Sharp LC-32GA4E User Manual [de]

LC-32GA4E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT
ENGLISH
DEUTSCH
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-32GA4E
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Inhalt ……………………………………………………… 1 Verehrter SHARP-Kunde ………………………………… 3 Wichtige Sicherheitshinweise ………………………… 3 Mitgeliefertes Zubehör …………………………………… 5 Vorbereitung ……………………………………………… 6
Anbringen der Lautsprecher ………………………… 6 Aufstellen des TVs …………………………………… 7 Abnehmen des Fußes ………………………………… 8 Anbringen des TVs an einer Wand ………………… 8 Einlegen der Batterien ………………………………… 9 Benutzung der Fernbedienung ……………………… 9
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung …… 9
Basisanschlüsse ……………………………………… 10
Anschließen einer Antenne ……………………… 10
Anfängliche Autoinstallation ………………………… 11
Bezeichnung der Teile ……………………………………12
TV ……………………………………………………… 12 Fernbedienung ………………………………………… 14
Fernsehempfang ………………………………………… 15
Einschalten des Geräts ……………………………… 15 Ausschalten …………………………………………… 15 Wechseln des Kanals per Tastendruck …………… 16 Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung ………… 16 Lautstärke- und Toneinstellungen per
Tastendruck ……………………………………… 17
Grundeinstellungen ………………………………………19
Menü-Steuertasten …………………………………… 19 Bildschirm-Einblendungen …………………………… 19 Menüpunkte im TV/AV-Eingangsmodus …………… 20 Menüpunkte im PC-Eingangsmodus ……………… 20 Autoinstallation ………………………………………… 21 Programm-Setup ……………………………………… 21
Automatische Suche …………………………… 21 Manuelle Einstellung einzelner Kanäle ………… 22
Feineinstellen der Frequenz ……………… 22 Farbsystem ………………………………… 23 Soundsystem (Sendesystem) ……………… 23 Eingeben von Kanalnamen ………………… 23 Überspringen von Kanälen ………………… 24 Einstellen des Decodereingangs ………… 24 Einstellen der Kindersicherung (Sperre) … 24
Einstellen des Verstärkers ………………… 24 Sortieren ……………………………………………25 Programm löschen ……………………………… 25
DEUTSCH
Sprache-Einstellung für Bildschirmanzeige
(OSD) ……………………………………………… 26 OPC-Einstellung ……………………………………… 26 Bildeinstellungen ……………………………………… 27
Farbeinstellung …………………………………… 28
Farbtemperatur …………………………………… 28
Schwarzwert ……………………………………… 28
3D-Y/C …………………………………………… 29
Schwarz/Weiß …………………………………… 29
Film-Modus ……………………………………… 29
I/P-Modus ………………………………………… 29 Audioeinstellung ……………………………………… 30 Dolby Virtual …………………………………………… 30 Ausschaltfunktion (Eco) ……………………………… 31
Ausschaltfunktion bei AV-Quelle ……………… 31
Ausschaltfunktion bei PC-Quelle ……………… 31
Einsatz externer Geräte ………………………………… 32
Bild eines externen Geräts anzeigen ……………… 32 DVD-Bild anzeigen (Beispiel) ……………………… 32 Anschließen eines Decoders ………………………… 33 Anschließen eines Videorecorders ………………… 33 Einsatz der AV-Link-Funktion ………………………… 34 Anschließen eines DVD-Spielers …………………… 35 Anschließen von Spielekonsole oder Camcorder ……………………………………………35 Anschluss an einen PC ……………………………… 36 Anschluss von externen Lautsprechern …………… 37 Externe Audio-Umgehung …………………………… 37
1
Inhalt
Praktische Einstellmöglichkeiten ……………………… 38
Bildlage (für TV/AV-Eingangsmodus) ……………… 38 Nur Audio ……………………………………………… 38 Auto-Sync.-Anpassung (nur PC-Eingangsmodus) … 38 Fein-Sync.-Anpassung (nur PC-Eingangsmodus) … 39 Eingangssignal …………………………………………39 Eingangskennung …………………………………… 40 Farbstandard-Einstellung
(für TV/AV-Eingangsmodus) …………………… 40 AV-Modus ……………………………………………… 41 Breitbildmodus-Signalisierung
(für TV/AV-Eingangsmodus) …………………… 41 Bildseitenverhältnis (für TV/AV-Eingangsmodus) … 41 Breitbildmodus (für TV/AV-Eingangsmodus) ……… 42 Breitbildmodus (für PC-Eingangsmodus) ………… 43 Eingangssignal (nur PC-Eingangsmodus) ………… 44 Rauschunterdrückung ………………………………… 44 Schnellbild ……………………………………………… 44 Bilddrehung …………………………………………… 45 Eingang 4 ……………………………………………… 46 Timer Aus ……………………………………………… 46 Geheimnummer-Einstellung für Kindersicherung
(für TV/AV-Eingangsmodus) …………………… 47 Centerkanal-Eingang ………………………………… 48
Praktische Funktionen …………………………………… 49
Dual Screen-Funktionen ……………………………… 49 Teletext-Funktionen …………………………………… 50
Anhang ………………………………………………… 52
Störungsbehebung …………………………………… 52 Tabelle für PC-Kompatibilität ………………………… 53 RS-232C-Schnittstelle ………………………………… 54 Signalbelegung für SCART……………………………56 Technische Daten …………………………………… 57 Sonderzubehör …………………………………………57
Zeichnungen mit Abmessungen ……………………… 58
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizensiert von BBE Sound, Inc. unter USP4638258, 5510752 und 5736897. BBE und das BBE-Logo sind eingetragene Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
2
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise
gelesen und verstanden haben.
2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.
4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
5. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung
anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
6. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild
entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
7. Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und
es dürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den
Steckern und am Produkt.
8. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
9. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen
in das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht
Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde
dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.
10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich
hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service-
Personal ausführen.
11. Reparaturen—Falls einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und
einen qualifizierten Service-Techniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass
Kundendienst erforderlich ist.
12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.
13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit— Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
• Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen und/ oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte­Kombination vorsichtig zu bewegen, um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/ oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
4
• Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbrechen kann, wenn die Panel­Einheit fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt werden, falls das LCD-Panel bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das
Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
• Wegen Brandgefahr auf keinen
Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät abstellen.
• Nicht das Fernsehgerät oder
andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit
3.147.264 Filmtransistoren, das eine hohe
Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmassnahmen beim Transport des Displays
Das Display beim Transport niemals durch Anheben der Lautsprecher tragen. Stellen Sie sicher, dass das Display durch zwei Personen getragen wird, die das Display an jeder Seite mit beiden Händen tragen.
Mitgeliefertes Zubehör
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mit dem Gerät mitgeliefert ist.
Fernbedienung (g1) Mignonbatterie (g2)
Seite 14 Seite 9
Halterungensatz (g1)
*
Lautsprechersatz (g1)
Netzkabel (g1)
Das Zubehör kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
Seite 7
*
*
Seite 6
Bedienungsanleitung
LC-32GA4E
* Zuordnung der Schrauben
Farbe Anzahl
Lautsprechersatz
Halterungensatz Schwarz 2
—4
Silber 2
Linker Lautsprecher
Seite 6
Kabelklemme (g1)
Seite 7
Rechter Lautsprecher
Seite 6
5
Vorbereitung
Anbringen der Lautsprecher
1
Die Anschlussabdeckungen wie gezeigt abnehmen.
2
Die Lautsprecher mit den seitlichen Vorsprüngen auf die entsprechenden Schlitze im Display einsetzen.
5
Die Abdeckung der Lautsprecheranschlüsse anbringen.
6
Die Noppe an der Halterung auf die Nut am Display ansetzen und in Position schieben.
3
Schraube (Silber)
Mit der Schraube sichern.
4
Das Lautsprecherkabel im Halter sichern und die Kabelenden wie in der Illustration gezeigt an die Lautsprecherklemmen anschließen.
7
Schraube (Schwarz)
Die Halterung mit der Schraube sichern.
8
Die Anschlussabdeckung wie in der Illustration gezeigt anbringen.
VORSICHT
• Nicht den Ständer und Lautsprecher vom TV abbauen, falls dieses nicht mit einer optionalen Halterung befestigt wird.
• Vor der Ausführung bitte eine weiche Decke o.ä. auf die vorgesehene Ablagefläche legen. So schützen Sie des TV vor einer etwaigen Beschädigung.
HINWEIS
• Den rechten Lautsprecher in gleicher Weise anbringen.
• Zum Abnehmen der Lautsprecher die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
6
Vorbereitung
Aufstellen des TVs
Nach dem Aufstellen des TVs bitte das Netzkabel anschließen.
1
2
Entfernen der Anschlussabdeckungen
TV (Rückseite)
Die Haken andrücken und die Abdeckung zu sich hin abziehen.
Anschließen des Netzkabels an den TV
Netzkabel
Das Zubehör kann je nach Lieferland Unterschiede aufweisen.
3
ZUR VERHINDERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI ANGESCHLOSSENEM NETZKABEL KEINE UNISOLIERTEN BAUTEILE VON KABELN BERÜHREN.
Bündeln der Kabel
VORSICHT
VORSICHT
Stellen Sie den Bildschirm mit beiden Händen ein. Legen Sie eine Hand auf das Display und kippen Sie den Bildschirm, während Sie mit der anderen Hand den Ständer halten.
Der Bildschirm kann vertikal bis zu 2 Grad nach vorne und bis zu 6 Grad nach hinten oder horizontal um 20 Grad gedreht werden.
7
Vorbereitung
Abnehmen des Fußes
Vor dem Abnehmen (Anbringen) des Fußes ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
VORSICHT
Nicht den Ständer und Lautsprecher vom TV abbauen, falls dieses nicht mit einer optionalen Halterung befestigt wird.
Vor dem Anbringen/Abnehmen des Fußes
• Stellen Sie vor der Ausführung dieser Schritte sicher, dass des TV ausgeschaltet ist.
• Vor der Ausführung bitte eine weiche Decke o.ä. auf die vorgesehene Ablagefläche legen. So schützen Sie des TV vor einer etwaigen Beschädigung.
1
Die vier Befestigungsschrauben des Fußes entfernen.
HINWEIS
• Zum Befestigen des Fußes die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
2
Den Fuß vom TV abnehmen. (Den Fuß dabei so halten, dass er nicht herunterfallen kann.)
Anbringen des TVs an einer Wand
VORSICHT
Die Aufstellung des LCD-Farbdisplays erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal ausgeführt werden. Führen Sie diesen Vorgang niemals selbst aus. SHARP übernimmt keine Verantwortung für das falsche Anbringen oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen des falschen Anbringens entstehen.
• Zur Verwendung der optionalen Halterung AN-37AG2 für Wandbefestigung wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Service-Techniker.
8
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Mignonbatterien (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien zu ersetzen.
1 Die Batterieabdeckung andrücken und
aufschieben.
2 Die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AAA)
einlegen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und
Minuspole auf die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach ausgerichtet sind.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
VORSICHT
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
• Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn das Sensorfenster des Displays direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Displays oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Sensorfenster des Displays.
30°
7 m
23 feet
30°
Fernbedienungs-
sensor
9
Vorbereitung
Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang.
Basisanschlüsse
Anschließen einer Antenne
Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Antennenkabel im Fachhandel erhältlich
Falls Ihre Außenantenne ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC 169-2) verwendet, schließen Sie diesen bitte an die DIGITAL IN-Buchse auf der Rückseite des TVs an.
10
Vorbereitung
Anfängliche Autoinstallation
Wenn das TV nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird (Siehe Seite 15), beginnt die anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch der Reihe nach Sprache, Land und die Kanäle einstellen.
HINWEIS
• Die anfängliche Autoinstallation lauft nur einmal automatisch an. Falls die anfängliche Installation nicht abgeschlossen wurde (z.B. weil nach mehreren Minuten ohne Bedienung das Bildschirmmenü erlosch oder weil das Gerät ausgeschaltet wurde), führen Sie sie bitte über „Autoinstallation“ im Einstellungen-Menü durch. (Siehe Seite 21.)
• Die anfängliche Autoinstallation wird durch das Drücken von RETURN gestoppt.
1
Einstellen der Anzeigesprache
1 Wählen Sie mit a/b/c/d eine der auf
dem Bildschirm angezeigten Sprachen.
2 Drücken Sie OK zum Eingeben der
Einstellung.
Sprachenliste
Deutsch Englisch Finnisch Französisch Griechisch Italienisch Niederländisch
Polnisch Portugiesisch Russisch Schwedisch Spanisch Türkisch
Nach dieser Einstellung startet der automatische Suchlauf in der folgenden Reihenfolge.
1 Automatische Programmsuche 2 Automatische Eingabe der Kanalnamen 3 Automatisches Sortieren 4 Abspeichern auf die Presets
Sie brauchen während des automatischen Suchlaufs nichts auszuführen.
HINWEIS
• Die Abbildungen und Anzeigen auf dem Bildschirm in dieser Anleitung haben nur eine erklärende Funktion und können sich geringfügig von denen im tatsächlichen Betrieb unterscheiden.
Automatische Programmsuche
Die automatische Programmsuche findet alle gesendeten Kanäle in Ihrem Gebiet.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
HINWEIS
Wenn kein Kanal gefunden wurde, wird „Kein Programm gefunden.“ angezeigt und die automatische Programmsuche beendet.
Automatische Eingabe der Kanalnamen
Nach dem Auffinden der Fernsehkanäle beginnt das TV mit der Zuweisung der Kanalnamen.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
HINWEIS
Der TV kann einen Kanal nur benennen, wenn Informationen für den Kanal bereitgestellt werden. Falls keine Kanalkennungsdaten vorliegen, zeigt der TV nur die Kanalnummer an und lässt den Kanalnamen leer.
2
Einstellen des Landes oder Gebiets
1 Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder
Gebiet.
2 Drücken Sie OK zum Eingeben der
Einstellung.
• Gleichzeitig damit startet der automatische Programmsuchlauf.
Länderliste
Belgien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich Griechenland Großbritannien Irland Italien Luxemburg Niederlande Norwegen
Österreich Polen Portugal Russland Schweden Schweiz Spanien Türkei Westeuropa Osteuropa
Automatisches Sortieren der Kanäle
Wenn die automatische Eingabe der Kanalnamen beendet ist, beginnt der TV mit dem Sortieren der bezeichneten Kanäle.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Abspeichern auf die Presets
Wenn das automatische Sortieren beendet ist, lädt der TV die sortierten Kanäle automatisch vom Videorecorder herunter und speichert sie ab.
Wenn über INPUT 2 ein Videorecorder angeschlossen ist, sendet der TV
alle Preset-Kanaldaten an den Videorecorder. (Siehe Seite 33.)
„Automatische Installation beendet.“ wird angezeigt. Danach erscheint das
Autoinstallation-Menü.
Fernsehempfang
Das Einstellungen-Menü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten.
11
Bezeichnung der Teile
TV
Lautstärkeregeltasten ( il/k )
Kanalwahltasten
(Ps/r)
Netzschalter (a)
Eingangswahltaste (INPUT)
12
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Netzanzeige
Timer-Aus-Anzeige
Kopfhörerbuchse
Fernbedienungssensor-Anzeige
OPC-Anzeige
OPC: Optical Picture Control (Optische
Bildsteuerung) (Siehe Seite 26.)
Bezeichnung der Teile
TV
Eingang 2
CENTRE CHANNEL INPUT-Buchse
Eingang Buchsen (schaltbar)
4/AUDIO OUTPUT-
Eingang 3
Lautsprecher­klemmen
RS-232C-Anschluss
Netzeingang
Antenneneingangsbuchse
Eingang 1
RESET*
SYSTEM RESET**
Gleichstromausgang
Eingang 5
* Drücken Sie RESET, wenn der TV nach Ausführung verschiedener Operationen nicht in den Ausgangszustand
zurückkehrt.
• Der AV-Modus stellt sich auf ANWENDER zurück.
Der analoge Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.
Der Bildschirm stellt sich von Dual Screen auf Normal zurück.
Audio-Einstellung wird initialisiert.
Dolby Virtual stellt sich auf „Aus“ zurück.
• Die Bildlage wird initialisiert.
**Drücken Sie SYSTEM RESET, wenn der TV nach dem Anlaufen nicht arbeitet.
HINWEIS
• Das Drücken von RESET ist wirkungslos, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist (Anzeige leuchtet rot).
• Kanalvoreinstellung und Geheimnummer werden durch Drücken von RESET nicht gelöscht. Näheres zum Rückstellen einer noch
bekannten Geheimnummer siehe Seite 47. Falls die Geheimnummer vergessen wurde, siehe Seite 59 zum Zurückrufen der Werksvorgaben.
13
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
12
16
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12 13
14
15
HINWEIS
• Bei Benutzung ist die Fernbedienung auf das Display zu richten.
1 B (Bereitschaftmodus/Ein)
Zum Ein- und Ausschalten des Stroms. (Siehe Seite 15.)
2 OPC
Schaltet die optische Bildregelung ein und aus (siehe Seite
26).
3 c (Dual Screen)
Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale Betrachtung erneut c drücken. (Siehe Seite 49.)
SELECT
Schaltet im Dual-Screen-Modus den aktiven Bildschirm um.
14
17 18
19
20 21
22 23
24
25
26
27 28
4 d (Einfrieren/Halten)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d drücken. (Siehe Seiten 49 und
50.)
5 f (Breitbild-Modus)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus. (Siehe Seiten 42 und 43.) TELETEXT-Modus: Wählt den zu vergrößernden Bereich (ganz/obere Hälfte/untere Hälfte). (Siehe Seite 50.)
6ROTATE
Stellt die Bildausrichtung ein. (Siehe Seite 45.)
7 Virtual
Wählt die Einstellung von Virtual Dolby Surround. (Siehe Seite
18.)
80 – 9
TV/Extern-Eingangsmodus: Stellt den Kanal ein. TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
9 A (Rückruf)
Zum Zurückschalten auf das vorherige Bild im normalen Betrachtungsmodus. (Siehe Seite 16.)
10 [ (Untertitel für Teletext)
TV/Extern-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und aus. (Siehe Seite 51.)
11 k (Anzeigen/Verdecken für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zum Anzeigen verdeckter Zeichen. (Siehe Seite 50.)
12 SOUND
Zum Wählen des Ton-Multiplexmodus. (Siehe Seite 17.)
13 il/ik (Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke. (Siehe Seite 17.)
14 e (Stumm)
Schaltet den Ton stumm. (Siehe Seite 18.)
15 EXIT
Schaltet die Bildschirmeinblendungen ab.
16 SLEEP
Stellt Timer-Aus ein. (Siehe Seite 46.)
17 p (Display-Informationen)
Zeigt die Programminformationen an.
18 AV MODE
Wählt eine Video-Einstellung: AV-Modus (STANDARD, FILM, SPIELE, ANWENDER, DYNAMISCH), PC-Modus (STANDARD, ANWENDER) (Siehe Seite 41.)
19 3D-Y/C
Zum Ein- und Ausschalten der 3D-Y/C-Funktion (siehe Seite
29).
20 o(Kanalwahl-Stellenzahl)
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Eingabe von Kanalnummern. (Siehe Seite 16.)
21 m (Teletext)
Wählt den TELETEXT-Modus (TV-Vollbild, TEXT-Vollbild, TV/ TEXT-Bild). (Siehe Seiten 50 und 51.)
22 l(TOP-Übersicht für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-Übersicht. (Siehe Seite 51.)
23 Pr/Ps
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt den Kanal oder schaltet den TV-Eingangamodus. TELETEXT-Modus: Wählt die Seite. (Siehe Seite 50.)
24 b(Eingangswahl)
Wählt eine Eingangsquelle (TV, Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4, Eingang 5). (Siehe Seiten 32, 39, 40 und 49.)
25 MENU
Zeigt das Menü an.
26 a/b/c/d (Steuertasten)
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
OK
Zum Eingeben einer Instruktion.
27 RETURN
MENÜ-Modus: Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
28 Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau)
TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite. (Siehe Seite 50.)
Fernsehempfang
Netzschalter
Netzanzeige
Einschalten des Geräts
Drücken Sie den Netzschalter am TV.
• Netzanzeige (grün): Der TV ist eingeschaltet. (Nach einigen Sekunden erscheint die Programminformation (mit Ton).)
HINWEIS
• Nach dem ersten Einschalten des TVs startet die anfängliche Autoinstallation. Wenn der TV bereits einmal ausgeschaltet wurde, wird die anfängliche Autoinstallation nicht mehr automatisch aktiviert. Zum erneuten Starten der Autoinstallation über das Einstellungen-Menü siehe Seite 21.
Ausschalten
B an der Fernbedienung drücken.
• Der TV schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild auf dem Bildschirm erlischt.
• Die Netzanzeige am TV wechseln von grün auf rot.
Den Netzschalter am TV drücken.
• Die Netzanzeige des TV erlischt langsam.
• Wenn der TV mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, kann er nicht mit B auf der Fernbedienung eingeschaltet werden.
HINWEIS
• Wenn der TV längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt wird.
• Ein wenig elektrischer Strom wird selbst dann verbraucht, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige
Aus
Rot
Grün
Stromversorgung aus
Der TV ist auf Bereitschaftsmodus geschaltet.
Der TV ist eingeschaltet.
15
Fernsehempfang
Wechseln des Kanals per Tastendruck
Kanäle können auf verschiedene Arten geändert werden.
Mit Pr/san der Fernbedienung
• Drücken Sie Pr zum Erhöhen der Kanalnummer.
• Drücken Sie Ps
HINWEIS
Ps/r am Display hat die gleiche Funktion wie Ps/r
an der Fernbedienung.
zum Verringern der Kanalnummer.
HINWEIS
• Die Eingabe muss innerhalb von 3 Sekunden erfolgen, weil das Gerät den zweistelligen Modus sonst wieder verlässt.
Beim Betrachten von Teletext
Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein.
Kanalanzeige
Die Kanalanzeige ändert sich nach etwa drei Sekunden wie unten gezeigt.
(Beispiel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung
Ps/r
Mit 0 – 9 an der Fernbedienung
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.
e
Zum Wählen eines Kanals mit einstelliger Nummer (als Beispiel Kanal 2):
• Drücken Sie 2. Falls „2“ angezeigt ist und das Bild
nicht wechselt, schalten Sie bitte mit o auf einstellige Eingabe um und drücken Sie erneut 2.
Zum Wählen eines Kanals mit zweistelliger Nummer (als Beispiel Kanal 12):
• Schalten Sie mit o auf zweistellige Eingabe.
Drücken Sie dann 1 gefolgt von 2.
Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf den zuvor empfangenen Kanal. Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal zurückzuschalten.
Zum Umschalten zwischen der aktuell gewählten und der zuvor gewählten Eingangsquelle bitte A drücken.
Durch Drücken von A zur vorherigen Seite im TELETEXT-Modus zurückkehren.
16
Fernsehempfang
Benutzung von SOUND an der Fernbedienung
NICAM-Fernsehprogramme
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus zwischen NICAM STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den Modus zwischen NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB und MONO weiter.
Bei Empfang eines monauralen Signals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus zwischen NICAM MONO und MONO.
Lautstärke- und Toneinstellungen per Tastendruck
Änderung der Lautstärke
Sie können die Lautstärke am Display oder mit der Fernbedienung ändern.
ll
i
• Drücken Sie i
• Drücken Sie i
kk
l/
k
ll
kk
kk
k zum Erhöhen der Lautstärke.
kk ll
l zum Verringern der Lautstärke.
ll
Im TV-Modus von A2-Fernsehprogrammen
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus zwischen STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den Modus zwischen CH A, CH B und CH AB.
Bei Empfang eines monauralen Signals Auf Drücken von SOUND wird „MONO“ angezeigt.
HINWEIS
• Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“ angezeigt.
20
HINWEIS
• Für die Betriebsarten „TV“, „Eingang 1“, „Eingang 2“, „Eingang 3“, „Eingang 4“, „Eingang 5“ können jeweils getrennte Lautstärkeeinstellungen gespeichert werden.
Wenn „Eingang 4“ auf „Audio-Ausgang (variabel)“ eingestellt ist, ändert sich die auf dem Bildschirm erscheinende Anzeige wie folgt:
20
Audio-Status
Ausgabeweg
Lautsprecher
Audio-Ausgang
HINWEIS
• Näheres zur Regelung des Audio-Ausgangs siehe Seite
46.
Variabler Pegel
Konstant wie eingestellt
Audio-Ausgang
VariabelKonstant
Stumm
Variabler Pegel
17
Loading...
+ 43 hidden pages