TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Anbringen der Lautsprecher ………………………… 6
Aufstellen des TVs …………………………………… 7
Abnehmen des Fußes ………………………………… 8
Anbringen des TVs an einer Wand ………………… 8
Einlegen der Batterien ………………………………… 9
Benutzung der Fernbedienung ……………………… 9
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung …… 9
Basisanschlüsse ……………………………………… 10
Anschließen einer Antenne ……………………… 10
Anfängliche Autoinstallation ………………………… 11
Bezeichnung der Teile ……………………………………12
TV ……………………………………………………… 12
Fernbedienung ………………………………………… 14
Fernsehempfang ………………………………………… 15
Einschalten des Geräts ……………………………… 15
Ausschalten …………………………………………… 15
Wechseln des Kanals per Tastendruck …………… 16
Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung ………… 16
Lautstärke- und Toneinstellungen per
Bild eines externen Geräts anzeigen ……………… 32
DVD-Bild anzeigen (Beispiel)……………………… 32
Anschließen eines Decoders ………………………… 33
Anschließen eines Videorecorders ………………… 33
Einsatz der AV-Link-Funktion ………………………… 34
Anschließen eines DVD-Spielers …………………… 35
Anschließen von Spielekonsole oder
Camcorder……………………………………………35
Anschluss an einen PC ……………………………… 36
Anschluss von externen Lautsprechern …………… 37
Externe Audio-Umgehung …………………………… 37
Störungsbehebung …………………………………… 52
Tabelle für PC-Kompatibilität ………………………… 53
RS-232C-Schnittstelle ………………………………… 54
Signalbelegung für SCART……………………………56
Technische Daten…………………………………… 57
Sonderzubehör …………………………………………57
Zeichnungen mit Abmessungen ……………………… 58
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizensiert von BBE Sound, Inc. unter USP4638258, 5510752 und 5736897. BBE und das BBE-Logo sind eingetragene
Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
2
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig
störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn
sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert
und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um
mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte
die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen
Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise
gelesen und verstanden haben.
2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.
4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
5. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung
anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
6. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild
entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
7. Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und
es dürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den
Steckern und am Produkt.
8. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
9. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen
in das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht
Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde
dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.
10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich
hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service-
Personal ausführen.
11. Reparaturen—Falls einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und
einen qualifizierten Service-Techniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind.
c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße
Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass
Kundendienst erforderlich ist.
12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom
Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die
Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere
Gefahren.
13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand
ist.
14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom
Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
•
Reinigung—Das Netzkabel vor der
Reinigung des Geräts von der
Steckdose abtrennen. Reinigen Sie
das Gerät mit einem angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen
Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—
Benutzen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, wie z.B.
neben einer Badewanne, Spüle
oder Waschwanne, an einem
Swimmingpool oder in einem
feuchten Keller.
• Keine Vasen oder andere mit
Wasser gefüllten Behälter auf dem
Gerät abstellen. Bei Eindringen
von Wasser in das Gerät besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
•
Sicherer Stand—Stellen Sie das
Produkt nicht auf instabilen Wagen,
Ständern, Stativen oder Tischen
usw. auf. Dadurch kann das Gerät
herunterfallen und schwere
Verletzungen verursachen und/
oder beschädigt werden. Nur vom
Hersteller empfohlene oder
mitgelieferte Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische
verwenden. Bei Wandmontage sind
die Anleitungen des Herstellers
unbedingt zu befolgen. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem
Wagen ist die Wagen-GeräteKombination vorsichtig zu
bewegen, um Verletzungen durch
plötzliches Umfallen zu vermeiden.
Bei plötzlichem Halten,
übermäßiger Kraftanwendung und
auf unebenem Boden kann das
Produkt vom Wagen kippen.
•
Belüftung—Das Gehäuse weist
Belüftungsöffnungen wie Schlitze
usw. auf, die nicht blockiert werden
dürfen. Ungenügende Belüftung
kann zu einem Wärmestau und/
oder einer Verkürzung der
Produktlebensdauer führen. Stellen
Sie das Gerät nicht auf Betten,
Sofas, Teppichen oder anderen
Unterlagen auf, die die
Belüftungsöffnungen blockieren
könnten. Das Gerät ist nicht für
Einbau bestimmt. Es darf daher
nicht an beengten Plätzen wie in
Bücherschränken oder Regalen
aufgestellt werden, solange keine
ausreichende Belüftung
gewährleistet oder den
Anweisungen des Herstellers nicht
entsprochen ist.
4
• Das LCD-Panel dieses Geräts ist
aus Glas hergestellt, das
zerbrechen kann, wenn die PanelEinheit fallen gelassen oder Druck
darauf ausgeübt wird. Seien Sie
vorsichtig, damit Sie nicht durch
gebrochene Glasstücke verletzt
werden, falls das LCD-Panel
bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das
Produkt nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen
oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärker) auf, die
Hitze abstrahlen.
• Wegen Brandgefahr auf keinen
Fall Kerzen oder andere Objekte
mit offener Flamme auf oder
neben dem Gerät abstellen.
• Nicht das Fernsehgerät oder
andere schwere Gegenstände auf
dem Netzkabel abstellen, da
anderenfalls Brand- und
Stromschlaggefahr besteht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit
3.147.264 Filmtransistoren, das eine hohe
Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch
einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne
oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.
Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen
und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmassnahmen
beim Transport des
Displays
Das Display beim Transport
niemals durch Anheben der
Lautsprecher tragen. Stellen Sie
sicher, dass das Display durch
zwei Personen getragen wird, die
das Display an jeder Seite mit
beiden Händen tragen.
Mitgeliefertes Zubehör
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mit dem Gerät mitgeliefert ist.
Fernbedienung (g1)Mignonbatterie (g2)
Seite 14Seite 9
Halterungensatz (g1)
*
Lautsprechersatz (g1)
Netzkabel (g1)
Das Zubehör kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
Seite 7
*
*
Seite 6
Bedienungsanleitung
LC-32GA4E
* Zuordnung der Schrauben
FarbeAnzahl
Lautsprechersatz
HalterungensatzSchwarz2
—4
Silber2
Linker Lautsprecher
Seite 6
Kabelklemme (g1)
Seite 7
Rechter Lautsprecher
Seite 6
5
Vorbereitung
Anbringen der Lautsprecher
1
Die Anschlussabdeckungen wie gezeigt
abnehmen.
2
Die Lautsprecher mit den seitlichen Vorsprüngen
auf die entsprechenden Schlitze im Display
einsetzen.
5
Die Abdeckung der Lautsprecheranschlüsse
anbringen.
6
Die Noppe an der Halterung auf die Nut am
Display ansetzen und in Position schieben.
3
Schraube
(Silber)
Mit der Schraube sichern.
4
Das Lautsprecherkabel im Halter sichern und die
Kabelenden wie in der Illustration gezeigt an die
Lautsprecherklemmen anschließen.
7
Schraube
(Schwarz)
Die Halterung mit der Schraube sichern.
8
Die Anschlussabdeckung wie in der Illustration
gezeigt anbringen.
VORSICHT
• Nicht den Ständer und Lautsprecher vom TV abbauen, falls dieses nicht mit einer optionalen Halterung
befestigt wird.
• Vor der Ausführung bitte eine weiche Decke o.ä. auf die vorgesehene Ablagefläche legen. So schützen Sie
des TV vor einer etwaigen Beschädigung.
HINWEIS
• Den rechten Lautsprecher in gleicher Weise anbringen.
• Zum Abnehmen der Lautsprecher die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
6
Vorbereitung
Aufstellen des TVs
Nach dem Aufstellen des TVs bitte das Netzkabel anschließen.
1
2
Entfernen der Anschlussabdeckungen
TV (Rückseite)
Die Haken andrücken
und die Abdeckung zu
sich hin abziehen.
Anschließen des Netzkabels an den TV
Netzkabel
Das Zubehör kann je nach
Lieferland Unterschiede aufweisen.
3
• ZUR VERHINDERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI ANGESCHLOSSENEM NETZKABEL KEINE
UNISOLIERTEN BAUTEILE VON KABELN BERÜHREN.
Bündeln der Kabel
VORSICHT
VORSICHT
Stellen Sie den Bildschirm mit beiden Händen ein. Legen
Sie eine Hand auf das Display und kippen Sie den
Bildschirm, während Sie mit der anderen Hand den
Ständer halten.
Der Bildschirm kann vertikal bis zu 2 Grad nach vorne und
bis zu 6 Grad nach hinten oder horizontal um 20 Grad
gedreht werden.
7
Vorbereitung
Abnehmen des Fußes
Vor dem Abnehmen (Anbringen) des Fußes ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
VORSICHT
• Nicht den Ständer und Lautsprecher vom TV abbauen, falls dieses nicht mit einer optionalen Halterung
befestigt wird.
Vor dem Anbringen/Abnehmen des Fußes
• Stellen Sie vor der Ausführung dieser Schritte sicher, dass des TV ausgeschaltet ist.
• Vor der Ausführung bitte eine weiche Decke o.ä. auf die vorgesehene Ablagefläche legen. So schützen Sie
des TV vor einer etwaigen Beschädigung.
1
Die vier Befestigungsschrauben des Fußes
entfernen.
HINWEIS
• Zum Befestigen des Fußes die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
2
Den Fuß vom TV abnehmen.
(Den Fuß dabei so halten, dass er nicht
herunterfallen kann.)
Anbringen des TVs an einer Wand
VORSICHT
• Die Aufstellung des LCD-Farbdisplays erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes
Kundendienstpersonal ausgeführt werden. Führen Sie diesen Vorgang niemals selbst aus. SHARP übernimmt
keine Verantwortung für das falsche Anbringen oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen des falschen
Anbringens entstehen.
• Zur Verwendung der optionalen Halterung AN-37AG2 für Wandbefestigung wenden Sie sich bitte an einen
qualifizierten Service-Techniker.
8
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Mignonbatterien (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien
erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien zu ersetzen.
1 Die Batterieabdeckung andrücken und
aufschieben.
2 Die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AAA)
einlegen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und
Minuspole auf die entsprechenden Markierungen (e)
und (f) im Batteriefach ausgerichtet sind.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
VORSICHT
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien
platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen
unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie
verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die
Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu
richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor
ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie
sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch
die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
• Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn das Sensorfenster
des Displays direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt
wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Displays
oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Sensorfenster des Displays.
30°
7 m
23 feet
30°
Fernbedienungs-
sensor
9
Vorbereitung
Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang.
Basisanschlüsse
Anschließen einer Antenne
Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie
eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
Antennenkabel im Fachhandel erhältlich
Falls Ihre Außenantenne ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem
DIN45325-Stecker (IEC 169-2) verwendet, schließen Sie diesen bitte an die
DIGITAL IN-Buchse auf der Rückseite des TVs an.
10
Vorbereitung
Anfängliche Autoinstallation
Wenn das TV nach dem Kauf zum ersten Mal
eingeschaltet wird (Siehe Seite 15), beginnt die
anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch
der Reihe nach Sprache, Land und die Kanäle
einstellen.
HINWEIS
• Die anfängliche Autoinstallation lauft nur einmal automatisch an. Falls
die anfängliche Installation nicht abgeschlossen wurde (z.B. weil nach
mehreren Minuten ohne Bedienung das Bildschirmmenü erlosch oder weil
das Gerät ausgeschaltet wurde), führen Sie sie bitte über „Autoinstallation“
im Einstellungen-Menü durch. (Siehe Seite 21.)
• Die anfängliche Autoinstallation wird durch das Drücken von RETURN
gestoppt.
Nach dieser Einstellung startet der automatische
Suchlauf in der folgenden Reihenfolge.
1 Automatische Programmsuche
2 Automatische Eingabe der Kanalnamen
3 Automatisches Sortieren
4 Abspeichern auf die Presets
Sie brauchen während des automatischen Suchlaufs
nichts auszuführen.
HINWEIS
• Die Abbildungen und Anzeigen auf dem Bildschirm in dieser Anleitung
haben nur eine erklärende Funktion und können sich geringfügig von
denen im tatsächlichen Betrieb unterscheiden.
Automatische Programmsuche
Die automatische Programmsuche findet alle
gesendeten Kanäle in Ihrem Gebiet.
01 55.2502 85.2503 102.25
HINWEIS
• Wenn kein Kanal gefunden wurde, wird „Kein Programm gefunden.“
angezeigt und die automatische Programmsuche beendet.
Automatische Eingabe der Kanalnamen
Nach dem Auffinden der Fernsehkanäle beginnt das
TV mit der Zuweisung der Kanalnamen.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
HINWEIS
•
Der TV kann einen Kanal nur benennen, wenn Informationen für den Kanal
bereitgestellt werden. Falls keine Kanalkennungsdaten vorliegen, zeigt der
TV nur die Kanalnummer an und lässt den Kanalnamen leer.
2
Einstellen des Landes oder Gebiets
1 Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder
Gebiet.
2 Drücken Sie OK zum Eingeben der
Einstellung.
• Gleichzeitig damit startet der automatische
Programmsuchlauf.
Länderliste
Belgien
Dänemark
Deutschland
Finnland
Frankreich
Griechenland
Großbritannien
Irland
Italien
Luxemburg
Niederlande
Norwegen
Österreich
Polen
Portugal
Russland
Schweden
Schweiz
Spanien
Türkei
Westeuropa
Osteuropa
Automatisches Sortieren der Kanäle
Wenn die automatische Eingabe der Kanalnamen
beendet ist, beginnt der TV mit dem Sortieren der
bezeichneten Kanäle.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Abspeichern auf die Presets
Wenn das automatische Sortieren beendet ist, lädt der
TV die sortierten Kanäle automatisch vom
Videorecorder herunter und speichert sie ab.
• Wenn über INPUT 2 ein Videorecorder angeschlossen ist, sendet der TV
alle Preset-Kanaldaten an den Videorecorder. (Siehe Seite 33.)
• „Automatische Installation beendet.“ wird angezeigt. Danach erscheint das
Autoinstallation-Menü.
Fernsehempfang
Das Einstellungen-Menü erlischt und Sie können das
Programm von Kanal 1 betrachten.
11
Bezeichnung der Teile
TV
Lautstärkeregeltasten ( il/k )
Kanalwahltasten
(Ps/r)
Netzschalter (a)
Eingangswahltaste
(INPUT)
12
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Netzanzeige
Timer-Aus-Anzeige
Kopfhörerbuchse
Fernbedienungssensor-Anzeige
OPC-Anzeige
OPC: Optical Picture Control (Optische
Bildsteuerung) (Siehe Seite 26.)
Bezeichnung der Teile
TV
Eingang 2
CENTRE CHANNEL
INPUT-Buchse
Eingang
Buchsen (schaltbar)
4/AUDIO OUTPUT-
Eingang 3
Lautsprecherklemmen
RS-232C-Anschluss
Netzeingang
Antenneneingangsbuchse
Eingang 1
RESET*
SYSTEM RESET**
Gleichstromausgang
Eingang 5
* Drücken Sie RESET, wenn der TV nach Ausführung verschiedener Operationen nicht in den Ausgangszustand
zurückkehrt.
• Der AV-Modus stellt sich auf ANWENDER zurück.
• Der analoge Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.
• Der Bildschirm stellt sich von Dual Screen auf Normal zurück.
• Audio-Einstellung wird initialisiert.
• Dolby Virtual stellt sich auf „Aus“ zurück.
• Die Bildlage wird initialisiert.
**Drücken Sie SYSTEM RESET, wenn der TV nach dem Anlaufen nicht arbeitet.
HINWEIS
• Das Drücken von RESET ist wirkungslos, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist (Anzeige leuchtet rot).
• Kanalvoreinstellung und Geheimnummer werden durch Drücken von RESET nicht gelöscht. Näheres zum Rückstellen einer noch
bekannten Geheimnummer siehe Seite 47. Falls die Geheimnummer vergessen wurde, siehe Seite 59 zum Zurückrufen der
Werksvorgaben.
13
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
12
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
HINWEIS
• Bei Benutzung ist die Fernbedienung auf das Display zu
richten.
1B (Bereitschaftmodus/Ein)
Zum Ein- und Ausschalten des Stroms. (Siehe Seite 15.)
2OPC
Schaltet die optische Bildregelung ein und aus (siehe Seite
26).
3c (Dual Screen)
Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf
normale Betrachtung erneut c drücken. (Siehe Seite 49.)
SELECT
Schaltet im Dual-Screen-Modus den aktiven Bildschirm um.
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
4d (Einfrieren/Halten)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus.
TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text
auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten
automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf
das normale Bild erneut d drücken. (Siehe Seiten 49 und
50.)
5f (Breitbild-Modus)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus.
(Siehe Seiten 42 und 43.)
TELETEXT-Modus: Wählt den zu vergrößernden Bereich
(ganz/obere Hälfte/untere Hälfte). (Siehe Seite 50.)
6ROTATE
Stellt die Bildausrichtung ein. (Siehe Seite 45.)
7 Virtual
Wählt die Einstellung von Virtual Dolby Surround. (Siehe Seite
18.)
80 – 9
TV/Extern-Eingangsmodus: Stellt den Kanal ein.
TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
9A (Rückruf)
Zum Zurückschalten auf das vorherige Bild im normalen
Betrachtungsmodus. (Siehe Seite 16.)
10[ (Untertitel für Teletext)
TV/Extern-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und
aus. (Siehe Seite 51.)
11k (Anzeigen/Verdecken für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zum Anzeigen verdeckter Zeichen. (Siehe
Seite 50.)
12SOUND
Zum Wählen des Ton-Multiplexmodus. (Siehe Seite 17.)
13il/ik (Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke. (Siehe Seite 17.)
14e (Stumm)
Schaltet den Ton stumm. (Siehe Seite 18.)
15EXIT
Schaltet die Bildschirmeinblendungen ab.
16SLEEP
Stellt Timer-Aus ein. (Siehe Seite 46.)
17p (Display-Informationen)
Zeigt die Programminformationen an.
18AV MODE
Wählt eine Video-Einstellung: AV-Modus (STANDARD, FILM,
SPIELE, ANWENDER, DYNAMISCH), PC-Modus
(STANDARD, ANWENDER) (Siehe Seite 41.)
193D-Y/C
Zum Ein- und Ausschalten der 3D-Y/C-Funktion (siehe Seite
29).
20o(Kanalwahl-Stellenzahl)
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Eingabe
von Kanalnummern. (Siehe Seite 16.)
21m (Teletext)
Wählt den TELETEXT-Modus (TV-Vollbild, TEXT-Vollbild, TV/
TEXT-Bild). (Siehe Seiten 50 und 51.)
22l(TOP-Übersicht für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite
an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-Übersicht.
(Siehe Seite 51.)
23Pr/Ps
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt den Kanal oder schaltet
den TV-Eingangamodus.
TELETEXT-Modus: Wählt die Seite. (Siehe Seite 50.)
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
OK
Zum Eingeben einer Instruktion.
27RETURN
MENÜ-Modus: Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
28Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau)
TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite. (Siehe Seite 50.)
Fernsehempfang
Netzschalter
Netzanzeige
Einschalten des Geräts
Drücken Sie den Netzschalter am TV.
• Netzanzeige (grün): Der TV ist eingeschaltet. (Nach einigen Sekunden
erscheint die Programminformation (mit Ton).)
HINWEIS
• Nach dem ersten Einschalten des TVs startet die anfängliche
Autoinstallation. Wenn der TV bereits einmal ausgeschaltet wurde, wird
die anfängliche Autoinstallation nicht mehr automatisch aktiviert. Zum
erneuten Starten der Autoinstallation über das Einstellungen-Menü siehe
Seite 21.
Ausschalten
B an der Fernbedienung drücken.
• Der TV schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild auf dem
Bildschirm erlischt.
• Die Netzanzeige am TV wechseln von grün auf rot.
Den Netzschalter am TV drücken.
• Die Netzanzeige des TV erlischt langsam.
• Wenn der TV mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, kann er
nicht mit B auf der Fernbedienung eingeschaltet werden.
HINWEIS
• Wenn der TV längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt wird.
• Ein wenig elektrischer Strom wird selbst dann verbraucht, wenn der
Netzschalter ausgeschaltet ist.
Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige
Aus
Rot
Grün
Stromversorgung aus
Der TV ist auf Bereitschaftsmodus geschaltet.
Der TV ist eingeschaltet.
15
Fernsehempfang
Wechseln des Kanals per
Tastendruck
Kanäle können auf verschiedene Arten
geändert werden.
Mit Pr/san der Fernbedienung
• Drücken Sie Pr zum Erhöhen der Kanalnummer.
• Drücken Sie Ps
HINWEIS
• Ps/r am Display hat die gleiche Funktion wie Ps/r
an der Fernbedienung.
zum Verringern der Kanalnummer.
HINWEIS
• Die Eingabe muss innerhalb von 3 Sekunden erfolgen,
weil das Gerät den zweistelligen Modus sonst wieder
verlässt.
Beim Betrachten von Teletext
Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger
Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9
die entsprechende Nummer ein.
Kanalanzeige
Die Kanalanzeige ändert sich nach etwa drei
Sekunden wie unten gezeigt.
(Beispiel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Rückruftaste (A) auf der
Fernbedienung
Ps/r
Mit 0 – 9 an der Fernbedienung
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten
0 bis 9.
e
Zum Wählen eines Kanals mit einstelliger Nummer (als
Beispiel Kanal 2):
• Drücken Sie 2. Falls „2“ angezeigt ist und das Bild
nicht wechselt, schalten Sie bitte mit o auf
einstellige Eingabe um und drücken Sie erneut 2.
Zum Wählen eines Kanals mit zweistelliger Nummer
(als Beispiel Kanal 12):
• Schalten Sie mit o auf zweistellige Eingabe.
Drücken Sie dann 1 gefolgt von 2.
Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf
den zuvor empfangenen Kanal.
Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal
zurückzuschalten.
Zum Umschalten zwischen der aktuell gewählten und
der zuvor gewählten Eingangsquelle bitte A drücken.
Durch Drücken von A zur vorherigen Seite im
TELETEXT-Modus zurückkehren.
16
Fernsehempfang
Benutzung von SOUND an der
Fernbedienung
NICAM-Fernsehprogramme
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus
zwischen NICAM STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den
Modus zwischen NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM
CH AB und MONO weiter.
Bei Empfang eines monauralen Signals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus
zwischen NICAM MONO und MONO.
Lautstärke- und Toneinstellungen per
Tastendruck
Änderung der Lautstärke
Sie können die Lautstärke am Display oder mit der
Fernbedienung ändern.
ll
i
• Drücken Sie i
• Drücken Sie i
kk
l/
k
ll
kk
kk
k zum Erhöhen der Lautstärke.
kk
ll
l zum Verringern der Lautstärke.
ll
Im TV-Modus von A2-Fernsehprogrammen
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus
zwischen STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den
Modus zwischen CH A, CH B und CH AB.
Bei Empfang eines monauralen Signals
Auf Drücken von SOUND wird „MONO“ angezeigt.
HINWEIS
• Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus
„MONO“ angezeigt.
20
HINWEIS
• Für die Betriebsarten „TV“, „Eingang 1“, „Eingang 2“,
„Eingang 3“, „Eingang 4“, „Eingang 5“ können jeweils
getrennte Lautstärkeeinstellungen gespeichert werden.
Wenn „Eingang 4“ auf „Audio-Ausgang (variabel)“
eingestellt ist, ändert sich die auf dem Bildschirm
erscheinende Anzeige wie folgt:
20
Audio-Status
Ausgabeweg
Lautsprecher
Audio-Ausgang
HINWEIS
• Näheres zur Regelung des Audio-Ausgangs siehe Seite
46.
Variabler Pegel
Konstant wie eingestellt
Audio-Ausgang
VariabelKonstant
Stumm
Variabler Pegel
17
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.