37
Atenção: O seu produto está identifi cado com este símbolo. Signifi ca que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas especifi co para estes produtos.
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específi cas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fi ns comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
38
676.9/676,9
10°
10°
577.0/577,0
660.0/660,0
724.0/724,0
64.0/64,0
83.0/83,0
110.0/
110,0
200.0/200,0
822.6/822,6
930.0/930,0
200.0/200,0
463.8/463,8
110.1/110,1
436.7/436,7
304.0/304,0
120.0/120,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Τυπωμένο σε οικολογiκό χαρτί
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Τυπώθηκε στην Ισπανία
Impresso no Espanha Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-C416WJZZ
06P07-SP-NG
Loading...