Sharp LC-32M44L, LC-37M44L User Manual [es]

LC-32M44L LC-37M44L
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
MANUAL DE OPERACIÓN
ESPAÑOL
IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de comenzar a operar el equipo.

Accesorios suministrados

Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto.
Control remoto
(g1)
Página 7
NOTA
Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.
Pila tamaño “AA”
(g2)
Página 8
Cable de CA
(g1)
Página 7
Abrazadera de cable
(g1)
Página 7
1
Soporte
(g1)
Página 6
Manual de operación
(g2 idiomas)
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte
Modelo N°:
Serie N°:
posterior del televisor.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triángulo
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE. UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
USUARIO.
equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.

Marcas comerciales

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
“HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC.”
Impreso en México
2
TINS-D738WJZZ
08P06-MX-NM

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado
para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
70, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manejarlo.
• Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superfi cie de la pantalla. No utilice un paño duro porque podrá rayar la superfi cie de la pantalla.
• Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla.
(Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
• Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio, para limpiarla.
• Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos o un paño químico para limpiarla. Estos materiales pueden dañar la pantalla.
• Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo método. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal líquido utilizada en este producto está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 1.049.088 píxeles, lo que le proporciona una imagen fi na muy detallada.
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color azul,
verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del televisor u otros objetos pesados.
• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras.
Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo,
fl oreros.
Precauciones al transportar el televisor
• Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/ NFPA 70
CABLE DE ENTRADA
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE
CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H)
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la
• compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces,
• cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover o botar.
Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
Nota: La CEA es la prominente asociación de comercio que promociona el crecimiento en
la industria de la electrónica del consumidor Estadounidense de 161 billones de dólares. Las más de 2.200 compañías disfrutan de los benefi cios de la membresía de la CEA, incluyendo defensa legislativa, investigación de mercado, capacitación y educación técnica, promoción de la industria y la adopción de relaciones comerciales y estratégicas.
5

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Colocación/Extracción del soporte

• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal de entrada de CA.
• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.
PRECAUCIÓN
Acople el soporte en la dirección correcta.
No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
1 Confi rme que se han suministrado 9 tornillos y una
llave hexagonal con la unidad de soporte.
2 Acople a la base el poste de apoyo para soporte
utilizando la caja para el soporte como se muestra a continuación.
Llave hexagonal
Tornillos
1
3
Inserte el soporte en las aberturas en la parte
inferior del televisor.
2
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orifi cios
en la parte posterior del televisor.
Llave hexagonal
3
2
1
2
Tornillos

Instalación del televisor en una pared

PRECAUCIÓN
• Este televisor se instalará en la pared solamente con la ménsula de montaje en pared AN-37AG5 (SHARP). El uso de otras ménsulas de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar lesiones graves.
• La instalación del televisor requiere un conocimiento especial, por lo que ésta sólo deberá ser realizada por personal de servicio cualifi cado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Utilización de una ménsula opcional para montar el televisor
Puede preguntar al personal de servicio cualifi cado acerca de la utilización de una ménsula AN-37AG5 opcional para montar el televisor en una pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a la ménsula antes de iniciar el trabajo.
Suspensión del televisor en una pared
Ménsula de montaje en la pared AN-37AG5. (Consulte las instrucciones de la ménsula para conocer más detalles.)
Montaje vertical
Acerca del ajuste del ángulo del televisor
0/5/10/15/20°
Montaje en ángulo
LC-32M44L
• El centro de la pantalla:
11
/64
pulgada (4,0 mm)
bajo la posición “A”.
LC-37M44L
• El centro de la pantalla:
1
/
pulgada (6,0 mm)
4
sobre la posición “A”.
• Consulte el manual de operación de AN-37AG5 para más detalles.
Cojín blando
1
NOTA
Para quitar el soporte, realice los pasos de arriba en orden inverso.
NOTA
• Al utilizar la ménsula de montaje opcional quite la abrazadera de cable de la parte posterior del televisor.
• Debido a la confi guración de los terminales en este televisor, al instalar este modelo en la pared, asegúrese de que haya espacio sufi ciente para los cables entre la pared y el televisor.
• Para utilizar esta TV instalada en la pared, quite la cinta adhesiva en los 4 lugares de la parte posterior de la TV, y a continuación utilice los tornillos, suministrados con la ménsula de montaje en pared, para fi jarla en la parte posterior de la TV.
6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

CONSEJOS PARA UNA INSTALACIÓN RÁPIDA

Coloque su antena en la parte posterior del
1
televisor AQUOS. (Consulte la página 8.)
Conecte la clavija de CA del televisor AQUOS en
2
una toma de CA.
Toma de CA
• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al alcance de la mano.
NOTA
PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA.
Ate los cables correctamente utilizando la
3
abrazadera de cable.
Siga los pasos siguientes para encender el televisor
4
AQUOS por primera vez.
Pulse POWER en el televisor AQUOS.
A)
B) El indicador POWER de la parte delantera del
televisor AQUOS se enciende en VERDE.
NOTA
• El altavoz no se puede separar del televisor.
• El ángulo del televisor no se puede ajustar.
POWER
Indicador
POWER

Utilización del control remoto

Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto en el televisor. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor de control remoto pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Sensor de control remoto
17´ (5 m)
30º
30º 30º
30º
Precauciones relacionadas con el control remoto
• No exponga a golpes el control remoto. Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol. El calor puede causar deformaciones en el mismo.
• El control remoto puede que no funcione correctamente si el sensor de control remoto del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tales casos, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el control remoto más cerca del sensor de control remoto.
IMPORTANTE:
El indicador POWER del televisor AQUOS deberá encenderse en VERDE indicando que usted ha encendido el televisor AQUOS. Si el indicador POWER del televisor AQUOS no se enciende todavía, pulse POWER en el control remoto para conectar la alimentación.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR AQUOS DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN www.sharpla.com PARA PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS.
7

Preparación

Antenas

Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del televisor.
1. Un sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas (de venta en el comercio).
2. Un sistema de 300 ohmios es un cable “bifi lar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios (de venta en el comercio).
AVISO
Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector tipo F con ninguna herramienta. Si emplease herramientas podría dañar su televisor. (La ruptura del circuito interno, etc.)
Conexión de cable de antena
Conecte el cable de antena al televisor utilizando uno de los métodos mostrados en la ilustración (1, 2, 3 ó 4).
Cable sin convertidor
1
Antenas de VHF/UHF
2
Combinación de
3
Antenas de VHF/UHF
4
El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.
CATV
antenas de VHF/UHF
separadas
Cable de entrada de TV por cable
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Cable bifilar de
Antena Antena de VHF
300 ohmios
de UHF
Cable bifilar de 300 ohmios
o
Cable coaxial de 75 ohmios
o
Adaptador de 300/75 ohmios
Cable bifi lar de 300 ohmios (plano)
Terminal de antena de casa (75 ohmios)
Cable coaxial
(de venta en el comercio)
Terminal de antena de casa (75 ohmios)
Cable coaxial
(de venta en el comercio)
(de venta en el comercio)
ENTRADA SALIDA Combinador
(de venta en el comercio)
Al terminal de antena del televisor
Conector tipo F Cable coaxial de 75 ohmios
(redondo)
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios

Instalación de las pilas en el control remoto

Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor.
1 Abra la cubierta de las pilas.
PRECAUCIÓN
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.
• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que escapan de las pilas y entran en contacto con la piel pueden causar sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, limpie bien con un paño.
Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
2 Inserte dos pilas tamaño “AA”
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f) del compartimiento de las pilas.
8
3 Cierre la cubierta de las pilas.

Nombres de los componentes

Televisor (delantera)

Televisor (superior/trasera)

Sensor de control remoto Sensor OPC (Consulte la página18.)
Indicador OPC (Consulte la página 18.) Indicador SLEEP (Consulte la página 13.) Indicador POWER (Consulte la página12.)
Botones de canales
Botones de volumen (VOLl/k)
NOTA
• Las ilustraciones de este manual de operación se ofrecen con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen al hacer operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en todo este manual se basan en el modelo LC-32M44L.
(CHV/U)
Botón MENU
Botón INPUT
Terminal de entrada de CA (AC INPUT)
Terminales AUDIO OUTPUT
Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminales de entrada INPUT 6 (PC-IN)
Terminales de entrada INPUT 5 (HDMI)
Terminal de entrada INPUT 4 (HDMI)
Terminales de entrada INPUT 1
Terminal SERVICE Terminales de entrada INPUT 2
Entrada de antena/cable Terminales de entrada INPUT 3
Botón POWER
9
Nombres de los componentes

Control remoto

1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11 12
13 14
15
16
17 18 19
20
21
22
1 POWER: Conecta o pone en espera la
alimentación del televisor. (Consulte la página 12.)
2 CC: Visualización de subtítulos durante la
recepción de fuentes con subtítulos ocultos. (Consulte la página 15.)
3 AUDIO: Selecciona MTS/SAP o el modo de audio
durante las emisiones de audio múltiple. (Consulte la página 14.)
4 0–9: Establece el canal. (Consulte la página 13.) 5 • (PUNTO): (Consulte la página 13.) 6 FLASHBACK: Para volver al canal anterior o al
modo de entrada externa. (Consulte la página 14.)
7 VIEW MODE: Selecciona el tamaño de la pantalla.
(Consulte la página 16.)
8 FREEZE: Establece el modo de imagen fi ja.
Púlselo de nuevo para volver a la pantalla normal. (Consulte la página 13.)
9 a/b/c/d, ENTER: Selecciona un elemento
deseado en la pantalla.
10 EXIT: Para salir de la pantalla de menú. 11 DISPLAY: Visualiza la información de los canales. 12 SLEEP: Ajusta el temporizador de apagado.
(Consulte la página 13.)
13 AV MODE: Selecciona un ajuste de audio o video.
(Cuando la fuente de entrada es TV, INPUT 1, 2 ó 3: Estándar, PELÍCULA, JUEGO, USUARIO, DINÁMICO (Fijo), DINÁMICO. Cuando la fuente de entrada es INPUT 4, 5 ó 6: Estándar, PELÍCULA, JUEGO, PC, USUARIO, DINÁMICO (Fijo), DINÁMICO) (Consulte la página 14.)
14 MUTE: Silencia el sonido. (Consulte la página 13.) 15 VOLk/l: Ajusta el volumen. (Consulte la página
13.)
16 CHr/s: Selecciona el canal. (Consulte la página
13.)
17 ENT: Salta a un canal después de seleccionarlo
con los botones
18 INPUT: Selecciona una fuente de entrada de
televisor. (TV, Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3, Entrada 4, Entrada 5, Entrada 6) (Consulte la página 13.)
19 PC: Acceso rápido al modo PC. 20 MENU: Visualiza la pantalla de menú. 21 RETURN: Retorna a la pantalla de menú anterior. 22 FAVORITE CH
A, B, C, D: Selecciona 4 canales favoritos
preajustados en 4 categorías diferentes. (Consulte la página 25.)
Mientras ve un canal podrá cambiar canales
pulsando A, B, C y D.
NOTA
• Al utilizar el control remoto, apúntelo al televisor.
09.
10
Loading...
+ 22 hidden pages