TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SUOMI
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Sette på høyttalere …………………………………… 6
Montering av fjernsynet ……………………………… 7
Ta av stativet …………………………………………… 8
Montering av fjernsynet på veggen ………………… 8
Sette i batterier ………………………………………… 9
Bruk av fjernkontrollen ………………………………… 9
Skru på strømmen …………………………………… 15
Skru av strømmen ……………………………………15
Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal ……………16
Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen …… 16
Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd ……17
Grunnleggende justeringsinnstillinger ……………… 19
Menyknapper ………………………………………… 19
Skjermvisning ………………………………………… 19
Menypunkter for TV/AV signalmodus ……………… 20
Menypunkter for PC signalmodus ……………………20
Automatisk installasjon ……………………………… 21
Programoppsett ……………………………………… 21
Automatisk søk …………………………………… 21
Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal …… 22
Finjustering …………………………………22
Fargesystem ……………………………… 23
Lydsystem (Kringkastingssystem) ……… 23
Merking av kanaler ……………………… 23
Hoppe over kanaler ……………………… 24
Stille inn dekoderen ……………………… 24
Stille inn barnesikringen ………………… 24
Vise bilde fra eksternt utstyr ………………………… 32
Vise bilde fra DVD (Eksempel) ……………………… 32
Koble til en dekoder ………………………………… 33
Koble til en videospiller ……………………………… 33
Bruk av AV Link funksjonen ………………………… 34
Koble til en DVD-spiller ……………………………… 35
Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……… 35
Koble til en PC …………………………………………36
Koble til eksterne høyttalere ………………………… 37
External Audio Bypass-funksjon …………………… 37
NORSK
1
Innhold
Nyttige justeringsinnstillinger ………………………… 38
Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) …………… 38
Kun lyd ………………………………………………… 38
Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) …… 38
Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) ……… 39
Valg av inngående signal …………………………… 39
Merking av inngående signal ………………………… 40
Fargesystem innstillinger
Feilsøking ……………………………………………… 52
PC kompabilitetsoversikt …………………………… 53
Spesifikasjoner for RS-232C port …………………… 54
Tilordning av kontaktpinner for SCART …………… 56
Spesifikasjoner ………………………………………… 57
Valgfritt tilbehør………………………………………… 57
Måltegninger ……………………………………………… 58
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc.
Lisensiert fra BBE Sound, Inc. under USP patent nummer 4638258, 5510752 og 5736897. BBE og BBE symbolet er
registerte varemerker for BBE Sound, Inc.
2
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernesyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Elektrisitet brukes til mange nyttige formål, men kan også forårsake skade på personer og gjenstander
hvis det håndteres på feil måte. Dette produktet er konstruert og produsert med sikkerhet som første
prioritet. Likevel kan feilaktig bruk føre til elektrisk støt og/eller brann. Vær vennlig å følge instruksjonene
nedenfor når du installerer, bruker og rengjør produktet, for å forhindre potensielt farlige situasjoner . For
å i vareta din egen sikkerhet og forlenge levetiden på ditt LCD fargefjernsyn, vær vennlig å lese
sikkerhetsreglene nedenfor nøye før du tar i bruk produktet.
1. Les instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må leses og forstås før produktet tas i bruk.
2. Oppbevar denne brukerhåndboken på et trygt sted—Disse instruksjonene angående sikkerhet og bruk må
oppbevares på et trygt sted for senere bruk.
3. Legg merke til advarsler—Alle advarsler på produktet og i brukerhåndboken må legges nøye merke til.
4. Følg instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må følges.
5. Tilkoblet utstyr—Koble ikke til utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Bruk av mangelfullt utstyr kan føre
til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produktet må kun brukes på den spenningen som er oppgitt på merkelappen. Snakk
med din forhandler eller lokale strømleverandør hvis du er usikker på hvilken spenning som brukes i hjemmet
ditt.
7. Beskyttelse av strømledningen—Strømledningene må legges slik at folk ikke tråkker på dem eller at gjenstander
står oppå dem. Sjekk ledningene til støpslene på produktet.
8. Overbelastning—Ikke overbelast strømkontakter eller skjøteledninger. Overbelastning kan føre til brann eller
elektrisk støt.
9. Fremmedlegemer og væsker—Stikk aldri fremmedlegemer inn i produktet gjennom luftehull eller andre åpninger.
Siden produktet går på høy spenning kan det å stikke inn en gjenstand føre til elektrisk støt og/eller kortslutning.
Av samme grunn må det ikke søles vann eller annen væske på produktet.
10. Service—Forsøk ikke å utføre service på produktet selv. Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning
og farlige situasjoner. Be en kvalifisert serviceperson om å utføre service.
11. Reparasjon—Hvis noen av de følgende omstendigheter oppstår, trekk strømledningen ut av kontakten og be
en kvalifisert serviceperson om å utføre reparasjon.
a. Når strømledningen eller støpselet er skadet.
b. Når væske har blitt sølt på produktet, eller når fremmedlegemer har falt nedi produktet.
c. Når produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
d. Når produktet ikke lar seg betjene slik som beskrevet i brukerhåndboken.
Juster ikke andre kontroller enn de som er beskrevet i brukerhåndboken. Justering av kontrollknapper
på annen måte enn det som er beskrevet i instruksjonene kan føre til skader. Dette kan medføre behov
for omfattende reparasjoner av en kvalifisert servicetekniker.
e. Når produktet har blitt mistet i bakken eller skadet.
f. Når produktet oppfører seg unormalt. Enhver merkbar uregelmessighet indikerer at produktet trenger
service.
12. Reservedeler—I tilfelle produktet trenger reservedeler, forviss deg alltid om at servicepersonen bruker
reservedeler spesifisert av produsenten, eller deler med like egenskaper og ytelse. Bruk av ikke-godkjente
reservedeler kan resultere i brann, elektrisk støt og/eller annen fare.
13. Sikkerhetssjekker—Etter at service eller reparasjon er utført, anmod serviceteknikeren om å utføre
sikkerhetssjekker for å sikre at produktet virker på ordentlig måte.
14. Vegg- eller takmontering—Når produktet monteres på veggen eller i taket, forsikre deg om at produktet settes
opp på den måten som produsenten anbefaler.
3
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen
ut av kontakten for du rengjør
prouktet. Bruk en fuktig klut til
rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmiddel eller
rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke
produktet i nærheten av vann, slik
som badekar, håndvask,
oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre
vannfylte beholdere oppå dette
produktet.
Vannet kan søles på produktet, og
forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ og oppheng—Plassér ikke
produktet på en ustødig tralle,
stativ, fot eller bord. Å gjøre dette
kan resultere i at produktet faller
overende, som igjen kan føre til
alvorlig personskade og skade
på produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller
bord som anbefales av
produsenten eller selges sammen
med produktet. Følg
produsentens instruksjoner ved
montering på vegg. Bruk kun
monteringsutstyr som anbefales
av produsenten.
• Når du flytter produktet som er
plassert på en tralle må dette
gjøres med største forsiktighet.
Plutselige stopp, overdreven bruk
av kraft eller ujevnt underlag kan
føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre
åpninger i kabinettet er laget for
ventilasjon. Ikke dekk til eller
blokkér disse luftehullene og
åpningene, siden utilstrekkelig
ventilasjon kan forårsake
overoppheting og/eller forkorte
levetiden på produktet. Sett ikke
produktet på en seng, sofa, et
teppe eller annet liknende
underlag, siden dette kan
blokkere ventilasjonsåpningene.
Dette produktet er ikke laget for å
bygges inn. Plassér ikke produktet
i innelukkede omgivelser, slik som
i bokhyller eller reoler, medmindre
det har tilstrekkelig med
ventilasjon og produsentens
instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette
produktet er laget av glass. Den
kan derfor knuses hvis produktet
mistes i bakken eller utsettes for
slag. Hvis LCD-skjermen knuses,
vær forsiktig så du ikke skader
deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna
varmekilder, slik som radiatorer,
vifteovner, komfyrer og andre
varmeutviklende apparater
(inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér
aldri noen form for stearinlys eller
bar flamme oppå eller i nærheten
av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller
elektrisk støt, plassér aldri
strømledningen under
fjernsynsapparatet eller andre
tunge gjenstander.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt med
3.147.264 tynnfilmtransistorer, som gir deg
detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det
av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter
som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt
på skjermen.
Dette er innefor produktspesifikasjonene, og
utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under
transport av fjernsynet
Bær aldri fjernsynet ved å holde
tak i høyttalerne. Forsikre deg om
at fjernsynet alltid bæres av to
personer som bruker begge
hender—en på hver side av
skjermen.
4
Medfølgende tilbehør
Forsikre deg om at følgende tilbehør følger med produktet.
Fjernkontroll (g1)Batteri, «AAA» størrelse (g2)
Side 14Side 9
Brakett enhet (g1)
*
Høyttaler enhet (g1)
*
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i noen
land.
Side 7
*
Side 6
Brukerhåndbok
LC-32GA4E
* Nummer pĆ deler for skruer
FargeAntall
Høyttaler enhet
Brakett enhetSVART2
—4
SØLV2
Venstre høyttaler
Side 6
Kabelklemme (g1)
Side 7
Høyre høyttaler
Side 6
5
Forberedelser
Sette på høyttalere
1
Ta av dekselet til høyttalerkontakten slik som vist i
illustrasjonen.
2
Stikk festetappene på siden av høyttalerne inn i de
korresponderende hullene på skjermen.
5
Fest dekselet til høyttalerkontaken.
6
Rett inn festet på braketten med sporet og skyv
den på plass.
3
Skrue
(SØLV)
Fest skruen.
4
Fest høyttalerkabelen med holderen. Koble
endene av kabelen til høyttalerkontaktene slik som
vist i illustrasjonen.
7
Skrue
(SVART)
Fest braketten med skruen.
8
Sett på dekselet for høyttalerkontakten slik som vist
i illustrasjonen.
FORSIKTIG
• Ta ikke stativet eller høyttaleren av fjernsynet med mindre du i steden bruker en tilleggsbrakett til å feste det med.
• Før du utfører arbeid legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på som dekker størrelsen på skjermen. Dette
forhindrer at det blir skadet.
BEMERK
• Utfør de samme stegene for høyre høyttaler.
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på høyttalerne.
6
Forberedelser
Montering av fjernsynet
Sett inn strømledningen i fjernsynet etter å ha satt det på plass.
1
2
Fjerne kontaktdekselet
Fjernsynet (bilde av bakside)
For å fjerne dekselet,
trykk ned krokene og
dra dekselet mot deg.
Sette inn strømledningen i fjernsynet
Strømledning
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
3
• FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI IKKE-ISOLERTE DELER AV KABLER BERØRES
MENS STRØMLEDNINGEN STÅR I KONTAKTEN.
Samle kablene
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Justér skjermen med begge hender. Legg én
hånd på skjermen og vipp denne, mens du
støtter stativet med den andre hånden.
Du kan justere skjermen vertikalt inntil 2 grader
forover og 6 grader bakover, eller rotere inntil 20
grader horisontalt.
7
Forberedelser
Ta av stativet
Ta ut stømledningen fra kontakten for du tar av (eller setter på) stativet.
FORSIKTIG
• Ta ikke stativet eller høyttaleren av fjernsynet med mindre du i steden bruker en tilleggsbrakett til å
feste det med.
Før du setter på/tar av stativet
• Skru av fjernsynet før du utfører arbeid på det.
• Før du utfører arbeid legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på som dekker størrelsen på skjermen.
Dette forhindrer at det blir skadet.damaged.
1
Løsne de fire skruene som brukes for å feste
stativet.
BEMERK
• Utfør stegene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette på stativet.
2
Ta stativet av fjernsynet.
(Hold stativet fast slik at det ikke faller ned fra kanten
av festet.)
Montering av fjernsynet på veggen
FORSIKTIG
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering
som resulterer i ulykker eller skader.
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av tilleggsbrakett AN-37AG2 for montering av
fjernsynet på veggen.
8
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
1 Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det.
2 Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
3 Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier
eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på en lang stund.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som
befinner seg mellom fjernkontrollen og sensorvinduet kan forhindre at den virker
skikkelig.
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser
med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon
av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen
er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på
belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere sensorvinduet.
30°
7 m
23 fot
30°
Fjernkontroll
sensor
9
Forberedelser
Grunnleggende gjøremål for å se på fjernsynsprogram
Tilkoblinger
Tilkobling til antenne
Bruk en utendørs antenne for å få et klarere bilde. Det følgende er en kort forklaring på hvordan koble til en
antenne med en koaksialkabel.
Antennekabler–fås kjøpt
Hvis din utendørsantenne bruker en 75 ohm koaksialkabel med standard
DIN45325 plugg (IEC 169-2), sett den inn i IN -kontakten på baksiden av
fjernsynet.
10
Forberedelser
Førstegangs automatisk installasjon
Når fjernsynet skrus på for første gang etter kjøp (se
side 15) starter førstegangs automatisk installasjon.
Du kan automatisk sette språk, land og kanaler i
påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang.
Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks.
hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på
noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «Auto
Installation» fra innstillingsmenyen. (Se side 21.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å
trykke RETURN.
1
2
Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk
i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
Språkliste
Nederlandsk
Engelsk
Finsk
Fransk
Tysk
Italiensk
Portugisisk
Innstilling av land og område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller
område i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Gresk
Russisk
Polsk
Landliste
Etter denne innstillingen starter automatisk søk i
følgende rekkefølge.
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk
søk pågår.
BEMERK
•
Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er
kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske forhold.
Automatisk kanalsøk
Automatisk kanalsøk finner alle kanalene som er
tilgjengelige i ditt område.
01 55.2502 85.2503 102.25
BEMERK
• Hvis ingen kanaler blir funnet vises «No programme found.»
på skjermen, og den automatiske installasjonen avsluttes.
Automatisk navngiving av kanaler
Etter at fjernsynskanalene er funnet begynner systemet
å navngi hver enkelt kanal.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
BEMERK
• Fjernsynet kan bare navngi kanaler hvis slik informasjon
er tilgjengelig. Hvis ikke informasjon for navngiving er
tilgjengelig vil fjernsynet kun vise kanalnummeret, mens
kanalnavnet vil være blankt.
Automatisk kanalsortering
Når automatisk navngivingen av kanaler er ferdig
begynner fjernsynet å sortere de navngitte kanalene.
Østerrike
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Tyskland
Hellas
Irland
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Polen
Portugal
Russland
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Vest-Europa
Øst-Europa
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Forhåndsinnstilt nedlastning
Når den automatiske sorteringen er ferdig laster fjernsynet
ned og lagrer alle sorterte kanaler fra videospilleren.
• Når en videospiller er koblet til via INPUT 2 kontakten
sender fjernsynet all forhåndsinnstilt kanalinformasjon til
videospilleren. (Se side 33.)
• «Auto Installation completed.» vises på skjermen. Etter
dette endres skjermen tilbake til menyen for automatisk
installasjon.
Se på fjernsyn
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på
programmet på kanal 1.
11
Navn på deler
Fjernsynet
VOLUM-knapper (il/k )
KANAL-knapper (Ps/r)
Av- og på-knapp (a)
INPUT knapp
12
Fjernkontroll sensor
OPC sensor
STRØM indikator
Høretelefonuttak
Indikator for fjernkontrollsensor
OPC indikator
SLEEP timer indikator
(Indikator for innsovnings-timer)
* OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildekontroll) (Se side 26.)
Navn på deler
Fjernsynet
INPUT 2-kontakt
INPUT 4/AUDIO OUTPUT kontakter
(byttbare)
CENTRE CHANNEL
INPUT-kontakt
RESET* (Tilbakestilling)
INPUT 1-kontakt
INPUT 3-kontakter
SYSTEM RESET**
(System
tilbakestilling)
SPEAKERkontakter
(HØYTTALERkontakter)
RS-232C-kontakt
AC INPUTkontakt
(strømkontakt)
Antenneinngang
DC OUTPUT-kontakt
(Kontakt for fremtidig utvidet funksjonalitet.)
INPUT 5-kontakt
* Trykk RESET hvis fjernsynet ikke returnerer til sin opprinnelige tilstand etter å ha utført ulike operasjoner.
• AV modus tilbakestilles til BRUKER modus.
• Analoge fjernsynskanaler tilbakestilles til kanal 1.
• To-bilde modus tilbakestilles til normal.
• Lydinnstillinger initialiseres.
• Dolby Virtual tilbakestilles til Off (Av).
• Bildeposisjon initialiseres.
** Trykk SYSTEM RESET hvis fjernsynet ikke fungerer etter å ha blitt slått på.
BEMERK
• Å trykke RESET vil ikke fungere hvis fjernsynet er i hvilemodus (indikator lyser rødt).
• Å trykke RESET sletter ikke forhåndsinnstilte kanaler eller PIN-kode. Se side 47 for tilbakestilling av PIN-koden når du vet
koden. Se side 59 for å initialisere fabrikkinnstilte verdier når du har glemt koden.
13
Navn på deler
Fjernkontroll
12
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
BEMERK
• Rett fjernkontrollen mot skjermen når du bruker den.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1B (HVILEMODUS/PÅ)
For å skru strømmen på og av. (Se side 15.)
2OPC
For å skru «Optical Picture Control» (Optisk bildekontroll) på
og av. (Se side 26.)
3c (TO-SKJERM modus)
Velger to-skjerm bildemodus. Trykk c en gang til for å komme
tilbake til normalvisning. (Se side 49.)
SELECT
Velger hvilken skjerm som skal være aktiv i to-skjerm modus.
4d (FRYS/HOLD)
TV/Eksternt signalmodus : Endre stillbilde modus.
TekstTV modus : Fryser en side på skjermen mens andre sider
blir automatisk oppdatert. Trykk d en gang til for å komme
tilbake til normalt bilde. (Se sidene 49 og 50.)
5f (BREDSKJERMMODUS)
TV/Eksternt signalmodus : Endre bredskjermmodus. (Se sidene
42 og 43.)
TekstTV modus : Velger område som skal forstørres. (hele
skjermen/øvre halvdel/nedre halvdel) (Se side 50.)
6ROTATE
Roterer bildet i alle retninger. (Se side 45.)
7
80 – 9
9A (Tilbake-knapp)
10[ (UNDERTITTEL for TekstTV)
11k (Vis skjult for TekstTV)
12SOUND
13il/ik (VOLUM)
14e (DEMP)
15EXIT
16SLEEP
17p (SKJERMINFORMASJON)
18AV MODE
193D-Y/C
20o (Siffer for kanalvalg)
21m (TekstTV)
22l (TOP oversikt for TekstTV)
23Pr/Ps
24b (Inngående signalkilde)
25MENU
26a/b/c/d (Piltaster)
Virtual
Velger Virtual Dolby Surround innstillinger. (Se side 18.)
TV/Eksternt signalmodus : Velg kanal.
TekstTV modus : Velg side.
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i normalvisning modus.
(Se side 16.)
TV/Eksternt signalmodus : Skru undertitler på og av. (Se side
51.)
TekstTV modus : Viser skjulte tegn. (Se side 50.)
Velger lydmodus. (Se side 17.)
Justerer volumet. (Se side 17.)
Demper lyden. (Se side 18.)
Skrur av skjermvisning.
Stiller inn innsovnings-timer. (Se side 46.)
Viser informasjon om programmet.
Velger en bildeinnstilling : AV MODE (STANDARD, FILM, SPILL,
BRUKERINNSTILT, DYNAMISK) PC MODUS (STANDARD,
BRUKERINNSTILT) (Se side 41.)
Slår 3D-Y/C funksjonen på og av. (Se side 29.)
Endrer antall siffer for valg av en fjernsynskanal. (Se side 16.)
Velger modus for TekstTV. (bare TV-bilde, bare TekstTV-bilde,
TV/TekstTV-bilde) (Se sidene 50 og 51.)
TekstTV modus : Viser en indeksside for CEEFAX/FLOF
informasjon. TOP oversikt for TOP program. (Se side 51.)
TV/eksternt signal modus : Velg kanal eller skifter til en av TV
signalmodus.
TekstTV modus : Velg side. (Se side 50.)
• STRØM indikator (Grønn) : Fjernsynet er på. (Etter noen få sekunder vil
bildet komme på med lyd.)
BEMERK
• Førstegangs innstillinger starter når fjernsynet slås på for første gang.
Hvis fjernsynet har vært slått på før vil førstegangs automatisk installasjon
ikke starte. Se side 21 for å starte automatisk installasjon fra
innstillingsmenyen.
Skru av strømmen
Trykk B på fjernkontrollen
• Bildet forsvinner fra skjermen og fjernsynet går inn i hvilemodus.
• STRØM indikatoren på fjernsynet skifter fra grønn til rød.
Trykk AV/PÅ-KNAPPEN på fjernsynet.
• Strømindikatoren på fjernsynet slås gradvis av.
• Når fjernsynet er skrudd av med AV/PÅ-KNAPPEN på skjermen kan ikke
strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
Indikator for skjermstatus
Av
Rød
Grønn
Strømmen er av
Fjernsynet er i hvilemodus.
Fjernsynet er på.
BEMERK
• Husk å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du ikke skal bruke
fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om AV/PÅ-KNAPPEN er skrudd
av.
15
Se på fjernsyn
Bruk av knapper for enkelt å skifte
kanal
Du kan skifte kanal på flere forskjellige måter.
Bruke Pr/spå fjernkontrollen
• Trykk Pr for å øke kanalnummeret.
• Trykk Ps
BEMERK
• Ps/r på skjermen fungerer på samme måte som Ps/
rpå fjernkontrollen.
for å redusere kanalnummeret.
Kanalinformasjon
Kanalinformasjonen skifter etter omtrent 3 sekunder,
slik som vist nedenfor.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Bruk av tilbake-knappen (A) på
fjernkontrollen
Ps/r
Bruk av 0 – 9 på fjernekontrollen
Velg kanal direkte ved å trykke på knappene 0 til 9.
EKSEMPEL
Velge et ensifret kanalnummer (f.eks. kanal 2):
• Trykk 2. Hvis «2» vises og bildet ikke endres, trykk
o for å skifte til ensifret kanalvalg og trykk 2 på
nytt.
Velge et tosifret kanalnummer (f.eks. kanal 12):
• Trykk o for å velge tosifret kanalvalg. Trykk 1
etterfulgt av 2.
BEMERK
• Utfør dette innen 3 sekunder. Hvis ikke vil ikke valget bli
gjort på tosifret kanalvalg.
Trykk A for å bytte fra nåværende til forrige kanal.
Trykk A for å bytte tilbake til nåværende kanal.
Trykk A for å bytte frem og tilbake mellom nåværende
valgte signalkilde og forrige signalkilde.
Trykk A for for å gå tilbake til forrige side i TekstTV
modus.
Når en ser på TekstTV
Se en side direkte ved å velge et tresifret sidenummer
fra 100 til 899. Bruk knappene 0 til 9.
16
Se på fjernsyn
Bruke SOUND-knappen på fjernkontrollen
Ved NICAM TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB
og MONO.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM MONO og MONO.
Bruk av knapper for enkelt å endre
volum/lyd
Endre volumet
Du kan endre volumet på skjermen eller på
fjernkontrollen.
ll
i
• Trykk i
• Trykk i
kk
l/
k
ll
kk
kk
k for å øke volumet.
kk
ll
l for å redusere volumet.
ll
I TV modus ved A2 TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom CH A, CH B og CH AB.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND vises «MONO» på
skjermen.
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som
«MONO» på skjermen.
20
BEMERK
• «TV», «INPUT1», «INPUT2», «INPUT3», «INPUT4» og
«INPUT5» signalkilder kan alle lagre volumnivåer hver for
seg.
Når «INPUT 4» er satt til «Audio Out (Variable)» endres
indikatoren på skjermen slik som vist nedenfor.
20
Audio status
Utgående enhet
Høyttaler
AUDIO
UTGÅENDE
Variabelt lydnivå
Konstant, som
spesifisert
Audio ut
Variable (Variabel)Fixed (Konstant)
Dempet
Variabelt lydnivå
BEMERK
• Se side 46 for detaljer om audio ut funksjonen.
17
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.