OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E283WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE700E/LC-40LE700E
LC-46LE700E/LC-52LE700E
E283WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých
•
úkonoch sa môže mierne líšiť.
•
Príklady použité v tomto návode sú založené na modeli LC-46LE700E.
•
Modely LC-32LE700E, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC-40LE700E, LC-40LX700E, LC-40LU700E, LC-46LE700E, LC-46LX700E, LC46LU700E a LC-52LE700E sú kompatibilné s komprimovaným vysielaním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú
bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Obsah
Obsah .......................................................................... 1
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte
•
tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
Keď je panel špinavý, jemne ho utrite vlhkou handričkou. Aby ste panel ochránili, nepoužívajte na čistenie handričku s chemikáliou.
•
Chemické látky môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora.
Voda a vlhkosť—nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo
•
vlhkom suteréne.
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže
•
spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
•
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len
vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom.
Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky
odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
•
zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
•
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku.
Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať
vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených
priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa
pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte
•
opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a
•
ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na
•
televízor alebo do jeho blízkosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.•
Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej
•
hlasitosti.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.•
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.•
Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a
•
iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na
obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba
výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami,
jednou rukou na každej strane televízora.
Zariadenia pripojené k ochrannému uzemneniu inštalácie budovy cez pripojenie k napájacej sieti alebo cez iné zariadenia, ktoré sú
pripojené k ochrannému uzemneniu a k systému distribúcie televízneho vysielania pomocou koaxiálneho kábla, môžu za určitých
okolností vytvoriť nebezpečenstvo požiaru. Pripojenie k systému distribúcie televízneho vysielania preto musí byť cez zariadenie,
poskytujúce elektrickú izoláciu v určitom kmitočtovom rozsahu (galvanický izolátor, pozrite normu EN 60728-11).
POZNÁMKA
Kvôli požiadavkám v Nórsku a vo Švédsku platia požiadavky na izoláciu tiež pre zariadenia, ktoré je možné pripojiť k systémom
ATV: Zobrazenie analógového
teletextu (Strana 15).
DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre
DTV (Strana 15).
k (Zobrazenie skrytého
teletextu)
(Strana 15)
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strany
15 a 32).
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na
obrazovke.
Teletext: Automaticky sa zastaví
aktualizácia stránok teletextu alebo
sa uvoľní režim pozastavenia.
1 (Podstránka)
(Strana 15)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti
zväčšenia v režime teletextu (Strana
15).
3
Číselné tlačidlá 0_9
Nastavte kanál.
Zadajte požadované čísla.
Výber stránky v režime Teletextu.
•
V piatich škandinávskych
krajinách (Švédsko, Nórsko,
Fínsko, Dánsko alebo Island),
potom, čo ich vyberiete v
okne krajina pod „Automatická
inštalácia“ (Strana 27), sú
kanály DTV označované
štyrmi číslicami. Ak vyberiete
inú krajinu, sú kanály DTV
označované tromi číslicami.
4
A (Spätný záber)
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu zobrazeniu v
vybraného kanálu alebo externému
vstupu.
5
DTV
Stlačením vyvolajte režim digitálnej
TV.
6
ATV
Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.
7
2 (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku (Strana
12).
8
i+/- (Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku
TV.
9
e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (ŠIROKÝ REŽIM)
Výber širokouhlého režimu (Strany
31 a 37).
Q
#
Výber video nastavenia (Strana 24).
W
a/b/c/d (Kurzor)
Slúži na výber požadovanej položky
na obrazovke nastavenia.
;
Vykonáva príkazy, ktoré sú na
obrazovke „MENU“.
ATV/DTV: Ak nie je zobrazená iná
obrazovka „MENU“, zobrazí zoznam
programov.
E
>
Zatvára okno „MENU“.
R
Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Farebnými tlačidlami volíte rovnakou
farbou označené položky na
obrazovke (napr. EPG, MHEG-5,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Teletext).
T
b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného
signálu (Strana 12).
Y
EPG
DTV: Zobrazenie EPG (Strany
13_14).
U
RADIO
DTV: Prepínanie medzi režimami
Rádio a Dáta.
•
V prípade, že DVB vysiela len
údaje, rozhlasové vysielanie
bude vynechané.
I
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie
o programoch vysielaných v rámci
digitálneho vysielania (len DTV).
O
:r/s
Vyberte TV kanál.
P
p (Zobrazenie informácií)
Stlačením tlačidla zobrazíte v
pravom hornom rohu obrazovky
informácie o stanici (číslo kanálu,
signál, atď.) (Strana 33).
A
ECO (Štandardné/Pokročilé/Vyp)
Slúži na výber režimu „Úspora
energie“ (Strana 26).
S
@
Zobrazenie „MENU“ zapnuté/
vypnuté.
D
6 (Návrat)
Návrat k predchádzajúcemu
„MENU“.
F
SLEEP
Stlačením naplánujete čas do
automatického prepnutia TV do
režimu pohotovosti (Strana 26).
G
Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pripojené externé zariadenie
pomocou kábla HDMI, napríklad
prehrávač diskov AQUOS BD, a
je kompatibilné s AQUOS LINK,
môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS
LINK. Podrobnosti pozri na
stranách 19 a 21.
Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň.
Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie
používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
16171819
Keď sa spínač MAIN POWER vypne (a), spotrebované množstvo elektrickej energie sa zníži na 0,01 W alebo menej. Napájanie, na
I
rozdiel od situácie pri odpojení sieťového kábla, nie je však úplne odpojené.
J
Zásuvky HDMI 2 a EXT 4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Avšak, v menu „Výber zvuku PC“
je treba zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane 25).
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AAA“. Keď sa batérie vybijú a
diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
Otvorte kryt batérií.
1
2
Vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie
veľkosti „AAA“.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e)
•
a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených
nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
•
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu
•
chemikálií pri starých batériách.
•
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie,
dôkladne ju utrite handrou.
•
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
•
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
•
Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-karbónové batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na
vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi
diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu
•
tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k
•
deformácii krytu.
Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora
•
vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade
zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k
snímaču diaľkového ovládania.
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený,
nemusia byť niektoré kroky nutné.
Príprava
Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (Strana 8).
Podľa potreby zasuňte kartu CA
do zásuvky CI, aby ste mohli
sledovať kódované vysielania
(Strana 11).
Pripojte k TV sieťový kábel
(Strana 8).
Spustite
úvodné
nastavenia
Zapnite spínač MAIN POWER
(;) na ľavej strane televízora
(Strana 4).
Zapnite napájanie TV stlačením
a (Strana 12).
Spustite úvodnú automatickú
inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka
✔
Nastavenie Domov/
✔
Obchod
DOMOV
Nastavenie krajiny
✔
Rakúsko
Fínsko
Grécko
OBCHOD
Sledovanie
TV
Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
Podľa potreby upravte polohu
antény, aby ste získali najsilnejší
signál (Strana 11).
Pripojenie
vonkajších zariadení
Zapojte externé zariadenia,
ako je DVD prehrávač/
rekordér, pripojte podľa
príslušných návodov (Strany
16_18).
Externé zvukové zariadenia,
ako sú zosilňovač a
reproduktory, pripojte podľa
príslušných návodov (Strana
Zapnite spínač MAIN POWER (;) na ľavej strane televízora.
Sieťový kábel (Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný)
Sieťový kábel sa dodáva s feritovým jadrom alebo bez neho. Ani jeden typ nespôsobuje
*
nepotrebné emisie elektrického vlnenia alebo interferenciu.
Napájanie antény
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an
zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte ;.
4
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte ;.
5
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly a príslušenstva* pre upevnenie na stenu od firmy
•
SHARP (Strana 45). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne
zranenia.
Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný
•
personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne
upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly a príslušenstva* na upevnenie televízora na stenu.
•
Keď´ namontujete TV na stenu, musíte pripojiť podopierku.
•
Iba pre 40-palcové modely.
*
Televízor umiestnite do blízkosti
sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu
majte na dosah.
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí
asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte
podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po
druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Je spínač MAIN POWER zapnutý (;)?
E
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
•
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk,
potom stlačte ;.
Voľba umiestenia TV.
3
DOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV
používať a potom stlačte ;.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“
•
východiskovou hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.
•
OBCHOD: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“
východiskovou hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ak sa zmení režim „REŽIM AV“, keď nie je vstupný
signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30
minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu
„DYNAMICKÝ (pevné)“.
•
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa zobrazí
obrázok s ukážkou. Ak ste omylom vybrali možnosť
„OBCHOD“, prejdite na položku „Nastavenie“ > „Nulovať“
> a znova vyberte „DOMOV“.
Nastavenie krajiny.
4
Rakúsko
Fínsko
Grécko
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo
miesto, a potom stlačte ;.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri
•
prvej inštalácii.
OBCHOD
POZNÁMKA
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“, môžete si vybrať
•
poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. V nasledujúcich
krokoch alebo pokynoch o nastaveniach pre „ComHem“
hľadajte značku H.
Spustenie ladenia kanálov.
5
Digitálneho vyhľadávanie
Analógové vyh'ladávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálneho vyhľadávanie“
alebo „Analógové vyh'ladávanie“ a potom stlačte
;.
Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie,
•
musíte uskutočniť spustenie ladenia kanálov pre každé
pásmo.
•
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku
„Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“
(Strany 27_29).
POZNÁMKA
Ak pri uskutočňovaní vyhľadávania kanálov televízor vypnete,
•
sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví.
Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu
„Nastavenie“ (Strana 27).
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak
•
televízor pred uskutočnení vyhľadávania kanálov necháte 30
minút v pokoji.
•
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky
nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie
PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku (Strana 30). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu
(zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť
VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 46).
•
Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“,
predvolená hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu
18.
Nastavenie digitálneho vysielania
Stlačením c/d vyberte „Pozemný“ alebo
„Káblový“ a potom stlačte ;.
Pozemný
H
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát
•
vyhľadávania vyberiete „Káblový“, môžete si vybrať
poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“.
Vyhľadávanie pozemných vysielaní
E
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa
ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Ak chcete zmeniť každú položku na príslušné
nastavenia:
Stlačením a/b vyberte menu a potom stlačte
1
;.
Šifrované stanice
Metóda vyhľadávania
Počiatočný kmitočet
ID siete
Symb. rýchlosť 1
Symb. rýchlosť 2
Kvadratúrna amplit.modulácia1
Kvadratúrna amplit.modulácia2
Nulovať
Štart vyhľadávania
Stlačte a/b/c/d alebo 0_9, ak chcete
2
vybrať alebo vložiť príslušnú položku alebo
hodnotu a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte „Štart vyhľadávania“ a
potom stlačte ;.
4
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich
nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
•
zrušiť stlačením 6.
H
•
Ponuka „Šifrované stanice“ a ponuka „Metóda vyhľadávania“
sa nezobrazia na obrazovke, pretože každá položka menu je
pevná.
•
Hodnota „Počiatočný kmitočet“ a „ID siete“ by mala byť
nastavená na hodnotu určenú poskytovateľom káblovej
televízie.
[Áno]
[Kanál]
[Žiadne]
MenuPopis
Šifrované
stanice
Metóda
vyhľadávania
Počiatočný
kmitočet
ID siete
Symb.
rýchlosť 1*
Symb.
rýchlosť 2*
Kvadratúrna
amplit.
modulácia 1
Kvadratúrna
amplit.
modulácia 2
*
Ak poskytovateľ káblovej televízie používa niekoľko
symbolových rýchlostí, nastavte „Symb. rýchlosť 2“.
H
Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát
•
vyhľadávania vyberiete „Káblový“, môžete si vybrať
poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Určuje sa, ak
potrebujete pridať
služby platenej
televízie.
Určuje, ako sa
vyhľadávajú kanály.
Určuje sieť. Nastavte
túto možnosť, ak
chcete registrovať
iba určené ID siete
bez registrovania
akýchkoľvek
špeciálnych služieb.
Symbolové rýchlosti
určuje poskytovateľ
káblovej televízie.
Zadajte hodnotu,
ktorú ste dostali pre
CATV.
Symbolové rýchlosti
určuje poskytovateľ
káblovej televízie.
Zadajte hodnotu,
ktorú ste dostali pre
CATV.
Položky, ktoré je
možné vybrať
Áno, Nie
Kanál: Získava všetky
informácie z kanála
(rýchle, ale potrebné
sú príslušné televízne
stanice).
Kmitočet: Kontroluje
každý kmitočet v
rozsahu (pomalé).
Od 47,0_858,0 MHz
Žiadne, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Žiadne, 16, 32, 64,
128, 256
Nastavenie analógového
vysielania
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa
ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Kontrola intenzity signálu a
intenzity kanálov (DVB-T/C)
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T/C
je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný,
Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka
1
„MENU“.
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény,
3
DIGITÁLNY“ a potom stlačte ;.
Kontrola sily signálu
E
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“ a
potom stlačte ;.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Č. kanálu
Intenz. signálu
PrúdMax.
Kvalita
PrúdMax.
E
Kontrola sily kanálu
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
potom stlačte ;.
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát,
prezerať ich podrobné informácie a naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela.
Užitočné nastavenia EPG
Základné ovládanie
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka
1
„MENU“.
Stlačením c/d vyberte „Digitálne
2
nastavenie“.
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
3
potom stlačte ;.
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC[16:9 TV]
Nastavenie preberania[Áno]
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
Stlačením a/b vyberte požadovanú položku
4
a potom stlačte ; (napr. „Nastavenie EPG“,
„Nast. rozs. zobr.“, atď.).
požadovanú položku a potom stlačte ;
(napr. „Áno“, „Nie“, atď.).
Nastavenie zobrazenia EPG
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu
E
dát EPG)
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte
„Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy
je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“,
môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu
trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
Ak vypnete spínač MAIN POWER alebo tlačidlo napájania na
•
televízore, údaje EPG nebudú zachytené.
Nast. rozs. zobr.
E
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch
možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky
používateľského rozhrania.
Položka
Režim 1
Režim 2
Režim 3
Nastavenie ikon žánrov
E
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo
značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané
programy.
Zoznam ikon žánrov
E
IkonaŽánerIkonaŽáner
Film/DrámaHudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre
deti/mládež
Zobrazí informácie o šiestich hodinách
programu.
Zobrazí informácie o troch hodinách
programu.
Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou,
ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne
vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma
signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich
dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie.
Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii
na burze a televíznych programoch sú príklady radu
dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextu
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup
1
disponujúci teletextom.
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
2
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
•
ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš
televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú
rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí
na teletext sa do pamäte uloží až 2 000 stránok, čo
urýchľuje prístup.
•
Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu,
zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“.
•
Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri
ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k
dispozícii.
TELETEXT
Zakaždým, keď stlačíte m sa zobrazenie prepne, ako
•
je vidieť vyššie.
•
Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej strane
obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky.
POZNÁMKA
Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB (Strana 34).
•
TELETEXT
Tlačidlá na ovládanie teletextu
TlačidloPopis
:r/s
Farba (R/G/Y/B)
Číselné tlačidlá
0_9
v (Horná/
Dolná/Celá)
k (Zobrazenie
skrytého
teletextu)
3 (Zmrazenie/
Pozastavenie)
[ (Titulky pre
teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky.
Máte možnosť výberu skupiny alebo
bloku stránok zobrazených vo farebných
zátvorkách na spodnej strane obrazovky
stlačením príslušného tlačidla farba (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100 až
899 pomocou tlačidiel 0_9.
Prepnite zobrazenia teletextu na hornú
alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na
celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií,
napr. odpovedí na kvíz.
Automaticky sa zastaví aktualizácia
stránok teletextu alebo sa uvoľní režim
pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie
titulkov ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba
•
neobsahuje informácie titulkov.
Vyvolanie alebo skrytie podstránky.
•
Prechod na predchádzajúcu podstránku
(R).
•
Prechod na nasledujúcu podstránku (G).
Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke
•
znázornené symbolom „e“ a „f“.
Použitie aplikácie MHEG-5 (len
Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované
pomocou aplikácie MHEG, čo vám umožní vyskúšať
interaktívne funkcie DTV. Ak je k dispozícii, spustí sa
aplikácia MHEG-5, ihneď ako stlačíte m.
Pred začatím pripájania vypnite televízor aj ostatné zariadenia.
•
Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
•
Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu kvalitu obrazu
a zvuku a využijete televízor aj pripojené zariadenie na maximum.
•
Pripojenie PC k TV pozrite strana 37.
POZNÁMKA
Káble na stranách 16_18 sú bežne dostupné.
•
Video pripojenia
Pripojenie HDMI
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
DVD prehrávač/rekordér
E
Blu-ray prehrávač/rekordér
E
Herná konzola
E
Konektory HDMI umožňujú prenos digitálneho video a
audio signálu z prehrávača/rekordéra jedným káblom.
Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa prenášajú bez
kompresie, a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné
vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež
zhoršuje kvalitu signálu.
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Kábel DVI/HDMI
Prevod DVI/HDMI
Digitálne video signály z DVD je možné tiež prehrať
pomocou prevodného kábla DVI/HDMI cez kompatibilné
spojenie HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
Pri pripojení prevodného kábla DVI/HDMI ku konektoru HDMI,
•
obraz nemusí byť čistý.
•
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti
kopírovaniu HDCP.
Keď používate zásuvku HDMI 2
E
Zdroj vstupného signálu musíte nastaviť podľa typu
pripojeného kábla HDMI (podrobnosti sú uvedené
na strane 25).
Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TV-VCR
rozšírenú funkciu AV Link, môžete videorekordér pripojiť
pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
Dekodér
Kábel SCART
POZNÁMKA
Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu „Ručné
•
nastavenie“ pod „Analógové nastavenie“ (Strana 29).
Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.
•
Videorekordér s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor „EXT
•
2“ vyberiete voľbu „Y/C“.
VideorekordérDekodér
Kábel SCART
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link
Tento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych zariadení.
Prehrávanie jedným
tlačidlom
Stav pohotovosti televízora
WYSIWYR
Načítanie predvoľby
POZNÁMKA
Podrobnosti pozri návod na obsluhu externého zariadenia.
•
Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT 2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom kábla SCART
•
s úplným obsadením.
Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným audiovizuálnym
•
zariadením (str. 9 Úvodná automatická inštalácia).
Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého zariadenia je možné,
že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
Keď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho
zdroja (napr. videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
Keď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr.
videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete
automaticky spustiť záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Automaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených
audiovizuálnych zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT 2.
Ak pripojíte DVD prehrávač/rekordér alebo iné zariadenie
k zásuvka EXT 3, získate presnú reprodukciu farieb a
maximálnu kvalitu obrazu.
YPB
LRPR
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Kábel zvukuKábel zložkového
signálu
Pripojenie VIDEO
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
Videorekordér
E
DVD prehrávač/rekordér
E
Herná konzola
E
Kamkordér
E
Zásuvka EXT 9 je možné využiť na pripojenie hernej
konzoly, Kamkordéra, DVD prehrávač/rekordér a
niektorých ďalších zariadení.
Pripojenie reprosústav/
zosilňovača
Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa
nasledujúceho obrázka.
Pripojenie zosilňovača s digitálnymi/
E
analógovými vstupmi zvuku
DIGITAL AUDIO IN
Optický audio kábel (pre digitálny zvukový vstup)
Audio kábel (pre analógový zvukový vstup)
Po pripojení
E
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom
zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka
musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný
s prehrávaním programom alebo pripojeným
zariadením.
Prejdite na „MENU“ > „Možnosť“ >
„Digitálny výstup zvuku“ > vyberte
„PCM“ alebo „Dolby Digital“.
POZNÁMKA
Pri nastavení na „Dolby Digital“ je na výstupe Dolby
•
Digital, keď dostanete audio formáty Dolby Digital alebo
Dolby Digital Plus. Pri nastavení na „PCM“, na výstupe je
PCM bez ohľadu na to, aké audio formáty prijímate.
Pomocou protokolu HDMI CEC je možné cez AQUOS LINK interaktívne ovládať
kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, DVD peehrávač/rekordér, Blu-ray
prehrávač/rekordér) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
Po uvedení tohto televízora do predaja bude na trh uvedená aj reprosústava AQUOS AUDIO
•
kompatibilná s AQUOS LINK a rekordér AQUOS.
Čo dokázete pomocou AQUOS LINK
E
Záznam jedným tlačidlom (len DTV)
✔
Nemusíte hľadať diaľkový ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo
REC STOP H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu,
ktorý práve sledujete na televízore.
Prehrávanie jedným tlačidlom
✔
V čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí
prehrávanie obrazu z HDMI zdroja.
Ovládanie jedným diaľkovým ovládačom
✔
Funkcia AQUOS LINK automaticky rozpozná pripojené HDMI zariadenie a potom
môžete TV aj pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
Ovládanie zoznamu titulov na externých
✔
zariadeniach
Okrem zobrazenia vlastného Prehľadu časovača televízora (Strana 14) môžete taktiež
vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov
AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadení
✔
To, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom <.
POZNÁMKA
Ak využívate AQUOS LINK, použite certifikovaný HDMI kábel.
•
Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na pripojené HDMI zariadenie.
•
Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
•
Tento systém umožňuje prepojenie až troch záznamových zariadení HDMI, jedného AV
•
zosilňovača a dvoch prehrávačov.
•
Tieto operácie ovplyvnia zvolené HDMI zariadenie, ktoré je externý ako aktuálny externý zdroj.
Ak zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný externý zdroj stlačením b.
•
Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté a
potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „HDMI 1“, „HDMI
2“, „HDMI 3“ alebo „HDMI 4“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
Pripojenie AQUOS LINK
Najprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú
protokol HDMI CEC.
POZNÁMKA
Podrobnosti pozri v návode na obsluhu.
•
Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, pričom ostatné zariadenia musia byť taktiež
•
zapnuté. Prepnite externý vstup stlačením b, vyberte správny externý zdroj signálu a overte, či zvuk aj obraz sú v poriadku.
Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra
AQUOS cez reprosústavy AQUOS AUDIO
Prehrávač diskov AQUOS BD/
rekordér AQUOS
Kábel s certifikáciou HDMIOptický kábel zvuku
Reprosústavy AQUOS AUDIO
Nastavenie AQUOS LINK
Základné ovládanie
Prejdite na „MENU“ > „Možnosť“ >
„Nastavenie AQUOS LINK“ > vyberte menu,
ktoré chcete nastaviť.
Ovládanie AQUOS LINK
Na aktiváciu funkcií HDMI CEC nastavte na „Zap“.
Automatické zapnutie
Ak je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie
jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v režime
pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie
obrazu zo zdroja signálu HDMI.
POZNÁMKA
Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
•
Pripojenie len prehrávača
diskov AQUOS BD/
rekordéra AQUOS
Prehrávač diskov AQUOS BD/
Tlačidlo výberu kanálov
Táto funkcia vám umožňuje vybrať kanál pripojeného
zariadenia HDMI pomocou diaľkového ovládača
televízora.
Stlačením a/b vyberte vstupný zdroj
1
pripojeného zariadenia HDMI, ktoré chcete
ovládať, pomocou diaľkového ovládača
televízora a potom stlačte ;.
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom
2
stlačte ;.
Použitie informácií o žánri
Táto funkcia umožňuje automatické prepínanie na vhodný
režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je súčasťou
digitálneho vysielania.
rekordér AQUOS
Výber rekordéra
Máte možnosť výberu rekordéra z viacerých pripojených
rekordérov.
POZNÁMKA
Ak ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy
•
AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu (napr.
„HDMI 1“ na „HDMI 1 (Sub)“).
AQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI
zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
1
2
Stlačením PLAYI spustite prehrávanie titulu.
Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu
•
nahraných programov z prehrávača diskov AQUOS
BD/rekordéra AQUOS, pozrite pravý stĺpec, časť Hlavné menu/Titulný zoznam.
Stlačením FWDJ aktivujete prevíjanie
3
vpred.
Stlačením REVG aktivujete prevíjanie vzad.
Stlačením STOPH uskutočníte zastavenie.
Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI
zapnete/vypnete.
Menu AQUOS LINK
„Menu AQUOS LINK“ vám umožňuje usporiadať
nastavenia pre zvuk alebo externé zariadenia, atď.
Zobrazenie „Menu AQUOS LINK“
E
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom
stlačte tlačidlo <.
Pomocou AQUOS AUDIO SP
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z
reprosústavy AQUOS AUDIO.
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS
AUDIO SP“ a potom stlačte ;.
Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne a
•
je počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Pomocou AQUOS SP
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z
reprosústavy TV AQUOS.
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS
SP“ a potom stlačte ;.
Zmena režimu zvuku
Zvukový režim reproduktorového systému AQUOS
AUDIO je možné zmeniť ručne
Stlačením a/bvyberte „Zmena režimu
1
zvuku“.
Režim zvuku sa pri každom stlačení ; zmení
2
;.
Podrobnosti pozri V návode na obsluhu reprosústav
•
AQUOS AUDIO.
Menu Štart
Menu vonkajšieho zariadenia HDMI zlučiteľného s CEC
(prehrávač, rekordér, dekodér a pod.) môžete vyvolať zo
„Menu Štart“.
Stlačením a/b vyberte „Menu Štart“ a
potom stlačte ;.
POZNÁMKA
•
Ak pripojené zariadenie nie je touto funkciou vybavené alebo
ak je v stave, keď nemôže zobraziť menu (prebieha nahrávanie,
prepnutie do stavu standby a pod.), táto funkcia nemusí byť k
dispozícii.
Hlavné menu/Titulný zoznam
Táto časť vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači diskov
AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný
1
zoznam“ a potom stlačte ;.
Pripojený rekordér sa zapne a televízor automaticky
•
prepne na správny vstup.
•
Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači
diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom
2
stlačte PLAY I.
Zmena média
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.
1
Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a
potom stlačte ;.
Vyberte požadované médium, napríklad DVD
2
rekordér alebo HDD. Každým stlačením ; sa
typ média zmení.
Výber modelu
Ak je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za
sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a
potom stlačte ;. Každým stlačením ; sa
HDMI zariadenie zmení.
Recorder EPG
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete vyvolať
EPG rekordér kompatibilného s CEC a predvoliť záznam
s použitím časovača.
Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a
1
potom stlačte ;.
Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí sa
Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „MENU“.
•
„MENU“ umožňuje vykonávanie nastavení.
•
Základné ovládanie
Vyvolanie MENU
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka
„MENU“.
Vnorený LCFONT
Obraz
DYNAMICKÝ
OPC[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
Opustenie MENU
Týmto úkonom opustíte „MENU“,
stačí stlačiť > pred dokončením
nastavenia.
LCFONT
POZNÁMKA
Možnosti „MENU“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
•
Položky označené 4 nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
•
Obrazovka „MENU“ za niekoľko sekúnd zmizne, ak nevykonáte žiadnu operáciu.
•
V tomto produkte je vnorená technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko čitateľných
znakov na obrazovkách LCD.
Výber položky
Stlačením a/b/c/d vyberte/
nastavte požadované menu, potom
nastavte požadovanú hodnotu a potom
stlačte ;. Stlačením 6 sa vrátite do
predchádzajúceho „MENU“.
Výber v MENU
Nastavenie obrazu ECO[Zap]
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
Výber možností
Áno
[Vyp]
[Blokovať]
[Blokovať]
Nie
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
2
Stlačením :r/s namiesto a/b alebo i+/- namiesto c/d vyberte položku.
3
Stlačením b dokončite nastavenie.
Pomocník
Ovládanie OSD menu vysvetľujú texty zobrazované na dolnom okraji
obrazovky.
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh
OPC[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
Obraz
OPC
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Položka
Zap:displej
Zap
Vyp
POZNÁMKA
Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého
•
osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite
sa, či nie sú prítomné žiadne prekážky, ktoré by zakrývali
snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať
intenzitu okolitého svetla.
Pri nastavovaní jasu obrazovky sa
zobrazí efekt OPC.
Automatické nastavenie.
Jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod
položkou „Podsvietenie“.
Obraz
Nastavenie obrazu
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami
požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením
obrazu.
Nastavenie položiek
Položky, ktoré
je možné
vybrať
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
c (Kurzor)d (Kurzor)
Obrazovka stmavne Obrazovka sa zjasní
Menší kontrastVäčší kontrast
Menší jasVäčší jas
Menšia intenzita
farieb
Odtiene pokožky sú
viac do purpurova
Menšia ostrosťVäčšia ostrosť
Väčšia intenzita farieb
Odtiene pokožky sú
viac do zelena
Obraz
Pokročilé
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre
optimalizáciu kvality obrazu.
Technológia „100 Hz“ ponúka skvelé digitálne zobrazenie
s odstránením pohybového rozmazania.
POZNÁMKA
Tento efekt je viditeľnejší pri scénach s rýchlymi pohybmi.
•
„100 Hz“ sa neuplatní v nižšie uvedených prípadoch.
•
1) Je prijímaný signál z PC.
2) Zobrazuje sa OSD.
3) Je aktivovaný teletext.
•
Ak sa obraz zdá rozmazaný, nastavte „100 Hz“ na „Vyp“.
Filmový režim
Automaticky deteguje zdroj založený na filme (originálne
kódovanie 24 alebo 25 okienok za sekundu, v závislosti
na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické
okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz s
vysokým rozlíšením („Pokročilé (vysoké)“, „Pokročilé
(nízke)“, „Štandardné“, „Vyp“).
Aktívny kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
Nastavenie gama
Vyberá rozdiel tónu jasu a tmavých častí obrazu podľa
typu sledovaného programu od maximálne e 2 až po
minimálne f 2.
Digitálna redukcia šumu
„Digitálna redukcia šumu“ vytvára čistejší obraz („Vyp“,
„Vysoký“, „Stredná“, „Nízka“, „Auto“).
POZNÁMKA
•
Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti na type
vstupného signálu.
3D-Y/C
Poskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou opalizáciou
bodov a priečnym farebným šumom pomocou detekcie
zmien obrazu.
Položka
Štandardné
Rýchly
Pomalý
POZNÁMKA
•
Možnosť „3D-Y/C“ nemusí pracovať v závislosti na type
vstupného signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.
•
Možnosť „3D-Y/C“ je dokonca účinnejšia pri zložených video
signáloch (CVBS).
Normálne nastavenie.
Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre
rýchlo sa pohybujúce obrazy.
Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre
pomaly sa pohybujúce obrazy.
Monochromatický
Pre zobrazenie videa v monochromatickom režime.
Rozsah OPC
Možnosť nastavenia rozsahu automatických úprav
jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah
nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne
e 16 a minimálne f 16.
POZNÁMKA
Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“
•
alebo „Zap:displej“.
Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
•
minimálne nastavenie.
•
Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť vyššie než
maximálne nastavenie.
•
Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na
rovnakú hodnotu.
•
Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC regulovať
podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
REŽIM AV
„REŽIM AV“ poskytuje možnosť výberu z viacerých
typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali
systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v
dôsledku pôsobenia rôznych faktorov, ako sú intenzita
osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo
typ obrazového signálu z externého zariadenia.
Stlačte #.
1
2
Pri každom stlačení # sa režim
zmení.
Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu „Obraz“ a
•
„Zvuk“ stlačením #.
Položka
ŠTANDARDNÉ
FILM
HRY
PC*
POUŽÍVATEĽ
DYNAMICKÝ
(Pevné)
DYNAMICKÝ
AUTO
POZNÁMKA
•
Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „HDMI 1“,
„HDMI 2“, „HDMI 3“, „HDMI 4“ alebo „EXT 4“ z menu „ZDROJ
VSTUPU“.
•
Ak vyberiete možnosť „AUTO“, niektoré výbery v ponuke
„REŽIM AV“ sa nenastavia automaticky.
Vysoko kvalitný obraz pri normálnom
osvetlení miestnosti.
Sledovanie filmu v zatemnenej
miestnosti.
Hranie video hier.
Pre PC.
Umožňuje používateľovi prispôsobiť
nastavenie podľa potreby. Môžete
nastaviť režim pre každý vstupný zdroj.
Pre jasný obraz s vysokým kontrastom
pre sledovanie športových prenosov
(Nie je možné meniť nastavenie „Obraz“
a „Zvuk“).
Pre jasný obraz s vysokým kontrastom
pre sledovanie športových prenosov.
Televízor automaticky nastavuje
príslušný výber z menu „REŽIM AV“ v
závislosti na svetelných podmienkach a
type sledovaného programu.
Výšky
Basy
Stereováha
Priestorový
Zosilnenie basov
Nulovať
L30R30
[Vyp]
Zvuk
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s
nasledujúcim nastavením.
Položky, ktoré
je možné
vybrať
Výšky
Basy
Stereováha
c (Kurzor)d (Kurzor)
Menej výšokViac výšok
Menej basovViac basov
Nižšia hlasitosť
pravého
reproduktora
Nižšia hlasitosť
ľavého reproduktora
Zvuk
Priestorový
Táto funkcia vytvára dojem realistického živého okolitého
zvuku.
Zvuk
Zosilnenie basov
Táto funkcia vytvára dojem zvuku obohateného o basy.
Automatické nastavenie hlasitosti
Možnosť
Automatická hlasitosť
Zdôraznenie dialógu
Možnosť
Jasný hlas
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí iných
zvukov.
Výstup len zvuku
Možnosť
Len zvuk
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete
vypnúť televízor a počúvať len zvuk.
Položka
Vyp
Zap
Výstup obrazu aj zvuku.
Výstup len zvuku bez obrazu.
Nastavenie audio vstupu
Možnosť
Výber zvuku PC
Keď používate zásuvku EXT 4 alebo zásuvku HDMI 2,
musíte zvoliť, ktorá zásuvka používa jack AUDIO (R/L) pre
vstup analógového zvukového signálu.
Položka
Keď pripájate zariadenia (vrátane PC)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
POZNÁMKA
Keď pripájate zariadenia (vrátane PC) s certifikovaným káblom
•
HDMI na zásuvku HDMI 2, musíte to nastaviť na „EXT 4 (RGB)“.
Ak je nastavený „HDMI 2“, nebude prítomný žiaden zvukový
výstup.
pomocou kábla DVI/HDMI na zásuvku
HDMI 2 a privádzate vstupné analógové
zvukové signály z konektora AUDIO
(R/L).
Keď pripájate PC na zásuvku EXT 4 a
vstupné analógové zvukové signály z
konektora AUDIO (R/L).
Rôzne zdroje zvuku niekedy nemusia mať rovnakú
hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Táto funkcia
obmedzuje tento problém nastavením ekvalizačných
úrovní.
Nastavenie obrazu ECO[Zap]
Úspora energie[ Štandardné]
Vypnúť, ak chýba signál[Blokovať]
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
[Blokovať]
ECO
Nastavenie obrazu ECO
Táto funkcia automaticky zistí zdroj obrazu a zníži
spotrebu energie bez toho, aby sa zmenil jas obrazu.
POZNÁMKA
Táto funkcia nefunguje, ak je možnosť „REŽIM AV“ nastavená
•
na „DYNAMICKÝ (pevné)“ alebo „AUTO“.
•
Táto funkcia nefunguje, ak je možnosť „Úspora energie“
nastavená na „Štandardné“ alebo „Pokročilé“.
ECO
Úspora energie
Táto funkcia vám umožňuje znižovať jas zadného
osvetlenia, aby sa znížila spotreba prúdu a zvýšila
životnosť zadného osvetlenia, ako je to uvedené v
nasledujúcej tabuľke.
Položka
Štandardné
Pokročilé
Vyp
POZNÁMKA
•
Táto funkcia nepracuje, keď je režim „REŽIM AV“ nastavený na
hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ikony stavu „Úspora energie“
E
IkonaPopis
Keď je „Úspora energie“ nastavená na „Štandardné“
alebo „Pokročilé“, „Úspora energie“ v menu „Obraz“ a v
informačnom okienku kanála sa objavia ikony stavu, ako
je ukázané ďalej.
Zníženie jasu podsvietenia.
Zníženie jasu podsvietenia viac ako
„Štandardné“.
Jas zadného osvetlenia má rovnakú
hodnotu ako vaše nastavenia v
zvolenom režime „REŽIM AV“.
„Úspora energie“ je nastavená na „Štandardné“.
„Úspora energie“ na nastavená na „Pokročilé“.
PRÍKLAD
Obraz
DYNAMICKÝ
OPC[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Keď je „OPC“ nastavený na „Zap“ alebo „Zap:displej“, ikona
•
stavu „Úspora energie“ sa objaví vľavo od „OPC“ v menu
„Obraz“.
Keď je „OPC“ nastavený na „Vyp“, ikona stavu „Úspora energie“
•
sa objaví vľavo od „Podsvietenie“ v menu „Obraz“.
PRÍKLAD
STEREO
Titulky
Nové informácie
ECO
Vypnúť, ak chýba signál
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15
minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor
automaticky do režimu pohotovosti.
POZNÁMKA
Keď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v
•
činnosti pre rušenie z iných staníc alebo iných signálov.
ECO
Vypnúť pri nepoužívaní
Televízor sa automaticky prepne do režimu pohotovosti,
ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“)
nevykonáte žiadnu operáciu.
POZNÁMKA
Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti,
•
sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
ECO
Časovač vypnutia:
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa televízor
automaticky prepne do režimu pohotovosti.
POZNÁMKA
Voľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.
•
Po nastavení času začne automatický odpočet.
•
Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu zobrazí
Televízor automaticky detekuje a uloží všetky vysielania,
ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia
taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v
pásmach digitálne a analógové a zmenu nastavení
vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
1
stlačte ;.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný
2
jazyk, potom stlačte ;.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Automatická inštalácia“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN
kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku
(Strana 30). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN
kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 46).
•
V menu „Nastavenie“ nemôžete zadať nastavenie Domov/
Obchod a nastaviť krajinu v režime „Automatická inštalácia“.
Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, po vykonaní „Nulovať“ v
menu „Nastavenie“ automaticky vykonajte úvodnú automatickú
inštaláciu.
•
Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.
Stlačením a/b vyberte vysielaciu normu, v
3
ktorej chcete vyhľadávať a potom stlačte ;.
Digitálneho vyhľadávanie
E
Po výbere služby, v ktorej chcete vyhľadávať,
buď „Pozemný“ alebo „Káblový“, pozrite sa
do časti Nastavenie digitálneho vysielania
na stranách 9_10.
„Digitálneho vyhľadávanie“ má funkciu „Nulovať“.
•
Táto funkcia vám umožňuje nulovať všetky nastavené
hodnoty.
Analógové vyhľadávanie
E
Televízny prijímač vyhľadáva, triedi a ukladá
všetky televízne stanice, ktorých príjem je
možný. Pozrite sa do kapitoly Nastavenie
analógového vysielania na strane 10.
Nastavenie programu
Nastavenie
Nastavenie programu
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať
programy DTV.
Stlačením a/b vyberte vysielaciu normu,
v ktorej chcete zmeniť konfiguráciu a potom
stlačte ;.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Nastavenie programu“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN
kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku
(Strana 30). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN
kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU
PIN (Strana 46).
Digitálne nastavenie
Rozšírené hľadanie
E
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať
nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej
inštalácie.
Ručné hľadanie
E
Pridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom
pásme.
Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 0_9.
•
„Ručné hľadanie“ podľa čísla kanálu môžete využiť len ak bola v
•
okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
Upravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami
farba (R/G/B).
Názov služby Zámok CH Preskočiť Starý LCN
Číslo služby
Zámok
Stlačením a/b vyberte požadovanú službu.
1
2
Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači
zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie
chcete zmeniť.
Značka ✔ znamená, že daná operácia je aktivovaná.
•
Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná
operácia zapne/vypne.
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenie
Zámok
Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN
pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť
Služby so symbolom ✔ sa preskočia pri stlačení :
r/s na televízore alebo diaľkovom ovládači.
Zoradiť
Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
1
CH Preskočiť
Stlačte tlačidlo R.
Stlačte tlačidlo G.
Stlačte tlačidlo B.
Zoradiť
Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý
chcete v zozname presunúť, a potom
stlačte ;.
Nastavenie káblovej televízie
Rozšírené hľadanie
E
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať
nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej
inštalácie. Postupujte podľa krokov 1 až 4 v kapitole
Vyhľadávanie káblových vysielaní na strane 10.
E
Ručné hľadanie
Pridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom
pásme. Po nastavení položiek na nasledujúcej obrazovke
začne televízny prijímač s vyhľadávaním.
Pozrite sa do tabuľky o položkách menu, do pravého
•
stĺpca na strane 10.
Kmitočet
Kvadratúrna amplit. modulácia
Symb. Rýchlosť
Štart vyhľadávania
Ručné nastavenie
E
Táto funkcia je rovnaká ako „Digitálne nastavenie“. Pozrite
sa do časti „Ručné nastavenie“ v kapitole „Digitálne
nastavenie“.
H
Zmena konfigurácie je možná iba v nastaveniach „Ručné
•
nastavenie“.
•
Nastavenie „Zámok“ je možné nastaviť iba v nastavení „Ručné
nastavenie“.
MHz
2
Stlačením a/b ho presuňte na
požadované miesto a potom stlačte ;.
3
Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte
všetky želané.
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať
nastavenie Analógových TV kanálov.
Rozšírené hľadanie
E
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať
nové kanály po dokončení východiskovej automatickej
inštalácie.
Hľadanie kanálov spustíte až po nastavení farbonosnej normy a
•
zvukovej normy.
Ručné nastavenie
E
Pomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV
kanály.
Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením a/
b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte ;.
Jemné
Môžete doladiť kmitočet na želanú pozíciu.
POZNÁMKA
Nastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na obraz
•
v pozadí.
•
Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete
kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 0_9.
PRÍKLAD
179,25 MHz: stlačte 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
•
49,25 MHz: stlačte 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
•
Farbonosná norma
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy („Auto“,
„PAL“, „SECAM“).
Zvuková norma
Výber optimálnej zvukovej normy (využívanej pri vysielaní)
(„B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Názov
Ak TV kanál vysiela aj svoj názov, „Automatická
inštalácia“ ho deteguje a priradí uloženému kanálu. Názvy
kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé
1
znaky nového názvu kanálu a potom stlačte
;.
Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1
2
zadajte celý názov.
POZNÁMKA
Názov môže mať päť znakov alebo menej.
•
Ak je názov kanálu kratší než päť znakov, nastavte názova
•
kanála zvolením „KONIEC“.
Preskočiť
Kanály s parametrom „Preskočiť“ nastaveným na „Zap“
sa pri použití :r/s preskočia aj vtedy, ak ich zvolíte
počas sledovania obrazu televízie.
Dekodér
Pri pripájaní dekodéra k TV je potrebné, aby ste vybrali
„EXT 1“ alebo „EXT 2“.
POZNÁMKA
„Vyp“ je východisková hodnota z výroby.
•
Zámok
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek
kanálu.
POZNÁMKA
•
Nastavenie PIN - pozri „Detský zámok“.
•
Keď je pre niektorý kanál nastavený „Zámok“ na „Zap“, zobrazí
sa text „Detský zámok bol aktivovaný.“ a obraz a zvuk tohto
kanála je zablokovaný.
•
Ak stlačíte 6 v čase, keď je zobrazený text „Detský zámok
bol aktivovaný.“, objaví sa okno pre zadanie PIN. Zadaním
správneho PIN sa dočasne zruší „Detský zámok“, to platí
dovtedy, než prístroj vypnete.
Triedenie
E
Kanály je možné zoradiť ľubovoľne.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
1
stlačte ;.
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý
2
chcete presunúť, a potom stlačte ;.
Stlačením a/b/c/d ho presuňte na
3
požadované miesto a potom stlačte ;.
Opakujte 2 a 3, až kým nie sú všetky
4
požadované kanály zoradené.
Vymazať program
E
Môžete vymazať jednotlivé kanály.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
1
stlačte ;.
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý
2
chcete presunúť, a potom stlačte ;.
Zobrazí sa okno s hlásením.
•
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
3
stlačením ; vymažte vybraný kanál. Všetky
ďalšie kanály sa posunú o jeden vpred.
Umožňuje použitie PIN na ochranu určitých nastavení
pred nežiaducou zmenou.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Detský zámok“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN
kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť
VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 46).
Zmeniť kód PIN
„Detský zámok“ môžete využiť až po zadaní
štvormiestneho hesla.
Zadajte štvormiestne číslo ako PIN pomocou
1
0_9.
Potvrďte opätovným zadaním rovnakého
2
štvormiestneho čísla ako v kroku 1.
Zobrazí sa hlásenie „Systémový kód PIN bol úspešne
•
zmenený.“.
POZNÁMKA
•
Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN
(Zamknutie kanálov DTV a ATV pozri strany 28 a 29). Ak
vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN.
Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PIN
Umožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA
•
Ako preventívne opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú
stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na
bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenie
Táto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom
DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a
sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA
•
„Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú
hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.
•
Podrobnosti hodnotenia pozri strana 48.
Ďalšie základné nastavenia
Možnosť
Zamknutie tlačidiel
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na televízore
alebo na diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť
kanál alebo hlasitosť.
Položka
Vyp
Zamknutie
ovládania RC
Zamknutie
ovládania tlačidiel
Tlačidlá sú odomknuté.
Všetky tlačidlá diaľkového ovládača sú
zamknuté.
Zamknutie tlačidiel na televízore, okrem
vypínača.
POZNÁMKA
Nemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a
„Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Zrušenie zámku
E
Na televíznom prijímači stlačte @ a nastavte na
„Vyp“, ak chcete zrušiť „Zamknutie ovládania RC“. Na
diaľkovom ovládači stlačte @ a nastavte na „Vyp“,
ak chcete zrušiť „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Ovládanie menu tlačidlom @ na televíznom prijímači je
•
popísané na strane 22.
Nastavenie
Rýchly štart
Čas zapínania televízora po zapnutí diaľkovým ovládačom
môžete skrátiť.
Položka
Zap
Vyp
Rýchlejšie zapnutie televízora z režimu
pohotovosti. V režime pohotovosti je
spotreba prístroja 30 W aj viac.
Nižšia spotreba v stave Standby.
Nastavenie
Modré osvetlenie
Dióda LED na prednej časti televízneho prijímača svieti
namodro.
POZNÁMKA
Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Zap“.
•
Nastavte ho na „Vyp“, ak nechcete, aby dióda LED svietila.
„WSS“ umožňuje, aby televízor mohol automaticky
prepínať medzi rôznymi rozmerami obrazu.
POZNÁMKA
Použite „ŠIROKÝ REŽIM“, ak sa obraz správne neprepína na
•
požadovanú veľkosť obrazu. Ak vysielaný signál neobsahuje
informácie „WSS“, funkcia nebude k dispozícii, aj keď je
povolená.
Ručný výber rozmeru obrazu
WSS
Nastavenie
Režim 4:3
Signál „WSS“ obsahuje automatické prepínanie 4:3,
ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami „Normálne“ a
„Panoráma“.
Položka
Normálne
Panoráma
Signál WSS pre zobrazenie 4:3
Režim 4:3
„Normálne“
Normálne zobrazenie rešpektuje pomer
šírky a výšky obrazu 4:3 alebo 16:9.
Široké zobrazenie bez bočných pruhov.
Režim 4:3
„Panoráma“
Ručný výber rozmeru obrazu
Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu,
ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu
prijímaného signálu.
Položka (pre signály SD [Štandardné rozlíšenie])
Normálny
Lupa 14:9
Panoráma
Plný
Kino 16:9
Kino 14:9
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
Plný
Underscan
Bod po bode
POZNÁMKA
Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného signálu.
•
Stlačte f.
1
Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
•
Menu obsahuje možnosti pre „ŠIROKÝ REŽIM“, ktoré
•
možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ video signálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je
2
zobrazené menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich
•
okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať ;.
V zásade, ak v menu „Nastavenie“ nastavíte
„WSS“ na „Zap“, vyberie sa pre každé
vysielanie alebo program prehrávaný na VCR
alebo DVD prehrávači/rekordéri, automaticky
optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“.
POZNÁMKA
Aj keď vyberiete ručne požadovaný „ŠIROKÝ REŽIM“, môže
•
televízor automaticky prepnúť na optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“
podľa prijímaného signálu, ak je voľba „WSS“ nastavená na
„Zap“.
Zachováva sa pôvodný pomer šírky a
výšky pri zobrazení na celú obrazovku.
Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na
oboch stranách obrazovky je tenký
bočný pruh a pri niektorých programoch
sa môže objaviť aj hore a dole.
Pri tomto režime je obraz roztiahnutý až
k obom koncom obrazovky. Obraz môže
vyzerať podobne ako „Plný“ v závislosti
od vysielacích signálov.
Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený.
Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri
niektorých programoch sa na hornej a
spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri
niektorých programoch sa na hornej a
spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú
sa všetky strany obrazu.
Zobrazenie s obrazom Underscan len
ak je prijímaný signál 720p. Optimálna
zobrazenie obrazu vo vysokom rozlíšení.
Pri niektorých reláciách sa môže na
okrajoch obrazovky objaviť šum.
Zobrazenie s rovnakým počtom
obrazových bodov len pri príjme signálu
1080i/1080p.
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer obrazovky
pre sledovanie programu vo formáte 16:9 na televízore s
pomerom strán 4:3.
Pri nastavení „4:3 TV“
POZNÁMKA
Túto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.
•
Pri nastavení „16:9
TV“
Automatický výber formátu
obrazu HDMI
Nastavenie
Automatické zobrazenie HDMI
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na správnu
veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI pripojeného ku
konektorom HDMI 1, 2, 3 a 4.
Úprava polohy obrazu
Nastavenie
Poloha
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
Položka
H poloha
V poloha
POZNÁMKA
Nastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného zdroja.
•
V závislosti od nastavenia vstupného signálu alebo nastavenia
•
„ŠIROKÝ REŽIM“ nemusí byť nastavenie polohy dostupné.
•
Táto funkcia nie je dostupná pre vysielania DTV so signálmi
MHEG.
Vycentrovanie obrazu pohybom doľava
alebo doprava.
Vycentrovanie obrazu pohybom hore
alebo dole.
Nastavenia jazyka
Nastavenie
Jazyk
Jazyk OSD menu môžete vybrať v menu „Nastavenie“.
Vyberte niektorý z 23 jazykov. Jazyky, ktoré je možné
vybrať, nájdete v stĺpci Jazyk OSD v tabuľke technických
údajov (Strany 43_44).
Digitálne nastavenie
Titulky
Nastavenie až dvoch preferovaných jazykov titulkov
(vrátane titulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa
zobrazia, ak sú dostupné.
Položky, ktoré je možné vybrať
1. jazyk
E
2. jazyk
E
Pre sluchovo postihnutých
E
Prepnutie jazyka titulkov
E
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú
titulky.
Vyp1. jazyk
2. jazyk
Nastavte „Pre sluchovo
E
postihnutých“ na „Áno“
Titulky pre sluchovo postihnutých majú vyššiu prioritu
než všetky nastavenia jazyka titulkov (napr. „1. jazyk“, „2.
jazyk“ atď.).
PRÍKLAD
(Pre sluchovo postihnutých)
POZNÁMKA
•
1. jazyk
Titulky nebudú zobrazené, ak program neobsahuje informácie
titulkov.
Možnosť
1. jazyk
Jazyk digitálneho zvuku
Nastavenie až troch preferovaných viacerých jazykov
zvuku, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
Prepínanie viacerých jazykov zvuku
E
Každým stlačením 2 na diaľkovom ovládači sa prepne
jazyk zvuku.
Zariadenie USB pripojte k TV, ako je ukázané ďalej.
Televízny prijímač sa automaticky prepína do režimu USB, keď
•
sa do zásuvky USB vloží zariadenie USB.
V závislosti od zariadenia USB, TV nemusí byť schopný prečítať
•
obsiahnuté dáta.
•
Pri názvoch súborov používajte len alfanumerické znaky.
•
Môže sa stať, že sa nezobrazia názvy súborov dlhšie než 80
znakov (presný počet sa môže líšiť v závislosti na tabuľke
znakov).
•
USB zariadenie alebo pamäťovú kartu neodpájajte od televízora
počas prenosu súborov, pri použití funkcie prezentácia
fotografií, pri prepínaní z jednej obrazovky do inej alebo pred
opustením režimu „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
•
Nepripájate a neodpájate opakovane zariadenie USB z TV.
Prezeranie fotografií/Prehrávač
hudby USB
V tomto režime môžete prezerať fotografie a počúvať
hudbu z externých zariadení USB. Na vstup do tohto
režimu vyberte „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
POZNÁMKA
Keď nie je pripojené k TV žiadne zariadenie USB, do tohto
•
menu nemôžete vstúpiť.
Počas tohto režimu je fixovaný „ŠIROKÝ REŽIM“.
•
Pri nastavení režimu „REŽIM AV“, východiskovou hodnotou
•
bude „POUŽÍVATEĽ (USB)“. Vždy keď stlačíte režim #,
režim sa mení medzi „POUŽÍVATEĽ (USB)“, „DYNAMICKÝ
(pevné)“, „DYNAMICKÝ“ a „ŠTANDARDNÉ“.
Voľba režimov a zariadení
Vyberte režim
Režim Foto
Prezeranie miniatúr
Tlačidlá ovládania miniatúr
TlačidloPopis
Keď vyberáte ikonu priečinku so
značkou 6: Vráťte sa do nadradeného
priečinku.
;
a/b/c/d (Kurzor)
6
Tlačidlo R
Tlačidlo G
Tlačidlo Y
Tlačidlo B
POZNÁMKA
Keď sú súbory fotografií neplatné, pri súbore sa zobrazí značka
•
g.
•
V ľavom dolnom rohu obrazovky môžete vidieť názov súboru,
dátum záberu, veľkosť súboru a počet pixelov zvolenej
fotografie (dátum záberu je dostupný iba vo formáte súboru
EXIF).
Prezeranie fotografií na celej obrazovke
Keď vyberáte ikonu priečinku: Vstúpte
do tohto priečinku.
Keď vyberáte miniatúru fotografie:
Zobrazte fotografiu na celej obrazovke.
Vyberte požadovanú položku.
Vráťte sa do vrchného menu.
Vráťte sa na predchádzajúcu stránku.
Choďte na nasledujúcu stránku.
Na prezentáciu fotografií vyberte BGM.
Štart prezentácie fotografií.
Režim FotoRežim Hudba
Stlačením c/d vyberte medzi „Režim Foto“ a
1
„Režim Hudba“ a potom stlačte ;.
Stlačením a/b/c/d vyberte mechaniku,
2
kde chcete nájsť vaše súbory, a potom stlačte
;.
POZNÁMKA
Pri kroku 2 netreba voliť mechaniku vtedy, keď na pripojenom
•
zariadení USB je len jedna mechanika.
•
Maximálny počet mechaník, ktoré sa dajú zobraziť je 16.
obrazovke
TlačidloPopis
c/d (Kurzor)
6
Tlačidlo R
Tlačidlo G
Tlačidlo B
POZNÁMKA
Otáčanie fotografií sa používa na dočasne zvolenú položku a
•
toto nastavenie sa neukladá do pamäte.
Prejdite na predchádzajúcu/nasledujúcu
fotografiu v tom istom priečinku.
Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry.
Otočte fotografiu o 90° smerom doľava.
Otočte fotografiu o 90° smerom
Keď sa používa zásuvka HDMI 2, je potrebné v menu „Výber
zvuku PC“, podľa pripájacieho kábla HDMI, vybrať správnu
položku (podrobnosti nájdete na strane 25).
Analógové pripojenie
PCEXT 4*
ø 3,5 mm
Kábel RGBKábel stereo minijack
PCEXT 4*
ø 3,5 mm
Zobrazenie obrazu z PC na
obrazovke
Výber rozmeru obrazu
Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu.
Stlačte f.
1
Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
•
Stlačením f alebo a/b vyberte
2
požadovanú položku.
PRÍKLAD
NormálnyPlný
Položka
Plný
Kino
Normálny
Bod po bode
POZNÁMKA
Najprv pripojte PC a potom vykonávajte nastavenie.
•
Rozlíšenie zobrazenia, ktoré možno vybrať, sa môže meniť
•
podľa typu vstupného signálu.
•
Signály AV sú uvedené na strane 31.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
•
Zásuvky ANALOGUE RGB (PC) (EXT 4) nie je kompatibilný so
signálmi 480i/576i/1080p.
Obraz vyplní celú obrazovku.
Zobrazenie v danom formáte. Pri
niektorých programoch sa na hornej a
spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Zachováva sa pôvodný pomer šírky a
výšky pri zobrazení na celú obrazovku.
Zobrazenie obrazu s rovnakým počtom
bodov na obrazovke.
Konverzný kábel
Kábel stereo minijack
DVI/RGB
Keď používate zásuvku EXT 4, v menu „Výber zvuku PC“
*
musíte zvoliť „EXT 4 (RGB)“ (podrobnosti nájdete na strane 25).
POZNÁMKA
Vstupné zásuvky pre PC sú kompatibilné so štandardom
•
DDC1/2B.
•
Na str. 38 nájdete zoznam signálov PC kompatibilných s
televízorom.
Táto funkcia umožňuje automatické nastavenie
najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití
analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného
prevodného kábla DVI/RGB a pod.
Nastavenie
Autom. synchr.
POZNÁMKA
Ak funkcia „Autom. synchr.“ úspešne dokončí nastavenie,
•
zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený.“. V opačnom
prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala.
„Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync
•
úspešne dokončený.“.
„Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z PC nízke
•
rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania
funkcie „Autom. synchr.“ pohne.
Pripojte PC k TV a zapnite ho a až potom spustite „Autom.
•
synchr.“.
„Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je v zásuvka EXT 4
•
analógový signál.
Tabuľka kompatibility PC
Rozlíšenie
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1 024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1 360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1 280 x 1 02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1 400 x 1 05065,3 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú
registrované obchodné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Horizontálna
frekvencia
Ručné nastavenie obrazu z PC
Obvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka
funkcii „Autom. synchr.“. Niekedy je ale nutné obraz
optimalizovať ručným nastavením.
Nastavenie
Jemná synchr.
Stlačením a/b vyberte konkrétnu položku
1
nastavenia.
Stlačením c/d nastavte hodnotu vybranej
2
položky.
Položka
H poloha
V poloha
Hodiny
Fáza
POZNÁMKA
Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých nastavení,
•
vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte ;.
•
Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr.“ je možné
upravovať keď je v zásuvka EXT 4 analógový signál.
Vertikálna
frekvencia
Analóg (D-Sub) Digitál (HDMI) Štandard VESA
POZNÁMKA
Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a správna
•
činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne
vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek
odchýlky od tohto štandardu je deformácia obrazu.
Vycentrovanie obrazu pohybom doľava
alebo doprava.
Vycentrovanie obrazu pohybom hore
alebo dole.
Korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom
zvislé pruhy.
Korekcia, ak je obraz málo kontrastný
alebo bliká.
PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať
vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť
a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia
a umožní sa tak naprogramované automatické
prehrávanie.
Na prepojenie použite sériový ovládací kábel RS-232C
•
(skrížený typ) (bežne predávaný).
POZNÁMKA
Tento operačný systém by mala používať osoba
•
oboznámená s obsluhou PC.
Sériový ovládací kábel RS-232C (skrížený typ)
Komunikačné podmienky
Nastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na
PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám
televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú
nasledujúce:
Rýchlosť Baud:
Dátová dĺžka:
Paritný bit:
Stop bit:
Riadenie toku:
Komunikačný postup
Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania
RS-232C.
Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a
odošle správu s odpoveďou do PC.
Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním
nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď
OK.
Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a
stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
9 600 bps
8 bitov
Žiadny
1 bit
Žiadny
Formát príkazu
Osem kódov ASCII +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Príkaz, štyrmi číslicami: Príkaz. Text tvorený štyrmi
Zadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s
vyplnením zostávajúcich miest medzerami (Dbajte na to,
aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice).
Ak vstupný parameter nie je v medziach možného
nastavenia, vráti sa text „ERR“ (Pozri odsek „Formát
kódu odozvy“).
0
0009
100
0055
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa
aktuálna hodnota nastavenia.
????
Formát kódu odozvy
Normálna odozva
OK
Kód Return (0DH)
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo
nesprávny príkaz)
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT 2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT 2 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDARDNÉ
A V M D 2 _ _ _ FILM
AVMD3___HRY
A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevné)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKÝ
AVMD7___PC
A V M D 1 0 0 _ AUTO
AVMD????
(POHOTOVOSTNÝ
REŽIM)
(PREPNUTIE)
EXT 1_4, 9 (1_4, 9),
HDMI 1_4 (5_8)
(1_99)
TROJMIESTNYCH
KANÁLOV (1_999) (Iné
než škandinávske krajiny)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMÁLNE (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)
W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC)
W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU
M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
A C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE
TV nemožno ovládať.•Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod., môžu spôsobiť nesprávnu funkciu. V tom
Diaľkový ovládač nefunguje.•
Obraz je odrezaný.•Je obraz v správnej polohe?
Čudné farby, svetlá alebo tmavá farba
•Upravte tón obrazu.
alebo prekrývanie farieb.
Napájanie bolo náhle vypnuté.•Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila. Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite
Nie je obraz.•
Nie je zvuk.•Je hlasitosť príliš nízka?
Televízor niekedy vydáva praskavé
•Nejde o poruchu. Stáva sa to, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách teploty. Nijako to
zvuky.
Zapnite spínač MAIN POWER (;) na ľavej strane televízora (Strana 4).
•
Skontrolujte, či ste stlačili B na diaľkovom ovládači. Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte
•
B.
Nie je odpojený sieťový kábel?
•
Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
•
•
prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte sieťový kábel a potom TV po jednej až dvoch
minútach znovu zapnite.
•
Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?
•
Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)
•
Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?
•
Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
•
Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť obrazu? (Strany
•
31 a 37)
•
Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať
•
tmavý.
Skontrolujte nastavenie „Farbonosný systém“ (Strany 29 a 34).
•
•
vetracie otvory.
•
Nie je nastavený „Časovač vypnutia“? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia:“ (Strana 26).
•
Je aktívna možnosť „Vypnúť, ak chýba signál“ alebo „Vypnutie pri nepoužívaní“? (Strana 26)
•
Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 16_18)
•
Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 34)
•
Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 12)
•
Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 38)
•
Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 23_24)
•
Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
•
Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 25)
•
•
Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
•
Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
•
Máte v menu „Výber zvuku PC“ zvolenú správnu položku, keď pripájate zariadenia na zásuvku HDMI
2 alebo na zásuvku EXT 4? (Strany 16 a 25)
•
neovplyvní výkon televízora.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
Ak je TV používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu
•
oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a TV sa vráti do normálneho stavu, len čo sa teplota zvýši.
Nenechávajte TV na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte TV na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo
•
blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť LCD panela.
Skladovacia teplota: e 5 °C až e 35 °C.
Aby bol softvér v televízore vždy v perfektnom stave.
Spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu
základného softvéru TV a softvéru DVB.
Digitálne nastavenie
Nastavenie preberania
Hľadanie aktualizácií*
Všetky krajiny okrem Veľkej Británie, Švédska a Talianska majú
*
túto funkciu nastavenú na „Nie“.
Televízor automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia
softvéru, keď je v režime pohotovosti.
Položka
Áno
Nie
Ihneď
Prevzatie softvéru
Vyberte spôsob aktualizácie.
Ak je k dispozícii nový softvér, objaví sa
1
hlásenie „Boli zistené informácia o možnosti
prevzatia.“.
Ak TV prijme aktualizáciu v čase, keď je v režime
•
pohotovosti, po zapnutí sa objaví požiadavka na
potvrdenie.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2
Áno
Nie
POZNÁMKA
Počas preberania musí televízor zostať v režime pohotovosti.
•
Nevypínajte televízor hlavným vypínačom a.
•
Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
Automatické hľadanie softvéru na
prevzatie v režime Standby.
Nehľadanie informácií o možnej
aktualizácii.
Okamžite vyhľadať informácie o
dostupnosti nového softvéru.
Položka
Spustiť preberanie okamžite.
Aktualizácia trvá približne hodinu. Počas
prebrania nie je možné vykonávať iné
operácie.
•
Zrušte preberanie stlačením ; na
diaľkovom ovládaní v čase, kedy je
počas aktualizácie na obrazovke
zobrazený nápis „Prerušiť“.
Automaticky spustiť preberanie
niekoľko minút po prepnutí do režimu
pohotovosti.
Informácie
Zoznam správ
Pri zistení dostupnosti nového softvéru môžete potvrdiť
aktualizáciu a prevziať softvér z menu „Zoznam správ“.
POZNÁMKA
Ak televízor úspešne prevezme nový softvér, je aktualizované
•
hlásenie v „Zozname správ“ v menu „Informácie“.
•
Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom čase
preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.
Informácie
Výkaz prijímača
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách nastavenia
časovača.
Nulovať
Ak prebehnú rozsiahle zmeny, a nebude preto
možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu
východiskových továrenských nastavení.
Nastavenie
Nulovať
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ >
1
„Nulovať“.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
2
stlačte ;.
Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor
•
automaticky reštartuje, OK?“.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
3
stlačte ;.
Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje sa...“.
•
Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené
•
pôvodné nastavenia.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Nulovať“ je nutné zadať PIN. Východiskový
•
PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite
si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku (Strana 30).
Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už
nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN
(Strana 46).
Identifikácia
Nastavenie
Identifikácia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba
zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
Rozlíšenie2 073 600 bodov (1 920 x 1 080)
Norma videoPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV norma
Funkcie TV
Audio výkon10 W x 2
Reproduktor(35 mm x 100 mm) x 2
Zásuvky
Jazyk OSD
Požiadavky na napájanie
Príkon napájania (metóda IEC62087)162 W (0,2 W v stave pripravenosti)189 W (0,2 W v stave pripravenosti)
Hmotnosť
Prevádzková teplota
*
Zásuvky HDMI 2 a EXT 4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku.
•
V rámci nášho sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace
so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných
prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
•
Prijímaný kanál
Systém ladenia TV
STEREO/DVOJJAZYČNÝNICAM/A2
Anténa
RS-232CKonektor D-Sub 9 s kolíkmi
EXT 1SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT 2SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415-vývodový mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
HDMI 4 (EXT 8)HDMI
EXT 9Kolík RCA (vstup AV)
USBUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm konektor*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptický S/PDIF digitálny výstup zvuku
C.I. (Spoločné rozhranie) spoločnéEN50221, R206001
OUTPUT
SlúchadláØ 3,5 mm konektor (výstup zvuku)
AnalógovýCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
•
HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
•
•
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
•
Logo „HD TV 1080p“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.•
LCFONT a značka LC logo sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti SHARP Corporation.
LC
•
V tomto produkte je vnorená technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP Corporation a ktorá slúži na jasné zobrazovanie
ľahko čitateľných znakov na obrazovke LCD. Na zobrazovanie niektorých stránok obrazovky sa však používajú iné fonty nie pre LCD.
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a softvér typu open source
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú
majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok
taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové
komponenty podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému
licenčnému dohovoru.
Získanie zdrojového kódu
Niektorí poskytovatelia licencií na softvér typu open source vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil
zdrojový kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu softvéru typu open source a
možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu softvéru typu open source. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým
má firma SHARP autorské právo, sa nedistribuuje.
Poďakovanie
Tento výrobok obsahuje nasledujúce komponenty softvéru typu open source:
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré
vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické
a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré
výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
Pozor: Výrobok
je označený
týmto symbolom.
Ten znamená,
že elektrické
a elektronické
zariadenia nepatria
do bežného
domového odpadu.
Tieto výrobky
odovzdávajte do
samostatných
zberných systémov.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich
samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou,
obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie
osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť
účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu
spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s bežným
domovým odpadom! Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje
správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov. Podrobné informácie týkajúce sa systémov
separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy
vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
Všetky reláciePreferencie schválenia rodičovHodnotenie X
———
✔
✔✔
Vysielané hodnotenie
——————————
Vysielané hodnotenie
Zoznam skratiek
Skrátený termínVýznam
ATV
CEC
:
DTV
DVB-C
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
WSS
WYSIWYR
Analógová TV
Ovládanie spotrebiteľskej elektroniky
Digitálna redukcia šumu
Digitálna TV
Digitálne obrazové vysielanie – Káblové
Pozemné digitálne vysielanie
Digitálne vizuálne rozhranie
Elektronický programový sprievodca
Ochrana digitálneho obsahu vo vysokom rozlíšení
Multimediálne rozhranie pre vysoké rozlíšenie
Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group
Menu na obrazovke
Impulzová kódová modulácia
Univerzálna sériová zbernica
Signalizácia širokouhlého formátu
Čo vidíte, to je zaznamenané