Sharp LC-37GD8E, LC-32BT8E, LC-32GD8E, LC-37BT8E User Manual

LC-32GD8E LC-32BT8E LC-37GD8E LC-37BT8E
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD
(À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• Exemplen som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-32GD8E.
• Fabriksförinställd kodnummer är “1234”.
Endast TV Endast PCEndast AV : Dessa ikoner som används i denna
Endast TV/AV
Endast TV/DTV/AV
bruksanvisning anger att menyposten kan ställas in eller ändras enbart i valt inmatningsläge.

Innehåll

Innehåll …………………………………………………………… 1 Ärade SHARP-kund ……………………………………………… 2 Viktiga säkerhetsföreskrifter …………………………………… 2 Varumärken ………………………………………………………… 2 Medföljande tillbehör …………………………………………… 3 Snabbguide ……………………………………………………… 3
Montering av ställningen …………………………………… 3 Placering av TV:n …………………………………………… 4 Isättning av batterier ………………………………………… 5 Användning av fjärrkontrollen ……………………………… 5
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ……… 5 Fjärrkontroll ………………………………………………… 6 TV (Sedd framifrån) ………………………………………… 7 TV (Sedd bakifrån) …………………………………………… 7 Att slå på strömmen ………………………………………… 8 Beredskapsläge ……………………………………………… 8 Ursprunglig autoinstallation (analog) ……………………… 8 Användning av analog programlista ……………………… 8 Ursprunglig autoinstallation (DTV) ………………………… 8
Användning av yttre utrustning ……………………………… 9
Anslutning av en videobandspelare ……………………… 9 Anslutning av en spelkonsol eller videokamera ………… 9 Anslutning av en DVD-spelare ……………………………… 9 Anslutning av en avkodare ………………………………… 10 Anslutning av en dator ……………………………………… 10 Användning av länksystemet AV Link ……………………… 10
Menyoperationer ………………………………………………… 11
Tangenter för menyoperationer …………………………… 11 Skärmvisning ………………………………………………… 11 Gemensam operation ……………………………………… 12 Menyn Bild ………………………………………………… 13
A/V läge ………………………………………………… 13
OPC ………………………………………………… 13
Bildjusteringar ………………………………………… 13
Avancerad ……………………………………………… 13
Färgtemperatur …………………………………… 14 Svart ……………………………………………… 14 3D-Y/C ……………………………………………… 14 Svart & vit ………………………………………… 14 Filmläge …………………………………………… 14 I/P-inställning ……………………………………… 14
Menyn Ljud ………………………………………………… 14
A/V läge ………………………………………………… 14
Ljudinställning ………………………………………… 14
Surround ………………………………………………… 14
Autovolym ……………………………………………… 14
Klar röst ………………………………………………… 14 Menyn Strömkontroll ………………………………………… 15
Ingen signal av ………………………………………… 15
Ingen funkt. av ………………………………………… 15
Strömhantering ………………………………………… 15 Menyn Inställning …………………………………………… 15
Autoinstallation ………………………………………… 15
Programinställning ……………………………………… 15
Autosökning ……………………………………… 15 Manuell justering ………………………………… 16
Fininställn. …………………………………… 16 Färgsystem ………………………………… 16 Ljudsystem (Sändningssystem) …………… 16 Etikett ………………………………………… 16 Överhoppa …………………………………… 16 Avkodare …………………………………… 16
Lås …………………………………………… 16 Sortera …………………………………………… 16 Radera program ………………………………… 16
Barnlås ………………………………………………… 17 Inmatningsetikett ……………………………………… 17
Finsynk ………………………………………………… 17 Position ………………………………………………… 18 WSS (Bredskärmssignalering) ……………………… 18 Läget 4:3 ………………………………………………… 18 Vrid ………………………………………………… 18 Språk ………………………………………………… 18 Tillför ström ……………………………………………… 18
Menyn Alternativ ……………………………………………… 18
Enbart ljud ……………………………………………… 18 D. brusred. ……………………………………………… 19 Inst. av HDMI …………………………………………… 19 Ingångsval ……………………………………………… 19 Snabbrörliga bilder …………………………………… 19 Färgsystem ……………………………………………… 19 Demo ………………………………………………… 19
Praktiska funktioner ……………………………………………… 20
Bredbildsläge ………………………………………………… 20 Stillbild ………………………………………………… 21 Text-TV-funktion ……………………………………………… 21
Operationer på DTV-menyn ……………………………………… 22
Driftstangenter för DTV-menyn ……………………………… 22 DTV-skärmvisning …………………………………………… 22 Gemensamma DTV-operationer …………………………… 22
Angående användning av skärmen
Alfanumerisk teckenuppsättning ………………… 23 Språk ………………………………………………………… 23 Programinställning …………………………………………… 23
Fav (favorit) ………………………………………… 24
Lås ………………………………………………… 24
Fl. (flytta) …………………………………………… 24
Fl. t. (flytta till) ……………………………………… 24
Ö.h. (överhoppa) ………………………………… 24
Välj ………………………………………………… 25
Rad. (radera) ……………………………………… 25
Etik. (etikett)………………………………………… 25
Visa ………………………………………………… 25 Installation ………………………………………………… 25
Autoinstallation ………………………………………… 25 Bärvågsskanning ……………………………………… 25 Bärarinställning ………………………………………… 26
Systeminställning …………………………………………… 26
OSD-inställning ………………………………………… 26 Barnlås ………………………………………………… 27
Tillbehör ……………………………………………………… 27
Programversion ………………………………………… 27 Uppgradering av program …………………………… 27
Gemensamt gränssnitt ……………………………………… 28
Isättning av ett CA-kort ………………………………… 28
Strömförsörjning av antennen ……………………………… 28
Praktiska funktioner (DTV) ……………………………………… 29
Angående EPG ……………………………………………… 29
Användning av EPG …………………………………… 29
Användning av EPG-timer ……………………………… 29 Användning av ESG ………………………………………… 30 Användning av den digitala programlistan ………………… 30 Att titta på ett stationsbaner ………………………………… 30 Användning av funktionen Multiljud ………………………… 31 Visning av textning …………………………………………… 31 Användning av tillämpningsprogrammet MHEG5
(endast Storbritannien) ………………………………… 31
Bilaga …………………………………………………………… 32
Felsökning ………………………………………………… 32 Tabell över datorkompatibilitet ……………………………… 33 Specifikationer för porten RS-232C ………………………… 33 Tekniska data ………………………………………………… 35 Extra tillbehör ………………………………………………… 35 Slutlig avskaffning …………………………………………… 36
SVENSKA
1

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
När TV:n ska flyttas bör den alltid bäras av två personer, som använder båda händer. Var noga med att inte utsätta skärmen för tryck.

Varumärken

• “HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.”
• Logotypen “HD ready” är ett varumärke som tillhör EICTA.
2

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll (g 1) Nätkabel (g1)
Sidan 5 och 6
Kabelklämma (g1)
Sidan 4
• Batteri av storlek “AAA” (g2)......Sidan 5

Snabbguide

Montering av ställningen

Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sidan 4
3 RCA-till-15-polig
D-subkontaktadapter (g1)
Sidan 9
• Bruksanvisning (denna skrift)
Kabelrem (g1)
Sidan 4
Ställningsenhet (g1)
Sidan 3
Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Se till att området är helt plant. Detta förhindrar risk för skador.
Innan ställningen monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget.
1 Kontrollera de 8 medföljande skruvarna till TV:n.
Korta skruvar (m4)
(används i steg 2)
Långa skruvar (m4)
(används i steg 4)
3 Skjut in ställningen i öppningen på TV:ns
undersida.
2 Sätt ihop ställningens båda delar med varandra
med hjälp av de 4 korta skruvarna enligt bilden.
4 Skjut in och dra åt de 4 långa skruvarna på TV:ns
baksida enligt bilden.
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera ställningen.
3
Snabbguide

Placering av TV:n

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75-ohms koaxialkabel
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av TV:n för mottagning av digitala/jordbundna sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och aktiva rumsantenner. En aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via antenningången.
Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt enligt anvisningarna under “Tillför ström” (se sid.
18).
Sammanbuntning av kablarna
Formen på produkten kan variera från land till land.
Ferritkärna
Nätkabel
Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln.
KabelklämmaKabelrem
Montering av TV:n på väggen
Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av monteringsfästet för montering av TV:n på en vägg.
4
Snabbguide

Isättning av batterier

Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AAA” (medföljer). Byt ut dessa mot två nya batterier av storlek “AAA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Tryck på och skjut batterifacket för att öppna det. 2 Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena (e) och (f) i batterifacket.
3 Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
30°30°

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
5
Snabbguide

Fjärrkontroll

1 B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå av strömmen. (Se sid. 8.)
2 m (Text-TV)
Välj läget text-TV (alla bilder i läget TV, DTV/DATA, TEXT, TV/TEXT) (Se sid. 21 och 31.) DTV: Välj sändning av DTV-data och text-TV.
3 k (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 21.)
4 [ (Text för text-TV)
TV/yttre inmatning: Slå på och av textning. (Se sid. 21.) DTV: Visar valskärmen för textning (Se sid. 31.)
5 3 (Frysning/Stopp)
(Se sid. 21.)
6 1 (Undersida)
(Se sid. 21.)
70–9
Ställ in kanalen i TV-läget och DTV-läget. Ställ in sidan i text-TV-läget.
8 A (Återgång)
Tryck här för att återgå till föregående bild i normalt visningsläge. (fungerar inte vid användning av en EPG/ESG­meny).
9 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget vid återgivning från andra ingångskällor och vice versa. (Denna knapp fungerar inte efter DTV-återgivning strax innan TV:n har slagits av. Välj i detta fall först en annan ingångskälla än DTV med hjälp av knappen b.)
10 2 (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge. (Se nedan.)
11 e (Ljudavstängning)
Slå på och av ljudet.
12 i (k/l) (Volym)
i (k) Höjer volymen. i (l) Sänker volymen.
13 LIST
DTV: Tar fram programlistan på skärmen.
14 DTV MENU
Tar fram a skärmen för DTV-menyn.
15 END
Lämna menyskärmen.
E
Användning av knappen 2 på fjärrkontrollen
5 6
7
8 9
10 11
12 13 14
15
16
17
12 3 4
DTV-läge:
Tryck på 2 för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 31.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Val av A2 TV-sändningar
16 truD
Denna knapp är inte tillgänglig vid användning av modellerna LC-32/ 37GD8E/BT8E.
17 SLEEP
Slår på (ställer in i steg om 30 min.
18
19 20
21 22
23 24 25
26
27 28
29
30
till max. 2 tim. 30 min.) och av insomningstimern.
18 v (Längst upp/Längst ner/Full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV­läget. (Se sid. 21.)
19 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Se sid. 9.)
20 EPG
DTV: För att ta fram EPG-menyn (EPG = Electronic Programme Guide).
ESG
DTV: För att ta fram ESG-menyn (ESG = Electronic Service Guide).
RADIO
DTV: Kopplar om mellan lägena RADIO och DTV.
21 AV MODE
Välj inställning för bildåtergivning. (Se sid. 13.)
22 SURROUND
Slår på och av surroundeffekter.
23 P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal. Extern: Ställ in ingångsläget TV eller DTV. Text-TV: Hoppa till nästa/föregående sida.
24 p (Dold visning för text-TV)
(Se sid. 21, 29 och 30.)
25 MENU
Tar fram skärmen MENY. (Se sid. 11.)
26 a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK
Utför ett kommando på en menyskärm. Tar fram programlistan på skärmen. (Gäller ej extern inmatning.)
27 RETURN
Återgå till föregående menyskärm.
28 Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid. 21.) DTV: De färgade tangenterna används till att välja motsvarande färgade poster på menyskärmen.
29 OPC
För att koppla in eller ur optisk bildkontroll. (Se sid. 13.)
30 f (Bredbildsläge)
Väljer bredbildsläget. (Se sid. 20.)
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
ANM.
• När inga signaler matas in visas “MONO” som aktuellt ljudläge.
6
Valbara poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Snabbguide

TV (Sedd framifrån)

Fjärrkontrollsensor
OPC-sensor

TV (Sedd bakifrån)

P (s/r)
(Program [kanal] tangenter)
i (l/k)
(Volymknappar)
Indikator OPC
Indikator SLEEP
Indikator B (Beredskap/På)
b (Ingångsväljare)
a (Strömbrytare)
Antenningång (DVB-T 5 V=/80mA)
Ingången RS-232C
Ingångarna EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Öppning för samfällt gränssnitt
Ingångarna EXT 4
Ingången EXT 1 (RGB)
Ingången EXT 2 (RGB)
Ingångarna OUTPUT (Ljudutgångar)
Ingångarna EXT 3 Hörlursuttag
ANM.
• Endast vid användning av en aktiv jordbunden antenn ska du välja “På (5V)” under “Tillför ström”. (Se sid.
18.)
Ingången AC INPUT
7
Snabbguide

Att slå på strömmen

Tryck på a på TV:n eller B på fjärrkontrollen.

Beredskapsläge

Tryck på B på fjärrkontrollen när TV:n är på.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att slå av strömtillförseln till TV:n till fullo. Koppla dock aldrig bort nätkabeln såvida du inte specifikt uppmanas till detta.
Strömindikator
Av Röd Grön
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits av.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen omedelbart efter en ändring av en inställning på menyskärmen kan det hända att den nya inställningen eller kanalinformationen inte memoreras.
Strömmen av TV:n står i strömberedskapsläge. TV:n är på.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på kanal 1 visas.

Användning av analog programlista

Det går också att välja önskad kanal från programlistan istället för att använda sifferknapparna 0-9 eller P (r/
s).
1 Tryck på OK medan ingen annan meny visas.
(Gäller ej extern inmatning.)
2 Tryck på a/b för att välja önskad kanal att ställa
in och tryck därefter på OK.
3 Tryck på END för att lämna programlistan.

Ursprunglig autoinstallation (DTV)

DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring. Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen. Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom textning och ett flertal olika ljudspår.

Ursprunglig autoinstallation (analog)

En ursprunglig autoinstallation (analog) aktiveras när du slår på TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land och kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra Autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid.
15.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett tryck på RETURN.
1 Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
2 Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
Efter denna inställning utförs automatiskt sökning i följande ordning.
1 Automatisk programsökning 2 Automatisk namngivning 3 Automatisk sortering 4 Förvalsnerladdning
För att titta på DTV-sändningar ska du utföra åtgärderna nedan för att avsöka alla tillgängliga stationer i området.
1 Tryck på DTV eller b för att tillgå DTV-läget. 2 Tryck på DTV MENU för att ta fram skärmen för
DTV-menyn.
3 Tryck på c/d för att välja “Installation”. 4 Tryck på a/b för att välja “Autoinstallation” och
tryck sedan på OK. Mata här in din låskod, om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden “1234”.
• Se sidan 17 för inställning av kodnummer.
• Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan på OK for att starta sökningen.
5 TV:n startar avsökning av alla tillgängliga DTV-
och radiostationer i ditt område.
ANM.
• De inställningar för land och språk som används i denna operation är de inställningar som gjordes när du utförde Ursprunglig autoinstallation (analog). Om du vill ändra t.ex. inställning av landet, beroende på att du flyttat till ett annat land, ska du åter utföra “Autoinstallation” från menyn Analog.
• Stationerna lagras i enlighet med den kanalnummerinformation som är inbäddad i strömmen (om tillgänglig). Om denna information inte finns tillgänglig, så lagras stationerna i enlighet med den ordningsföljd de togs emot i. Ordningen kan vid önskemål sorteras om enligt beskrivningen på sidan 24.
• Tryck på END för att avbryta pågående avsökning.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om inte “Autoinstallation” har avslutats.
8

Användning av yttre utrustning

Inställning av ingångskälla
För att titta på bilden från en yttre källa ska du välja lämplig ingångskälla med b på fjärrkontrollen eller TV:n.
ANM.
• Kablarna märkta med * finns att köpa separat.

Anslutning av en videobandspelare

Ingången EXT 1 eller 2 kan användas för att ansluta en videobandspelare eller annan audivisuell utrustning. Om videobandspelaren stöder avancerade TV-video­länksystem (AV Link) kan videon anslutas till ingången EXT 2 på TV:n via en fulledad SCART-kabel.
SCART-kabel* SCART-kabel*
Videobandspelare
Avkodare
EXT 1 eller 2
ANM.
• Det kan hända att avancerade TV-video-länksystem (AV Link) inte är kompatibla med vissa yttre källor.
• Ingen TV-OUT-utmatning från EXT 1 sker medan EXT 5 (HDMI) eller DTV är inställt som ingångsval.

Anslutning av en spelkonsol eller videokamera

En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT
3.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*

Anslutning av en DVD-spelare

Ingångarna EXT 2, 3, 4 eller 5 (HDMI) kan användas för anslutning av en DVD-spelare eller annan audivisuell utrustning.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-spelare
ANM.
• EXT 3: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra ingången VIDEO.
Komponent­kabel*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Kabel med 3,5 mm ø
stereominikontakter*
Komposit­videokabel*
EXT 3
3 RCA-till-15-polig D-subkontaktadapter (medföljer)
EXT 4
eller
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Komposit­videokabel*
EXT 3
Spelkonsol Videokamera
ANM.
• EXT 3: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra ingången VIDEO.
DVD-spelare
HDMI-kabel*
EXT 5
DVD-spelare
Vid anslutning av en HDMI-DVI­omvandlingsadapter/kabel ska ljudsignaler matas in här.
ANM.
• Vid anslutning av en HDMI-DVI-omvandlingsadapter/ kabel till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir otydlig.
9
Användning av yttre utrustning

Anslutning av en avkodare

Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en avkodare eller annan audivisuell utrustning.
EXT 1
SCART-kabel*
Avkodare
ANM.
• Se till att “Avkodare” ställs i läget “EXT1” på menyn Programinställning “Manuell justering”, i de fall där avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n. (Se sid.
16.)
• Anslut inte avkodaren till ingången EXT2.

Anslutning av en dator

Använd ingångarna EXT 4 för anslutning av en dator.
Dator
RGB-kabel*
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter*
Dator
RGB/DVI-omvandlingskabel*
EXT 4
EXT 4

Användning av länksystemet AV Link

TV:n införlivar tre typiska AV-länkfunktioner för smidiga anslutningar mellan TV:n och andra ljud/bildkällor.
Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i beredskapsläget slås den på automatiskt och visar bilden från ljud/bildkällan (t.ex. videobandspelare, DVD-spelare).
WYSIWYR (What You See Is What You Record)
Om fjärrkontrollen för en ansluten videobandspelare har knappen WYSIWYR kan inspelning startas automatiskt genom att trycka på denna knapp.
Förvalsnerladdning
Detta överför automatiskt information om kanalförinställning från TV:ns tuner till tunern på den anslutna ljud/bildkällan (t.ex. videobandspelare) via ingången EXT 2.
ANM.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen för varje ansluten produkt angående detaljer.
• Länksystemet AV Link kan endast utnyttjas efter att en ljud/bildkälla anslutits till ingången EXT 2 på TV:n via en fulledad SCART-kabel.
• AV-länkfunktionen kan enbart användas om TV:n utfört en komplett autoinstallation med den anslutna audivisuella apparaten (se “Ursprunglig autoinstallation” på sidan 8). AV-länkfunktionens tillgänglighet beror på den audivisuella apparat som används. Beroende på tillverkaren och typen av utrustning kan det hända att de angivna funktionerna kan användas endast delvis eller inte alls.
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter*
ANM.
• Kablarna märkta med * finns att köpa separat.
• PC-ingångarna är DDC1/2B-kompatibla.
• Se sidan 33 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med TV:n.
• En Macintosh-adapter kan behövas för användning av vissa Macintosh-datorer.
• Vid anslutning av en dator avkänns den rätta insignaltypen automatiskt.
10
Loading...
+ 28 hidden pages