SHARP LC32GA3E User Manual [fr]

LC-32GA3E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT
ENGLISH
DEUTSCH
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-32GA3E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Table des matières ……………………………………… 1 Cher client SHARP ……………………………………… 3 Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3 Accessoires fournis ……………………………………… 5 Préparation ………………………………………………… 6
Mise en place du téléviseur ………………………… 6 Dépose du socle et du haut-parleur ………………… 7 Montage de téléviseur sur un mur ………………… 7 Mise en place des piles ……………………………… 8 Utilisation de la télécommande ……………………… 8
Précautions sur la télécommande ……………… 8
Raccordements de base …………………………… 9
Raccordement à une antenne ………………… 9
Auto installation initiale ……………………………… 10
Nomenclature ……………………………………………… 11
Téléviseur ……………………………………………… 11 Télécommande ………………………………………… 13
Pour regarder la télévision ……………………………… 14
Mise sous tension …………………………………… 14 Mise hors tension ……………………………………… 14 Opérations sur une touche pour changer de canal 15 Utilisation de FLASHBACK (A)
sur la télécommande …………………………… 15
Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 16
Réglages de base ………………………………………… 18
Touches d’opération du menu ……………………… 18 Affichage à l’écran …………………………………… 18 Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV ……… 19 Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 19 Auto installation ……………………………………… 20 Installation du programme …………………………… 20
Recherche auto…………………………………… 20 Réglage manuel de chaque canal …………… 21
Accord fin …………………………………… 21 Système couleur …………………………… 22 Système sonore (Système de diffusion) … 22 Désignation des canaux …………………… 22 Omission des canaux ……………………… 23 Réglage du décodeur ……………………… 23 Réglage du verrouillage enfant …………… 23
Réglage de l’amplificateur ………………… 23 Tri …………………………………………………… 24 Effacer chaîne …………………………………… 24
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 25 Réglage OPC ………………………………………… 25 Réglages de l’image ………………………………… 26
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 27 Température de couleur ………………………… 27 Noir ………………………………………………… 27 3D-Y/C …………………………………………… 28 Noir et blanc ……………………………………… 28 Mode film ………………………………………… 28
Réglage I/P ……………………………………… 28 Réglage audio ………………………………………… 29 Dolby Virtual …………………………………………… 29 Commande d’alimentation …………………………… 30
Commande d’alimentation pour source AV …… 30
Commande d’alimentation pour source PC …… 30
Utilisation d’appareils externes …………………………31
Affichage d’une image d’un appareil externe ……… 31 Affichage d’une image DVD (Exemple) …………… 31 Raccordement d’un décodeur ……………………… 32 Raccordement d’un magnétoscope ………………… 32 Utilisation de la fonction AV Link …………………… 33 Raccordement d’un lecteur DVD …………………… 34 Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ……………………………… 34 Raccordement d’un ordinateur ……………………… 35 Raccordement de haut-parleurs externes ………… 36 Dérivation audio extérieure…………………………… 36
FRANÇAIS
1
Table des matières
Réglages pratiques ……………………………………… 37
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 37 Audio seul ……………………………………………… 37 Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 37
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 38 Sélection d’entrée …………………………………… 38 Etiquette d’entrée ……………………………………… 39 Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 39 Sélection du mode AV ………………………………… 40 Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 40 Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 40 Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 41 Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ……… 42 Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 43 Réduction bruit
(Réduction numérique des parasites) ………… 43 Réponse rapide ……………………………………… 43 Rotation ………………………………………………… 44 Entrée 4 ………………………………………………… 45 Minuterie d’extinction ………………………………… 45 Réglage du code confidentiel pour le verrouillage
enfant (pour le mode d’entrée TV/AV) ………… 46 Entrée canal central …………………………………… 47
Fonctions pratiques ……………………………………… 48
Fonction de double écran …………………………… 48 Fonction Télétexte …………………………………… 49
Annexe ……………………………………………………… 51
Guide de dépannage ………………………………… 51 Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 52 Spécifications du port RS-232C …………………… 53 Attribution des broches de connexion pour prise
Péritel ……………………………………………… 55 Fiche technique ……………………………………… 56 Accessoire en option ………………………………… 56
Schémas dimensionnels ………………………………… 57
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
2
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne
placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou
électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 3.147.264 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les haut­parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
4
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (g1) Pile format “AAA” (g2)
Page 13 Page 8
Mode d’emploi
LC-32GA3E
Serre-câbles (g1)
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Page 6
Page 6
5
Préparation
Mise en place du téléviseur
Après avoir mis l’écran en place, branchez le cordon secteur.
1
2
Retrait du couvercle des prises
Téléviseur (vue arrière)
Appuyez sur les deux crochets pour sortir le couvercle vers vous.
Branchement du cordon secteur sur l’écran
Cordon secteur
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
3
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
Assemblage des câbles
ATTENTION
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant le socle de lautre main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 2 degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le faire tourner de 20 degrés à l’horizontale.
6
Préparation
Dépose du socle et du haut-parleur
Cet appareil est équipé dun haut-parleur amovible.
Vous pouvez retirer le haut-parleur du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe. Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA.
ATTENTION
Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de téléviseur, sauf si vous utilisez lapplique en option pour le
monter.
Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de
modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à lappareil ou des blessures corporelles.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le téléviseur hors tension.
• Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser téléviseur afin de ne pas l’endommager.
13
Desserrez les vis utilisées pour maintenir le socle en place, puis détachez-le de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de l’emplacement de la base.)
2
1 Dévissez les vis utilisées pour
maintenir en place les caches des appliques du haut-parleur, puis retirez-les.
2 Retirez le couvercle des prises
du haut-parleur.
Débranchez le câble du haut­parleur.
45
Dévissez la vis utilisée pour maintenir en place l’applique du haut-parleur.
ATTENTION
• Les prises des haut-parleurs sur téléviseur sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche tiers ou un autre haut-parleur à la prise.
• Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise.
REMARQUE
• Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
A présent, le haut-parleur peut être déposé de l’écran.
• Procédez aux étapes 2 à 4 des deux côtés du haut-parleur pour le déposer.
Montage de téléviseur sur un mur
ATTENTION
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée
que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG2 en option pour monter le téléviseur sur un mur.
7
Préparation
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le glisser pour
l’ouvrir.
2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
30°
7 m
23 pieds
30°
Capteur de
télécommande
8
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
Branchement sur une prise murale
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL IN à l’arrière du TV.
9
Préparation
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat (voir page 14). Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez l’Auto Installation à partir du menu Installation. (Voir page 20.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur RETURN.
Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique.
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Recherche automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous les canaux visibles dans votre région.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé.” est affiché et l’auto installation prend fin.
10
1
2
Réglage de la langue de laffichage sur écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Liste des langues
Allemand Anglais Espagnol Finnois Français Grec Hollandais
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner votre pays ou région dans la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme démarre en même temps.
Italien Polonais Portugais Russe Suédois Turc
Liste des pays
Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Grèce Irlande Italie Luxembourg
Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Royaume-Uni Russie Suède Suisse Turquie Europe de l’Ouest Europe de l’Est
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le téléviseur commence à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
REMARQUE
• Le téléviseur ne peut nommer que les canaux pour lesquels une information sur la désignation du canal est fournie. Si aucune information sur la désignation du canal n’est fournie, le téléviseur n’affiche que le numéro du canal, laissant en blanc le nom du canal.
Tri automatique des canaux
Lorsque la désignation automatique des canaux est terminée, le téléviseur commence à trier les canaux désignés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique prend fin, le téléviseur télécharge et mémorise automatiquement chaque canal trié du magnétoscope.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le téléviseur envoie toutes les informations sur les canaux préréglés au magnétoscope. (Voir page 32.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation.
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
Nomenclature
Téléviseur
Touches de volume
( il/k )
Touches des canaux
(Ps/r)
Touche d’alimentation
(POWER) (a) Touche d’entrée (INPUT)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur d’alimentation
Prise casque
Indicateur capteur de télécommande
Indicateur OPC
Indicateur de la minuterie d’extinction
OPC : Optical Picture Control (Commande
d’image optique) (Voir page 25.)
11
Nomenclature
Téléviseur
Prise d’entrée 2
Prises d’entrée 4/ AUDIO OUTPUT (interchangeable)
Prises d’entrée 3
Entrée canal central
Prises Haut­parleurs
Prise d’entrée AC
Prise RS-232C
Prise d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée 1
RESET*
SYSTEM RESET**
Prise de sortie DC OUTPUT (Prise pour extension des fonctions dans un proche avenir.)
Prise d’entrée 5
* Appuyez sur RESET si le téléviseur ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses
opérations.
• MODE AV revient à UTILISATEUR.
• Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
• Le double écran revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé.
• Le son Dolby Virtuel revient sur Arrêt.
• La position de l’image est initialisée.
**Appuyez sur SYSTEM RESET si le téléviseur ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le téléviseur est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur RESET n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 46 pour réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 58 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code confidentiel.
12
Nomenclature
Télécommande
12
16
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12 13
14
15
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
1 B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 14.)
2 OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique (OPC). (Voir page 25).
3 c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur c pour revenir à l’image normale. (Voir page 48.)
SELECT
Pour sélectionner n’importe lequel des écrans en mode Double écran.
17 18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28
4 d (ARRET/MAINTIEN POUR TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. (Voir pages 48 et 49.)
5 f (MODE GRAND ECRAN)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large. (Voir pages 41 e 42.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/ moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 49.)
6ROTATE
Règle l’orientation de l’image. (Voir page 44.)
7 Virtual :
Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page
17.)
80 – 9
Mode d’entrée TV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
9 A (Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente dans le mode de visionnement normal. (Voir page 15.)
10 [ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 50.)
11 k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir page 49.)
12 SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 16.)
13 il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 16.)
14 e (MUTE)
Coupe le son. (Voir page 17.)
15 EXIT
Eteint l’affichage à l’écran.
16 SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 45.)
17 p (Affichage dinformations)
Affiche les informations sur le programme.
18 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE) ou MODE PC (STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 40.)
19 3D- Y/C
Pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C. (Voir page 28.)
20 o (Chiffre de sélection du canal)
Modifie les chiffres du canal télévisé sélectionné. (Voir page
15.)
21 m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 49 et 50.)
22 l (Vue densemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 50.)
23 Pr/Ps
Mode d’entrée TV/externe : Sélectionne le canal ou passe au mode d’entrée TV. Mode TELETEXTE : Sélectionne la page. (Voir page 49.)
24 b (SOURCE DENTREE)
Sélectionne une source d’entrée. (TV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5) (Voir pages 31, 38, 39 et 48.)
25 MENU
Affiche l’écran du menu.
26 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.
OK
Exécute une commande.
27 RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
28 Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 49.)
13
Pour regarder la télévision
Mise sous tension
Appuyez sur la touche d’alimentation de téléviseur.
• Le téléviseur est en marche. (Au bout de quelques secondes, une fenêtre apparaîtra accompagnée d’un son.)
Touche d’alimentation
Indicateur
d’alimentation
• L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation n’a pas lieu. Voir page 20 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation.
Mise hors tension
Appuyez sur B de la télécommande.
• Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• Le indicateur d’alimentation sur le téléviseur passe du vert au rouge.
Appuyez sur la touche d’alimentation de téléviseur.
• L’indicateur d’alimentation sur téléviseur s’éteint progressivement.
• Si vous éteignez le téléviseur avec la touche d’alimentation, vous ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension en appuyant sur B sur la télécommande.
REMARQUE
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt Rouge Vert
Hors tension Le téléviseur est en mode d’attente. Le téléviseur est sous tension.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque la touche d’alimetation est en position hors tension.
14
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons.
Utilisation de Pr/ssur la télécommande
• Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de canal.
• Appuyez sur Ps
REMARQUE
Ps/r sur l’écran fonctionne de la même manière que Ps/r sur la télécommande.
pour diminuer le numéro de canal.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ.
(Exemple)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande
Ps/r
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2) :
• Appuyez sur 2. Si “2” est indiqué et si l’image ne change pas, appuyez sur o pour passer au mode de sélection à un chiffre et appuyez de nouveau sur
2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12) :
• Appuyez sur o pour régler le mode de sélection à deux chiffres. Appuyez sur 1, et ensuite sur 2.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.
Appuyez sur A pour basculer entre la source d’entrée actuellement sélectionnée et celle précédemment sélectionnée.
Appuyez sur A pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE.
15
Pour regarder la télévision
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans les émissions télévisées NICAM TV
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Lors de la réception dun signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM MONO à MONO.
Opération sur une touche pour changer le volume/son
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande.
ll
l/
ll
kk
k
kk
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i
Dans le mode TV des émissions télévisées A2 TV
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe entre CH A, CH B et CH AB.
Lors de la réception dun signal monaural Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît.
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “MONO”.
20
REMARQUE
• Les modes “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée 4”, “Entrée 5” peuvent mémoriser chacun séparément les valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Entrée 4” est réglé sur “Sortie audio (Variable)”, l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous.
20
Etat audio
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de sortie
Haut-parleur
AUDIO OUTPUT
Son variable
Constant comme
16
REMARQUE
• Voir page 45 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Pour regarder la télévision
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
1
Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé.
Sourdine
Utilisation de Virtual sur la télécommande
Virtual produit un effet virtuel Dolby des haut- parleurs. A chaque pression sur Virtual, le mode commute entre Marche et Arrêt.
Options sonores Dolby Virtual
• Marche : Rend possible l’écoute d’un son surround
réaliste et naturel.
• Arrêt : Sortie du son normal.
Dolby Virtual : Arrêt
Dolby Virtual : Marche
REMARQUE
• En appuyant sur e durant les 30 minutes, la sourdine peut être annulée en utilisant les méthodes ci-dessous.
• La pression sur i
la sourdine.
La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la
ff
ee
f/i
e ou e peut également annuler
ff
ee
sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en appuyant sur ie.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant “Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
29.)
17
Réglages de base
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu.
Affichage à l’écran
Exemple
...
[
MENU
Audio seul
Réduction bruit
Entrée 4
Réponse rapide
Sys. Couleur
Entrée canal central
Options
Options
Réponse rapide
[Arrêt]
[Sortie audio (Fixe)]
[Marche]
[Auto]
[Marche]
1 Rubrique affichée en jaune
• Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée.
• Appuyez sur OK pour aller à l’écran de réglage pour cette rubrique.
2 Rubrique entre parenthèses
• Ceci indique le réglage actuel pour la rubrique.
3 Rubrique affichée en blanc
• Ceci indique qu’une rubrique peut être sélectionnée.
]
1
2
3
4
MENU : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une
rubrique désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique sélectionnée.
OK : Appuyez pour avancer à l’étape
suivante ou effectuer les sélections.
RETURN : Appuyez pour revenir à l’étape
précédente.
4 Rubrique affichée en gris
• Ceci indique qu’aucune rubrique ne peut être sélectionnée. *Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées, mais les principales raisons sont les suivantes:
1. Rien n’est raccordé à la prise d’entrée sélectionnée.
2. La fonction n’est pas compatible avec le signal d’entrée actuel.
REMARQUE
• Les options du menu sont différentes dans les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.
18
Réglages de base
Rubriques du menu du mode dentrée TV/AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
Image
Rubriques du menu du mode dentrée PC*
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
OPC ................................................ Page 25
Rétro eclair. ................................... Page 26
Contraste ....................................... Page 26
Luminos. ........................................ Page 26
Couleur .......................................... Page 26
Teinte.............................................. Page 26
Netteté ............................................ Page 26
Avancé
C.M.S. ................................... Page 27
Temp Couleur...................... Page 27
Noir ....................................... Page 27
3D-Y/C .................................. Page 28
Noir et blanc ........................ Page 28
Mode film ............................. Page 28
Réglage I/P .......................... Page 28
Audio
Image
OPC ................................................ Page 25
Rétro eclair. ................................... Page 26
Contraste ....................................... Page 26
Luminos. ........................................ Page 26
Rouge ............................................. Page 26
Vert ................................................. Page 26
Bleu ................................................ Page 26
Avancé
C.M.S. ................................... Page 27
Audio
Aigus .............................................. Page 29
Graves ............................................ Page 29
Balance .......................................... Page 29
Dolby Virtual .................................. Page 29
Commande alimentation
Aucun sgn arrêt ............................ Page 30
Pas dopé arrêt .............................. Page 30
Installation
Autoinstallation ............................. Page 20
Installation programme ........Pages 20-24
Verrouil. Enfant ............................. Page 46
Etiquet. dentrée ............................ Page 39
Ajust. Haut-parleur........................ Page 36
Position .......................................... Page 37
WSS ................................................ Page 40
Mode 4:3 ........................................ Page 40
Rotation ......................................... Page 44
Langue ........................................... Page 25
Aigus .............................................. Page 29
Graves ............................................ Page 29
Balance .......................................... Page 29
Dolby Virtual .................................. Page 29
Commande alimentation
Gestion alim. ................................. Page 30
Installation
Ajust. Haut-parleur........................ Page 36
Signal dentrée .............................. Page 43
Sync.Automat. ............................... Page 37
Sync.fine ........................................ Page 38
Etiquet. dentrée ............................ Page 39
Rotation ......................................... Page 44
Langue ........................................... Page 25
Options
Audio seul ...................................... Page 37
Réduction bruit ............................. Page 43
Sélection dentrée ......................... Page 38
Entrée 4 .......................................... Page 45
Réponse rapide ............................. Page 43
Syst. couleur ................................. Page 39
Entrée canal central ...................... Page 47
Options
Audio seul ...................................... Page 37
Sélection dentrée ......................... Page 38
Entrée 4 .......................................... Page 45
Réponse rapide ............................. Page 43
Entrée canal central ...................... Page 47
*Si Entrée 5 est réglé sur PC
19
Réglages de base
Auto installation
Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.
[
MENU
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Ajust. Haut-parleur
Position
WSS
Mode 4:3 [Panorama]
Rotation
Langue
Installation
Installation Options
...
Autoinstallation
[Marche]
[Normal]
[Français]
]
Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
Installation du programme
Vous pouvez de nouveau lancer la procédure d’auto installation à tout moment, en accédant au menu Installation, puis Installation de programme. Les canaux peuvent être accordés automatiquement ou manuellement.
Recherche auto
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et télécharger les canaux télévisés en suivant la procédure ci-dessous. Il s’agit de la même fonction que celle de la recherche automatique de programme pour le téléchargement des préréglages dans l’auto installation.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
[
MENU
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Ajust. Haut-parleur
Position
WSS
Mode 4:3 [Panorama]
Rotation
Langue
Installation
Installation Options
...
Installation programme
[Marche]
[Normal]
[Français]
]
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
6
Vous pouvez régler la langue et le pays de la même manière que pour l’auto installation initiale. Suivez les étapes 1 et 2 de la page
10.
Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique.
REMARQUE
N’éteignez pas le téléviseur alors que le message “Installation automatique terminée” est affiché, car le téléviseur est entrain de sauvegarder les données trouvées pendant que le message est affiché.
20
4
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Recherche auto”, et appuyez ensuite sur
OK.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
• La recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages
REMARQUE
Reportez-vous page 10 pour les détails.
• N’éteignez pas le téléviseur alors que le message “Installation du programme terminée” est affiché, car le téléviseur est entrain de sauvegarder les données trouvées pendant que le message est affiché.
Réglages de base
MENU
[
Installation
...
Installation programme
]
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Arrêt]
[SAT.1]
[Arrêt]
[Arrêt]
179.25
Amplificateur [Arrêt]
MHz
Réglage manuel de chaque canal
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV), Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station), Omission, Décodeur, Verrou. (Verrouil. Enfant) et Amplificateur.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage manuel”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Vous pouvez sélectionner l’un des réglages suivants.
1Fin 2Syst. couleur (Voir page 22.) 3Syst. son (Voir page 22.) 4Station (Voir page 22.) 5Omission (Voir page 23.) 6Décodeur (Voir page 23.) 7Verrou. (Voir page 23.) 8Amplificateur (Voir page 23.)
Accord fin
1
2
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Fin”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour régler la fréquence, et appuyez ensuite sur OK.
• Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan comme référence.
Menu “Réglage manuel” dInstallation programme
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
SUIVANT
REMARQUE
• Lorsque vous sortez du menu “Réglage manuel” d’Installation programme, le téléchargement des préréglages est automatiquement lancé si vous changez les informations sur ce menu.
• Au lieu de ce qui précède, vous pouvez également régler en entrant directement le numéro de fréquence du canal avec 09.
b
• 179,25 MHz: Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s
OK.
21
Réglages de base
Réglage manuel de chaque canal (suite)
Système couleur
1
2
3
Système sonore (Système de diffusion)
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst. couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes couleur recevables s’affiche. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-60)
Appuyez sur a/b pour sélectionner le système couleur optimum, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst. son”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes son (systèmes de diffusion) recevables s’affiche. (B/G, D/K, I, L, L’)
Désignation des canaux
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau, l’auto installation détecte l’information et lui attribue un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom individuel des canaux.
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Station”, et appuyez ensuite sur OK.
• Un alphabet et des nombres sont affichés.
Menu Désignation
3
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
Amplificateur [Arrêt]
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Arrêt]
[Arrêt]
[Arrêt]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
+
_
.
0123456789
J
T
ANNULER
PRÉCÉD
FIN
chaque caractère du nouveau nom du canal et appuyez ensuite sur OK.
4
Répétez l’opération jusqu’à ce que le nom soit écrit.
• Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le système son optimum, et appuyez ensuite sur OK.
22
Réglages de base
Réglage manuel de chaque canal (suite)
Omission des canaux
Les canaux pour lesquels “Omission” a été réglée sur “Marche” sont omis lorsque Pr/Ps sont utilisés même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez l’image à partir du téléviseur.
1
2
3
Réglage du décodeur
Vous devrez attribuer l’entrée de la prise lorsque vous branchez un décodeur sur l’appareil.
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Omission”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu d’omission s’affiche.
Appuyez sur a/b pour régler “Omission” sur “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Décodeur”, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur les prises d’entrée sont affichées. (Arrêt, Entrée1, Entrée2, Entrée3)
Réglage du verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe quel canal.
1
2
3
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
• Lorsque “Verrou.” est réglé sur “Marche” pour un canal, “VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et l’image et le son du canal sont bloqués.
• En appuyant sur OK lorsque “VERROUIL. ACTIVÉ” s’affiche, l’écran de saisie du code confidentiel s’affichera. La saisie du bon code confidentiel libère provisoirement le verrouillage enfant jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.
Réglage de lamplificateur
La qualité de l’image peut être améliorée dans les régions avec une faible puissance de signal en utilisant cette fonction.
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrou.”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu Verrouillage enfant s’affiche.
Appuyez sur a/b pour régler “Verrou.” sur “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Amplificateur”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu de l’amplificateur s’affiche.
3
• “Arrêt” est la valeur préréglée d’usine.
• “Entrée1” est la sélection recommandée.
Appuyez sur a/b pour régler “Décodeur” sur “Entrée1”, “Entrée2” ou “Entrée3” et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
3
• Si la puissance du signal est assez forte pour le canal sélectionné, l’effet est négligeable et peut engendrer une instabilité. Le cas échéant, sélectionnez “Arrêt”.
Appuyez sur a/ b pour régler “Amplificateur” sur “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
23
Réglages de base
Tri
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici.
Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Tri”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à déplacer, et appuyez ensuite sur OK.
Déplacez-le dans la position désirée en appuyant sur a/b/c/d, et appuyez ensuite sur OK.
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les canaux désirés soient triés.
Menus de tri
01 SAT.1
0106SAT.1 KABEL
02 03 04 05
Effacer chaîne
Les programmes individuels peuvent être effacés.
1
2
3
4
5
6
Répétez les étapes 1 à 3 dans Tri.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effacer chaîne”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour choisir le programme que l’on souhaite effacer, puis appuyez sur OK.
Un écran de message apparaît en incrustation.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK pour effacer le programme sélectionné. Tous les programmes suivants sont décalés vers le haut.
Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que tous les canaux désirés soient effacés.
Menus Effacer chaîne
01 SAT.1
SAT.1
01
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Pro702 KABEL03 04 05
SUIVANT
24
01 SAT.1 KABEL02
01 KABEL SAT.102
SUIVANT
01 SAT.1 02 KABEL
SUIVANT
01 KABEL
SUIVANT
02 Pro7
01 SAT.1 03 KABELPro702
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 02 KABEL
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
04 05
SUIVANT
02 KABEL
03 04 05
SUIVANT
Réglages de base
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran
Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 13 langues.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur OK.
Liste des langues
Allemand Anglais Espagnol Finnois Français Grec Hollandais
Italien Polonais Portugais Russe Suédois Turc
Réglage OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
Utilisation de OPC sur la télécommande
Appuyez sur OPC pour activer ou désactiver la Commande d’image optique (OPC).
Utilisation de OPC sur l’écran du menu
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
4
• Si réglé sur “Marche”, détecte la lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité du fond. Assurez­vous qu’aucun objet n’obstrue le capteur OPC, ce qui pourrait avoir une incidence sur sa capacité à percevoir la lumière environnante.
Rubrique sélectionnée
Arrêt
Marche
Appuyez sur c/d pour sélectionner “OPC”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”.
REMARQUE
Description
La luminosité est fixée sur la valeur réglée pour “Rétro éclair” (voir page 26).
Ajuste automatiquement
25
Réglages de base
Réglages de limage
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants.
[
]
MENU
OPC
Rétro éclair. [+8] –8
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
Image
Image Audio
UTILISATEUR [TV]
Arrêt Marche
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
+8
+40
+30
+30
+30
+10
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
Rubriques de réglage pour source PCRubriques de réglages pour source AV
[
]
MENU
Image
Image Audio
UTILISATEUR [PC]
OPC
Rétro éclair. [+8] –8
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Avancé
Réinitial.
Arrêt Marche
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
+8
+40
+30
+30
+30
+30
Rubrique sélectionnée
Rétro éclair.
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Touche c
L’écran s’assombrit
Pour diminuer le contraste
Pour diminuer la luminosité
Pour diminuer l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus violets
Pour diminuer la netteté
Touche d
L’écran s’illumine
Pour augmenter le contraste
Pour augmenter la luminosité
Pour augmenter l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus verts.
Pour augmenter la netteté
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” puis appuyez sur OK pour régler “C.M.S.-
Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S.-Valeurs”, “Temp Couleur”, “Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film” ou “Réglage I/P”. Voir pages 27 et 28.
Rubrique sélectionnée
Rétro éclair.
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Touche c
L’écran s’assombrit
Pour diminuer le contraste
Pour diminuer la luminosité
Pour atténuer le rouge
Pour atténuer le vert
Pour atténuer le bleu
Touche
L’écran s’illumine
Pour augmenter le contraste
Pour augmenter la luminosité
Pour accentuer le rouge
Pour accentuer le vert
Pour accentuer le bleu
d
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” puis appuyez sur OK pour régler “C.M.S.­Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S.-Valeurs”.
26
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d’accord du système de six couleurs.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.­Teintes”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
C.M.S-Valeurs
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
R
Y
G
C
B
M
Réinitial.
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Température de couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir la meilleure image blanche.
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans C.M.S. (Système de gestion des couleurs).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp Couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique sélectionnée
Haut Moyen-Haut Moyen Moyen-Bas Bas
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
Noir
Pour un visionnement plus agréable, modifiez la profondeur de visionnement en sélectionnant un niveau pour ajuster automatiquement la partie sombre d’une image.
• Vous pouvez sélectionner “C.M.S.-Saturations” ou “C.M.S.-Valeurs” ici à la place de “C.M.S.­Teintes”.
6
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique sélectionnée
C.M.S.­Teintes
C.M.S.­Saturations
C.M.S.­Valeurs
Il s’agit d’une norme pour ajuster la couleur avec une nuance de rouge ou une nuance de bleu.
Augmente ou diminue la saturation de la couleur sélectionnée.
Une valeur supérieure rend l’image plus claire. Une valeur inférieure rend l’image plus sombre
Description
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans C.M.S. (Système de gestion des couleurs).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”, et appuyez ensuite sur OK.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique sélectionnée
Arrêt
Marche
Description
Aucun ajustement
Pour beaucoup de détails dans les parties noires
27
Réglages de base
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs croisées.
1
2
3
4
5
Rubrique sélectionnée
Standard
Rapide
Ralenti
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “3D-Y/ C”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Réglage normal
Pour image mobile
Pour image fixe
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine 24/25 images/seconde, selon une fréquence verticale), l’analyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition.
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode film”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
REMARQUE
• “3D-Y/C” n’est pas sélectionnable en fonction du type du signal d’entrée.
Activation de 3D-Y/C sur la télécommande
Appuyez sur 3D-Y/C pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C.
REMARQUE
• “3D-Y/C” est sur “Marche” lorsque le téléviseur est remis
sous tension.
• 3D-Y/C peut ne pas être opérationnel selon le type de
signal d’entrée ou le signal d’entrée parasite.
• 3D-Y/C est automatiquement réglé sur “Marche” lorsqu’on
change de canal ou de source d’entrée.
3
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglage I/P
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image.
1
2
3
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est sur “Marche”.
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
28
Réglages de base
Réglage audio
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
1
2
3
4
Rubrique sélectionnée
Aigus
Graves
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Commande alimentation
MENU
UTILISATEUR [TV]
–15
Aigus
Graves
Balance
Dolby Virtual
Réinitial.
[0]
–15
[0]
[0]
G
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
Touche c
Pour diminuer les aigus
Pour diminuer les basses
Pour augmenter les aigus
Pour augmenter les basses
+15
+15
D
[Arrêt]
Touche d
Dolby Virtual
Vous pouvez également produire des effets Dolby Virtual à partir des réglages “Audio”.
1
2
3
4
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur
pour le Dolby Virtual.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé.
• Dérivation audio extérieure est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Pour certains disques, un réglage peut être requis sur votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre lecteur DVD.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas l’effet Surround Dolby Virtual si vous ajustez le réglage “Aigus” ou “Graves”.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby Virtual”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Virtual de la télécommande. Reportez-vous page 17
Balance
REMARQUE
• Lorsque tous les réglages sont remis aux valeurs préréglées en usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, appuyez sur OK, appuyez sur c/d pour sélectionner “oui” et appuyez ensuite sur OK.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
Diminue le son du haut-parleur droit
Diminue le son du haut-parleur gauche
29
Réglages de base
Commande dalimentation
Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie.
Commande dalimentation pour source AV
Aucun signal arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n’est entré pendant 15 minutes.
1
2
3
4
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle lorsqu’un programme télévisé est terminé.
Pas dopération arrêt
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Commande dalimentation pour source PC
La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie.
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
1
2
3
4
Rubrique sélectionnée
Arrêt
Mode 1
Mode 2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
• Pas de gestion alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8 minutes, le système se met hors tension.
• Le téléviseur reste hors tension même si vous utilisez l’ordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés.
• Le téléviseur se met de nouveau sous tension en appuyant sur a de l’écran ou sur B de la télécommande. (Voir page 14.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8 secondes le téléviseur se met hors tension.
• Le téléviseur se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser l’ordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés.
• Le téléviseur se met de nouveau sous tension en appuyant sur a de l’écran ou sur B de la télécommande. (Voir page 14.)
2
3
4
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
30
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre téléviseur. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Affichage dune image dun appareil externe
L’explication ici correspond au réglage lors du raccordement d’un DVD à la prise INPUT3.
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours hors tension avant de raccorder un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe.
REMARQUE
• Voir pages 32 à 35 pour le raccordement d’un appareil externe.
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements.
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Si l’image n’apparaît pas clairement, il vous faudra peut­être changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection d’entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil externe pour le type de signal.
Affichage dune image DVD (Exemple)
1
Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée 3” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran.
SOURCE ENTRÉE TV
Entrée 1 Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4 Entrée 5
2
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
Sélectionnez le type de signal souhaité sur “Sélection d’entrée” dans le menu “Options”. (Voir page 38).
Pour le signal Entrée 3
...
MENU
[
Options
Sélection dentrée
]
COMPOSANTES
Y/C
SVC
RVB
31
Utilisation dappareils externes
Raccordement dun décodeur
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
REMARQUE
• Dans les cas où le décodeur nécessite de recevoir un signal du téléviseur, pensez à régler “Décodeur” sur “Entrée1” dans le menu “Réglage manuel” d’Installation programme. (Voir page 23.)
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le type de signal d’entrée (voir page 43).
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Décodeur
Raccordement dun magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV Link” (voir page 33), vous pouvez le brancher sur la prise INPUT 2 du téléviseur en utilisant le câble Péritel complètement câblé.
REMARQUE
• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
• Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant l’auto installation ou l’installation de programme, veillez à régler “Décodeur” sur “Entrée 2” dans le menu “Réglage manuel” d’Installation programme. (Voir page 23.)
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le type de signal d’entrée (voir page 43).
32
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Décodeur
Utilisation dappareils externes
Utilisation de la fonction AV Link
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les autres appareils audiovisuels.
REMARQUE
• Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du téléviseur AVC avec AV Link par câble Péritel complètement câblé.
Lecture dune seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, il se met automatiquement sous tension et procède à la lecture de l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur DVD par ex.)
Téléviseur en attente
Lorsque l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur DVD, par ex.) entre en mode d’attente, le téléviseur fait de même.
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui de l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des appareils externes pour les détails.
33
Utilisation dappareils externes
Raccordement dun lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le type de signal d’entrée (voir page 43).
Raccorder un câble
PÉRITEL en vente dans le
commerce pour la sortie
audio.
Câble d’appareil externe (en vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble d’appareil externe, sélectionnez “COMPOSANTES” pour “Sélection d’entrée” dans le menu.
Lecteur DVD
Raccordement dune console de jeu ou dun caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
• Vous pouvez également raccorder la console de jeu aux prises d’entrée 1 ou 3 pour bénéficier d’une image plus claire.
• Lors de l’utilisation des prises INPUT 4, sélectionnez “Entrée4”, puis “Entrée AV” dans le menu “Option” (voir page 45).
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le type de signal d’entrée (voir page 43).
34
ou
Câble vidéo composite (en vente dans le commerce)
Console de jeu/Caméscope
Utilisation dappareils externes
Raccordement dun ordinateur
Utilisez les prises Entrée 5 pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous a la page 52 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le type de signal d’entrée (voir page 43).
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
Ordinateur
(en vente dans le commerce)
Câble DVI
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
Ordinateur
Câble de conversion RVB/DVI (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. (Voir page 43.) Si l’image de l’ordinateur ne parvient pas avec netteté, vous aurez peut-être besoin de régler la rubrique Sync.Automat dans le menu “Installation”. (Voir page 37.)
35
Utilisation dappareils externes
Raccordement de haut-parleurs externes
Vue arrière
Comment brancher le câble de haut-parleur
Soulevez le
11
1
11
couvercle.
Dérivation audio extérieure
Dérivation audio extérieure optimise automatiquement la qualité audio pour satisfaire aux haut-parleurs internes (fournis).
1
2
3
4
5
Rubrique sélectionnée
non
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajust. Haut-parleur”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dérivation audio ext”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui” ou “non”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Réglez l’audio optimum pour les haut­parleurs internes (fournis).
Introduisez
22
2
22
le bord du câble.
Rabaissez
33
3
33
le couvercle.
Veillez à débrancher au préalable les câbles de haut-parleur raccordés si vous raccordez des haut­parleurs externes.
Assurez-vous de brancher correctement la prise du haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit, veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant d’installer les haut-parleurs.
oui
REMARQUE
• Dérivation audio extérieure est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Si Dolby Virtual est sur Marche, la dérivation audio extérieure se règle automatiquement sur “oui”.
Si vous utilisez vos propres haut-parleurs, faites sortir le son original.
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10 Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects. Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
36
Réglages pratiques
Position de limage (pour mode dentrée TV/AV)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une image.
1
2
3
4
5
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source dentrée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Pos.hori [0] –10 +10
Pos.vert [0] –20
Réinitial.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
Description
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
+20
Audio seul
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage à cristaux liquides et ne profitez que du son.
1
2
3
4
Rubrique sélectionnée
Marche
Arrêt
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio seul”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Le son est émis sans image à l’écran.
Les images à l’écran et le son sont émis.
Réglage de Sync.Automat. (Mode dentrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur OK.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
4
• Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
• Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync terminée avec succès.” est affiché.
• La synchronisation automatique sera probablement réussie lorsque l’image d’entrée PC comporte des rayures verticales (par ex. un motif avec des rayures contrastées ou croisées). Elle peut échouer lorsque l’image d’entrée PC est uniforme (avec peu de contraste).
• Veillez à brancher l’ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur OK.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche.
30%
REMARQUE
37
Réglages pratiques
Réglage de Sync.fine (Mode dentrée PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.fine”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique de réglage spécifique.
Pos.hori [90]
Pos.vert
Horloge
Phase
Réinitial.
+
[30]
[90]
[20]
+
+
+
Sélection dentrée
Sélection de la source dentrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
1
2
Sélection du type de signal dentrée
Pour régler le type de signal de l’appareil externe.
1
2
Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran.
Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran pour sélectionner la source d’entrée.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
5
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Ajuste lorsque l’image scintille avec des rayures verticales.
Ajuste lorsque les caractères ont de faibles contrastes ou que l’image scintille.
Description
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur OK.
Type dentrée
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée 5
REMARQUE
Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de changer le type de signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal.
Type de signal
SVC, RVB
Y/C, SVC
COMPOSANTES,
AUTO, S-Video, Video
PC numérique, PC analogique, AV numérique, AV analogique
Y/C, SVC, RVB
38
Réglages pratiques
Etiquette dentrée
Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une étiquette souhaitée.
1
2
3
4
5
Appuyez sur b pour sélectionner la source d’entrée désirée.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner chaque caractère du nouveau nom pour la chaîne, puis appuyez sur OK.
Réglage du système couleur (pour mode dentrée TV/AV)
Vous pouvez changer le système couleur et en adopter un qui est compatible avec l’image à l’écran.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst. couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner un système signal vidéo compatible avec votre appareil, et appuyez ensuite sur OK.
NTSC 3.58” ne peut pas être sélectionné en mode de tuner TV.
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
DVD
6
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
_
0123456789
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que
I
S
.
ANNULER
J
PRÉCÉD
T
FIN
le nom soit écrit en entier, puis appuyez sur OK.
• Le nom peut avoir 6 caractères ou moins.
SOURCE ENTRÉE TV
Entrée 1 Entrée 2
DVD
Entrée 4
Entrée 4 Entrée 5
(Exemple)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas modifier les étiquettes si la source d’entrée est TV.
REMARQUE
• La valeur préréglée en usine est “AUTO”.
• Si “AUTO” est sélectionné, le système couleur pour chaque canal est automatiquement réglé. Si l’image affichée n’est pas claire, sélectionnez un autre système couleur (PAL ou NTSC 4.43, par ex.).
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
39
Réglages pratiques
Sélection du mode AV
Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner celle convenant le mieux à l’environnement du système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’image entrée par un appareil externe.
1
2
Appuyez sur AV MODE.
• Le mode AV actuel s’affiche.
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode affiché à l’écran disparaisse.
• Le mode change de la manière indiquée ci­dessous.
Mode dentrée AV
Signalisation Grand écran (WSS) (pour mode dentrée TV/AV)
Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran.
1
2
3
4
• Tentez de régler en Mode Grand écran si l’image ne passe pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, la fonction n’est pas opérationnelle même si elle est activée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “WSS”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”, et appuyez ensuite sur
OK.
REMARQUE
MODE AV: STANDARD
MODE AV: DYNAMIQUE
MODE AV: STANDARD
Rubrique sélectionnée
STANDARD
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
MODE AV: CINÉMA
MODE AV: JEU
MODE AV: UTILISATEUR
Mode dentrée PC
MODE AV: UTILISATEUR
Description
Pour une image haute définition dans une pièce normalement éclairée
Pour un film
Diminue la luminosité de l’image pour la rendre plus facile à regarder.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d’entrée.
Rapport hauteur/largeur de limage (pour mode dentrée TV/AV)
Le signal WSS possède une commutation automatique 4:3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et Panorama.
1
2
3
4
4:3 mode “Normal”
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 4:3”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Normal” ou “Panorama”, et appuyez ensuite sur OK.
Écran signal WSS 4:3
4:3 mode “Panorama”
DYNAMIQUE
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple, sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE pour l’entrée VIDEO.)
40
Pour une image nette avec des contrastes accentués pour regarder les sports.
Rubrique sélectionnée
Normal
Panorama
Description
Plage normale conservant le rapport 4:3 ou 16:9
Image grand écran sans barres latérales
Réglages pratiques
Mode Grand écran
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV)
Sélection manuelle
1
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
• Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception.
2
Auto Sélection
Si vous réglez “WSS” et “Mode 4:3” dans le menu Installation de la page 40, le mode Grand écran optimum est automatiquement choisi pour chaque émission contenant l’information WSS.
Menu “WSS”
Pour activer Auto Sélection, réglez “WSS” dans le menu Installation sur “Marche” (Voir page 40.)
Menu “Mode 4:3”
Pour régler le type de grand écran, sélectionnez “Normal” ou “Panorama” dans le menu du Mode 4:3. (Voir page 40.)
Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu Mode Grand écran est encore à l’écran.
• Lorsque vous passez entre les options, chacune se reflète immédiatement sur l’écran. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur OK.
Mode 4:3 réglé sur “Normal”
Rubrique sélectionnée
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté, et vous pouvez également avoir des barres en haut et en bas sur certains programmes.
Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers les côtés de l’écran.
Pour des images comprimées en 16:9.
Pour des images 16:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Normal Zoom 14:9
Mode 4:3 réglé sur
“Panorama”
REMARQUE
• Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, Auto Sélection ne fonctionne pas même si l’option WSS est activée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
Description
Panorama
PleinCinema 16:9Cinema 14:9
41
Réglages pratiques
b
Taille des images à l’écran
b
Signal dentrée
(640m480)
Mode Grand écran
Normal
Cinema
Plein
Pt par Pt
Signal d’entrée
(1024m768)
Mode Grand écran
Cinema
Plein
Pt par Pt
Mode Grand écran (pour mode dentrée PC)
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
REMARQUE
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 35.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal.
1
2
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner la rubrique désirée sur le menu.
640g480
1024g768
Normal
Conserve le rapport hauteur/ largeur original dans un affichage plein écran.
Normal
Cinema Pt par Pt
Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
Cinema Pt par Pt
Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
PleinSignal dentrée
L’image remplit entièrement l’écran.
PleinSignal dentrée
L’image remplit entièrement l’écran.
Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran.
Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran.
42
Réglages pratiques
Signal dentrée (Mode dentrée PC uniquement)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau.
640g400
640g480
1024g768
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6 signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée” et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le signal d’entrée désiré sur l’écran.
720g400
848g480
1280g768
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré (Arrêt, Haut, Bas), et appuyez ensuite sur OK.
Réponse rapide
Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. L’effet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins).
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
3
4
• Réponse rapide peut produire des parasites à l’image. Le cas échéant, mettez la fonction sur “Arrêt”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
43
Réglages pratiques
Rotation
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
1
2
3
4
[Normal] : image normale [Miroir] : image miroir
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Rotation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur OK.
ABC
[Inversé] : image inversée
[Rotation] : image tournée
ABC
ABC
ABC
44
Réglages pratiques
Entrée 4
Vous pouvez modifier les réglages des prises en fonction de vos besoins, comme le raccordement d’un appareil d’enregistrement aux prises INPUT 4/AUDIO OUTPUT afin d’enregistrer des programmes télévisés ou le raccordement d’un lecteur pour lire des programmes.
1
2
3
4
Rubrique sélectionnée
Entrée AV
Sortie audio (Fixe)
Sortie audio (Variable)
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée 4”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée AV”, “Sortie audio (Fixe)” ou “Sortie audio (Variable)”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
• Fonctionne comme les prises INPUT 4.
• Le son des haut-parleurs se règle avec
il /k de la télécommande ou de l’écran.
• Le son de la prise AUDIO OUTPUT n’est pas réglable et sort en permanence.
• Le son par la prise AUDIO OUTPUT se règle avec il/k de la télécommande ou de l’écran.
• Le son des haut-parleurs est coupé.
Minuterie dextinction
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente.
1
2
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie a été réglée.
Minut. Extinction : Temps Restant 2 hr. 00 min.
A chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante.
• Une fois que le temps est réglé, le compte à rebours commence automatiquement.
• Cinq minutes avant que la durée préréglée n’expire, chaque minute du temps restant est affichée.
0 hr. 30 min. 1 hr. 00 min. 1 hr. 30 min.
Arrêt
2 hr. 30 min. 2 hr. 00 min.
REMARQUE
• “Entrée 4” est estompée en gris lorsque “Sortie audio (Fixe)” ou “Sortie audio (Variable)” est sélectionné.
REMARQUE
• Sélectionnez “Arrêt” en appuyant sur SLEEP pour annuler
la minuterie d’extinction.
45
Réglages pratiques
Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode dentrée TV/AV)
Vous permet d’utiliser un code confidentiel pour prévenir la modification par inadvertance de certains réglages.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
7
Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à l’étape 6 pour confirmer.
• “Le code secret du système a été changé avec succès.” s’affiche.
REMARQUE
• Pour regarder un canal verrouillé (le réglage de verrouillage dans “Réglage manuel” d’Installation programme est réglé sur “Marche”), vous devez entrer un code confidentiel. (Voir page
23.) Si vous sélectionnez un canal verrouillé, un message demandant le code confidentiel apparaît. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre d’entrée du code confidentiel.
Réinitialiser le code confidentiel
Vous permet de réinitialiser le code confidentiel.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
5
6
Si vous avez déjà réglé le code confidentiel, saisissez-le ici.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mod. le code secret”, et appuyez ensuite sur OK.
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Nouveau code secret
Reconfirmer
–––
––––
Saisissez le code confidentiel à quatre chiffres en utilisant 09.
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Nouveau code secret
Reconfirmer
–––
––––
4
Saisissez le code confidentiel.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effacer le code secret”, et appuyez ensuite sur OK.
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez votre code confidentiel et rangez-le dans un endroit familier. Si vous perdez ou oubliez votre code confidentiel, initialisez le téléviseur pour remettre tous les réglages à l’exception de ceux des canaux de télévision aux valeurs préréglées en usine. (Voir page 58.)
Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
46
Réglages pratiques
Entrée canal central
Vous pouvez utiliser le haut-parleur comme enceinte centrale lors de l’utilisation du système audio surround
5.1ch.
Amplificateur AV
1
2
3
4
Lecteur DVD, etc.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée canal central”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
• Seul le son de la prise d’entrée du canal central est émis du haut-parleur.
* Raccordez à l’appareil audio externe
compatible avec le système audio surround 5.1ch. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil externe pour de plus amples détails.
47
Fonctions pratiques
Fonction de double écran
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Double écran
Vous pouvez afficher deux images sauf lors de la réception d’une prise d’entree 5.
1
Appuyez sur c.
• Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
z
Image et image fixe
Vous pouvez faire un arrêt sur image d’une image mobile.
z
2
3
4
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée suivantes:
1Mode d’entrée 5, 2Deux images provenant de la même source (Entrée 1
3Deux images avec différentes fréquences verticales
4La source du signal HDTV (480P/1080i/720P) est reçue
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche.
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou l’autre écran.
•“z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie
son.
Appuyez sur b pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran actif.
• L’image sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur c pour sortir du double écran.
REMARQUE
et Entrée 1, par ex.),
(PAL et PAL-60, par ex.),
à droite de l’affichage de l’écran.
1
2
3
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée
5.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage d’image fixe disponible.” est affiché.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
Appuyez sur d.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur d.
IMAGE FIXE
Actualisez l’image fixe en appuyant sur OK.
• A chaque pression sur OK, l’image sur l’écran droit est actualisée.
Appuyez sur d pour sortir de l’image fixe.
REMARQUE
48
Fonctions pratiques
Fonction Télétexte
Quest-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles.
Mode Télétexte
Le Télétexte est activé/désactivé avec m de la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en mode Télétexte en entrant directement les commandes avec la télécommande.
TELETEXT
TELETEXT
Pour regarder les informations Télétexte
• Appuyez sur P
page.
• Appuyez sur P
rr
r pour augmenter le numéro de
rr
ss
s pour diminuer le numéro de page.
ss
Activer et désactiver le Télétexte
1
2
Sélectionnez un canal télévisé ou une source d’entrée externe fournissant le programme Télétexte.
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
Fonctions des touches
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) :
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la télécommande.
TELETEXTE
ROUGE
0 – 9 :
Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0 9.
f : A chaque pression sur f, l’image de TELETEXTE change de la manière suivante.
Moitié supérieure
VERT
Totale
JAUNE BLEU
3
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le Télétexte sur l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche.
• A chaque pression sur m, l’écran change de
la manière indiquée en haut à droite.
• Si vous sélectionnez un programme sans signal de Télétexte, “Pas de Télétexte disponible” s’affiche.
• Le même message s’affiche pendant le mode de double écran ou d’autres modes si aucun signal Télétexte n’est disponible.
k : Pour obtenir les informations dissimulées comme la réponse d’un jeu, appuyez sur k.
• Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler l’information.
d : Pour interrompre la mise à jour automatique des pages Télétexte, appuyez sur d.
• Appuyez de nouveau sur d pour libérer le mode de
maintien.
Moitié inférieure
49
Fonctions pratiques
Affichage des sous-titres
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils sont transmis.
1
2
Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres.
• Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées par la station émettrice.
• Pour mettre fin à la mise à jour automatique des sous-titres, appuyez sur d.
Appuyez sur [ pour quitter l’écran des sous-titres.
REMARQUE
• Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne contient pas d’informations de sous-titres.
Affichage de la vue densemble TOP
Lors de la réception du Télétexte TOP, vous pouvez lire une vue d’ensemble du texte TOP.
1
2
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
Appuyez sur l pour afficher Vue d’ensemble TOP comme indiqué ci-dessous.
Vue densemble TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Affichage de l’heure
Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise dans les émissions Télétexte.
1
2
3
4
• L’affichage de l’heure ne peut pas être mémorisé lorsque l’appareil est mis hors tension. Lors de la remise sous tension, vous devrez procéder de nouveau aux étapes 1 – 4.
• Les informations sur l’heure reçues avec succès apparaîtront dans le coin supérieur droit de l’écran en appuyant sur MENU.
Sélectionnez un canal télévisé fournissant des informations Télétexte. (L’information de l’heure est automatiquement captée.)
Appuyez sur p. L’affichage du canal apparaît sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur p pendant les trois secondes d’intervalle lorsque l’affichage du canal est à l’écran. L’information de l’heure s’affiche en bas à gauche de l’écran pendant environ trois secondes.
Vous pouvez afficher l’information de l’heure avec les étapes 2–3 ci-dessus même lorsque vous changez de canal télévisé.
REMARQUE
50
3
4
5
Sélectionnez le bloc ou le groupe désiré en utilisant a/b/c/d.
Appuyez sur OK pour afficher les pages de bloc ou de groupe sélectionnées.
Appuyez sur l pour sortir de l’écran de la vue d’ensemble TOP.
Annexe
Avant de faire appel à un service de réparations, effectez ez contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚ 0820 856 333.
Guide de dépannage
Problème Solution possible
• Pas d’alimentation.
• L’appareil ne fonctionne pas.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• L’image est coupée.
• Couleur anormale, couleurs trop claires ou trop sombres, ou mauvais alignement des couleurs.
• L’alimentation se coupe brusquement.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 14.) Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B.
• Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 6.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 14.)
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran hors tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 8.)
• Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent?
• Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?
• La position de l’image est-elle correcte? (Voir page 37.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir page 40 à 42.)
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 26 et 28.)
• La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 22 et 39.)
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 38.)
• La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir page 30.)
• La minuterie d’extinction est-elle réglée ? (Voir page 45.)
• Pas d’image.
• Pas de son.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 31 à 35.)
• L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement? (Voir page 38.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée? (Voir page 38.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 52.)
• Le réglage de l’image est-il correct? (Voir pages 26 à 28.)
• Est-ce que l’antenne est correctement raccordée? (Voir page 9.)
• “Marche” est-il sélectionné dans “Audio seul” ? (Voir page 37.)
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 16.)
• “Sortie audio (Variable)” a-t-il été sélectionné pour “Entrée 4”? (Voir page 45.)
• Le haut-parleur est-il raccordé correctement ?
• Est-ce que “Marche” est sélectionnée dans “Entrée canal central”? (Voir page 47.)
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 11.)
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température
Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
51
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
PC/MAC Résolution Fréquence horizontale
PC
MAC13" MAC16" MAC19"
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA
XGA
800 x 600
1024 x 768XGA
1280 x 720 1280 x 768
1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480 832 x 624
1024 x 768
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
Fréquence verticale
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
Norme VESA
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Co., Inc.
52
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
Procédure de communication
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer la commande suivante.
9.600 bps 8 bits Aucun
1 bit
Aucune
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
chiffres
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse”.)
Paramètres à 4 chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retourCommandes à 4
0
0009
30
100
0055
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
????
53
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
OK
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
ERR
Commandes
Code de retour (0DH)
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
_
_
_
0
Réglage d'alimentation
Sélection d'entrée A
Canal
Sélection d'entrée B
Sélection du mode AV
Volume
R
W
P
O
_
D
G
I
T
_
D
V
I
T
*
D
V
I
A
*
H
C
D
C
_
P
U
C
H
_
W
D
C
H
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
0
3
P
I
N
1
3
P
I
N
2
3
P
I
N
3
3
P
I
N
0
4
P
I
N
1
4
P
I
N
2
4
P
I
N
0
5
P
I
N
1
5
P
I
N
2
5
P
I
N
3
5
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
*
M
L
V
O
Arrêt (Attente)
_
_
_
Commutation d'entrée (Commutation)
_
_
_
TV (canal fixe)
_
_
_
Entrée1 – 5 (1 – 5)
_
_
*
Canal direct TV (1 – 99)
_
_
_
Canal supérieur
_
_
_
Canal inférieur
_
_
_
Entrée 1 (SVC)
_
_
_
Entrée 1 (RVB)
_
_
_
Entrée 2 (SVC)
_
_
_
Entrée 2 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (SVC)
_
_
_
Entrée 3 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (RVB)
_
_
_
Entrée 3 (Composante)
_
_
_
Entrée 4 (AUTO)
_
_
_
Entrée 4 (S-VIDEO)
_
_
_
Entrée 4 (VIDEO)
_
_
_
PC numérique)
_
_
_
PC analogue
_
_
_
AV numérique
_
_
_
AV analogue
_
_
_
Commutation
_
_
_
Standard
_
_
_
Cinéma
_
_
_
Jeu
_
_
_
Utilisateur
_
_
_
Dynamique
_
_
*
Volume (0 – 60)
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
Position
Mode Grand écran
SOURDINE
DOLBY VIRTUAL
Double écran
MODIFICATION AUDIO
MINUTERIE DEXTINCTION
Texte
H
H
V
V
C
P
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
A
A
A
T
T
A
O
O
O
O
O
O
T
T
D
*
S
O
P
*
S
O
P
*
S
O
P
*
S
O
P
*
K
C
L
*
E
S
H
0
E
D
I
1
E
D
I
2
E
D
I
3
E
D
I
4
E
D
I
5
E
D
I
6
E
D
I
7
E
D
I
8
E
D
I
9
E
D
I
1
E
D
I
0
E
T
U
1
E
T
U
2
E
T
U
0
V
D
C
1
V
D
C
2
V
D
C
0
N
I
W
1
N
I
W
_
A
H
C
0
M
T
F
1
M
T
F
2
M
T
F
3
M
T
F
4
M
T
F
5
M
T
F
0
T
X
E
1
T
X
E
*
G
P
C
Pos.hori (AV) (10 – 10)
_
*
*
Pos.hori (PC) (0 – 180)
_
*
*
Pos.vert (AV) (20 – 20)
_
*
*
Pos.vert (PC) (0 – 100)
_
*
*
Horloge (0 – 180)
_
*
*
Phase (0 – 40)
_
*
*
Commutation (AV)
_
_
_
Normal (AV)
_
_
_
Zoom 14 : 9 (AV)
_
_
_
Panorama (AV)
_
_
_
Plein (AV)
_
_
_
Cinéma 16 : 9 (AV)
_
_
_
Cinéma 14 : 9 (AV)
_
_
_
Normal (PC)
_
_
_
Cinéma (PC)
_
_
_
Plein (PC)
_
_
_
Point par point (PC)
_
_
0
Commutation
_
_
_
SOURDINE
_
_
_
ARRÊT DE SOURDINE
_
_
_
Commutation
_
_
_
Marche
_
_
_
Arrêt
_
_
_
Double écran arrêt
_
_
_
Double écran marche
_
_
_
Commutation
_
_
_
Arrêt
_
_
_
MINUTERIE DEXTINCTION 30 MIN
_
_
_
MINUTERIE DEXTINCTION 1 HEURE
_
_
_
_
_
_
MINUTERIE DEXTINCTION 1 HEURE 30 MIN
_
_
_
MINUTERIE DEXTINCTION 2 HEURE
_
_
_
MINUTERIE DEXTINCTION 2 HEURE 30 MIN
_
_
_
Texte arrêt
_
_
_
Texte marche (Commutation)
_
*
*
Saut de page direct (100 – 899)
REMARQUE
Lorsquun trait de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
Lorsquun astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
54
Annexe
Attribution des broches de connexion pour prise Péritel
Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel.
13579111315171921
2468101214161820
Péritel (INPUT 1)
1. Sortie audio droite
(Sortie moniteur TV)
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
(Sortie moniteur TV)
4. Terre commune pour audio
5. Terre pour bleu
6. Entrée audio gauche
7. Entrée bleue
8. Commande audio-vidéo
9. Terre pour vert
10. Non utilisée
11. Entrée verte
12. Non utilisée
13. Terre pour rouge
14. Non utilisée
15. Entrée rouge
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour vidéo
18. Terre pour commande Rouge/
19. Sortie vidéo
20. Entrée vidéo
21. Protection de prise
Vert/Bleu
(Sortie moniteur TV)
Péritel (INPUT 2)
1. Sortie audio droite
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
4. Terre commune pour audio
5. Terre
6. Entrée audio gauche
7. Non utilisée
Péritel (INPUT 3)
1. Sortie audio droite
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
4. Terre commune pour audio
5. Terre
6. Entrée audio gauche
7. Entrée bleue
8. Commande audio-vidéo
9. Terre
10. Commande AV LINK
11. Non utilisée
12. Non utilisée
13. Terre
14. Non utilisée
8. Commande audio-vidéo
9. Terre
10. Non utilisée
11. Entrée verte
12. Non utilisée
13. Terre
14. Non utilisée
15. Entrée Chroma S-Vidéo
16. Non utilisée
17. Terre pour vidéo
18. Terre
19. Sortie moniteur TV
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
21. Protection de prise
15. Entrée rouge/Entrée Chroma S-Vidéo
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour vidéo
18. Terre
19. Sortie moniteur TV
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
21. Protection de prise
55
Annexe
Fiche technique
Rubrique Téléviseur couleur LCD 32o, Modèle : LC-32GA3E
Panneau LCD LCD Super Vision avancée et TFT Noir de 32o Nombre de points 3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points) Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Fonction
Télévision
Luminosité 450 cd/m Durée de vie du rétroéclairage 60.000 heures (sur position de rétro éclairage standard) Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 10W g 2 Haut-parleurs Ø 8 cm 2pcs, Ø 2,5 cm 2pcs Prises
Canal de réception
Système daccord TV 99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto STEREO/BILINGUE NICAM/A2
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Numérique: E5-E69ch) CATV Hyper-bande, canal S1–S41
ANTENNA IN
Arrière
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3 Péritel (entrée/sortie AV, entrée Y/C, entrée RVB), Prise RCA pin (entrée composante) INPUT 4 S-VIDEO (entrée Y/C), RCA pin (entrée AV) INPUT 5
AUDIO OUTPUT
DC OUTPUT CC 9 V 7 W MAX
SPEAKER Prise de sortie du haut-parleur externe. (G et D)
B/G, I, D/K, L, LTV-Standard (CCIR)
2
UHF/VHF 75 q type Din
Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie TV) Péritel (entrée/sortie AV, entrée Y/C, AV-Link)
Jack ø 3,5 mm (entrée audio), DVI-I (entrée DVI-I) Prise RCA pin (Variable/Fixe), interchangeable avec INPUT 4
CENTRE
RCA pin
CHANNEL INPUT
RS-232C Connecteur mâle D-sub à 9 broches
Avant
Écouteurs Ø 3,5 mm jack (sortie audio)
Langue OSD Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/
Alimentation électrique CA 220–240 V, 50 Hz
Consommation d’énergie
Poids
Accessoires
Turc/Grec/Polonais/Russe
143 W (3 W en attente) (Méthode IEC60107)
16,2 kg (Ecran seul), 19,5 kg (avec écran et haut-parleur), 24,1 kg (avec écran, haut­parleur et socle)
Mode demploi, Télécommande (g1), Cordon secteur (g1), Pile format AAA (g2)
SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique damélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Accessoire en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.
Dautres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
N° Désignation Numéro de pièce
Applique murale1 AN-37AG2
56
Schémas dimensionnels
Unité: mm
638
577
100
480
700,4
677
795
102
116
395,1
400
200
307
200
61,5
400
57
Informations aux clients
sur une mise au rebut respectueuse de lenvironnement de ce produit SHARP
Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut dune manière légalement correcte et saine pour lenvironnement.
ET NE LE MELANGEZ PAS A DAUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT !
Sharp Corporation sengage dans la protection de lenvironnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de
réduire au minimum limpact sur lenvironnement de nos produits par lintroduction et lamélioration continuelle de la
technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.
(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse
SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base des lois environnementales de ces pays.
Vous trouverez ici des détails sur chaque pays.
Pays
Suède
Pays-Bas
Belgique
Suisse
(2) Pour nos clients au Royaume-Uni, en Allemagne, en France et en Italie
NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES
Informations sur le recyclage pour ce pays
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé ELRETUR, et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique hollandais appelé “ICT-Milieu, et consultez le site Internet http://www.nederlandict.nl/index.php
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique belge appelé “Recupel”, et consultez le site Internet http://www.recupel.be
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suisse appelé “SWICO”, et consultez le site Internet http://www.swico.ch
Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise de recyclage disposant dune licence pour le recyclage d’équipements électroniques.
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES DUSINE
Eteignez l’écran en appuyant sur la touche dalimentation. Maintenez enfoncé RESET et appuyez sur la touche dalimentation sur le téléviseur pour mettre sous tension le téléviseur. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages dusine.
Vous pouvez de nouveau utiliser lauto installation en procédant aux étapes suivantes.
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.) 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Le code confidentiel est .
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez le code confidentiel ci-dessus, détachez-le de ce manuel et rangez-le dans un endroit familier.
58
SHARP CORPORATION
Printed on 100% post-consumer recycled paper. Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Stampato su carta riciclata al 100%. Gedrukt op 100% kringlooppapier. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone Gedrukt in Japan Impreso en Japón
TINS-B454WJZZ
04P06-JKG
Loading...