LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE A COLORI LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der
Veranschaulichung und können sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell LC-32GA5E.
Fehlersuche …………………………………………… 27
Technische Daten…………………………………… 28
ZUORDNUNG DER KANÄLE …………………………29
DEUTSCH
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
1
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig
störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät
mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,
Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
• Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.
Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder
Tischen usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen
und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des
Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene
Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen,
um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger
Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
• Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert
werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung
der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder
anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt.
Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange
keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
• Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen
oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt
werden, falls das LCD-Panel bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
• Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder
neben dem Gerät abstellen.
• Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da
anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
• Nicht über längere Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
• Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote
Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.
Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Displays
Das Display beim Tragen auf keinen Fall am Lautsprecher halten. Stellen Sie sicher, dass das Display
durch zwei Personen getragen wird, die das Display an jeder Seite mit beiden Händen tragen.
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (g 1)Netzkabel (g1)
Seiten 4 und 5
• Mignonbatterie (g2) ........ Seite 4
• Bedienungsanleitung
2
Das Produkt kann je nach
Lieferland Unterschiede aufweisen.
Seite 3
Kabelbinder (g1)
Seite 3
Kabelklemme (g1)
Seite 3
Vorbereitung
Aufstellen des TVs
Abnehmen des Abdeckung für die
Anschlüsse
Die beiden Haken andrücken und die
Abdeckung zum Abnehmen zur linken
Geräteseite schieben.
Das Produkt kann
je nach Lieferland
Unterschiede
aufweisen.
Kabelbinder
Kabelklemme
3
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Mignonbatterien (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien
erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien zu ersetzen.
1Die Batterieabdeckung andrücken und aufschieben.
2Die beiden mitgelieferten Mignonzellen einlegen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die
entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach
ausgerichtet sind.
3Schließen Sie die Batterieabdeckung.
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu Explosion führen. Stellen Sie
sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche
Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und
evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen
verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im
Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
7 m
30°
30°
E Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher
Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das
Gehäuse verformen.
• Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn das Sensorfenster des Displays direkt von Sonnenlicht
oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des
Displays oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Sensorfenster des Displays.
Fernbedienungssensor
4
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
Zum Aufrufen des RADIO
MENÜs und zum Einstellen des
Halten der momentanen Teletext-
Schaltet das Gerät ein/aus oder
Führt zum nächsten Schritt oder
lässt den Gegenstand ausführen
Zum Einstellen des gewünschten
Zum Schließen des Menüpunkts
Für direktes Aufrufen des „BILD
i(e) Erhöht die Lautstärke.
Zum Wechseln des Programms
oder Einstellen einer Seite im
2 (Tonmodus-Wahltaste)
Zum direkten Aufrufen des TON
STEREO-Menüs (Siehe Seite 13)
FM RADIO-Modus.
(Siehe Seite 25.)
Zum vorübergehenden
(Siehe Seite 26.)
B (Bereitschaft/Ein)
auf Bereitschaft.
Für direkte Anzeige der
Teletext-Untertitel.
(Siehe Seite 26.)
Pegels oder Menüpunkts
Ruft direkt das Menü „TON
LAUTSPR. EINST.“ auf
(Siehe Seite 11)
i(e/f) (Lautstärke)
i(f) Vermindert die
Programmwahl
Schaltet auf das vorherige
Programm zurück
RADIO
3 (Halten)
Seite.
(Siehe Seite 7.)
[ (Untertitel)
OK
END
Rot
EINST.“-Menüs.
(Siehe Seite 9.)
Grün
Lautstärke.
Teletextmodus
A (Rückgriff)
1 (Unterseite)
Zeigt die Teletext-Unterseite im
Teletextmodus an.
TIMER
Zum direkten Aufrufen des
„FUNKTIONEN TIMER“-Menüs.
(Siehe Seite 16.)
k (Aufdecken)
Zum Anzeigen versteckter
Informationen wie Lösungen von
Rätseln und Puzzles im TeletextModus. (Siehe Seite 26.)
p (Anzeige/Info)
Zum Anzeigen der
Programminformation.
m (TELETEXT)
Ruft das Teletext-Modusfenster
auf. (Siehe Seite 26.)
Programmliste, Wahl von
Aufwärts/Abwärts
MENU
Zeigt das Menü an.
(Siehe Seite 8.)
FARBENTASTEN (Rot, Grün,
Gelb, Blau)
Teletext: Wählt eine Seite (Siehe
Seite 26)
M (MUTE)
Zum Stummschalten und
Reaktivieren des Tons.
P (r/s)
r Erhöht die Programmnummer.
s
Vermindert die Programmnummer.
b (Eingangsmodus)
Zum Aufrufen des „EXT.
QUELLEN-MENU“-Menüs (Siehe
Seite 22)
Zum Aufrufen des „TON
Virtual
EFFEKTE“-Menüs. (Siehe Seite
12)
f (Breitbild-Modus)
Für direktes Aufrufen des
BREITBILDMODUS-Menüs zum
Wählen der gewünschten
Bildschirmgröße.
Wählt die zu vergrößernde Zone
im Teletext-Modus. (Siehe Seite
• Die Bereitschaftsmodus/Einschalt-Anzeige am TV
wechselt von rot auf grün.
aa
a am TV.
aa
Ausschalten
Zum Ausschalten erneut den Netzschalter
TV drücken.
• Die Bereitschaftsmodus/Einschalt-Anzeige am TV
erlischt allmählich.
• Wenn der TV mit dem Netzschalter
wurde, kann er nicht mit B auf der Fernbedienung
eingeschaltet werden.
aa
a ausgeschaltet
aa
HINWEIS
• Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker von der Steckdose getrennt
wird.
• Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter
geringer elektrischer Strom verbraucht.
aa
a am
aa
aa
a wird ein
aa
Bereitschaftsmodus/Ein
Drücken Sie B auf der Fernbedienung.
• Der TV schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das
Bild auf dem Bildschirm erlischt.
• Die Bereitschaftsmodus/Einschalt-Anzeige am TV
wechselt von grün auf rot.
HINWEISE
• Der LCD-TV ist für automatisches Suchen und
Abspeichern aller örtlich empfangbaren Programme
ausgelegt.
• Falls Sie nicht beabsichtigen, an den LCD-TV einen
Videorecorder anzuschließen, gehen Sie bitte weiter zu
Schritt 3.
• Falls der LCD-TV zusammen mit einem Videorecorder
benutzt wird, den Videorecorder einschalten und eine
bespielte Cassette abspielen. Das Signal vom HFAnschluss (RF) des Videorecorders wird daraufhin einem
TV-Kanal zugewiesen.
3Starten Sie mit OK den automatischen
Programmsuchlauf.
• Automatisches Sortieren (ACSS):
Das Gerät durchsucht automatisch den
Frequenzbereich, speichert die gefundenen
Programme ab und sortiert diese (nach technischen
Kriterien).
Bei Fernsehprogrammen: ab Pr-01 bis max. 99
Programme
Bei UKW-Radioprogrammen: ab Pr-01 bis max. 40
Programme
• Die Abwicklung der Suchlaufvorgänge kann mehrere
Minuten in Anspruch nehmen.
• Sie brauchen während des automatischen
Programmsuchlaufs nichts auszuführen.
4
Wenn der Programmsuchlauf beendet ist, wird das
Bearbeitungsmenü angezeigt.
•
In diesem Menü können Sie die Reihenfolge der
Programme ändern, Programme löschen und ändern
und den Programmen achtstellige Namen zuweisen.
Im Bearbeitungsmenü verfügbare Optionen
Anfängliche Autoinstallation
Nach dem ersten Einschalten des TVs startet die
anfängliche Autoinstallation. Mit ihr können Sie
Sprache und Land einstellen und automatisch die
empfangbaren TV- und FM Radio-Programme suchen
und speichern lassen.
HINWEIS
• Die anfängliche Autoinstallation läuft nur einmal
automatisch an. Falls die anfängliche Installation nicht
abgeschlossen wurde (z.B. weil nach mehreren Minuten
ohne Bedienung das Bildschirmmenü erlosch oder weil
das Gerät ausgeschaltet wurde), führen Sie sie bitte über
„AUTOM. INSTALLATION“ im „EINRICHTUNG-Menü“
durch. (Siehe Seite 19.)
1Einstellen der Anzeigesprache
1 Wählen Sie mit a/b „SPRACHE“.
2 Stellen Sie mit c/d in eine der auf dem Bildschirm
angezeigten Sprachen.
2Einstellen des Landes oder Gebiets
1 Wählen Sie mit a/b „LAND“.
2 Stellen Sie mit c/d in Ihr Land oder Gebiet.
TasteModusBeschreibung
c/dTV oder
RADIO
a/bWÄHLENZum Wählen eines
RotBEARBEITEN Zum Einspeichern von
GelbLÖSCHENZum Löschen von
BlauSORTIEREN
ENDBEENDZum Zurückschalten auf
Zum Wählen zwischen
dem Empfang von „TV“
und „RADIO“.
Programms aus der
Liste.
maximal 8 Zeichen
langen Kanalnamen und
Ändern von
Kanalnamen, die
mehrfach erscheinen.
Programmen, die
schlecht abgestimmt
oder mehrfach
gespeichert sind.
Zum Sortieren der Kanäle
in die gewünschte
Programmreihenfolge
(Pr).
den normalen
Bildschirm.
• Näheres zum Menü „BEARBEITEN“ siehe Seite 20.
Fernsehempfang
Das Einstellungen-Menü erlischt und Sie können das
Programm betrachten.
7
Menü-Bedienung
Menü-Steuertasten
Zum Bedienen der Menüs dienen die folgenden Tasten
der Fernbedienung.
Aufrufen der Menüs
Menü
Drücken Sie MENU zum Einblenden des Menüs.
TON
EFFEKTE
PEGEL
EQUALIZER
STEREO
BEWEGENWÄHLENBEENDEN
1Die Top-Menüleiste wird angezeigt.
• Wählen Sie mit c/d das gewünschte Topmenü.
Beispiel: Top-Menüleiste
BILD
Top-Menü
: BILD
: TON
: FUNKTIONEN
: EINRICHTUNG
1
2
3
4
MENU:Zum Aufrufen des Menüs.
a/b/c/d:Zum Wählen oder Einstellen des
gewünschten Menüpunkts auf dem
Bildschirm.
OK:Zum Weitergehen zum nächsten
Schritt oder Ausführen des
Gegenstands.
END:Zum Schließen des Menüpunkts.
Farbentasten:Zum Aufrufen eines Menüpunkts
und Wählen eines Punkts im Menü.
2Bei angezeigtem Untermenü drücken Sie OK ,
um zum nächsten Bildschirm (Menüpunkt) zu
wechseln.
• Drücken Sie a/b zum Wählen des gewünschten
Untermenüs.
• Der gewählte Punkt wird in gelber Schrift angezeigt.
3Gehen Sie mit d zum nächsten Menü.
4Der Balken dient als Bedienungsführer für die
Fernbedienung.
Nehmen Sie gemäß Bedienungsführer die
Einstellungen vor.
Menü-Bedienung: BILD Gruppe A (linke Spalte
dieser Seite)
Zum Wählen eines vorgegebenen Bildpegels.
1Rufen Sie mit MENU das MENÜ auf.
• Das Menü „BILD EINST.“ kann durch Drücken der
Rot -Taste direkt aufgerufen werden.
2Mit c/d „BILD“ wählen.
BILD
EINST.
ERWEITERT
Wählen Sie einen Menüpunkt aus BILD
Gruppe A
1 Die Schritte 1 und 2 von Gemeinsame Bedienung
ausführen.
2 Wählen Sie mit a/b zwischen „EINST.“ und
„ERWEITERT“ und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit a/b den gewünschten Menüpunkt
(Beispiel: „BILDMODUS“, „KONTRAST“ usw.)
E
EINST.
Menüpunkt
ANWENDER: Zum Zurückrufen des zuletzt
eingestellten BILD-Pegels („KONTRAST“,
„HELLIGKEIT“, „FARBE“ und „SCHÄRFE“). Jede
Änderung dieser Einstellungen wird automatisch
unter „ANWENDER“ abgespeichert.
DYNAMISCH: Dieser Modus dient für ein klares Bild
mit betont hohem Kontrast für Sportprogramme.
STANDARD: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie
die eingestellten BILD-Pegel auf die ab Werk
vorgegebenen Standardeinstellungen
zurücksetzen möchten.
FILM: Speziell auf die Betrachtung von Filmen
abgestimmt.
SPIELE: Dieser Modus ist auf die Betrachtung des
Bilds von Videospielen abgestimmt.
AUTO (OPC): Aktiviert die Intelligente Bildregelung.
In diesem Modus wird die Bildschirmhelligkeit von
der OPC-Funktion (optische Bildregelung)
automatisch an die Raumhelligkeit angepasst.
Wenn Sie „AUTO (OPC)“ wählen, ist darauf zu
achten, dass der OPC-Sensor nicht durch Objekte
behindert ist, die die Erfassung des
Umgebungslichts erschweren.
BILD EINST.
BILDMODUS
ANWENDER
KONTRAST
80
HELLIGKEIT
50
FARBE
40
WÄHLENEINST.BEENDEN
ANWENDER
DYNAMISCH
STANDARD
FILM
SPIELE
AUTO(OPC)
4 Mit c/d wählen bzw. einstellen.
✔ Bildeinstellungen
(KONTRAST, HELLIGKEIT, FARBE,
SCHÄRFE)
Menü-Bedienung: BILD Gruppe A (linke Spalte
dieser Seite)
Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden
Einstellungen wunschgemäß ein.
Menüpunktc Tasted Taste
KONTRASTZum Abschwächen
des Kontrasts
HELLIGKEITZum Absenken der
Helligkeit
FARBEZum Verringern der
Farbstärke
SCHÄRFEFür geringere
Schärfe
Zum Verstärken
des Kontrasts
Zum Erhöhen der
Helligkeit
Zum Erhöhen der
Farbstärke
Für höhere Schärfe
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.