OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISH
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
TINS-E283WJZZ
09P07-PL-NG
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
PIN
LC-32LE700E/LC-40LE700E
LC-46LE700E/LC-52LE700E
E283WJZZ
OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
46LU700E un LC-52LE700E modeļi ir saderīgi ar H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) saspiestajām apraidēm.
LATVISKI
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu televizoru. Lai nodrošinātu sava jaunā televizora drošu un
ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības pasākumi.
Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru
•
drānu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
Kad panelis kļuvis netīrs, to uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu mitru drāniņu. Lai aizsargātu paneli, tā tīrīšanai neizmantojiet ar ķīmiskām
•
vielām piesūcinātu drāniņu. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumu vai plaisas televizora korpusā.
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas
•
mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
Nekādā gadījumā nelieciet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un
•
izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist,
•
ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas
stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot
ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
•
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un
•
nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai
saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgas virsmas, jo tās var
nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā,
piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja
norādījumu ievērošanu.
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot
•
vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties
nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un
•
citiem siltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus uz
•
televizora vai tā tuvumā.
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus
•
uz televizora strāvas padeves vada.
Austiņas—neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.•
Neapturiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.•
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.•
Apkope—nekādā gadījumā neremontējiet televizoru pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam
•
un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas
punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot televizoru.
Pārvietojot televizoru, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot televizoru, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot
to ar abām rokām—turot ar vienu roku pie katras televizora malas.
Ierīces, kas pievienotas ēkas instalācijas aizsargzemēšanas sistēmai ar pieslēgumu MAĢISTRĀLAJAM TĪKLAM vai ar citu
aizsargzemējumam pievienotu ierīču palīdzību un televīzijas sistēmai ar koaksiālo kabeli, zināmos apstākļos var radīt ugunsgrēka
risku. Tādejādi pievienošanu televīzijas sistēmai jānodrošina caur ierīci, kas garantē elektrisko izolāciju zināmā frekvences diapazonā
(galvaniskais izolators, skat. EN 60728-11).
PIEZĪME
Norvēģijā un Zviedrijā šīs prasības par izolāciju attiecas arī uz ierīcēm, kas var tikt pievienotas televīzijas sistēmai.•
ATV: Parāda analogu teletekstu
(15. lpp.).
DTV: Izvēlas MHEG-5 un teletekstu
režīmam DTV (15. lpp.).
k (Rādīt slēpto teletekstu)
(15. lpp.)
[ (Subtitri)
Izslēdz/ieslēdz subtitru valodas (15.
un 32. lpp.).
3 (Apturēt/aizturēt)
Nospiediet, lai apturētu ekrānā
redzamu kustīgu attēlu.
Teleteksts: Pārtraukt teleteksta
lappušu automātisko atjaunināšanu
vai izslēgt apturēšanas režīmu.
1 (Apakšlapa)
(15. lpp.)
v (Augšā/Apakšā/Pa visu
ekrānu)
Palielināšanas laukuma iestatīšana
teleteksta režīmā (15. lpp.).
3
Ciparu taustiņi no 0_9
Iestatiet kanālu.
Ievadiet vēlamos ciparus.
Lapas iestatīšana teleteksta režīmā.
•
Ja „Autoinstalācija“ procesā (27.
lpp.) valsts iestatījumos ir izvēlēta
kāda no piecām ziemeļvalstīm
(Zviedrija, Norvēģija, Somija,
Dānija vai Īslandē), DTV
pakalpojumi ir četrciparu. Ja
ir izvēlēta cita valsts, DTV
pakalpojumi ir trīsciparu.
4
A (Atskats atpakaļ)
Nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos
pie iepriekšējā kanāla vai ieejas
signāla.
5
DTV
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu
digitālās televīzijas režīmu.
6
ATV
Nospiediet, lai piekļūtu parastajam
analogajam televīzijas režīmam.
7
2 (Skaņas režīms)
Izvēlieties skaņas multipleksa režīmu
(12. lpp.).
8
i+/- (Skaļums)
Palielina/samazina televizora
skaļumu.
9
e (Izslēgt skaņu)
Nospiežot šo taustiņu, iespējams
ieslēgt un izslēgt televizora skaņu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
f (PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Ļauj izvēlēties platekrāna režīmu
(31. un 37. lpp.).
Q
#
Ļauj izvēlēties video iestatījumu
(24. lpp.).
W
a/b/c/d (kursors)
Ar kursoru izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
;
Apstiprina darbību logā „IZVĒLNE“.
ATV/DTV: Atver programmu
sarakstu laikā, kad citi sadaļas
„IZVĒLNE“ logi nav atvērti.
E
>
Ļauj iziet no loga „IZVĒLNE“.
R
R/G/Y/B (krāsaini) taustiņi
Krāsainos taustiņus izmanto, lai
izvēlnes logā izvēlētos attiecīgajā
krāsā iekrāsotās funkcijas (piem.,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
EPG, MHEG-5, Teleteksts).
T
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu (12.
lpp.).
Y
EPG
DTV: Atver EPG logu (13._14. lpp.).
U
RADIO
DTV: Pārslēdzas starp Radio un
Data režīmu.
•
Ja pa DVB tiek pārraidīti tikai
dati (bez radio apraides), radio
apraidi izlaidīs.
I
P. INFO
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par programmu, kuru raida,
izmantojot digitālā video signāla
apraidi (Tikai DTV).
O
:r/s
Izvēlas TV kanālu.
P
p (Ekrāna informācija)
Nospiediet, lai ekrāna augšmalas
kreisajā stūrī apskatītu informāciju
par staciju (kanāla numurs, signāls,
utt.) (33. lpp.).
Ļauj atgriezties iepriekšējā sadaļas
„IZVĒLNE“ logā.
F
SLEEP
Nospiediet, lai ieplānotu, kad
televizoram automātiski jāpāriet
gaidstāves režīmā (26. lpp.).
G
AQUOS LINK taustiņi
Ja ārējais aprīkojums, piemēram,
AQUOS BD atskaņotājs ir
pieslēgts, izmantojot HDMI vadus
un ir savietojams ar AQUOS
LINK sistēmu, varat izmantot šos
AQUOS LINK taustiņus. Izvērstāka
informācija sniegta 19. un 21. lpp.
Neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli
neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
16171819
Kad MAIN POWER slēdzis ir izslēgts (a), tad patērētais elektriskās strāvas daudzums tiek samazināts līdz vismaz 0,01 W. Tomēr strāva
I
netiek pilnībā atvienota, kā tad, kad strāvas padeves vads tiek atvienots no kontaktligzdas.
J
Gan HDMI 2, gan EXT 4 pieslēgumvieta var izmantot vienu un to pašu audio ieejas pieslēgumvietu (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Tomēr
izvēlnē „PC Audio izvēle“ jābūt izvēlētam pareizajam vienumam (plašāku informāciju skatiet 25. lpp.).
Pirms izmantot televizoru pirmo reizi, ievietojiet komplektā iekļautās „AAA“ izmēra cinka-oglekļa baterijas. Kad baterijas
izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas „AAA“ veida baterijas.
Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
1
2
Ievietojiet divas komplektā iekļautās „AAA“
izmēra cinka-oglekļa baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm
•
(e) un (f) bateriju nodalījumā.
Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
3
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās
instrukcijas.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
•
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas kalpošanas
•
laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
•
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu
noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
•
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
•
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
•
Kad nomaināt baterijas, izmantojiet cinka-oglekļa, nevis sārmu baterijas.
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos:
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu.
Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās
baterijas bez maksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to tālvadības pults signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju
atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
5 m
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults
•
nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietās ar augstu relatīvā mitruma
pakāpi.
Neuzstādiet un neuzglabājiet tālvadības pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē pults
•
var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības pults signāla
•
uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā mainiet
apgaismojuma vai televizora leņķi, vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk tālvadības pults
signāla uztvērējam.
Lietojot televizoru pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi citu pēc citas. Dažas no norādītajām darbībām nebūs
jāveic, tas atkarīgs no jūsu televizora uzstādīšanas veida un savienojumiem.
Sagatavošanās
Savienojiet antenas vadus ar
antenas pieslēgvietu (8. lpp.).
Ja nepieciešams, CI ligzdā
ievietojiet CA karti, lai skatītos
kodētās apraides (11. lpp.).
Savienojiet strāvas padeves vadu
ar televizoru (8. lpp.).
Palaidiet
sākotnējos
iestatījumus
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi
televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
Ieslēdziet televizoru, izmantojot
a (12. lpp.).
Palaidiet sākotnējo iestatījumu
automātisko uzstādīšanu (9.
lpp.).
Valodas iestatīšana
✔
Sākums/Veikals
✔
iestatījums
SĀKUMS
Valodas iestatīšana
✔
Austrija
Somija
Grieķija
VEIKALS
Televizora
skatīšanās
Apsveicam!
Tagad varat skatīties
televizoru.
Ja nepieciešams, noregulējiet
antenas pozīciju, lai panāktu
maksimālu signāla uztveršanu
(11. lpp.).
Pievienot ārējās
ierīces
Pievienojiet ārējās ierīces,
piemēram, DVD atskaņotāju/
rakstītāju, atbilstoši
norādījumiem (16._18. lpp.).
Pievienojiet ārējās audio
ierīces, piemēram, skaļruņus/
pastiprinātājus atbilstoši
norādījumiem (18. lpp.).
Vadu pieslēgskava (sastipriniet vadus saišķī, izmantojot skavu)
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaksiālais vads
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora kreisajā pusē.
Strāvas padeves vads (Dažādās valstīs izstrādājuma forma var būt
atšķirīga)
Strāvas padeves vads tiek piegādāts vai nu ar ferīta serdi vai bez ferīta serdes. Neviens
*
no šiem tipiem nerada nevajadzīgo elektrisko viļņu emisiju vai traucējumus.
Strāvas padeve antenai
Lai uztvertu digitāli/pa virszemi pārraidītās stacijas, savienojiet antenas vadu ar antenas pieslēgvietu, kas atrodas
televizora aizmugurē, pēc tam savienojiet antenu ar barošanas avotu.
Nospiediet @, un atvērsies logs „IZVĒLNE“.
1
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas iestatīšana - digitālā“, pēc tam nospiediet ;.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Barošanas spriegums“, pēc tam nospiediet ;.
4
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „IESL“, pēc tam nospiediet ;.
5
Televizora piestiprināšana pie sienas
Televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas montāžas kronšteinu un stiprinājumu*, kas pieejami pie SHARP
•
izplatītāja (45. lpp.). Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt
nopietnus ievainojumus.
Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem
•
speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu
piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu un stiprinājumu* televizora stiprināšanai pie sienas.
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek
aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
uzstādīšanas vednis. Izpildiet norādījumus izvēlnēs un citu
pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Pirms ieslēdzat televizoru, pārliecinieties
Vai antenas vads ir pievienots?
E
Vai strāvas padeves vads ir iesprausts?
E
Vai MAIN POWER slēdzis ir ieslēgts (;)?
E
Nospiediet televizora taustiņu a.
1
Tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās
•
iestatīšanas vednis.
OSD valodas iestatīšana.
2
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos vajadzīgās
valodas, pēc tam nospiediet ;.
Televizora novietojuma izvēle.
3
SĀKUMS
Nospiediet c/d, lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet
šo televizoru, pēc tam nospiediet ;.
SĀKUMS: „STANDARTA“ būs noklusējuma vērtība „AV
•
REŽĪMS“ iestatījumam.
•
VEIKALS: „DINAMISKĀ (fiksēta)“ būs noklusējuma
vērtība „AV REŽĪMS“ iestatījumam. Ja „AV REŽĪMS“ tiek
mainīts, televizors tiks automātiski pārslēgts atpakaļ uz
„DINAMISKĀ (fiksēta)“, ja no televizora vai tālvadības
pults 30 minūtes neienāk signāls.
•
Kad Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana būs
pabeigta, parādīsies demonstrācijas attēls. Ja jūs kļūdaini
izvēlējāties „VEIKALS“, ejiet uz „Iestatīšana“ > „Atiestatīt“
> atkārtoti izvēlieties „SĀKUMS“.
Valsts iestatīšana.
4
Austrija
Somija
Grieķija
VEIKALS
PIEZĪME
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Zviedrija“, tad varat izvēlēties
•
kabeļtelevīzijas nodrošinātāju „ComHem“. Skatiet H atzīmi
nākamajos soļos vai instrukcijas par „ComHem“ iestatījumiem.
Kanālu meklēšanas sākšana.
5
Digitālā meklēšana
Analogā meklēšana
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Digitālā meklēšana“
vai „Analogā meklēšana“, pēc tam nospiediet ;.
Lai varētu skatīties gan analogās, gan digitālās apraides,
•
katram formātam iestatiet kanālu meklēšanu.
•
Ja vēlaties meklēt vairāk apraižu, no izvēlnes
„Programmu uzstādīšana“ veiciet „Papildus meklēšana“
(27._29. lpp.).
PIEZĪME
Ja kanālu meklēšanas laikā izslēgsiet televizoru, sākotnējo
•
iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis neparādīsies.
Sākotnējo iestatījumu automātiskā iestatīšana ļauj vēlreiz izpildīt
uzstādīšanu no izvēlnes „Iestatīšana“ (27. lpp.).
Sākotnējo iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis
•
izslēgsies, ja pirms kanālu meklēšanas 30 minūtes
neizmantosiet televizoru.
•
Pēc sākotnējās autoinstalācijas pabeigšanas noklusējuma PIN
ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu, skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (30. lpp.). Lai dzēstu PIN koda
iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet
PIN KODA NOTĪRĪŠANA (46. lpp.).
•
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Itālija“, vecuma ierobežojuma
noklusējuma vērtība tiek uzstādīta kā 18.
Digitālās apraides iestatīšana
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Virszemes
apraide“ vai „Kabeļtelevīzija“, pēc tam
nospiediet ;.
Virszemes apraide
H
•
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Zviedrija“ un
„Kabeļtelevīzija“ kā meklēšanas formāts, tad varat
izvēlēties kabeļtelevīzijas nodrošinātāju „ComHem“.
Virszemes apraides meklēšana
E
Atbilstoši tā iestatījumiem un pievienotajai
antenai televizors meklē, šķiro un saglabā
visas uztveramās televīzijas stacijas.
Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
•
automātisko uzstādīšanu, nospiediet 6.
Kabeļtelevīzija
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos savu valsti vai
reģionu, pēc tam nospiediet ;.
Lai mainītu ikvienu vienumu uz atbilstošiem
iestatījumiem:
Nospiediet a/b, lai izvēlētos izvēlni, pēc tam
1
nospiediet ;.
Kodētās stacijas
Meklēšanas metode
Sākuma frekvence
Tīkla ID
1. simb. koef.
2. simb. koef.
1. QAM modulēšana
2. QAM modulēšana
Atiestatīt
Meklēšanas sākšana
Nospiediet a/b/c/d vai 0_9, lai izvēlētos
2
vai ievadītu atbilstošu vienumu/vērtību, pēc
tam nospiediet ;.
3
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Meklēšanas
sākšana“, pēc tam nospiediet ;.
4
Atbilstoši tā iestatījumiem un pievienotajai
antenai televizors meklē, šķiro un saglabā visas
uztveramās televīzijas stacijas.
Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
•
automātisko uzstādīšanu, nospiediet 6.
H
•
Izvēlnes „Kodētā stacijas“ un „Meklēšanas metode“ netiek
parādītas ekrānā, jo ikviens izvēlnes vienums ir fiksēts.
•
Vērtībām „Sākuma frekvence“ un „Tīkla ID“ jātiek iestatītām ar
kabeļtelevīzijas nodrošinātāja norādīto vērtību.
[Jā]
[Kanāls]
[Nav]
IzvēlneAprakstsPieejamie vienumi
Norāda, vai jums
Kodētās
stacijas
Meklēšanas
metode
Sākuma
frekvence
Tīkla ID
1. simb. koef.*
2. simb.
koef.*
1. QAM
modulēšana
2. QAM
modulēšana
*
Iestata „2. simb. koef.“, ja kabeļtelevīzijas nodrošinātājs izmanto
dažādus simbolu koeficientus.
H
Kad kā valsts iestatījums izvēlēta „Zviedrija“ un „Kabeļtelevīzija“
•
kā meklēšanas formāts, tad varat izvēlēties kabeļtelevīzijas
nodrošinātāju „ComHem“. Ievērojiet ekrānā sniegtos
norādījumus.
nepieciešams
pievienot maksas
televīzijas
pakalpojumus.
Norāda, kā jums
jāmeklē kanālus.
Norāda tīklu. Iestatiet
to, lai reģistrētu
tikai norādīto tīkla
ID bez jebkādu
īpašu pakalpojumu
reģistrēšanas.
Simbolu koeficientus
norāda kabeļtelevīzijas
nodrošinātājs. Ievada
CATV saņemto
vērtību.
Simbolu koeficientus
norāda kabeļtelevīzijas
nodrošinātājs. Ievada
CATV saņemto
vērtību.
Jā, NĒ
Kanāls: Iegūst visu
kanāla informāciju
(ātri, tomēr
nepieciešamas
atbilstošas televīzijas
stacijas).
Frekvence: Pārbauda
ikvienu frekvenci
diapazonā (lēni).
No 47,0_858,0 MHz
Nev, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nev, 16, 32, 64, 128,
256
Analogās apraides iestatīšana
Atbilstoši tā iestatījumiem un pievienotajai
antenai televizors meklē, šķiro un saglabā
visas uztveramās televīzijas stacijas.
Signāla stipruma un kanāla
stipruma pārbaude (DVB-T/C)
Ja pirmo reiz uzstādāt vai pārvietojat DVB-T/C antenu,
noregulējiet antenas pozīciju, lai nodrošinātu labu
uztveršanu antenas iestatīšanas loga pārbaudes laikā.
Nospiediet @, un atvērsies logs
1
„IZVĒLNE“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Iestatīšana“.
2
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Antenas
3
iestatīšana - digitālā“, pēc tam nospiediet ;.
Signāla stipruma pārbaude
E
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Signāla
stiprums“, pēc tam nospiediet ;.
Barošanas spriegums
Signāla stiprums
Kanāla stiprums
KAN. nr.
Signāla stiprums
Strāva
Kvalitāte
Strāva
Maks.
Maks.
E
Kanāla stipruma pārbaude
Nospiediet a/b, lai izvēlētos „Kanāla
stiprums“, pēc tam nospiediet ;.
Varat ievadīt norādītu frekvences joslu, izmantojot ciparu
•
taustiņus 0_9.
DVB-T kanāla stiprums
Barošanas spriegums
Signāla stiprums
Kanāla stiprums
KAN. nr.
Signāla stiprums
Strāva
Kvalitāte
Strāva
MHz
Maks.
Maks.
DVB-C kanāla stiprums
Barošanas spriegums
Signāla stiprums
Kanāla stiprums
Novietojiet un noregulējiet antenu tā, lai iegūtu
4
Frekvence
Simbola koeficients
QAM modulēšana
Signāla stiprums
Strāva
Kvalitāte
Strāva
Maks.
Maks.
maksimālās iespējamās „Signāla stiprums“ un
„Kvalitāte“ vērtības.
PIEZĪME
„Signāla stiprums“ un „Kvalitāte“ vērtības norāda, kad
•
jāpārbauda antenas novietojums.
MHz
CA kartes iespraušana CI modulī
Lai uztvertu kodētās digitālās stacijas, televizora CI slotā jāievieto kopējās saskarnes modulis (CI modulis) un CA karte.
Šeit varat ievadīt ciparu vērtības, piemēram, paroles.
PIEZĪME
Pārliecinieties, vai CI modulis ir ievietots pareizi.
•
Šī izvēlne ir pieejama tikai digitālajām stacijām.
•
11
Televizora skatīšanās
Lietošana ikdienā
Ieslēgšana un izslēgšana
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora
1
kreisajā pusē (4. lpp.).
Nospiediet televizora taustiņu a.
2
Izslēdziet to, nospiežot televizora taustiņu a.
Izslēdzot televizoru ar a taustiņu, EPG dati tiks pazaudēti.
•
Gaidstāves režīms
Gaidstāves režīmā
E
Ja televizors ir ieslēgts, jūs varat to pārslēgt gaidstāves
režīmā, nospiežot tālvadības pults taustiņu B.
Ieslēgšana no gaidstāves režīma
E
Gaidstāves režīmā nospiediet tālvadības pults taustiņu B.
Televizors indikatora statuss
B (Gaidstāves
režīma/
iieslēgšanas
indikators)
IZSL
Zaļš
Sarkans
PIEZĪME
Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas
•
padeves vadu no sienas kontaktligzdas vai izslēdziet (a) MAIN
POWER slēdzi televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
•
Neliels daudzums elektriskās strāvas tiek patērēts pat ja a ir
izslēgts.
Strāvas padeve izslēgta
Strāvas padeve ir ieslēgta
Ieslēgts gaidstāves režīms
Statuss
Pārslēgšanās starp digitālo un
analogo apraidi
Digitālo apraižu
skatīšanās
Analogo apraižu
skatīšanās
Kanālu pārslēgšana
Ar :r/s:
Ar taustiņiem no
0_9:
Ārējā video signāla avota izvēle
Kad savienošana ir izdarīta,
nospiediet b, lai parādītu
logu „IEEJAS AVOTS“, pēc tam
nospiediet b vai a/b, lai
pārslēgtos uz atbilstošo ārējo
avotu, izmantojot ;.
IEEJAS AVOTS
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Skaņas režīma izvēle
DTV režīmā
E
Ja tiek uztverti vairāki skaņas režīmi, katrā taustiņa 2
nospiešanas reizē režīmi pārslēgsies šādā secībā.
Audio (ENG) STEREO
K/LKLKL
KANĀLS B
KANĀLS A
KANĀLS AB
Audio (ENG)
KANĀLS A
Audio (ENG) MONO
Nospiediet c/d, lai izvēlētos K vai L skaņu, kad ir
redzams logs STEREO vai DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
K/LKLKL
PIEZĪME
Skaņas režīma ekrāns pazūd pēc sešām sekundēm.
•
Atkarībā no uztvertajām apraidēm pieejamie vienumi atšķiras.
•
ATV režīmā:
E
Katru reizi, nospiežot taustiņu 2, režīms pārslēdzas
atbilstoši kārtībai, kas sniegta zemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēle
SignālsPieejamie vienumi
Stereo
EPG ir programmu saraksts, ko parāda ekrānā. Izmantojot EPG, iespējams aplūkot DTV/RADIO/DATA programmu, lasīt
pārraižu aprakstus un ieslēgt pašlaik pārraidīto pārraidi.
EPG izmantošanai noderīgi iestatījumi
Galvenā darbība
Nospiediet @, un atvērsies logs
1
„IZVĒLNE“.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Digitālie
vai regulētu vajadzīgo sadaļu, un tad
nospiediet taustiņu ; (piem., „JĀ“, „NĒ“,
utt.).
EPG displeja iestatījumi
EPG iestatīšana (iestatīšana EPG
E
datu saņemšanai)
Ja vēlaties izmantot EPG digitālajām stacijām, izvēlieties
„JĀ“. EPG dati ir automātiski jāuztver, kamēr televizors
ir gaidstāves režīmā. Pēc iestatīšanās uz „JĀ“, datu
uztveršanas procesa dēļ var paiet laiks, kamēr televizoru
varēs izslēgt ar tālvadības pulti.
PIEZĪME
Ja MAIN POWER slēdzis vai ieslēgšanas poga uz televizora ir
•
izslēgti, tad EPG dati netiks uztverti.
Ekrāna amplitūdas iestat.
E
„Ekrāna amplitūdas iestat.“ ļauj izvēlēties trīs ekrānā
parādāmos laika intervālus.
Vienums
1. režīms
2. režīms
3. režīms
E
Žanra ikonas iestatīšana
Lai atvieglotu biežāk skatīto programmu meklēšanu, varat
iekrāsot tās pelēkas vai atzīmēt.
Žanra ikonu saraksts
E
IkonaŽanrsIkonaŽanrs
Filmas/teātrisMūzika/balets/dejas
Ziņas/jaunumi
Izrādes/spēļu
raidījumi
SportsIzglītība/zinātne/fakti
Bērnu/jauniešu
pārraides
Parāda informāciju par sešām
programmas stundām.
Parāda informāciju par trim programmas
stundām.
Maina uz EPG parādīšanas formātu ar
vertikālu laika intervālu.
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem
piepildītas lappuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem. Jūsu
televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas
tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties
ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami
šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru
biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju signāla
1
avotu, kas piedāvā teleteksta programmu.
Lai atvērtu teleteksta ekrānu, nospiediet
2
taustiņu m.
Daudzas stacijas izmanto operētājsistēmu TOP, bet
•
dažas izmanto FLOF (piem., CNN). Jūsu televizors
atbalsta abas minētās sistēmas. Šīs lapas ir sadalītas
tematiskajās grupās un pēc tēmām. Ieslēdzot teletekstu,
ātrai piekļuvei tiek saglabātas līdz pat 2000 lapām.
•
Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura
nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams
paziņojums „Teleteksts nav pieejams“.
•
Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja nav
pieejams teleteksta signāls.
TELETEKSTS
•
Katru reizi, nospiežot taustiņu m, logs pārslēdzas, kā
parādīts augstāk.
•
Vēlreiz nospiediet m, lai atvērtu teleteksta logu ekrāna
labajā pusē un televīzijas signālu ekrāna kreisajā pusē.
PIEZĪME
•
Teleteksts nedarbojas, ja ir izvēlēts RGB signāla veids (34. lpp.).
TELETEKSTS
Teleteksta darbības taustiņi
TaustiņiApraksts
:r/s
Krāsainie
(R/G/Y/B)
Ciparu taustiņi
no 0_9
v (Augšā/
Apakšā/Pa visu
ekrānu)
k (Rādīt slēpto
teletekstu)
3 (Apturēt/
aizturēt)
[ (Subtitrs
teletekstam)
1 (Apakšlapa)
Nākamā/iepriekšējā lapa.
Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās
iekavās redzamo lappušu grupu vai kopu,
nospiežot uz tālvadības pults attiecīgās
krāsas taustiņu (R/G/Y/B).
Ievadiet uzreiz jebkuru vajadzīgo lappuses
numuru no 100 līdz 899 ar ciparu
taustiņiem 0_9.
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē,
apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju,
piemēram, atbildes uz atjautības
jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lappušu automātisko
atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas
režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
Subtitri nav redzami, ja pakalpojums
•
neietver subtitru informāciju.
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
•
Taustiņu lieto, lai pārvietotos uz iepriekšējo
apakšlapu (R).
•
Taustiņu lieto, lai pārvietotos uz nākamo
apakšlapu (G).
Abus taustiņus ekrānā apzīmē ar „e“
•
un „f“.
MHEG-5 sistēmas lietošana (tikai
Lielbritānijā)
Atsevišķi pakalpojumi piedāvā programmas ar iekodētu
MHEG informāciju, kas ļauj jums izmantot digitālās
televīzijas interaktīvās iespējas. Ja MHEG-5 sistēma ir
pieejama, to ieslēdz, nospiežot taustiņu m.
Pirms veidojat jebkādus savienojumus, noteikti izslēdziet televizoru un citas ierīces.
•
Uzmanīgi pievienojiet vadu pieslēgvietai vai pieslēgvietām.
•
Rūpīgi izlasiet ārējo ierīču lietošanas rokasgrāmatas, īpaši nodaļas par pieslēgumu veidiem. Tas palīdzēs iegūt labāko iespējamo skaņas
•
un attēla kvalitāti, tā maksimāli izmantojot televizora un pievienotās ierīces iespējas.
•
Par datora pievienošanu televizoram skatiet 37. lpp.
PIEZĪME
16._18. lpp. redzamie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
•
Video savienojumi
HDMI pieslēgšana
Savienojamo ierīču piemēri
DVD atskaņotājs/rakstītājs
E
Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
E
Spēļu konsole
E
HDMI pieslēgumi nodrošina digitālā video un audio
pārraidi, izmantojot atskaņotājam/rakstītājam pievienotu
savienojuma vadu. Digitālā attēla un skaņas dati
tiek pārraidīti, nesaspiežot datus, tāpēc to kvalitāte
nepasliktinās. Pievienoto ierīču analogā/digitālā
signāla pārveidošana vairs nav nepieciešama, citādi tā
pazeminās kvalitāti.
Apstiprināts HDMI vads
ø 3,5 mm stereo mini vads
DVI/HDMI vads
DVI/HDMI pārveidošana
Izmantojot DVI/HDMI vadu, DVD ierīces digitālā video
signālus var atskaņot arī, izmantojot savietojamu HDMI
savienojumu. Papildus ir jānodrošina skaņas signāla
padeve.
Pieslēdzot DVI/HDMI vadu pie HDMI pieslēgvietas, attēls ekrānā
•
var nebūt skaidrs.
•
Gan HDMI, gan DVI izmanto identisku HDCP kopiju
aizsardzības metodi.
Ja izmantojat HDMI 2
E
pieslēgvietu
Iestatiet audio signāla ieejas avotu atkarībā no
pievienotā HDMI vada tipa (plašāku informāciju
skatiet 25. lpp).
Ja jūsu VCR atbalsta TV-VCR progresīvās AV Link
sistēmas, varat savienot VCR, izmantojot SCART vadu.
VCRDekoders
Dekoders
SCART vads
PIEZĪME
Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu no televizora, noteikti izvēlieties atbilstošo ieejas pieslēgvietu, kurai dekodētājs
•
ir pievienots izvēlnē „Manuālā regulēšana“ un „ANALOGĀ IESTATĪŠANA“ (29. lpp.).
TV-VCR progresīvās AV vadu sistēmas var nebūt savietojamas ar atsevišķiem ārējiem signāla avotiem.
•
VCR nevar savienot ar dekodētāju, izmantojot SCART vadu, kad izvēlaties „Y/C“ izvēlnes „Ieejas izvēle“ vienumā „EXT 2“.
•
SCART vads
Ierīču ar SCART, kontrolēšana, izmantojot AV Link
Lai nodrošinātu vienkāršu televizora savienošanu ar audiovizuālo aprīkojumu, šajā ierīcē ir iebūvētas četras biežāk lietotās
AV Link funkcijas.
Atskaņošana ar viena
taustiņa piespiešanu
Televizora gaidstāves
režīms
WYSIWYR
Sākotnējo iestatījumu
lejupielādēšana
PIEZĪME
Plašāku informāciju skatiet ārējā aprīkojuma lietošanas rokasgrāmatā.
•
AV Link funkcija darbojas tikai tad, ja audiovizuālais aprīkojums ir pieslēgts pie pieslēgvietas EXT 2, izmantojot SCART vadu.
•
AV Link funkciju var izmantot tikai tad, ja ir veikta pilnīga sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana ar pievienotu audiovizuālo
•
aprīkojumu (skatiet Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana 9. lpp.).
AV Link funkcijas pieejamība ir atkarīga no izmantojamā audiovizuālā aprīkojuma. Atkarībā no izmantotā aprīkojuma ražotāja un veida
pastāv iespējamība, ka iepriekš aprakstītās funkcijas var būt pilnīgi vai daļēji neizmantojamas.
Televizora gaidstāves režīmā tas ieslēdzas automātiski un sāk audiovizuālā avota (piem.,
videomagnetofona, DVD atskaņotāja/rakstītāja) signāla atskaņošanu.
Ieslēdzot televizoru gaidstāves režīmā, pievienotais audiovizuālais aprīkojums (piem., videomagnetofona,
DVD atskaņotāja/rakstītāja) arī pāriet uz gaidstāves režīmu.
Ja televizoram pievienotā videomagnetofona tālvadības pultī ir taustiņš WYSIWYR, tad, nospiežot šo
taustiņu, automātiski sākas ieraksts.
Automātiski pārsūta kanāla sākotnējo iestatījumu informāciju no televizora uztvērēja uz pieslēgtā
audiovizuālā aprīkojuma (piem., videomagnetofona) uztvērēju, izmantojot pieslēgvietu EXT 2.
Jums patiks precīzā krāsu atveidojums un augstas
kvalitātes attēli, kurus var iegūt, EXT 3 pieslēgvietai
pieslēdzot DVD atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
YPB
LRPR
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Audio vadsVairākelementu vads
VIDEO savienojums
Savienojamo ierīču piemēri
VCR
E
DVD atskaņotājs/rakstītājs
E
Spēļu konsole
E
Videokamera
E
Varat izmantot EXT 9 pieslēgvietu, kad veidojat
savienojumu ar spēļu konsoli, videokameru, DVD
atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
Skaļruņu un pastiprinātāja
pievienošana
Pievienojiet pastiprinātāju ar ārējiem skaļruņiem, kā
parādīts attēlā.
Pastiprinātāja ar digitālā/analogā
E
audio ieeju pievienošana
DIGITAL AUDIO IN
Optiskais audio vads (digitālajai audio ieejai)
Audio vads (analogajai audio ieejai)
Pēc savienošanas
E
Digitālā audio izejas iestatījums
Pēc pastiprinātāja ar digitālā audio ieeju un ārējiem
skaļruņiem pievienošanas atbilstoši instrukcijām
iestatiet audio izejas formātu, kas ir saderīgs ar
programmu, kuru skatāties, vai pievienoto ierīci.
Ja iestatījums ir „Dolby Digital“ un tiek saņemts Dolby
•
Digital vai Dolby Digital Plus audio formāts, tad audio
izvads ir Dolby Digital. Ja iestatījums ir „PCM“, tad audio
izvads neatkarīgi no saņemtā audio formāta ir PCM.
Izmantojot HDMI CEC protokolu, ar AQUOS LINK jūs varat interaktīvi vadīt ar sistēmu
saderīgās ierīces (AV pastiprinātāju, DVD atskaņotāju/rakstītāju, Blu-ray atskaņotāju/
rakstītāju) ar vienas tālvadības pults palīdzību.
PIEZĪME
Ar AQUOS LINK sistēmu saderīgo AQUOS AUDIO skaļruņu sistēmu un AQUOS rakstītāju
•
tirdzniecība tiek plānota pēc šī televizora tirdzniecības sākšanas.
Kas iespējams, izmantojot AQUOS LINK?
E
Ierakstīšana, vienreiz nospiežot taustiņu (tikai
✔
DTV)
Jums nav nepieciešama rakstītāja ierīces tālvadības pults. Nospiediet taustiņus
RECE vai REC STOPH pults atvērtajā daļā, lai sāktu/pārtrauktu rakstītāja satura
ierakstīšanu.
Atskaņošana ar viena taustiņa piespiešanu
✔
Kad TV aparāts ir gaidstāves režīmā, tas ieslēdzas automātiski un sāk HDMI ierīces
signāla atskaņošanu.
Vadība ar vienu tālvadības pulti
✔
AQUOS LINK sistēma automātiski atpazīst pievienoto HDMI ierīci un tādēļ var vadīt
televizoru un ārējās ierīces, izmantojot to kā universālo tālvadības pulti.
Ārējo ierīču ierakstu saraksta vadīšana
✔
Papildus televizora taimera saraksta (14. lpp.) atvēršanai varat atvērt ārējā
atskaņotāja galveno izvēlni vai AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS rakstītāja ierakstu
sarakstu, ja ierīces atbalsta AQUOS LINK.
Vairāku HDMI ierīču vadīšana
✔
Varat izvēlēties, kuru HDMI ierīci darbināt, nospiežot taustiņu <.
PIEZĪME
Kad izmantojat AQUOS LINK, noteikti lietojiet apstiprinātu HDMI vadu.
•
Vērsiet tālvadības pulti pret televizoru nevis pievienoto HDMI ierīci.
•
Atkarībā no izmantotā HDMI vada veida var būt vērojami video signāla traucējumi. Noteikti
•
izmantojiet apstiprinātu HDMI vadu.
•
Izmantojot šo sistēmu, iespējams pieslēgt pat trīs HDMI ierakstīšanas ierīces, vienu
pastiprinātāju un divus atskaņotājus.
•
Šīs darbības ietekmē HDMI ierīci, kas ir izvēlēta kā pašreizējā ārējā signāla avots. Ja ierīce
nedarbojas, ieslēdziet to un izvēlieties atbilstošo ārējā signāla avotu, izmantojot taustiņu b.
•
Kad ievietojat/izņemat HDMI vadus vai maināt savienojumus, pirms televizora ieslēgšanas
izslēdziet visas pievienotās HDMI ierīces. Pārliecinieties, vai attēliem un skaņai izvēlētas pareizas
izejas, izvēlnē „IEEJAS AVOTS“ izvēloties „HDMI 1“, „HDMI 2“, „HDMI 3“ vai „HDMI 4“.
AQUOS LINK pievienošana
Vispirms pievienojiet AQUOS AUDIO skaļruņu sistēmu vai AQUOS BD atskaņotāju/AQUOS rakstītāju, kas atbalsta HDMI
CEC protokolu.
PIEZĪME
Plašāku informāciju skatiet pievienojamās ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
•
Pēc tam, kad ir atvienoti savienojuma vadi vai nomainītas savienojumu ligzdas, vispirms ieslēdziet televizoru, bet pieslēgtajai ierīcei
•
ir jau jābūt izslēgtai. Nomainiet ārējo ienākošā signāla avotu, nospiežot taustiņu b, izvēlieties atbilstošo ārējo avotu un pārbaudiet
audiovizuālā signāla kvalitāti.
Aprakstā norādītie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
AQUOS BD atskaņotāja/AQUOS rakstītāja
pievienošana, izmantojot AQUOS AUDIO skaļruņu
sistēmu
AQUOS BD atskaņotājs/AQUOS
rakstītājs
Apstiprināts HDMI vadsOptiskais audio vads
AQUOS AUDIO skaļruņu sistēma
AQUOS LINK iestatīšana
Galvenā darbība
Atveriet „IZVĒLNE“ > „Opcija“ > „AQUOS
LINK iestatīšana“ > izvēlieties izvēlni, ko gribat
iestatīt.
AQUOS LINK kontrole
Iestatiet uz „IESL“, lai iespējotu HDMI CEC funkcijas.
Autom. ieslēgšana
Ja šī funkcija ir aktivizēta, tad atskaņošanu var sākt,
nospiežot taustiņu vienu reizi. Kad televizors ir gaidstāves
režīmā, tas ieslēdzas automātiski un sāk HDMI ierīces
signāla atskaņošanu.
PIEZĪME
Rūpnīcas noklusētais iestatījums šim vienumam ir „IZSL“.
•
Tikai AQUOS BD
atskaņotāja/AQUOS
rakstītāja pievienošana
AQUOS BD atskaņotājs/AQUOS
Kanālu taustiņa atlasīšana
Šī funkcija ļauj izvēlēties pievienotās HDMI ierīces kanālu,
izmantojot televizora tālvadības pulti.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos pievienotās
1
HDMI ierīces ieejas avotu, kuru vēlaties
kontrolēt ar televizora tālvadības pulti, pēc tam
piespiediet ;.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „IESL“, pēc tam
2
nospiediet ;.
Žanra informācijas izmantošana
Šī funkcija ļauj automātiski pārslēgties uz atbilstošo
skaņas režīmu atkarībā no digitālās apraides žanra
informācijas.
rakstītājs
Rakstītāja izvēle
Šeit no vairākiem pievienotajiem rakstītājiem varat
izvēlēties rakstītāju, ar kuru ierakstīt.
PIEZĪME
Ja televizors un AQUOS rakstītājs ir savienoti ar AQUOS AUDIO
•
skaļruņu sistēmu, ārējā avots rādītājs mainās (piem., no „HDMI
1“ uz „HDMI 1 (Sub)“).
Lai iestatītu televizora iestatījumus, ir jāatver OSD. OSD, no kurienes var veikt iestatījumus, sauc par „IZVĒLNE“.
•
„IZVĒLNE“ - var iespējot dažādus iestatījumus un regulējumus.
•
Galvenā darbība
Ekrāna IZVĒLNE
Vienuma izvēle
atvēršana
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos/
Nospiediet @, un atvērsies logs
„IZVĒLNE“.
Iegultais LCFONT
Attēls
DINAMISKAIS
OPC[IZSL]
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
Papildus
Atiestatīt
noregulētu vajadzīgo izvēlni un
noregulētu vienumu vajadzīgajam
līmenim, pēc tam nospiediet ;.
Nospiediet 6, lai atgrieztos iepriekšējā
sadaļas „IZVĒLNE“ lapā.
Izvēle IZVĒLNE
ECO attēla vadība[IESL]
Enerģijas taupīšana
Nav signāla IZSL
Nav darbības IZSL
Izslēgšanās taimeris:
Izvēles opcijas
Ļauj iziet no loga
IZVĒLNE
Lai pabeigtu darbību, kas pārtraukta
pirms tās pabeigšanas, un izietu no
loga „IZVĒLNE“, nospiediet >.
LCFONT
PIEZĪME
Sadaļas „IZVĒLNE“ iespējas izvēlētajos ienākošā signāla režīmos atšķiras, tomēr lietošanas kārtība paliek nemainīga.
•
Dažādu iemeslu dēļ ar 4 atzīmētos vienumus nevar izvēlēties.
•
Ja vairākas sekundes netiek veiktas nekādas darbības, ekrāns „IZVĒLNE“ aizvērsies.
•
Šajā iekārtā ir integrēta LC Font tehnoloģijā, kuru attīstījusi SHARP Corporation, lai nodrošinātu skaidri redzamas un viegli salasāmas
rakstzīmes šķidro kristālu ekrānos.
Jā
[IZSL]
[Izslēgt]
[Izslēgt]
NĒ
Izmantošana bez tālvadības pults
Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības pults.
Nospiediet @, un atvērsies logs „IZVĒLNE“.
1
2
Nospiediet :r/s nevis a/b vai arī i+/- nevis c/d, lai izvēlētos vienumu.
OPC[IZSL]
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
Papildus
Atiestatīt
Attēls
OPC
Automātiski noregulē ekrāna spilgtumu.
Vienums
IESL:displejs
IESL
IZSL
PIEZĪME
Ja ir aktivizēts vienums „IESL“, televizors uztver apkārtējo
•
apgaismojumu un automātiski noregulē fona izgaismojuma
spilgtumu. Pārliecinieties, vai OPC uztvērēju neaizsedz
priekšmeti, kas pretējā gadījumā var negatīvi ietekmēt ierīces
spēju uztvert apkārtējā apgaismojuma intensitāti.
Noregulējot ekrāna spilgtumu, logā tiek
rādīts OPC efekts.
Noregulē automātiski.
Spilgtumu pielāgo režīma „Pretgaisma“
vērtībai.
Attēls
Attēla regulēšana
Noregulējiet attēlu atbilstoši savām vēlmēm, izmantojot
šādas attēla regulēšanas iespējas.
Regulēšanas vienumi
Pieejamie
vienumi
Pretgaisma
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Tonis
Asums
c (Kursors)d (Kursors)
Ekrāns aptumšojas
Kontrasta
samazināšanai
Spilgtuma
samazināšanai
Krāsu intensitātes
samazināšanai
Apvalka toņi kļūst
purpursārti
Asuma
samazināšanai
Ekrāns kļūst
spilgtāks
Kontrasta
palielināšanai
Spilgtuma
palielināšanai
Krāsu intensitātes
palielināšanai
Apvalka toņi kļūst
zaļgani
Asuma
pastiprināšanai
Attēls
Papildus
Šī modeļa televizoros pieejamas dažādas papildfunkcijas,
kas ļauj uzlabot attēla kvalitāti.
C. M. S. - tonējums
C. M. S. Piesātinājums
C.M.S. Vērtība
Kr.temp.
100 Hz
Filmu režīms
Aktīvais kontrasts
Gammas regulēšana
DNR
3D-Y/C
Melnbalts
OPC diapazons
C.M.S.-tonējums
Šī funkcija pielāgo izvēlētās krāsas tonējumu, izmantojot
sešu krāsu regulēšanas sistēmu.
C.M.S. Piesātinājums
Šī funkcija palielina vai samazina izvēlētās krāsas
piesātinājumu, izmantojot sešu krāsu regulēšanas
sistēmu.
C.M.S. Vērtība
Šī funkcija pielāgo izvēlētās krāsas spilgtumu, izmantojot
sešu krāsu regulēšanas sistēmu.
Kr.temp
Noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu labāko
iespējamo balto attēlu.
Augsts
Vidēji augsts
Vidējs
Vidēji zems
Zems
R/G/B past. (mazs),
R/G/B past. (liels)
R
Y
G
C
B
M
Vienums
Piešķir baltu toni ar zilganu nokrāsu.
Starptonis starp toņu iestatījumiem
„Augsts“ un „Vidējs“.
Dabisks tonis.
Starptonis starp toņu iestatījumiem
„Vidējs“ un „Zems“.
Piešķir baltu toni ar sarkanīgu nokrāsu.
Regulē baltā balansu, mainot katra
„100 Hz“ tehnoloģija nodrošina izcilus digitālā attēla
kvalitātes risinājumus, kas samazina kustīga attēla
neskaidrību.
PIEZĪME
Šis efekts ir lielāks straujas kustības attēlos.
•
„100 Hz“ nedarbosies šādos gadījumos.
•
1) uztvertais signāls ir datora signāls.
2) tiek rādīts OSD.
3) ir aktivizēts teleteksts.
•
Ja attēli ir neskaidri, iestatiet „100 Hz“ uz „IZSL“.
Filmu režīms
Funkcija automātiski nosaka, vai avota signāls atbilst
pilnmetrāžas filmas standartam (standarts ir sākotnēji
iekodēts ar ātrumu 24 vai 25 kadri sekundē atkarībā
no vertikālās frekvences), analizē šo signālu un pēc
tam attēlo katru atsevišķo filmas kadru, parādot to
augstas izšķirtspējas attēla kvalitātē („Uzlabots (augsts)“,
„Uzlabots (zems)“, „Standarta“, „IZSL“).
Aktīvais kontrasts
Automātiski noregulē attēla kontrastu atbilstoši attēlam.
Gammas regulēšana
Izvēlas attēla spilgtuma un tumšuma toņu atšķirību
atbilstoši programmas tipam, kuru skatieties, no
maksimuma e 2 līdz minimumam f 2.
DNR
„DNR“ funkcija nodrošina skaidrāku attēlu („IZSL“,
„Augsts“, „Vidējs“, „Zems“, „Auto“).
PIEZĪME
Šī funkcija var nebūt pieejama atkarībā no ieejas signāla tipa.
•
3D-Y/C
Nodrošina augstas kvalitātes attēlu ar minimālu ekrāna
punktu kustību un krusteniski attēla kropļojumi, nosakot
izmaiņas attēlā.
Vienums
Standarta
Ātri
Lēni
PIEZĪME
Atkarībā no ienākošā signāla veida vai kropļota ienākošā signāla
•
„3D-Y/C“ var nedarboties.
•
„3D-Y/C“ nodrošina vēl lielāku iedarbību uz video
kompozītsignāliem (CVBS).
Standarta regulējums.
Uzstāda labāko attēla kvalitāti ātras
kustības attēliem.
Uzstāda labāko attēla kvalitāti lēnas
kustības attēliem.
OPC diapazons
OPC uztvērēja automātiski regulējamo spilgtuma līmeņa
diapazonu varat iestatīt atbilstoši savām vēlmēm.
OPC uztvērēja noregulēšanas diapazona maksimālais
iestatījums ir e 16, savukārt minimālais iestatījums ir f
16.
PIEZĪME
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja „OPC“ iestatījums ir iestatīts
•
uz „IESL“ vai „IESL:displejs“.
Maksimālo iestatījumu nevar iestatīt uz vērtību, kas ir mazāka
•
par minimālo iestatījumu.
•
Minimālo iestatījumu nevar iestatīt uz vērtību, kas ir lielāka par
maksimālo iestatījumu.
•
Maksimālajam un minimālajam iestatījumam nevar iestatīt
vienādu vērtību.
•
Atkarībā no apgaismojuma spilgtuma OPC uztvērējs var
nedarboties, ja regulējamais diapazons ir neliels.
AV REŽĪMS
„AV REŽĪMS“ ļauj izvēlēties kādu no vairākām attēla
skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo
piemērotību sistēmas videi, kas var mainīties tādu faktoru
ietekmē kā telpas apgaismojums, ieslēgtās programmas
veids vai no ārējā aprīkojuma ienākošā signāla attēla
veids.
Nospiediet taustiņu #.
1
2
Ikreiz, nospiežot #, režīms mainās.
Varat arī mainīt izvēlņu „Attēls“ un „Audio“ logus,
•
nospiežot #.
Vienums
STANDARTA
FILMA
SPĒLE
Dators*
LIETOTĀJS
DINAMISKĀ
(fiksēta)
DINAMISKĀ
AUTO
PIEZĪME
Ar * atzīmētais vienums ir pieejams tikai izvēloties „HDMI 1“,
Jums ir iespēja regulēt skaņas kvalitāti atbilstoši jūsu
vēlmēm, izmantojot turpinājumā aprakstītos iestatījumus.
Pieejamie
vienumi
Augstās
frekvences
Zemās
frekvences
Balanss
c (Kursors)d (Kursors)
Augsto frekvenču
samazināšanai
Zemo frekvenču
samazināšanai
Samazināt labās
puses skaļruņa
skaļumu
Pastiprināt augšējās
frekvences
Pastiprināt zemās
frekvences
Samazināt kreisās
puses skaļruņa
skaļumu
Audio
Telpiskums
Šī funkcija nodrošina skaņu ar īstu klātbūtnes efektu.
Audio
Basu pastiprinātājs
Šī funkcija nodrošina skaņu ar pastiprinātiem basiem.
Automātiska skaļuma
noregulēšana
Opcija
Autom. skaļuma regulēšana
Izcelti dialogi
Opcija
Dzidru balss
Šī funkcija pastiprina runātāja balss skanējumu pār fona
trokšņiem, nodrošinot labāku uztveri.
Tikai audio izvade
Opcija
Tikai skaņa
Klausoties mūzikas programmas atskaņotu mūziku, jūs
varat izslēgt televīzijas režīmu un baudīt tikai skaņu.
Vienums
IZSL
IESL
Tiek pārraidīts gan attēls, gan skaņa.
Tiek pārraidīts tikai audio, bez attēla.
Audio ieejas iestatīšana
Opcija
PC Audio izvēle
Izmantojot EXT 4 vai HDMI 2 pieslēgvietu, jums jāizvēlas,
kura pieslēgvieta izmanto AUDIO (R/L) ligzdu analogajai
audio izejai.
Vienums
Kad pievienojat ierīces (tostarp datoru)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
PIEZĪME
Jums jāiestata šis lielums uz „EXT 4 (RGB)“, ja pievienojat
•
ierīces (tostarp datoru) ar apstiprinātu HDMI vadu pie HDMI 2
pieslēgvietas. Ja „HDMI 2“ ir iestatīts, nebūs skaņas izejas.
ar DVI/HDMI vadu HDMI 2 pieslēgvietai
un ievadāt analogos audio signālus no
AUDIO (R/L) ligzdas.
Kad pievienojat datoru EXT 4
pieslēgvietai un ievadāt analogos audio
signālus no AUDIO (R/L) ligzdas.
Dažādiem skaņas avotiem reizēm ir atšķirīgs skaļuma
līmenis, piemēram, programmām un reklāmas pauzēm.
Šī funkcija mazina šo problēmu, līdzsvarojot skaļuma
pakāpes.
ECO attēla vadība[IESL]
Enerģijas taupīšana[ Standarta]
Nav signāla IZSL[Izslēgt]
Nav darbības IZSL
Izslēgšanās taimeris:
[Izslēgt]
ECO
ECO attēla vadība
Šī funkcija automātiski nosaka attēla avotu un samazina
elektrības patēriņu, vienlaikus saglabājot nemainīgu attēla
spilgtumu.
PIEZĪME
Šī funkcija nedarbojas, kad „AV REŽĪMS“ ir iestatīts uz
•
„DINAMISKĀ (fiksēta)“ vai „AUTO“.
•
Šī funkcija nedarbojas, kad „Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz
„Standarta“ vai „Papildus“.
ECO
Enerģijas taupīšana
Šī funkcija ļauj mazināt pretgaismas spilgtumu, lai
samazinātu enerģijas patēriņu un palielinātu pretgaismas
apgaismojuma kalpošanas laiku, kā norādīts šajā tabulā.
Vienums
Standarta
Papildus
IZSL
PIEZĪME
•
Šī funkcija nedarbojas, kad „AV REŽĪMS“ ir iestatīts uz
„DINAMISKĀ (fiksēta)“.
„Enerģijas taupīšana“ statusa ikona
E
IkonaApraksts
Ja „Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz „Standarta“ vai
„Papildus“, „Enerģijas taupīšana“ statusa ikonas parādās
izvēlnē „Attēls“ un kanālu informācijas logos, kā redzams
turpmāk.
Samazina pretgaismas spilgtumu.
Samazina pretgaismas spilgtumu vairāk
nekā „Standarta“.
Pretgaismas spilgtums ir tāds pats kā
jūsu iestatījums izvēlētajā „AV REŽĪMS“.
„Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz „Standarta“.
„Enerģijas taupīšana“ ir iestatīta uz „Papildus“.
PIEMĒRS
Attēls
DINAMISKAIS
OPC[IZSL]
Pretgaisma
Kontrasts
Ja „OPC“ ir iestatīts uz „IESL“ vai „IESL.:displejs“, pa kreisi
•
no „OPC“ izvēlnē „Attēls“ parādās statusa ikona „Enerģijas
taupīšana“.
Ja „OPC“ ir iestatīts uz „IZSL“, pa kreisi no „Pretgaisma“ izvēlnē
•
„Attēls“ parādās statusa ikona „Enerģijas taupīšana“.
PIEMĒRS
STEREO
Subtitri
Jauna informācija
ECO
Nav signāla IZSL
Ja ir iestatīts vienums „Ieslēgt“, televizors automātiski
ieslēgsies gaidstāves režīmā ikreiz, kad ienākošais signāls
netiek konstatēts 15 minūtes.
PIEZĪME
Pat ja televīzijas programma beidzas, šī funkcija var nenostrādāt
•
citu televīzijas staciju vai signālu radīto traucējumu dēļ.
ECO
Nav darbības IZSL
Televizors automātiski pārslēgsies gaidstāves režīmā,
ja iestatītajā laika intervālā („30 min“ vai „3 st.“) netiks
izpildīta neviena darbība.
PIEZĪME
Piecas minūtes pirms televizora ieslēgšanās gaidstāves režīmā
•
ekrānā būs redzams atlikušais laiks minūtēs.
ECO
Izslēgšanās taimeris:
Ļauj iestatīt pēc cik ilga laika televizors automātiski
pārslēgsies uz gaidstāves režīmu.
PIEZĪME
Lai atceltu izslēgšanās taimeri, izvēlieties „IZSL“.
•
Pēc laika iestatīšanas automātiski sākas skaitīšana.
•
Piecas minūtes pirms iestatītā laika perioda beigām ekrānā būs
Televizors automātiski nosaka un saglabā visus jūsu
apkaimē pieejamos pakalpojumus. Šī funkcija ļauj
atsevišķi iestatīt digitālo un analogo kanālu apraidi, kā arī
atkārtoti konfigurēt iestatījumus pēc sākotnējo iestatījumu
automātiskās uzstādīšanas.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Jā“, pēc tam
1
nospiediet ;.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos
2
vajadzīgās valodas, pēc tam nospiediet ;.
PIEZĪME
Palaižot „Autoinstalācija“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu,
skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (30. lpp.). Lai
dzēstu PIN koda iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs
vajadzīga), skatiet PIN KODA NOTĪRĪŠANA (46. lpp.).
•
Izvēlnes „Iestatīšana“ vienumā „Autoinstalācija“ nevar iestatīt
Sākums/Veikals iestatījumu un valsts iestatījumu. Ja vēlaties
atkārtoti konfigurēt šos iestatījumus, izvēlnē „Iestatīšana“
izvēlieties „Atiestatīt“, pēc tam automātiski veiciet sākotnējo
iestatījumu automātisko uzstādīšanu.
•
Ekrānā ir redzams pašreizējais valsts iestatījums.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos apraides
3
standartu, ko vēlaties meklēt, pēc tam
nospiediet ;.
Digitālā meklēšana
E
Pēc meklējamā pakalpojuma, „Virszemes
apraide“ vai „Kabeļtelevīzija“, izvēles skatiet
Digiālās apraides iestatīšana 9_10. lpp.
Opcijai „Digitālā meklēšana“ ir funkcija „Atiestatīt“. Šī
•
funkcija ļauj atiestatīt visas iestatījumu vērtības.
Analogā meklēšana
E
Televizors meklē, šķiro un saglabā visas
uztveramās televīzijas stacijas. Skatiet
Analogās apraides iestatīšana 10. lpp.
Programmu uzstādīšana
Iestatīšana
Programmu uzstādīšana
Varat atkārtoti konfigurēt DTV pakalpojumu iestatījumus
automātiski vai manuāli.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos apraides
standartu, ko vēlaties konfigurēt, pēc tam
nospiediet ;.
PIEZĪME
Palaižot „Programmu uzstādīšana“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai mainītu PIN koda iestatījumu,
skatiet Paroles/vecāku slēdzenes iestatījumi (30. lpp.). Lai
dzēstu PIN koda iestatījumu (PIN koda ievadīšana vairs nebūs
vajadzīga), skatiet PIN KODA NOTĪRĪŠANA (46. lpp.).
Digitālā iestatīšana
Papildus meklēšana
E
Izmantojiet šo izvēlni, lai pēc sākotnējo iestatījumu
automātiskās uzstādīšanas automātiski pievienotu jaunus
pakalpojumus.
Manuāla meklēšana
E
Norādītās frekvences joslas robežās pievienojiet jaunus
pakalpojumus.
Ievadiet frekvenci, izmantojot ciparu taustiņus 0_9.
•
Jūs varat izmantot funkciju „Manuāla meklēšana“ ar
•
pakalpojuma numuru tikai, ja valsts iestatījumos ir izvēlētas
piecas ziemeļvalstis.
Atzīme ✔ norāda, ka darbība ir ieslēgta. Nospiežot
•
krāsaino taustiņu, varat ieslēgt/izslēgt pašreizējo darbību.
Manuālās regulēšanas taustiņi
Bloķēšana
Ja pakalpojumam ir uzlikts liegums, tad, katrreiz
ieslēdzot pakalpojumu, jums būs jāievada PIN kods.
CH pārcelt
Pakalpojumi, kas atzīmēti ar ✔, tiek izlaisti,
nospiežot televizora vai tālvadības pults taustiņu :
r/s.
Šķirot
Pakalpojumu vienumu pozīcijas ir iespējams mainīt.
1
Nospiediet a/b, lai izvēlētos
pakalpojumu, kura vienuma pozīciju
vēlaties pārvietot, pēc tam nospiediet
;.
Bloķēšana
CH pārceltVecais KSNr
CH pārceltškirot
Nospiediet taustiņu R.
Nospiediet taustiņu G.
Nospiediet taustiņu B.
Kabeļtelevīzijas iestatīšana
Papildus meklēšana
E
Izmantojiet šo izvēlni, lai pēc sākotnējo iestatījumu
automātiskās uzstādīšanas automātiski pievienotu jaunus
pakalpojumus. Izpildiet 1. līdz 4. soli, kas norādīts
sadaļā Kabeļtelevīzijas apraides meklēšana 10.lpp.
E
Manuāla meklēšana
Norādītās frekvences joslas robežās pievienojiet jaunus
pakalpojumus. Pēc vienumu iestatīšanas šajā ekrānā
televizors sāks meklēšanu.
Skatiet tabulu par izvēlnes vienumiem 10. lpp. labajā
Regulēšana iespējama, vienlaicīgi fonā redzot izvēlētā kanāla
•
frekvences izmaiņas attēla kvalitātē.
•
Tā vietā, lai regulētu frekvenci, nospiežot c/d, varat to iestatīt,
tieši ievadot kanāla frekvences numuru ar ciparu taustiņiem
0_9.
PIEMĒRS
•
179,25 MHz: Nospiediet 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
•
49,25 MHz: Nospiediet 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Krāsu sist.
Izvēlieties optimālāko uztveramo krāsu sistēmu („Auto“,
„PAL“, „SECAM“).
Skaņas sist.
Izvēlieties optimālākās skaņas uztveršanas sistēmas
(apraides sistēmas) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Atzīme
Kad televīzijas kanāls nosūta tīkla nosaukumu, funkcija
„Autoinstalācija“ atpazīst informāciju un piešķir tai
nosaukumu. Tomēr jūs varat pats piešķirt atsevišķajiem
kanāliem savus nosaukumus.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos kanāla
1
jauno nosaukumu veidojošos burtus, pēc tam
nospiediet taustiņu ;.
Atkārtojiet 1. darbību, līdz kanāla nosaukums
2
ir pilnīgi sastādīts.
PIEZĪME
Nosaukums var sastāvēt no pieciem vai mazāk simboliem.
•
Ja kanāla nosaukumā ir mazāk par piecām rakstzīmēm, lai
•
iestatītu kanāla nosaukumu, izvēlieties „BEIGT“.
Izlaist
Kanāli, kuru opcija „Izlaist“ ir iestatīta uz „IESL“,
izmantojot :r/s tiek izlaisti, pat ja tie izvēlēti skatoties
televizoru.
Dekoders
Pieslēdzot televizoram dekodētāju, izvēlieties pieslēgvietu
„EXT 1“ vai „EXT 2“.
PIEZĪME
Rūpnīcas sākotnējais iestatījums ir „IZSL“.
•
Bloķēšana
Jūs varat liegt jebkura kanāla skatīšanos.
PIEZĪME
Informāciju par PIN koda iestatīšanu skatiet „Bērnu bloķētājs“.
•
Ja funkcija „Bloķēšana“ attiecībā uz kādu kanālu ir ieslēgta
•
režīmā „IESL“, ekrānā būs redzams paziņojums „Bērnu
slēdzene aktivizēta“, un šī kanāla attēls un skaņa nav pieejama.
•
Ja nospiedīsiet 6, kamēr ir redzams „Bērnu slēdzene
aktivizēta“, parādīsies PIN koda ievades lodziņš. Ievadot pareizu
PIN kodu, attiecīgā kanāla „Bērnu bloķētājs“ tiek atcelts līdz
brīdim, kad ierīce tiek izslēgta.
Šķirot
E
Kanālu secību var kārtot neierobežoti.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Jā“, pēc tam
1
nospiediet ;.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos kanālu,
2
kuru vēlaties pārvietot, pēc tam nospiediet
;.
Nospiediet a/b/c/d, lai pārvietotu to uz
3
vajadzīgo pozīciju, pēc tam nospiediet ;.
Atkārtojiet 2. un 3.darbību, līdz visi kanāli ir
4
saglabāti jums vēlamajā secībā.
Izdzēst programmu
E
Kanālus var dzēst pa vienam.
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Jā“, pēc tam
1
nospiediet ;.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos kanālu,
2
kuru vēlaties izdzēst, pēc tam nospiediet ;.
Ekrānā parādīsies brīdinājuma logs.
•
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „JĀ“, pēc tam
3
nospiediet ;, lai izdzēstu izvēlēto kanālu.
Visus kanālus, kas atradās aiz dzēstā kanāla,
tiek pārvietoti uz augšu.
Ļauj izmantot PIN kodu, lai aizsargātu atsevišķus
iestatījumus no nejaušas mainīšanas.
PIEZĪME
Palaižot „Bērnu bloķētājs“, nepieciešams ievadīt PIN.
•
Noklusējuma PIN ir „1234“. Lai dzēstu PIN koda iestatījumu
(PIN koda ievadīšana vairs nebūs vajadzīga), skatiet PIN KODA
NOTĪRĪŠANA (46. lpp.).
Nomainīt PIN
Reģistrējiet četrciparu paroles numuru, lai varētu izmantot
funkciju „Bērnu bloķētājs“.
Ievadiet četrciparu skaitli kā PIN kodu,
1
izmantojot ciparu taustiņus 0_9.
Ievadiet 1. punktā minēto četrciparu skaitli, lai
2
apstiprinātu koda pieprasījumu.
Ekrānā parādīsies paziņojums „Sistēmas PIN kods
•
veiksmīgi nomainīts“.
PIEZĪME
•
Lai skatītos liegto kanālu, ievadiet PIN kodu (Informāciju par
kanālu skatīšanās liegumu DTV un ATV režīmā skatiet 28.
un 29. lpp.). Ieslēdzot kanālu, kuram uzlikts liegums, ekrānā
parādīsies paziņojums, lūdzot ievadīt PIN kodu. Nospiediet 6,
lai atvērtu PIN ievades logu.
Atcelt PIN kodu
Ļauj atiestatīt PIN kodu.
PIEZĪME
Drošības labad iesakām pierakstīt PIN kodu uz šīs
•
lietošanas rokasgrāmatas aizmugurējā vāka, izgriezt un
glabāt drošā, bērniem nepieejamā vietā.
Vecāku vērtējums
Šī funkcija ļauj ierobežot DTV pakalpojumus. Funkcija
liedz bērniem skatīties vardarbīgas vai seksuāla rakstura
ainas, kas var nelabvēlīgi ietekmēt bērna uztveri.
PIEZĪME
„Universāls skatījums“ un „Vecāku apstipr. rekom.“ ir tikai
•
Francijā izmantotas kategorijas.
•
Plašāku informāciju par vērtējumiem skatiet 48. lpp.
Citi galvenie iestatījumi
Opcija
Taustiņu bloķēšana
Šī funkcija ļauj bloķēt televizora vai tālvadības pults
taustiņus, lai bērni nevarētu mainīt kanālu vai skaļumu.
Vienums
IZSL
RC vadības
bloķēšana
Taustiņu vadības
bloķēšana
Atbloķē taustiņus.
Bloķē visus tālvadības pults taustiņus.
Bloķē visas televizora pogas, izņemot
strāvas padeves slēdzi.
PIEZĪME
Nevar vienlaicīgi iestatīt „RC vadības bloķēšana“ un
„Taustiņu vadības bloķēšana“.
Bloķēšanas atcelšana
E
Nospiediet televizora @ un iestatiet uz „IZSL“, lai
atceltu „RC vadības bloķēšana“. Nospiediet tālvadības
pults @ un iestatiet uz „IZSL“, lai atceltu „Taustiņu
vadības bloķēšana“.
Informāciju par izvēlņu darbību, izmantojot televizora @,
•
skatiet 22. lpp.
Iestatīšana
Ātrais starts
Varat samazināt televizora ieslēgšanas laiku pēc tā
ieslēgšanas ar tālvadības pulti.
Vienums
IESL
IZSL
Televizors ātri ieslēdzas no gaidstāves
režīma. Gaidstāves režīmā vajadzīgs 30
W vai lielāks strāvas patēriņš.
Gaidstāves laikā strāvas patēriņš ir
neliels.
Iestatīšana
Zilais izgaismojums
Kad izgaismota LED televizora priekšpusē, tad tā ir zilā
krāsā.
PIEZĪME
Rūpnīcas noklusētais iestatījums šim vienumam ir „IESL“. Ja
•
nevēlaties, lai LED tiek izgaismota, iestatiet uz „IZSL“.
Kad pārvietojaties iespēju sarakstā, katru opciju parāda
•
ekrānā. Nav nepieciešams spiest taustiņu ;.
Ja izvēlnē „Iestatīšana“ „WSS“ ir iestatīta uz
„IESL“, katrai apraidei vai programmai, kas
tiek atskaņota uz videomagnetofona vai DVD
atskaņotāja/rakstītāja, automātiski tiek izvēlēts
optimālais „PLATEKRĀNA REŽĪMS“.
PIEZĪME
Pat ja „PLATEKRĀNA REŽĪMS“ tiek iestatīts manuāli, ja
•
„WSS“ režīms ir „IESL“, televizors var automātiski pārslēgties
uz optimālāko „PLATEKRĀNA REŽĪMS“ atkarībā no uztvertā
signāla.
Saglabā sākotnējo formāta attiecību
pilnekrāna attēlā.
14:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Ekrāna abās malās redzamas šauras
svītras, atsevišķu programmu attēlos
var būt svītras arī ekrāna augšējā un
apakšējā daļā.
Šajā režīmā attēls ir izstiepts uz katru
ekrāna pusi. Atkarībā no apraidītā
signāla attēls var izskatīties līdzīgs
„Pilnekrāna“.
16:9 formāta saspiestajiem attēliem.
16:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Skatoties atsevišķas programmas,
ekrāna augšējā un apakšējā daļā var
parādīties svītras.
14:9 formāta pastkartes veida attēlam.
Skatoties atsevišķas programmas,
ekrāna augšējā un apakšējā daļā var
parādīties svītras.
Ekrāna rādījums, kurā attēls neatrodas
rāmī. Apgriež visas ekrāna malas.
Ekrāna rādījums ar attēlu ārpus rāmja,
tikai uztverot 720p signālu. Ekrāna
rādījums ar optimāli noregulētu augstas
precizitātes attēlu. Atsevišķu programmu
rādīšanas laikā, ekrāna malā var būt
redzami traucējumi.
Uztverot 1080i/1080p signālus, ekrānā
rāda tikai attēlu ar tādu pašu pikseļu
skaitu.
Varat izmantot šo izvēlni, lai iestatītu atbilstošos attēla
izmērus un skatītos 16:9 formāta televīzijas programmas
4:3 televizora formātā.
Iestatīšana uz „4:3
TV“
PIEZĪME
Šī funkcija ir jāiestata pirms ierakstīšanas.
•
Iestatīšana uz „16:9
TV“
Automātiska HDMI attēla izmēru
izvēle
Iestatīšana
HDMI AUTOM. SKATĪŠANĀS
Šī funkcija ļauj automātiski mainīt atbilstošo attēlu
izmērus, kad skatāties HDMI signālu, izmantojot HDMI 1,
2, 3 un 4 pieslēgvietas.
Attēla pozīcijas noregulēšana
Iestatīšana
Stāvoklis
Attēla horizontālā un vertikālā novietojuma regulēšanai.
Vienums
Horiz.
Ver t.
PIEZĪME
Iestatītie regulējumi tiek saglabāti katram ienākošā signāla
•
avotam atsevišķi.
Atkarībā no ienākošā signāla veida vai „PLATEKRĀNA REŽĪMS“
•
iestatījuma pozīcijas iestatījums var nebūt pieejams.
•
Šī funkcija nav pieejama DTV apraidēm ar MHEG signāliem.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
pa kreisi vai pa labi.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
uz augšu vai uz leju.
Valodas iestatījumi
Iestatīšana
Valoda
Izvēlnē „Iestatīšana“ varat izvēlēties OSD valodu.
Pieejamas 23 valodas. Pieejamās valodas skatieties
specifikācijas tabulas ailē OSD valoda (43._44. lpp.).
Digitālie iestatījumi
Subtitri
Iestatiet līdz divām subtitru valodām (arī subtitrus
nedzirdīgiem cilvēkiem), lai redzētu, vai subtitri ir pieejami.
Pieejamie vienumi
1. valoda
E
2. valoda
E
Sliktai dzirdamībai
E
Subtitru valodu mainīšana
E
Katru reizi nospiežot tālvadības pults taustiņu [, mainās
subtitru valoda.
IZSL1. valoda
2. valoda
Iestatiet „Sliktai dzirdamībai“ uz „Jā“
E
Subtitri cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem tiek novietoti
pirms citiem subtitru valodu iestatījumiem (piem., „1.
valoda“, „2. valoda“ utt.).
PIEMĒRS
1. valoda
(Sliktai dzirdamībai)
PIEZĪME
Subtitri nav redzami, ja programma neietver subtitru informāciju.
•
1. valoda
Opcija
Digitālā audio valoda
Iestatiet līdz trim multi audio valodām, lai redzētu, vai
audio valodas ir pieejamas.
Multi audio valodu mainīšana
E
Katru reizi nospiežot taustiņu 2 uz tālvadības pults,
audio valoda tiks nomainīta.
Pievienojiet televizoram USB ierīci, kā parādīts turpmāk.
Televizors automātiski pārslēdzas USB režīmā, kad USB
•
pieslēgvietā tiek ievietota USB ierīce.
Atkarībā no USB ierīces televizors var neatpazīt tur glabātos
•
datus.
•
Izmantojiet failu nosaukšanai tikai burtciparu rakstzīmes.
•
Failu nosaukumi, kas garāki par 80 rakstzīmēm (var būt atkarīgs
no rakstzīmju komplekta), var netikt parādīti.
•
Neatvienojiet USB ierīci vai atmiņas karti no televizora, kamēr
notiek failu pārsūtīšana, izmantojot slīdrādes funkciju, kad
ekrāns pārslēdzas uz citu vai pirms jūs izejat ar „USB“ izvēlnē
„IEEJAS AVOTS“.
•
Nepievienojiet un neatvienojiet USB ierīci no televizora atkārtoti.
USB foto skatītājs/mūzikas
atskaņotājs
Šajā režīmā jūs varat izbaudīt fotogrāfiju skatīšanos un
mūzikas klausīšanos no ārējām USB ierīcēm. Izvēlieties
„USB“ no izvēlnes „IEEJAS AVOTS“, lai ieietu šajā režīmā.
PIEZĪME
Jūs nevarat pāriet šajā režīmā, ja televizoram nav pievienota
•
USB ierīce.
Šajā režīmā ir fiksēts „PLATEKRĀNA REŽĪMS“.
•
„LIETOTĀJS (USB)“ būs noklusējuma vērtība „AV REŽĪMS“
•
iestatījumam. Katru reizi, nospiežot #, režīms mainās
no „LIETOTĀJS (USB)“, „DINAMISKĀ (fiksēta)“, „DINAMISKĀ“
un „STANDARTA“.
Režīmu un ierīču izvēle
Atlasiet režīmu
Fotogrāfiju režīms
Sīktēlu skatīšanās
Taustiņi darbībām ar sīktēliem
TaustiņiApraksts
Kad izvēlaties mapes ikonu ar atzīmi 6:
Iet atpakaļ uz augstāku direktoriju.
;
a/b/c/d
(kursors)
6
R taustiņš
G taustiņš
Y taustiņš
B taustiņš
PIEZĪME
Ja fotogrāfiju faili ir nederīgi, failam parādīsies g atzīme.
•
Jūs varat redzēt faila nosaukumu, uzņemšanas datumu, faila
•
izmēru un izvēlētās fotogrāfijas pikseļu izmēru ekrāna apakšējā
kreisajā stūrī (uzņemšanas datums ir redzams tikai EXIF faila
formātā).
Fotogrāfiju skatīšanās pilnekrāna režīmā
Kad izvēlaties mapes ikonu: Ievadīt šo
direktoriju.
Kad izvēlaties fotogrāfijas sīktēlu: Rādīt
fotogrāfiju pilnekrāna režīmā.
Izvēlēties vajadzīgo vienumu.
Atgriezties augšējā izvēlnē.
Iet atpakaļ uz iepriekšējo direktoriju.
Iet uz nākamo lapu.
Izvēlēties slīdrādei BGM.
Sākt slīdrādi.
Fotogrāfiju režīms
Nospiediet c/d, lai izvēlētos „Fotogrāfiju
1
režīms“ vai „Mūzikas režīms“ un pēc tam
nospiediet uz ;.
Nospiediet a/b/c/d, lai izvēlētos dzini,
2
kurā vēlaties meklēt failus, pēc tam nospiediet
uz ;.
PIEZĪME
Ja pievienotajā USB ierīcē ir tikai viens dzinis, tad 2. solī nav
•
nepieciešams izvēlēties dzini.
•
16 ir maksimālais dziņu skaits, ko iespējams parādīt.
Mūzikas režīms
TaustiņiApraksts
c/d (Kursors)
6
R taustiņš
G taustiņš
B taustiņš
PIEZĪME
Fotogrāfiju pagriešana attiecas tikai uz pašlaik izvēlēto vienumu;
•
šis iestatījums netiek saglabāts.
Iet uz iepriekšējo/nākamo fotogrāfiju tajā
pašā direktorijā.
Atgriezties sīktēlu izvēles ekrānā.
Pagriezt fotogrāfiju par 90 grādiem pa
Kad izvēlaties mapes ikonu ar atzīmi 6:
Iet atpakaļ uz augstāku direktoriju.
;
a/b (Kursors)
c (Kursors)
d (Kursors)
6
R taustiņš
G taustiņš
Y taustiņš
B taustiņš
PIEZĪME
Slīdrādes BGM var iestatīt tikai vienu dziesmu.
•
Slīdrādes BGM tiks atiestatīts šajos gadījumos.
•
Atgriešanās augšējā izvēlnē.
•
„IEEJAS AVOTS“ maiņa.
•
Ja mūzikas faili ir nederīgi, failam parādīsies g atzīme.
•
Redzamais atskaņošanas laiks var mazliet atšķirties no reālā
•
atskaņošanas laika atkarībā no failiem.
Slīdrāde
E
Kad izvēlaties mapes ikonu: Ievadīt šo
direktoriju.
Kad izvēlaties mūzikas failu: Atskaņot
mūziku.
Izvēlēties vajadzīgo vienumu.
Lapu uz augšu.
Lapu uz leju.
Atgriezties sīktēlu izvēles ekrānā.
Apturēt mūziku.
Atskaņot/pauzēt mūziku.
Iestatīt izvēlēto mūziku slīdrādes BGM.
Atiestatīt slīdrādes BGM.
Taustiņi slīdrādes vadībai
TaustiņiApraksts
6
B taustiņš
PIEZĪME
Izvēlētais BGM tiek rādīts atkārtoti.
•
Slīdrāde turpinās, līdz jūs nospiežat 6.
•
Slīdrādes ātrums ir aptuveni 10 sekundes uz fotogrāfiju.
•
Atgriezties sīktēlu izvēles ekrānā.
Rādīt/slēpt ceļveža displeju.
Mūzikas režīms
Datnes nosaukums
Atskaņošana:
Pogas mūzikas režīmam
TaustiņiApraksts
Kad izvēlaties mapes ikonu ar atzīmi 6:
Iet atpakaļ uz augstāku direktoriju.
;
a/b (Kursors)
c (Kursors)
d (Kursors)
6
R taustiņš
G taustiņš
B taustiņš
PIEZĪME
Ja mūzikas faili ir nederīgi, failam parādīsies g atzīme.
•
Redzamais atskaņošanas laiks var mazliet atšķirties no reālā
•
atskaņošanas laika atkarībā no failiem.
Kad izvēlaties mapes ikonu: Ievadīt šo
direktoriju.
Kad izvēlaties mūzikas failu: Atskaņot
mūziku.
Izvēlēties vajadzīgo vienumu.
Lapu uz augšu.
Lapu uz leju.
Atgriezties augšējā izvēlnē.
Apturēt mūziku.
Atskaņot/pauzēt mūziku.
Izslēdziet ekrāna attēlu, lai dzirdētu tikai
skaņu.
Laiks
USB ierīces saderība
USB ierīce
Failu sistēma
Fotogrāfiju failu
formāts
Mūzikas failu
formāts
PIEZĪME
Progresīvā formāta jpeg faili netiek atbalstīti.
•
Mūzikas faili USB 1.1 ierīcēs var netikt atskaņoti pareizi.
•
Darbība ar USB centrmezgliem nav garantēta.
•
USB atmiņa, USB karšu lasītājs (Mass
Storage klases)
Izmantojot HDMI 2 pieslēgvietu, jums jāizvēlas pareizais
vienums izvēlnē „PC Audio izvēle“ atkarībā no pievienotā HDMI
vada tipa (skatiet plašāku informāciju 25. lpp.).
Analogais pieslēgums
DatorsEXT 4*
vads
RGB vadsø 3,5 mm stereo mini
DatorsEXT 4*
vads
Datora attēla rādīšana ekrānā
Attēla izmēru atlasīšana
Varat izvēlēties attēla izmēru.
Nospiediet f.
1
Ekrānā būs redzama „PLATEKRĀNA REŽĪMS“ izvēlne.
•
Nospiediet f vai a/b, lai izvēlētos vēlamo
2
vienumu.
PIEMĒRS
NormālsPilnekrāna
Vienums
Pilnekrāna
Kinoekrāns
Normāls
Punktu pa punktu
PIEZĪME
Pieslēdziet datoru pirms regulēšanas.
•
Pieejamie attēla izmēri var atšķirties atkarībā no ienākošā
Šī funkcija iespējo automātisku ekrāna noregulēšanu
labākajai iespējamai pozīcijai, kad televizora un datora
analogās pieslēgvietas ir savienotas ar mazumtirdzniecībā
pieejamo DVI/RGB pārveidošanas vadu u.c.
Iestatīšana
Automātiskā sinhron.
PIEZĪME
Ja „Automātiskā sinhron.“ ir veiksmīga, parādās „Automātiskā
•
sinhronizācija pabeigta veiksmīgi“. Ja ziņojums neparādās,
„Automātiskā sinhron.“ nav izdevusies.
„Automātiskā sinhron.“ var neizdoties arī tad, ja ir redzams
•
„Automātiskā sinhronizācija pabeigta veiksmīgi“.
„Automātiskā sinhron.“ var neizdoties, ja datora attēlam ir
•
zema izšķirtspēja, neskaidras (melnas) malas vai „Automātiskā
sinhron.“ laikā tas ir pārvietots.
Noteikti savienojiet datoru ar televizoru un, pirms sākat
•
„Automātiskā sinhron.“, ieslēdziet to.
„Automātiskā sinhron.“ var veikt, tikai saņemot analogos
•
signālus no EXT 4 pieslēgvietas.
Datoru savietojamības tabula
Manuāla datora attēla
noregulēšana
Parasti attēlu var vienkārši noregulēt, lai mainītu attēla
pozīciju, izmantojot „Automātiskā sinhron.“. Tomēr
atsevišķos gadījumos attēla optimizēšana ir jāveic
manuāli.
Iestatīšana
Precīzā sinhron.
Nospiediet a/b, lai izvēlētos konkrētu
1
noregulējamo vienumu.
Nospiediet c/d, lai noregulētu vienumu līdz
2
vajadzīgajai pozīcijai.
Vienums
Horiz.
Ver t.
Pulkstenis
Fāze
PIEZĪME
Lai visiem noregulētajiem vienumiem atiestatītu rūpnīcā
•
iestatītās vērtības, nospiediet a/b, lai izvēlētos „Atiestatīt“, pēc
tam nospiediet ;.
•
Izvēlnes „Precīzā sinhron.“ vienumus „Pulkstenis“ un „Fāze“
var noregulēt, tikai ievadot analogos signālus no EXT 4
pieslēgvietas.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
pa kreisi vai pa labi.
Novieto attēlu ekrāna vidū, pārvietojot to
uz augšu vai uz leju.
Regulē, ja ekrānā parādās vertikālas
svītras.
Regulē, ja ekrāna attēliem ir zems
kontrasta līmenis vai ja attēls mirgo.
Izšķirtspēja
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1 024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1 360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA1 280 x 1 02464,0 kHz60 Hz
SXGA+1 400 x 1 05065,3 kHz60 Hz
Horizontālā
frekvence
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA un SXGA+ ir
International Business Machines Corporation
reģistrētas preču zīmes.
Vertikālā
frekvence
Analogā (D-
Sub)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
PIEZĪME
Šim televizoram ir ierobežota savietojamība ar datoriem, tādēļ
•
pareizu tā darbību var garantēt tikai tad, ja izmantotā videokarte
precīzi atbilst VESA 60 Hz standartam. Jebkādas novirzes no
minētā standarta izraisa attēla traucējumus.
Ja ir iestatīta programma, televizoru var vadīt ar
•
datoru, izmantojot RS-232C pieslēgvietu. Ienākošo
signālu (dators/video) var izvēlēties, skaļumu var
regulēt un tāpat var veikt dažādu citu iestatījumu
regulēšanu, aktivizējot automātiski ieprogrammēto
atskaņošanu.
Savienošanai izmantojiet RS-232C sērijveida vadības
•
vads (šķērstipa) (pieejams mazumtirdzniecībā).
PIEZĪME
Šī operētājsistēma jālieto cilvēkam, kurš ikdienā lieto
•
datoru.
RS-232C sērijveida vadības vads (šķērstipa)
Savienojumu nosacījumi
Iestatiet datora RS-232C komunikāciju nosacījumus
tā, lai tie atbilstu televizora komunikāciju nosacījumiem.
Televizora savienojuma iestatījumi ir šādi:
Pārraides ātrums bodos:
Datu garums:
Paritātes bits:
Stopbits:
Plūsmas vadība:
Savienojuma kārtība
Nosūtiet vadības komandas no datora caur RS-232C
savienotāju.
Televizors darbojas atbilstoši saņemtajām vadības
komandām un nosūta datoram atbildes paziņojumu.
Nenosūtiet vairākas komandas vienlaicīgi. Pirms nosūtīt
nākamo komandu, pagaidiet, kamēr dators saņem
apstiprinošu atbildi.
Noteikti nosūtiet „A“, nospiežot enter, un apstipriniet, ka
pirms darbības uzsākšanas „ERR“ tiek nosūtīts atpakaļ.
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT 2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT 2 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ SLĒDZIS
A V M D 1 _ _ _ STANDARTA
A V M D 2 _ _ _ FILMA
A V M D 3 _ _ _ SPĒLE
A V M D 4 _ _ _ LIETOTĀJS
A V M D 5 _ _ _ DINAMISKĀ (fiksēta)
A V M D 6 _ _ _ DINAMISKĀ
A V M D 7 _ _ _ Dators
A V M D 1 0 0 _ AUTO
AVMD????
(GAIDSTĀVE)
(SLĒDZIS)
EXT 1_4, 9 (1_4, 9),
HDMI 1_4 (5_8)
TV TIEŠIE KANĀLI (1_99)
UZ AUGŠU
UZ LEJU
KANĀLS (1_999) (ne
ziemeļvalstīs)
KANĀLS (1_9999) (tikai
ziemeļvalstīs)
PĀRSLĒGŠANA UZ
AUGŠU
PĀRSLĒGŠANA UZ LEJU
1_7, 100
SKAĻUMS (0_60)
VADĪBAS
VIENUMS
NOVIETOJUMS H P O S * * * _ HORIZ. (AV/PC)
PLATEKRĀNA
REŽĪMS
SKAŅAS
IZSLĒGŠANA
TELPISKĀ
SKAŅA
SKAŅAS
MAIŅA
IZSLĒGŠANĀS
TAIMERIS
TEKSTST E X T 0 _ _ _ TEKSTS IZSLĒGTS
KOMANDAPARAMETRSVADĪBAS SATURS
V P O S * * * _ VERT. (AV/PC)
CLCK* * * _
PHSE * * __
W I D E 0 _ _ _ SLĒDZIS (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMĀLS (AV)
W I D E 2 _ _ _ PIETUVINĀTS (ZOOM)
W I D E 3 _ _ _ PANORĀMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ PILNFORMĀTA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMĀLS (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)
W I D E 9 _ _ _ PILNFORMĀTA (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKTS pēc PUNKTA
W I D E 1 1 _ _ SASPIESTS (AV)
M U T E 0 _ _ _ SLĒDZIS
M U T E 1 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA
M U T E 2 _ _ _ SKAŅAS IZSLĒGŠANA
A C S U 0 _ _ _ TELPISKĀ SKAŅA
A C S U 1 _ _ _ TELPISKĀS SKAŅAS
A C S U 2 _ _ _ TELPISKĀS SKAŅAS
ACHA____SLĒDZIS
O F T M 0 _ _ _ IZSLĒGTA
O F T M 1 _ _ _ IZSLĒGŠANĀS TAIMERIS
Televizors nedarbojas.•Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība u.c. var izraisīt traucējumus ierīces darbībā. Šajā
Tālvadības pults nedarbojas.•
Attēls nav pilnīgs.•Vai attēla novietojums ir pareizs?
Ekrānā redzamas neparastas krāsas,
•Noregulējiet attēla nokrāsu.
blāvas krāsas, tumšas krāsas vai krāsu
neatbilstība.
Pēkšņi tiek atslēgta strāvas padeve.•Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra. Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas
Attēls nav redzams.•
Nav skaņas.•Vai skaņa nav pārāk klusa?
No televizora dažreiz ir dzirdama
•Šādi trokšņi nenozīmē, ka televizors ir bojāts. Šādi trokšņi var būt dzirdami, kad televizora korpuss
krakšķoša skaņa.
Ieslēdziet (;) MAIN POWER slēdzi televizora kreisajā pusē (4. lpp.).
•
Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults ir nospiests taustiņš B. Ja televizora panelī iedegas sarkans
•
indikators, nospiediet taustiņu B.
Vai strāvas padeves vads ir atvienots?
•
Pārliecinieties, vai ir nospiests televizora taustiņš a.
•
•
gadījumā pēc televizora izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai atvienojiet strāvas padeves vadu no
kontakta un ievietojiet to atpakaļ kontaktā pēc aptuveni vienas vai divām minūtēm.
•
Vai baterijas ir ievietotas pareizi un to poli (e, f) ir pareizi novietoti?
•
Vai baterijas nav izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas.)
•
Vai jūs izmantojat ierīci spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu gaismā?
•
Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
•
Vai ekrāna režīmu noregulējumi (PLATEKRĀNA REŽĪMS), piemēram, attēlu izmēri, iestatīti pareizi?
•
(31. un 37. lpp.)
•
Vai istabā nav pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
•
Pārbaudiet „Krāsu sistēma“ iestatījumus (29. un 34. lpp.).
•
•
atveres vai notīriet tās.
•
Vai ir ieslēgts „Izslēgšanās taimeris:“? Izvēlnē „Izslēgšanās taimeris:“ izvēlieties „IZSL“ (26. lpp.).
•
Vai ir aktivizēts vienums „Nav signāla IZSL“ vai „Nav darbības IZSL“? (26. lpp.)
•
Vai savienojumi ar ārējo aprīkojumu ir pareizi? (16._18. lpp.)
•
Vai ieejas signāla veids pēc pieslēgšanas ir izvēlēts pareizi? (34. lpp.)
•
Vai ir izvēlēts pareizais ieejas avots? (12. lpp.)
•
Vai ierīce saņem nesavietojamu signālu? (38. lpp.)
•
Vai attēla noregulējums ir pareizs? (23._24. lpp.)
•
Vai antena ir pieslēgta pareizi? (8. lpp.)
•
Vai vienumā „Tikai skaņa“ ir aktivizēta sadaļa „IESL“? (25. lpp.)
•
•
Pārliecinieties, vai ierīcei nav pievienotas austiņas.
•
Pārliecinieties, vai tālvadības pultī ir nospiests taustiņš e.
•
Vai, pievienojot ierīces HDMI 2 vai EXT 4 pieslēgvietai, izvēlnē „PC Audio izvēle“ ir izvēlēts pareizais
vienums? (16. un 25. lpp.)
•
mazliet izplešas vai saraujas atkarībā no istabas temperatūras izmaiņām. Televizora darbību tas
neietekmē.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstā un zemā temperatūrā
Ja televizors tiek izmantota telpā, kur ir zema gaisa temperatūra (piem., istabā, birojā), aiz attēla ekrānā var palikt svītras vai arī
•
attēls var būt mazliet plūstošs. Šāda parādība neliecina par darbības traucējumiem un, temperatūrai paaugstinoties, televizors atkal
darbosies kā parasti.
Neuzglabājiet televizoru telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat neatstājiet televizoru vietā, kur tas būs pakļauts tiešiem saules
•
stariem vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā.
Uzglabāšanas temperatūra: e 5 °C līdz e 35 °C.
Nodrošiniet, lai jūsu televizora programmatūras versija
vienmēr ir atjaunināta. Laiku pa laikam firma SHARP
piedāvā atjauninātas televizora pamata programmatūras
un DVB programmatūras versijas.
Digitālie iestatījumi
Lejupielādes iestatījumi
Atjauninājumu meklēšana*
Šī funkcija visām valstīm, izņemot Apvienoto Karalisti, Zviedriju
*
un Itāliju, ir iestatīta uz „NĒ“.
Televizors automātiski nosaka, vai ir pieejama jauna
programmatūras versija, kad televizors ir gaidstāves
režīmā.
Vienums
JĀ
NĒ
Tagad
Programmatūras lejupielāde
Varat izvēlēties atjaunināšanas metodi.
Ja programmatūra ir atjaunināta, parādās
1
apstiprinājuma paziņojums „Atrasta jauna
lejupielādes informācija.“.
Ja televizors saņem atjauninātu pakalpojumu, atrodoties
•
gaidstāves režīmā, pēc tā ieslēgšanas parādās
apstiprinājuma paziņojums.
Ievērojiet ekrānā sniegtos norādījumus.
2
JĀ
NĒ
PIEZĪME
Lejupielādes laikā televizoram jābūt gaidstāves režīmā.
•
Neizslēdziet televizora strāvas padevi ar a.
•
Programmatūras atjaunināšana var aizņemt laiku.
Kad televizors ir gaidstāves režīmā,
automātiski meklēt, vai ir pieejama
atjaunināma programmatūra.
Nemeklēt informāciju par
atjauninājumiem.
Pārbaudīt, vai šobrīd ir pieejama jauna
programmatūra.
Vienums
Nekavējoties sāk lejupielādi.
Atjaunināšana ilgst aptuveni vienu
stundu. Lejupielādes laikā nedrīkst veikt
citas darbības.
Atceliet lejupielādi, nospiežot tālvadības
•
pults taustiņu ;, kad atjaunināšanas
laikā ekrānā parādās „Pārtraukts“.
Automātiski sāk lejupielādi dažas
minūtes pēc pāriešanas gaidstāves
režīmā.
Informācija
Paziņojumu saraksts
Kad tiek atrasta jauna programmatūra, jūs varat
apstiprināt atjaunināto informāciju un lejupielādēt
programmu no „Paziņojumu saraksts“.
PIEZĪME
Kad televizors lejupielādē jaunu programmatūru, paziņojumu
Izšķirtspēja2 073 600 punkti (1 920 x 1 080)
Video krāsu sistēmaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV standarts
TV funkcija
Skaņas pastiprinātājs10 W x 2
Skaļruņu(35 mm x 100 mm) x 2
Pieslēgvietas
OSD valoda
Barošanas strāva
Strāvas patēriņš (metode: IEC62087)162 W (0,2 W gaidstāves režīmā)189 W (0,2 W gaidstāves režīmā)
Svars
Darba temperatūra
*
HDMI 2 un EXT 4 pieslēgumvietas abas var izmantot to pašu audio ieejas pieslēgumvietu.
•
Nepārtrauktas uzlabošanas politikas ietvaros uzņēmums SHARP saglabā tiesības produkta uzlabošanai veikt izmaiņas ierīces konstrukcijā
un tehniskajos datos bez iepriekšēja brīdinājuma. Veiktspējas datu skaitļi ir norādīti ražošanas vienību nominālajās vērtības. Atsevišķos
vienumos var būt nelielas novirzes no norādītajām vērtībām.
PIEZĪME
Ierīces izmēru attēls ir redzams rokasgrāmatas aizmugurējā vāka iekšpusē.
Sīkāku informāciju par Enerģijas taupīšanas funkciju, lūdzu, skatieties šīs lietošanas rokasgrāmatas attiecīgajās lappusēs
K
Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1
L
Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1
M
Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Iesl. režīma (SĀKUMA REŽĪMA) enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas
dienā, 365 dienas gadā
N
Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Enerģijas-taupīšanas-režīma enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas
dienā, 365 dienas gadā
PIEZĪME
Enerģijas patēriņš Iesl. režīmā atšķiras atkarībā no televizorā redzamajiem attēliem.
•
Papildus54 W70 W81 W92 W
ieslēgšanas poga0,19 W0,19 W0,19 W0,19 W
MAIN POWER
slēdzis
Papildus78,8 kWh102,2 kWh118,3 kWh134,3 kWh
32 collu
modeļi
60 W72 W89 W98 W
0,20 W0,20 W0,20 W0,20 W
0,01 W vai
mazāk
87,6 kWh105,1 kWh129,9 kWh143,1 kWh
40 collu
modeļi
0,01 W vai
mazāk
46 collu
modeļi
0,01 W vai
mazāk
52 collu
modeļi
0,01 W vai
mazāk
Papildpiederumi
Šiem šķidro kristālu krāsu televizoriem ir pieejami sarakstā norādītie papildpiederumi. Aicinām jūs tos iegādāties tuvākajā
veikalā.
Papildu aprīkojuma jaunā klāsta produkti būs pieejami tirdzniecībā tuvākajā laikā. Pirms piederumu iegādes, lūdzu, izlasiet jaunāko
•
katalogu, lai noskaidrotu aprīkojuma savietojamību un pieejamību.
Nr.Daļas nosaukumsDaļas numursPiezīmes
Sienas montāžas kronšteins (32 collu
1
modeļi)
Sienas montāžas kronšteins (40 collu
2
modeļi)
3Stiprinājums (40 collu modeļi)AN-37P30
Sienas montāžas kronšteins (46 collu
4
modeļi)
Sienas montāžas kronšteins (52 collu
5
modeļi)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
AN-52AG4
Televizora ekrāna centrs atrodas 5 mm zem atzīmes „B“ uz
sienas kronšteina.
Televizora ekrāna centrs atrodas 20 mm zem atzīmes „B“ uz
sienas kronšteina.
Televizora ekrāna centrs atrodas 1,3 mm zem atzīmes „b“ uz
sienas kronšteina.
Televizora ekrāna centrs atrodas 1,75 mm zem atzīmes „b“
uz sienas kronšteina.
„HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču
•
zīmes.“
Izgatavots pēc uzņēmuma Dolby Laboratories licences.
•
•
„Dolby“ un divkāršā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
•
„HD TV 1080p“ logotips ir EICTA preču zīme.
DVB logotips ir Digital Video Broadcasting—(DVB) projekta—reģistrēta preču zīme.•
LCFONT un LC logotipa zīme ir SHARP Corporation reģistrētas preču zīmes. Šajā iekārtā ir integrēta LC
LC
•
Font tehnoloģijā, kuru attīstījusi SHARP Corporation, lai nodrošinātu skaidri redzamas un viegli salasāmas rakstzīmes šķidro kristālu
ekrānā. Tomēr citu, nevis šķidro kristālu, ekrānu fonti tiek izmantoti dažu ekrāna lapu parādīšanai.
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci
Programmatūras komplektācija
Šajā ierīcē iekļautā programmatūra satur vairākus programmatūras komponentus, kuru atsevišķās autortiesības pieder SHARP vai
trešajām pusēm.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērtā avota programmatūra
Programmatūras komponenti un citi šīs ierīces komplektācijā iekļautie dokumenti, kurus izstrādājis vai rakstījis SHARP, ir SHARP īpašums,
un tos aizsargā autortiesību likums, starptautiski līgumi un citi atbilstoši likumi. Šī ierīce arī izmanto izplatīto bezmaksas programmatūru
un programmatūras komponentus, kuru autortiesības pieder trešajām pusēm. Komplektācijā iekļauti programmatūras komponenti, uz ko
attiecas GNU Vispārīgā publiskā licence (turpmāk GPL), GNU Lesser Vispārīgā publiskā licence (turpmāk LGPL) vai cits licences līgums.
Avota koda iegāde
Daži atvērtā avota programmatūru licencētāji pieprasa izplatītājiem kopā ar programmatūras komponentiem nodrošināt avota kodu. GPL
un LGPL prasības ir līdzīgas. Plašāku informāciju par atvērtā koda programmatūras avota koda iegādi, GPL un LGPL iegādi, kā arī citu
informāciju par licences līgumu skatiet tīmekļa vietnē:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Mēs nevaram atbildēt uz jautājumiem par atvērtā avota programmatūras avota kodu. Programmatūras komponentu avota kods, kura
autortiesības pieder SHARP, netiek izplatīts.
Apstiprinājumi
Šīs ierīces komplektācijā ir iekļauti šādi atvērtā avota programmatūras komponenti:
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām
mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību: Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši likumdošanas aktiem, kas
nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES dalībvalstīs drīkst bez maksas
nodot savas nolietotās elektroierīces un elektronisko aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas
Uzmanību: Jūsu
ierīce ir marķēta
ar šādu simbolu.
Tas nozīmē, ka
lietoto elektrisko
un elektronisko
aprīkojumu nav
atļauts izmest kopā
ar parastajiem
sadzīves
atkritumiem. Šāda
veida produktiem
pastāv atsevišķa
savākšanas sistēma.
vietās*. Dažās valstīs* vietējie mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja
iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci.
*) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau
iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu
izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu
nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai noskaidrotu pareizo ierīces
izmešanas veidu.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem
lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par preces pieņemšanu atpakaļ.
Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus, kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot.
Neliela izmēra preces (un mazā skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi un noskaidrojiet pareizo
izmešanas veidu.
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu.
Eiropas Kopienu valstīs: Pārsvītrota atkritumu kaste nozīmē, ka izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar
mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt
pareizu pārstrādājumu utilizāciju saskaņā ar spēkā esošām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs
varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu izmešanu, lūdzam
kontaktēties ar vietējam varām.