Sharp LC-32GA4E User Manual [sv]

LC-32GA4E
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
SUOMI
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Innehåll
LC-32GA4E
LCD-FÄRG-TV
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Innehåll ……………………………………………………… 1 Ärade SHARP-kund ……………………………………… 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter …………………………… 3 Medföljande tillbehör …………………………………… 5 Förberedelser ……………………………………………… 6
Montering av högtalare ……………………………… 6 Inställning av TV:n …………………………………… 7 Demontering av stället ……………………………… 8 Montering av TV:n på väggen ……………………… 8 Isättning av batterier ………………………………… 9 Användning av fjärrkontrollen ……………………… 9
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen … 9
Grundläggande anslutningar …………………………10
Anslutning av en antenn ………………………… 10
Grundläggande autoinstallation …………………… 11
Namn på delar och reglage ………………………………12
TV:n ……………………………………………………… 12 Fjärrkontroll ……………………………………………14
TV-mottagning …………………………………………… 15
Strömpåslag …………………………………………… 15 Strömavslag …………………………………………… 15 Enkel knappmanövrering för byte av kanal ………… 16 Användning av kanalåterhoppningsknappen
(A) på fjärrkontrollen …………………………… 16
Enkel knappmanövrering för reglering
av volym/ljud ……………………………………… 17
Grundinställningar ………………………………………19
Knappar för menymanövrering ……………………… 19 Bildskärmsmenyer …………………………………… 19 Menyposter i TV/AV-inmatningsläge ………………… 20 Menyposter i PC-inmatningsläge …………………… 20 Autoinstallation ………………………………………… 21 Programinställning …………………………………… 21
Automatisk sökning ……………………………… 21 Manuella inställningar för varje kanal ………… 22
Fininställning ………………………………… 22 Färgsystem ………………………………… 23 Ljudsystem (sändningssystem) …………… 23 Namngivning av kanaler …………………… 23 Överhoppning av kanaler ………………… 24 Inställning för avkodare ……………………24 Inställning av barnlås ……………………… 24
Inställning av antennförstärkare …………… 24 Sortering …………………………………………… 25 Radera program ………………………………… 25
Inställning av språk för bildskärmsmenyer ………… 26 Inställning av optisk bildkontroll……………………… 26 Bildjusteringar ………………………………………… 27
C.M.S. (färghanteringssystem) ………………… 28 Färgtemperatur …………………………………… 28 Svart ……………………………………………… 28 3D-Y/C …………………………………………… 29 Svart & vit ………………………………………… 29 Filmläge …………………………………………… 29
I/P-inställning ………………………………………29 Ljudinställning ………………………………………… 30 Dolby Virtual …………………………………………… 30 Strömkontroll …………………………………………… 31
Strömkontroll för ljud/videokälla ………………… 31
Strömkontroll för PC-källa ……………………… 31
Anslutning av andra produkter ………………………… 32
Visning av bilder från en extern källa ………………32 Visning av en DVD-bild (exempel) ………………… 32 Anslutning av en avkodare ……………………………33 Anslutning av en videobandspelare ………………… 33 Användning av länksystemet AV Link ……………… 34 Anslutning av en DVD-spelare ……………………… 35 Anslutning av ett TV-spel eller en videokamera …… 35 Anslutning av en dator ……………………………… 36 Anslutning av yttre högtalare ………………………… 37 Förbikoppling av externt ljud ………………………… 37
SVENSKA
1
Innehåll
Diverse inställningar ……………………………………… 38
Bildposition (för TV/AV-inmatningsläge) …………… 38 Enbart ljud ……………………………………………… 38 Justering av autosynk (endast PC-inmatningsläge) 38 Justering av finsynk (endast PC-inmatningsläge) … 39 Ingångsväljare ………………………………………… 39 Inmatningsetikett ……………………………………… 40 Inställning av färgsystem (för TV/AV-inmatningsläge) Val av AV-läge ………………………………………… 41 Bredskärmssignalering (WSS)
(för TV/AV-inmatningsläge) ……………………… 41 Bildproportioner (för TV/AV-inmatningsläge) ……… 41 Bredläge (för TV/AV-inmatningsläge) ………………42 Bredläge (för PC-inmatningsläge)…………………… 43 Ingångssignal (endast PC-inmatningsläge) ……… 44 Brusred (digital brusreducering) …………………… 44 Snabbrörliga bilder …………………………………… 44 Vrida …………………………………………………… 45 Ingång 4 ……………………………………………… 46 Insomningstimer ……………………………………… 46 Inställning av kodnummer för barnlås
(för TV/AV-inmatningsläge) ……………………… 47 Mittkanalsinmatning ……………………………………48
Speciella funktioner ……………………………………… 49
Tvådelad bildvisning ………………………………… 49 Text-TV-mottagning …………………………………… 50
Övrig information ………………………………………… 52
Felsökning ……………………………………………… 52 Tabell över datorkompatibilitet ……………………… 53 Specifikationer för porten RS-232C ………………… 54 Stiftfördelning i SCART-koppling ……………………56 Tekniska data …………………………………………57 Extra tillbehör ………………………………………… 57
Måttritningar ………………………………………………58
…40
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licensierad av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 5510752 och 5736897. BBE och symbolen BBE är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
2
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. För att garantera säkerhet och många års problemfri användning bör du noga läsa Viktiga säkerhetsföreskrifter nedan innan produkten tas i bruk.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsaka personskada eller skada på egendom. Produkten är konstruerad och tillverkad med högsta prioritet på säkerheten. Felaktig användning kan dock resultera i elektrisk stöt och/eller eldsvåda. Undvik potentiell fara genom att observera nedanstående anvisningar vid installation, manövrering och rengöring. Läs noggrant igenom följande föreskrifter, innan produkten tas i bruk, för att garantera din egen säkerhet och för att förlänga produktens livslängd.
1. Läs gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste läsas igenom och förstås innan produkten manövreras.
2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats—Dessa anvisningar gällande säkerhet och manövrering måste sparas för att kunna användas som referens i framtiden.
3. Observera varningar—Alla varningar på produkten och i bruksanvisningen måste iakttas noga.
4. Följ gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste följas.
5. Tillbehör—Använd inget tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Användning av olämpliga tillbehör kan resultera i olyckor.
6. Strömförsörjning—Produkten måste strömförsörjas enligt anvisningarna på specifikationsetiketten. Kontakta återförsäljaren av produkten eller din lokala elleverantör, om du är osäker på vilken typ av strömkälla som gäller där du bor.
7. Skydd av nätkabeln—Nätkabeln måste ledas på ett sätt så att folk inte kan trampa på den eller placera tunga föremål på den. Kontrollera nätkablar vid stickkontakter och produkter.
8. Överbelastning—Överbelasta inte ett nätuttag eller en förlängningssladd. Överbelastning kan orsaka eldsvåda eller elektrisk stöt.
9. Föremål eller vätskor i produkten—För aldrig in ett föremål genom någon av öppningarna i produkten. Hög spänning förekommer inuti produkten och ett föremål som skjuts in i produkten kan orsaka elektrisk stöt och/ eller kortsluta inre delar. Av samma orsak får inte vatten eller någon annan vätska spillas på produkten.
10. Service—Försök inte själv serva produkten. Om du tar bort någon del av ytterhöljet kan du utsättas för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär service av en kvalificerad fackman.
11. Reparation—Om något av det nedanstående inträffar ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget och anlita en kvalificerad tekniker för reparation.
a. Nätkabeln eller dess kontakt har blivit skadad. b. Vätska har spillts på produkten eller föremål har trängt in i produkten. c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk. d. Produkten fungerar inte som den ska enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
Rör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte beskrivs i bruksanvisningen kan orsaka skada, som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en
kvalificerad tekniker. e. Produkten har fallit i golvet eller skadats. f. Produkten uppvisar ett onormalt tillstånd. Varje märkbar avvikelse hos produkten är en indikation på att
den behöver service.
12. Reservdelar—Om produkten behöver en ny reservdel, så se till att reparatören använder en reservdel som specificeras av tillverkaren eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelen ifråga. Användning av en del som inte är godkänd kan resultera i eldsvåda, elektrisk stöt och/eller annan fara.
13. Säkerhetskontroll—Efter slutfört service- eller reparationsarbete ska du begära att reparatören genomför en säkerhetskontroll för att bekräfta att produkten är i korrekt driftstillstånd.
14. Vägg- eller takmontering—Se till att produkten monteras enligt det tillvägagångssätt som rekommenderas av tillverkaren, när den ska monteras på en vägg eller i taket.
3
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Rengör produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller aerosol.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på en fuktig plats, såsom intill ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk eller en simbassäng eller i en fuktig källare.
• Placera inte någon vas eller annan vattenfylld behållare på produkten. Vatten som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Ställ—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord, där den står ostadigt. Detta kan göra att produkten faller och orsakar allvarliga personella eller materiella skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller som säljs tillsammans med produkten. Se till att följa tillverkarens anvisningar, när produkten monteras på en vägg. Använd endast monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Förflyttning av produkten på en vagn måste ske ytterst försiktigt. Plötsliga stopp, för mycket kraft eller ojämna golvytor kan leda till att produkten ramlar av vagnen.
• Ventilation—Ventilationshålen och andra öppningar i höljet är till för ventilation. Se till att varken täcka över eller blockera dessa öppningar, eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller förkorta produktens livslängd. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en filt eller liknande, eftersom det kan göra att ventilationsöppningar blockeras. Produkten är inte avsedd för inbyggd installation. Placera inte produkten i en bokhylla, ett skåp eller någon annan innesluten plats, såvida inte ordentlig ventilation ombesörjs eller tillverkarens anvisningar följs.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna, om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Placera inte
produkten intill en värmekälla, såsom ett element eller en spis, eller för nära någon annan värmealstrande produkt (t.ex. en förstärkare).
• Placera aldrig ett stearinljus eller
annan öppen eld ovanpå eller intill TV-apparaten.
• För att undvika risk för brand och
elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra tunga föremål.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt bestående av 3.147.264 tunnfilmstransistorer som sörjer för ytterst fina bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det ibland hända att några få icke aktiva bildpunkter uppträder på skärmen i form av en fast blå, grön eller röd punkt. Detta är i enlighet med produktens tekniska data och tyder inte på fel.
Försiktighetsåtgärder vid transport av TV:n
När TV:n ska flyttas bör du aldrig bära den genom att hålla i högtalarna. Två personer bör bära TV:n genom att hålla på ömse sidor om den med båda händerna.
4
Medföljande tillbehör
Kontrollera att nedanstående tillbehör medföljer produkten.
Fjärrkontroll (g1) Batteri av storlek AAA (g2)
Sidan 14 Sidan 9
Högtalarfäste (g1)
*
*
Nätkabel (g1)
Formen på kontakten kan variera från
land till land.
Sidan 7
Högtalare (g1)
*
Sidan 6
Bruksanvisning
LC-32GA4E
* Monteringsskruvar till olika delar
Färg Antal
Högtalare
Högtalarfäste Svart 2
—4
Silver 2
Vänster högtalare
Sidan 6
Kabelklämma (g1)
Sidan 7
Höger högtalare
Sidan 6
5
Förberedelser
Montering av högtalare
1
Ta loss anslutningsluckan enligt illustrationen.
2
Skjut in den utbuktande delen på sidan av vänster högtalare i den motsvarande skåran på bildskärmen.
5
Sätt fast högtalarens anslutningslucka.
6
Anpassa utbuktningen på högtalarfästet till motsvarande spår och skjut in fästet tills det kommit på plats.
3
Skruv (Silver)
Skruva fast högtalaren med skruvarna.
4
Fäst högtalarkabeln med hållaren. Anslut ändarna på kabeln enligt illustrationen.
7
Skruv (Svart)
Skruva fast högtalarfästet med skruven.
8
Sätt fast anslutningsluckan igen enligt illustrationen.
OBSERVERA
• Ta inte bort ställningen och högtalaren från TV:n såvida du inte ska montera den på en valfri hållare.
• Lägg ner TV:n på en filt eller annat mjukt underlag innan arbetet påbörjas. Detta förhindrar risk för skador.
ANM.
• Montera höger högtalare på samma sätt som den vänstra.
• Utför åtgärderna i omvänd ordning för att demontera högtalarna.
6
Förberedelser
Inställning av TV:n
Anslut nätkabeln efter att TV:n har installerats.
1
2
Borttagning av uttagslocket
TV (baksida)
Tryck ner krokarna för att ta loss locket mot dig.
Anslutning av nätkabeln till TV:n
Nätkabel
Formen på kontakten kan variera från land till land.
3
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR BÖR DU EJ VIDRÖRA NÅGON OISOLERAD DEL AV EN KABEL
MEDAN NÄTKABELN ÄR ANSLUTEN.
Buntning av kablarna
OBSERVERA
OBSERVERA
Justera skärmvinkeln med båda händerna. Fatta tag i och luta skärmen med ena handen medan du håller fast ställningen med den andra.
Skärmen kan lutas vertikalt upp till 2 grader framåt och 6 grader bakåt, eller vridas 20 grader i horisontell riktning.
7
Förberedelser
Demontering av stället
Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, innan stället demonteras (eller monteras).
OBSERVERA
Ta inte bort ställningen och högtalaren från TV:n såvida du inte ska montera den på en valfri hållare.
Före montering/demontering av ställ
• Var noga med att slå av TV:n innan du utför det nedanstående.
• Lägg ner TV:n på en filt eller annat mjukt underlag innan arbetet påbörjas. Detta förhindrar risk för skador.
1
Skruva loss de fyra skruvarna som håller fast stället på TV:n.
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att montera stället.
2
Ta loss stället från TV:n. (Håll i stället, så att det inte faller ner från TV:ns underkant.)
Montering av TV:n på väggen
OBSERVERA
Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av monteringsfästet AN-37AG2 (tillval) för montering av TV:n på en vägg.
8
Förberedelser
Isättning av batterier
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek AAA (medföljer). Byt ut dessa mot två nya batterier av storlek AAA när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Tryck på batterilocket och skjut upp det. 2 Sätt i de två medföljande batterierna av storlek AAA.
• Sätt i batterierna med dess poler vända enligt märkningarna (e) och (f) i batterifacket.
3 Stäng locket till batterifacket.
OBSERVERA
Felaktig hantering av batterier kan orsaka batteriläckage eller explosion. Följ noggrant nedanstående anvisningar.
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans, eftersom olika batterityper innebär olika karakteristik.
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans, eftersom det kan leda till kortare livslängd hos nya batterier och orsaka läckage hos gamla batterier.
• Ta ut förbrukade batterier så fort som möjligt. Läckande batterisyra kan förorsaka hudutslag. Torka bort eventuell batterisyra ordentligt med en tygtrasa.
• På grund av lagringsförhållanden kan det hända att de medföljande batterierna har en kortare livslängd än normalt.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Utsätt inte fjärrkontrollen för hårda stötar. Utsätt den inte heller för vätskor eller hög luftfuktighet.
• Installera eller placera inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för direkt solljus, eftersom den kan deformeras av för hög värme.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på skärmen, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrsensorn.
7 m
30°
30°
Fjärrsensor
9
Förberedelser
Enkel manövrering för att titta på ett TV-program
Grundläggande anslutningar
Anslutning av en antenn
Använd en utomhusantenn för att få en tydligare TV-bild. Nedan följer en kort beskrivning av de typer av anslutningar som används för koaxialkabel.
Antennkablar (tillval)
Om utomhusantennen har en 75-ohms koaxialkabel med en kontakt (IEC 169-
2) enligt standarden DIN45325, så anslut den till antenningången IN på TV:ns baksida.
10
Förberedelser
Grundläggande autoinstallation
En grundläggande automatisk installation aktiveras när du slår på TV:n för första gången efter inköpet (se sid.
15). Språk, land och kanaler kan därefter ställas in
automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den grundläggande autoinstallationen kan bara utföras en gång. Om den grundläggande autoinstallationen inte avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra autoinstallation på nytt från inställningsmenyn. (Vi hänvisar till sidan 21.)
• Den grundläggande autoinstallationen kan stoppas med ett tryck på RETURN.
Efter denna inställning utförs automatiskt sökning i följande ordning.
1 Automatisk programsökning 2 Automatisk namngivning 3 Automatisk sortering 4 Förvalsnerladdning
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
ANM.
• Bilderna och skärmindikeringarna som visas i denna bruksanvisning är endast avsedda för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad du faktiskt ser.
Automatisk kanalsökning
Automatisk kanalsökning letar upp samtliga kanaler som är mottagbara i området där du bor.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
ANM.
• Meddelandet “Inget program funnet.” visas om ingen kanal hittas, och automatisk inställning avbryts.
1
2
Inställning av språk för bildskärmsmenyer
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat
språk från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
Språklista
Engelska Finska Franska Grekiska Holländska Italienska Polska
Inställning av land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land
eller område från listan på skärmen.
2 Tryck på OK för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
Portugisiska Ryska Spanska Svenska Turkiska Tyska
Lista över länder
Belgien Danmark Finland Frankrike Grekland Irland Italien Luxemburg Nederländerna Norge Österrike
Polen Portugal Ryssland Schweiz Spanien Storbritannien Sverige Turkiet Tyskland Västeuropa Östeuropa
Automatisk namngivning av kanaler
Efter att ha letat upp TV-kanalerna börjar TV:n namnge varje funnen TV-kanal.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
ANM.
• TV:n kan namnge kanaler enbart om det förekommer information för kanalnamngivning. Om ingen kanalmärkningsinformation förekommer visar TV:n endast kanalnumret på skärmen, utan att något kanalnamn visas.
Automatisk sortering av kanaler
När automatisk namngivning är avslutad börjar systemet sortera de namngivna kanalerna.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Förvalsnerladdning
När autosortering avslutas laddar TV:n automatiskt ner och lagrar varje sorterad kanal från videobandspelaren.
• Om en videobandspelare är ansluten till ingången INPUT 2, sänder TV:n all information om förvalskanaler till videon. (Vi hänvisar till sidan 33.)
• “Autoinstallation avslutad.” visas på skärmen. Därefter visas autoinstallationsmenyn.
TV-mottagning
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på kanal 1 visas.
11
Namn på delar och reglage
TV:n
Volymknappar ( i l/k )
Kanalväljare (P s/r)
Huvudströmbrytare (a)
Ingångsväljare (INPUT)
12
Fjärrsensor
OPC-sensor
Strömindikator
Hörlursutgång
Fjärrsensorns indikator
OPC-indikator
Indikator för insomningstimer
OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildkontroll, se sid. 26.)
Namn på delar och reglage
TV:n
Ingångarna INPUT 4/ Ljudutgångarna AUDIO OUTPUT (omkopplingsbart)
Ingången INPUT 2
Mittkanalsingång
Ingångarna INPUT 3
Högtalarutgångar
RS-232C-port
Nätintag
Antenningång
Ingången INPUT 1
RESET*
SYSTEM RESET**
Likströmsuttaget DC OUTPUT (Uttag för extra funktioner för framtida bruk.)
Ingången
INPUT 5
* Tryck på RESET, om TV:n inte kan återgå till sitt ursprungliga tillstånd efter att ha utfört olika operationer.
• A/V läge återställs till ANVÄNDARE.
• Den analoga TV-kanalen återställs till kanal 1.
• Tvådelad bildvisning återställs till normal visning.
• Ljudinställningar återställs till grundinställningar.
• Dolby Virtual återställs till Av.
• Bildposition återställs till grundinställning.
**Tryck på SYSTEM RESET, om TV:n inte fungerar efter uppstart.
ANM.
• Intryckning av RESET fungerar inte medan TV:n står i strömberedskap (strömindikatorn lyser röd).
• Ett tryck på RESET raderar inte kanalförinställning och ditt kodnummer. Se sidan 47 för ändring av kodnumret när du känner till det. Se sidan 59 för återställning av fabriksförinställningarna, om kodnumret har glömts bort.
13
Namn på delar och reglage
Fjärrkontroll
12
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12 13
14
15
ANM.
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot bildskärmen.
16 17 18 19
20 21
22 23
24
25
26
27 28
4 d (frysning/stopp)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra läge för stillbildsvisning. Vid text-TV-mottagning: Frys en multisida på skärmen medan andra sidor automatiskt uppdateras. Tryck på d igen för att återgå till normal bild. (se sid. 49 och 50.)
5 f (bredbildsläge/text-TV-bildplacering)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra bredbildsläge. (se sid. 42 och 43.)
Vid text-TV-mottagning: Ställ in område för förstoring (full/ övre halva/nedre halva). (se sid. 50.)
6ROTATE
Ställ in bildens inriktning. (se sid. 45.)
7 Virtual
Välj inställning för Virtual Dolby Surround. (se sid. 18.)
80 – 9
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Välj kanal. Vid text-TV-mottagning: Välj sida.
9 A (kanalåterhoppning)
Tryck här för att återgå till föregående bild i normalt visningsläge. (se sid. 16.)
10 [ (text för text-TV)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Att slå textning på och av. (se sid. 51.)
11 k (Dold visning för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa dold text. (se sid. 50.)
12 SOUND
Välj inställning för ljudläge. (se sid. 17.)
13 il/ik (volym)
Reglerar volymen. (se sid. 17.)
14 e (ljudavstängning)
Stäng av ljudet. (se sid. 18.)
15 EXIT
Slå av visning av bildskärmsmenyer.
16 SLEEP
Ställ in insomningstimern. (se sid. 46.)
17 p (skärminformation)
Visar programinformation.
18 AV MODE
Välj inställning för bildåtergivning: A/V läge (STANDARD, FILM, SPEL, ANVÄNDARE, DYNAMISK.) PC läge (STANDARD, ANVÄNDARE). (se sid. 41.)
19 3D-Y/C
Koppla in eller ur 3D-Y/C-funktionen (se sid. 29).
20 -/-- (siffror för kanalval)
Ändra siffrorna för vald TV-kanal. (se sid. 16)
21 m (text-TV)
Välj visningsläge för text-TV-mottagning (endast TV-bild, endast textbild eller både TV-bild och textbild) (se sid. 50 och 51.)
22 l (översikt för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa en innehållssida för CEEFAX/ FLOF-information eller en översikt för TOP-text. (se sid. 51.)
23 Pr/s
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Välj kanal eller ändra TV­mottagningsläge. Vid text-TV-mottagning: Välj sida. (se sid. 50.)
24 b (ingångskälla)
Välj en ingångskälla (TV, Ingång 1, Ingång 2, Ingång 3, Ingång 4, Ingång 5). (se sid. 32, 39, 40 och 49.)
25 MENU
Ta fram menyskärmen.
26 a/b/c/d (markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
1 B (strömberedskap/på)
Slå på och av strömmen (se sid. 15.)
2 OPC
Koppla in eller ur optisk bildkontroll (se sid. 26).
3 c (tvådelad bildvisning)
Ställ in läge för dubbelbild. Tryck på c igen för att återgå till normal visning (se sid. 49.)
SELECT
Välj aktiv skärm i läget för dubbelskärm.
14
OK
Verkställ ett kommando.
27 RETURN
Vid menyvisning: Återgå till föregående meny.
28 Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Vid text-TV-mottagning: Välj en viss sida (se sid. 50.)
TV-mottagning
Strömbrytare
Strömpåslag
Tryck på strömbrytaren på TV:n.
• Strömindikator (grön): TV:n är på. (Efter några sekunder visas ett fönster med ljud.)
Strömindikator (B)
Strömindikator
Av Röd Grön
ANM.
• När strömmen till TV:n slås på för första gången startar den grundläggande autoinstallationen. Om TV:n varit påslaget tidigare åkallas inte autoinstallationen. Vi hänvisar till sidan 21 angående försök att starta autoinstallation från inställningsmenyn.
Strömavslag
Tryck på B på fjärrkontrollen.
• TV:n ställs i strömberedskap och bilden på skärmen slocknar.
• Strömindikatorn på TV:n ändrar färg från grön till röd.
Tryck på strömbrytaren på TV:n.
• Strömindikatorn på TV:n slocknar gradvis.
• När TV:n har stängts av med hjälp av strömbrytaren går det inte att slå på strömmen genom att trycka på B på fjärrkontrollen.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när strömbrytaren har slagits av.
Strömmen av TV:n står i strömberedskapsläge. TV:n är på.
15
TV-mottagning
Enkel knappmanövrering för byte av kanal
Det går att ändra kanal på flera olika sätt.
Användning av knapparna Pr/spå fjärrkontrollen
• Tryck på Pr för att välja högre kanalnummer.
• Tryck på Ps
ANM.
Ps/r på bildskärmen fungerar på samma sätt som Ps/r
för att välja lägre kanalnummer.
på fjärrkontrollen.
Kanalvisning
Kanalvisningen på skärmen ändras efter cirka 3 sekunder såsom visas nedan.
(Exempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Användning av kanalåterhoppnings­knappen (A) på fjärrkontrollen
Ps/r
Användning av knapparna 0 – 9 på fjärrkontrollen
Välj önskad kanal direkt genom att trycka på 0 till 9.
f
Val av en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 2):
• Tryck på 2. Om “2” visas och bildvisningen inte ändras, så tryck på o för att koppla in läget för 1­siffrig inmatning och tryck därefter på 2 igen.
Val av en tvåsiffrig kanal (t.ex. kanal 12):
• Tryck på o för att koppla in läget för 2-siffrig inmatning. Tryck därefter först på 1 och sedan på 2.
Tryck på A för att växla från nuvarande kanal till närmast föregående inställd kanal. Tryck på A igen för att återgå till den nuvarande kanalen.
Tryck på A för att växla mellan den senast valda ingångskällan och den föregående.
Tryck på A för att gå tillbaka till föregående sida vid text-TV-mottagning.
ANM.
• Slutför denna åtgärd inom tre sekunder. Annars sker inte valet i läget för 2-siffrig inmatning.
Vid text-TV-mottagning
Välj ett tresiffrigt sidnummer direkt mellan 100 och 899 med hjälp av knapparna 0 till 9.
16
TV-mottagning
Användning av knappen SOUND på fjärrkontrollen
Vid mottagning av NICAM-TV-sändningar
När stereosignaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM STEREO och MONO.
När tvåspråkiga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB och MONO.
När enkanaliga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan NICAM MONO och MONO.
Enkel knappmanövrering för reglering av volym/ljud
Justering av volymen
Volymen kan justeras med reglagen på bildskärmen eller på fjärrkontrollen.
ll
l/
ll
kk
k
kk
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• För att höja volymen: tryck på i
• För att sänka volymen: tryck på i
Vid mottagning av A2-TV-sändningar
När stereosignaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan STEREO och MONO.
När tvåspråkiga signaler tas emot
Med vart tryck på SOUND ändras läget mellan CH A, CH B och CH AB.
När enkanaliga signaler tas emot Vid tryck på SOUND visas “MONO” på skärmen.
ANM.
• När inga signaler matas in visas “MONO” som aktuellt ljudläge.
20
ANM.
• Inställning av volymnivå kan lagras separat för vart och ett av lägena “TV”, “Ingång1”, “Ingång2”, “Ingång3”, “Ingång4” och “Ingång5”.
När “Ingång 4” är inställt på “Ljudutmatning (Variabel)” ändras indikeringen på skärmen enligt nedan.
20
Ljudstatus
Utmatningsväg
Högtalare
AUDIO OUTPUT
Variabelt ljud
Konstant såsom specificerats
Ljudutmatning
VariabelFixerad
Avstängt
Variabelt ljud
ANM.
• Vi hänvisar till sidan 46 angående detaljer kring ljudutgångsfunktionen.
17
Loading...
+ 43 hidden pages