TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-32GA3E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Table des matières……………………………………… 1
Cher client SHARP……………………………………… 3
Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3
Accessoires fournis ……………………………………… 5
Préparation ………………………………………………… 6
Mise en place du téléviseur ………………………… 6
Dépose du socle et du haut-parleur ………………… 7
Montage de téléviseur sur un mur………………… 7
Mise en place des piles ……………………………… 8
Utilisation de la télécommande ……………………… 8
Mise sous tension…………………………………… 14
Mise hors tension ……………………………………… 14
Opérations sur une touche pour changer de canal 15
Utilisation de FLASHBACK (A)
sur la télécommande …………………………… 15
Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 16
Réglages de base ………………………………………… 18
Touches d’opération du menu ……………………… 18
Affichage à l’écran …………………………………… 18
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV ……… 19
Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 19
Auto installation……………………………………… 20
Installation du programme …………………………… 20
Recherche auto…………………………………… 20
Réglage manuel de chaque canal…………… 21
Accord fin …………………………………… 21
Système couleur …………………………… 22
Système sonore (Système de diffusion) … 22
Désignation des canaux …………………… 22
Omission des canaux ……………………… 23
Réglage du décodeur ……………………… 23
Réglage du verrouillage enfant …………… 23
Réglage de l’amplificateur ………………… 23
Tri …………………………………………………… 24
Effacer chaîne …………………………………… 24
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 25
Réglage OPC ………………………………………… 25
Réglages de l’image ………………………………… 26
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 27
Température de couleur ………………………… 27
Noir ………………………………………………… 27
3D-Y/C …………………………………………… 28
Noir et blanc ……………………………………… 28
Mode film ………………………………………… 28
Affichage d’une image d’un appareil externe ……… 31
Affichage d’une image DVD (Exemple) …………… 31
Raccordement d’un décodeur ……………………… 32
Raccordement d’un magnétoscope ………………… 32
Utilisation de la fonction AV Link …………………… 33
Raccordement d’un lecteur DVD …………………… 34
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ……………………………… 34
Raccordement d’un ordinateur ……………………… 35
Raccordement de haut-parleurs externes ………… 36
Dérivation audio extérieure…………………………… 36
FRANÇAIS
1
Table des matières
Réglages pratiques ……………………………………… 37
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 37
Audio seul ……………………………………………… 37
Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 37
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 38
Sélection d’entrée…………………………………… 38
Etiquette d’entrée ……………………………………… 39
Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 39
Sélection du mode AV ………………………………… 40
Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 40
Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 40
Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 41
Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ……… 42
Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 43
Réduction bruit
(Réduction numérique des parasites) ………… 43
Réponse rapide ……………………………………… 43
Rotation ………………………………………………… 44
Entrée 4 ………………………………………………… 45
Minuterie d’extinction ………………………………… 45
Réglage du code confidentiel pour le verrouillage
enfant (pour le mode d’entrée TV/AV) ………… 46
Entrée canal central …………………………………… 47
Fonctions pratiques ……………………………………… 48
Fonction de double écran …………………………… 48
Fonction Télétexte …………………………………… 49
Annexe ……………………………………………………… 51
Guide de dépannage ………………………………… 51
Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 52
Spécifications du port RS-232C…………………… 53
Attribution des broches de connexion pour prise
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de
fabrique de BBE Sound, Inc.
2
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour
assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les
Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle
n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité
à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour
éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et
du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez
attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1.Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être
observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées
peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des
spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur
ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être
piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un
incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures.
Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou
court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien
qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel
à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée.
b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect
des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé.
f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise
des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les
pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou
d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à
un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil
selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon
secteur de la prise secteur avant
de nettoyer l’appareil. Utilisez un
chiffon mouillé pour le nettoyer.
N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas
l’appareil à proximité de l’eau, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, d’une
piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout
autre récipient rempli d’eau sur
cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur
celui-ci et entraîner un incendie ou
une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil
sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Ceci
risque de causer la chute de
l’appareil, et de provoquer ainsi
des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un
support, un trépied ou une table
recommandés par le fabriquant ou
vendus avec l’appareil. Pour
monter l’appareil sur un mur,
suivez les instructions du fabricant
et n’utilisez que du matériel
recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un
chariot, procédez au transport avec
précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive ou des irrégularités
de la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres
ouvertures du coffret sont destinés à
la ventilation. Ne les recouvrez pas
et ne les bloquez pas car une
ventilation insuffisante risque de
provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer
les ouvertures de ventilation. Ce
produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une
bibliothèque ou une étagère, sauf si
une ventilation adéquate est prévue
ou si les instructions du fabricant
sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet
appareil est en verre. Il peut donc
se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous
blesser avec des éclats de verre
si le panneau LCD vient à se
briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur
comme les radiateurs, les
chauffages, et les autres appareils
produisant de la chaleur
(y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne
placez jamais une bougie ou
autres flammes nues au dessus
ou près de l’ensemble du
téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou
électrocution, ne placez pas le
cordon d’alimentation sous
l’ensemble du téléviseur ou
autres objets volumineux.
Le panneau LCD est un appareil de très haute
technologie, avec 3.147.264 transistors à couche
mince, vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre
de pixels non actifs peuvent apparaître
occasionnellement à l’écran sous la forme de
point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et
ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du
transport de l’écran
Lors du déplacement de
l’écran, ne le transportez pas
en le tenant par les hautparleurs. Veillez à toujours le
transporter à deux, en le tenant
à deux mains, une main de
chaque côté de l’écran.
4
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (g1)Pile format “AAA” (g2)
Page 13Page 8
Mode d’emploi
LC-32GA3E
Serre-câbles (g1)
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Page 6
Page 6
5
Préparation
Mise en place du téléviseur
Après avoir mis l’écran en place, branchez le cordon secteur.
1
2
Retrait du couvercle des prises
Téléviseur (vue arrière)
Appuyez sur les deux
crochets pour sortir le
couvercle vers vous.
Branchement du cordon secteur sur l’écran
Cordon secteur
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
3
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
Assemblage des câbles
ATTENTION
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une
main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant
le socle de l’autre main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 2
degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le
faire tourner de 20 degrés à l’horizontale.
6
Préparation
Dépose du socle et du haut-parleur
Cet appareil est équipé d’un haut-parleur amovible.
Vous pouvez retirer le haut-parleur du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe.
Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le
monter.
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de
modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareil ou des blessures corporelles.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le téléviseur hors tension.
• Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser téléviseur afin de ne
pas l’endommager.
13
Desserrez les vis utilisées pour
maintenir le socle en place, puis
détachez-le de l’écran.
(Tenez le socle de sorte qu’il ne
tombe pas de l’emplacement de la
base.)
2
1 Dévissez les vis utilisées pour
maintenir en place les caches
des appliques du haut-parleur,
puis retirez-les.
2 Retirez le couvercle des prises
du haut-parleur.
Débranchez le câble du hautparleur.
45
Dévissez la vis utilisée pour
maintenir en place l’applique du
haut-parleur.
ATTENTION
• Les prises des haut-parleurs sur téléviseur sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche
tiers ou un autre haut-parleur à la prise.
• Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise.
REMARQUE
• Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
A présent, le haut-parleur peut être
déposé de l’écran.
• Procédez aux étapes 2 à 4 des
deux côtés du haut-parleur pour
le déposer.
Montage de téléviseur sur un mur
ATTENTION
• L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée
que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce
travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un
accident ou des blessures.
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG2 en option pour
monter le téléviseur sur un mur.
7
Préparation
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA”
neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le glisser pour
l’ouvrir.
2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les
indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves
ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets
placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon
fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits
très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil.
La chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du
capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent.
Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la
télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
30°
7 m
23 pieds
30°
Capteur de
télécommande
8
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
Branchement sur une prise murale
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche
standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL IN à l’arrière
du TV.
9
Préparation
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur
est mis sous tension pour la première fois après l’achat
(voir page 14). Vous pouvez régler automatiquement
la langue, le pays et les canaux par opérations
successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois.
Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque
l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes
d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.),
essayez l’Auto Installation à partir du menu Installation.
(Voir page 20.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur
RETURN.
Après ce réglage, la recherche automatique
commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode
d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être
légèrement différents des opérations réelles.
Recherche automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous
les canaux visibles dans votre région.
01 55.2502 85.2503 102.25
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé.”
est affiché et l’auto installation prend fin.
10
1
2
Réglage de la langue de l’affichage sur
écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner la langue désirée sur la liste
à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Liste des langues
Allemand
Anglais
Espagnol
Finnois
Français
Grec
Hollandais
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner votre pays ou région dans
la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme
démarre en même temps.
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Royaume-Uni
Russie
Suède
Suisse
Turquie
Europe de l’Ouest
Europe de l’Est
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le téléviseur
commence à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
REMARQUE
• Le téléviseur ne peut nommer que les canaux pour
lesquels une information sur la désignation du canal est
fournie. Si aucune information sur la désignation du canal
n’est fournie, le téléviseur n’affiche que le numéro du
canal, laissant en blanc le nom du canal.
Tri automatique des canaux
Lorsque la désignation automatique des canaux est
terminée, le téléviseur commence à trier les canaux
désignés.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique prend fin, le téléviseur
télécharge et mémorise automatiquement chaque
canal trié du magnétoscope.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le
téléviseur envoie toutes les informations sur les canaux
préréglés au magnétoscope. (Voir page 32.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran
passe ensuite au menu d’auto installation.
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur le canal 1.
Nomenclature
Téléviseur
Touches de volume
( il/k )
Touches des canaux
(Ps/r)
Touche d’alimentation
(POWER) (a)
Touche
d’entrée
(INPUT)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur d’alimentation
Prise casque
Indicateur capteur de télécommande
Indicateur OPC
Indicateur de la minuterie d’extinction
OPC : Optical Picture Control (Commande
d’image optique) (Voir page 25.)
11
Nomenclature
Téléviseur
Prise d’entrée 2
Prises d’entrée 4/
AUDIO OUTPUT
(interchangeable)
Prises d’entrée 3
Entrée canal central
Prises
Hautparleurs
Prise d’entrée AC
Prise
RS-232C
Prise d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée 1
RESET*
SYSTEM RESET**
Prise de sortie DC OUTPUT
(Prise pour extension des fonctions dans un
proche avenir.)
Prise d’entrée 5
* Appuyez sur RESET si le téléviseur ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses
opérations.
• MODE AV revient à UTILISATEUR.
• Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
• Le double écran revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé.
• Le son Dolby Virtuel revient sur Arrêt.
• La position de l’image est initialisée.
**Appuyez sur SYSTEM RESET si le téléviseur ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le téléviseur est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur RESET n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 46 pour
réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 58 pour remettre aux valeurs préréglées en
usine si vous avez oublié votre code confidentiel.
12
Nomenclature
Télécommande
12
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
1B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 14.)
2OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique
(OPC). (Voir page 25).
3c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur
c pour revenir à l’image normale. (Voir page 48.)
SELECT
Pour sélectionner n’importe lequel des écrans en mode
Double écran.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
4d (ARRET/MAINTIEN POUR TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe.
Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran
alors que les autres pages sont automatiquement mises à
jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image
normale. (Voir pages 48 et 49.)
5f (MODE GRAND ECRAN)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large.
(Voir pages 41 e 42.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/
moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 49.)
6ROTATE
Règle l’orientation de l’image. (Voir page 44.)
7 Virtual :
Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page
17.)
80 – 9
Mode d’entrée TV/externe : Règle le canal.
Mode TELETEXTE : Règle la page.
9A (Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente
dans le mode de visionnement normal. (Voir page 15.)
10[ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Pour activer ou désactiver les
sous-titres. (Voir page 50.)
11k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir
page 49.)
12SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 16.)
13il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 16.)
14e (MUTE)
Coupe le son. (Voir page 17.)
15EXIT
Eteint l’affichage à l’écran.
16SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 45.)
17p (Affichage d’informations)
Affiche les informations sur le programme.
18AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD,
CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE) ou MODE PC
(STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 40.)
193D- Y/C
Pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C. (Voir page 28.)
20o (Chiffre de sélection du canal)
Modifie les chiffres du canal télévisé sélectionné. (Voir page
15.)
21m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, toute image
TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 49 et 50.)
22l (Vue d’ensemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour
l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour
programme TOP. (Voir page 50.)
23Pr/Ps
Mode d’entrée TV/externe : Sélectionne le canal ou passe
au mode d’entrée TV.
Mode TELETEXTE : Sélectionne la page. (Voir page 49.)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.
OK
Exécute une commande.
27RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
28Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 49.)
13
Pour regarder la télévision
Mise sous tension
Appuyez sur la touche d’alimentation de téléviseur.
• Le téléviseur est en marche. (Au bout de quelques secondes, une
fenêtre apparaîtra accompagnée d’un son.)
Touche d’alimentation
Indicateur
d’alimentation
• L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour
la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation
n’a pas lieu. Voir page 20 pour tenter l’auto installation à partir du menu
Installation.
Mise hors tension
Appuyez sur B de la télécommande.
• Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• Le indicateur d’alimentation sur le téléviseur passe du vert au
rouge.
Appuyez sur la touche d’alimentation de téléviseur.
• L’indicateur d’alimentation sur téléviseur s’éteint progressivement.
• Si vous éteignez le téléviseur avec la touche d’alimentation, vous
ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension en appuyant sur B
sur la télécommande.
REMARQUE
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt
Rouge
Vert
Hors tension
Le téléviseur est en mode d’attente.
Le téléviseur est sous tension.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la téléviseur pendant une période
prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque la touche
d’alimetation est en position hors tension.
14
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs
façons.
Utilisation de Pr/ssur la télécommande
• Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de
canal.
• Appuyez sur Ps
REMARQUE
• Ps/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
Ps/r sur la télécommande.
pour diminuer le numéro de canal.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à
trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante
après 3 secondes environ.
(Exemple)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Utilisation de FLASHBACK (A) sur la
télécommande
Ps/r
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur
les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2) :
• Appuyez sur 2. Si “2” est indiqué et si l’image ne
change pas, appuyez sur o pour passer au mode
de sélection à un chiffre et appuyez de nouveau sur
2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le
canal 12) :
• Appuyez sur o pour régler le mode de sélection à
deux chiffres. Appuyez sur 1, et ensuite sur 2.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection
ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel
au canal accordé précédemment.
Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal
accordé actuel.
Appuyez sur A pour basculer entre la source d’entrée
actuellement sélectionnée et celle précédemment
sélectionnée.
Appuyez sur A pour revenir à la page précédente en
mode TELETEXTE.
15
Pour regarder la télévision
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans les émissions télévisées NICAM TV
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Lors de la réception d’un signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM MONO à MONO.
Opération sur une touche pour
changer le volume/son
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la
télécommande.
ll
l/
ll
kk
k
kk
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i
Dans le mode TV des émissions télévisées A2 TV
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe entre
CH A, CH B et CH AB.
Lors de la réception d’un signal monaural
Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît.
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche
“MONO”.
20
REMARQUE
• Les modes “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée
4”, “Entrée 5” peuvent mémoriser chacun séparément les
valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Entrée 4” est réglé sur “Sortie audio
(Variable)”, l’indicateur à l’écran change de la manière
indiquée ci-dessous.
20
Etat audio
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de
sortie
Haut-parleur
AUDIO
OUTPUT
Son variable
Constant comme
16
REMARQUE
• Voir page 45 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Pour regarder la télévision
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
1
Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
Sourdine
Utilisation de Virtual sur la télécommande
Virtual produit un effet virtuel Dolby des haut-
parleurs. A chaque pression sur Virtual, le mode
commute entre Marche et Arrêt.
Options sonores Dolby Virtual
• Marche : Rend possible l’écoute d’un son surround
réaliste et naturel.
• Arrêt : Sortie du son normal.
Dolby Virtual : Arrêt
Dolby Virtual : Marche
REMARQUE
• En appuyant sur e durant les 30 minutes, la sourdine
peut être annulée en utilisant les méthodes ci-dessous.
• La pression sur i
la sourdine.
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à
plein volume car le niveau du volume est
automatiquement réglé sur 0.
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la
ff
ee
f/i
e ou e peut également annuler
ff
ee
sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient
au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en
appuyant sur ie.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant
“Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
29.)
17
Réglages de base
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande
pour opérer le menu.
Affichage à l’écran
Exemple
...
[
MENU
Audio seul
Réduction bruit
Entrée 4
Réponse rapide
Sys. Couleur
Entrée canal central
Options
Options
Réponse rapide
[Arrêt]
[Sortie audio (Fixe)]
[Marche]
[Auto]
[Marche]
1 Rubrique affichée en jaune
• Ceci indique la rubrique actuellement
sélectionnée.
• Appuyez sur OK pour aller à l’écran de
réglage pour cette rubrique.
2 Rubrique entre parenthèses
• Ceci indique le réglage actuel pour la
rubrique.
3 Rubrique affichée en blanc
• Ceci indique qu’une rubrique peut être
sélectionnée.
]
1
2
3
4
MENU :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une
rubrique désirée sur l’écran ou ajuster
une rubrique sélectionnée.
OK :Appuyez pour avancer à l’étape
suivante ou effectuer les sélections.
RETURN :Appuyez pour revenir à l’étape
précédente.
4 Rubrique affichée en gris
• Ceci indique qu’aucune rubrique ne peut être
sélectionnée.
*Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées,
mais les principales raisons sont les
suivantes:
1. Rien n’est raccordé à la prise d’entrée
sélectionnée.
2. La fonction n’est pas compatible avec le
signal d’entrée actuel.
REMARQUE
• Les options du menu sont différentes dans les modes
d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les
mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre
explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et
peuvent légèrement varier des écrans réels.
18
Réglages de base
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
Image
Rubriques du menu du mode d’entrée PC*
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
Réponse rapide ............................. Page 43
Entrée canal central ...................... Page 47
*Si Entrée 5 est réglé sur PC
19
Réglages de base
Auto installation
Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation,
même après l’installation des canaux préréglés.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur
OK.
[
MENU
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Ajust. Haut-parleur
Position
WSS
Mode 4:3[Panorama]
Rotation
Langue
Installation
InstallationOptions
...
Autoinstallation
[Marche]
[Normal]
[Français]
]
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
––––
Installation du programme
Vous pouvez de nouveau lancer la procédure d’auto
installation à tout moment, en accédant au menu
Installation, puis Installation de programme. Les
canaux peuvent être accordés automatiquement ou
manuellement.
Recherche auto
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et
télécharger les canaux télévisés en suivant la
procédure ci-dessous. Il s’agit de la même fonction
que celle de la recherche automatique de programme
pour le téléchargement des préréglages dans l’auto
installation.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
[
MENU
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Ajust. Haut-parleur
Position
WSS
Mode 4:3[Panorama]
Rotation
Langue
Installation
InstallationOptions
...
Installation programme
[Marche]
[Normal]
[Français]
]
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
6
Vous pouvez régler la langue et le pays de
la même manière que pour l’auto installation
initiale. Suivez les étapes 1 et 2 de la page
10.
Après ce réglage, la recherche automatique commence
dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
REMARQUE
• N’éteignez pas le téléviseur alors que le message
“Installation automatique terminée” est affiché, car le
téléviseur est entrain de sauvegarder les données
trouvées pendant que le message est affiché.
20
4
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Recherche auto”, et appuyez ensuite sur
OK.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
• La recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
REMARQUE
• Reportez-vous page 10 pour les détails.
• N’éteignez pas le téléviseur alors que le message
“Installation du programme terminée” est affiché, car le
téléviseur est entrain de sauvegarder les données
trouvées pendant que le message est affiché.
Réglages de base
MENU
[
Installation
...
Installation programme
]
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Arrêt]
[SAT.1]
[Arrêt]
[Arrêt]
179.25
Amplificateur[Arrêt]
MHz
Réglage manuel de chaque canal
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques
des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV),
Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station),
Omission, Décodeur, Verrou. (Verrouil. Enfant) et
Amplificateur.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du
code confidentiel.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage manuel”, et appuyez ensuite sur
OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Vous pouvez sélectionner l’un des réglages suivants.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Fin”,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour régler la fréquence,
et appuyez ensuite sur OK.
• Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan
comme référence.
Menu “Réglage manuel” d’Installation programme
01 SAT.102 PR0703 KABEL
SUIVANT
REMARQUE
• Lorsque vous sortez du menu “Réglage manuel”
d’Installation programme, le téléchargement des
préréglages est automatiquement lancé si vous changez
les informations sur ce menu.
• Au lieu de ce qui précède, vous pouvez
également régler en entrant directement le
numéro de fréquence du canal avec 0 – 9.
b
• 179,25 MHz: Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s
OK.
21
Réglages de base
Réglage manuel de chaque canal (suite)
Système couleur
1
2
3
Système sonore (Système de diffusion)
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst.
couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes couleur recevables
s’affiche.
(AUTO, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-60)
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
système couleur optimum, et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst.
son”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes son (systèmes de
diffusion) recevables s’affiche.
(B/G, D/K, I, L, L’)
Désignation des canaux
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau,
l’auto installation détecte l’information et lui attribue
un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom
individuel des canaux.
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Station”, et appuyez ensuite sur OK.
• Un alphabet et des nombres sont affichés.
Menu Désignation
3
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
Amplificateur[Arrêt]
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Arrêt]
[Arrêt]
[Arrêt]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
.
0123456789
J
T
ANNULER
PRÉCÉD
FIN
chaque caractère du nouveau nom du canal
et appuyez ensuite sur OK.
4
Répétez l’opération jusqu’à ce que le nom
soit écrit.
• Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
système son optimum, et appuyez ensuite
sur OK.
22
Réglages de base
Réglage manuel de chaque canal (suite)
Omission des canaux
Les canaux pour lesquels “Omission” a été réglée sur
“Marche” sont omis lorsque Pr/Ps sont utilisés
même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez
l’image à partir du téléviseur.
1
2
3
Réglage du décodeur
Vous devrez attribuer l’entrée de la prise lorsque vous
branchez un décodeur sur l’appareil.
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Omission”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu d’omission s’affiche.
Appuyez sur a/b pour régler “Omission” sur
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Décodeur”, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur les prises d’entrée sont
affichées.
(Arrêt, Entrée1, Entrée2, Entrée3)
Réglage du verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe
quel canal.
1
2
3
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du code confidentiel.
• Lorsque “Verrou.” est réglé sur “Marche” pour un canal,
“VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et l’image et le son du
canal sont bloqués.
• En appuyant sur OK lorsque “VERROUIL. ACTIVÉ” s’affiche,
l’écran de saisie du code confidentiel s’affichera. La saisie
du bon code confidentiel libère provisoirement le verrouillage
enfant jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.
Réglage de l’amplificateur
La qualité de l’image peut être améliorée dans les
régions avec une faible puissance de signal en utilisant
cette fonction.
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Verrou.”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu Verrouillage enfant s’affiche.
Appuyez sur a/b pour régler “Verrou.” sur
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Amplificateur”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu de l’amplificateur s’affiche.
3
• “Arrêt” est la valeur préréglée d’usine.
• “Entrée1” est la sélection recommandée.
Appuyez sur a/b pour régler “Décodeur”
sur “Entrée1”, “Entrée2” ou “Entrée3” et
appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
3
• Si la puissance du signal est assez forte pour le canal
sélectionné, l’effet est négligeable et peut engendrer une
instabilité. Le cas échéant, sélectionnez “Arrêt”.
Appuyez sur a/ b pour régler
“Amplificateur” sur “Marche”, et appuyez
ensuite sur OK.
REMARQUE
23
Réglages de base
Tri
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici.
• Reportez-vous page 46 pour le réglage du
code confidentiel.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Tri”, et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
canal à déplacer, et appuyez ensuite sur OK.
Déplacez-le dans la position désirée en appuyant
sur a/b/c/d, et appuyez ensuite sur OK.
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que
tous les canaux désirés soient triés.
Menus de tri
01 SAT.1
0106SAT.1KABEL
02030405
Effacer chaîne
Les programmes individuels peuvent être effacés.
1
2
3
4
5
6
Répétez les étapes 1 à 3 dans Tri.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effacer
chaîne”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour choisir le
programme que l’on souhaite effacer, puis
appuyez sur OK.
• Un écran de message apparaît en incrustation.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK pour effacer le
programme sélectionné. Tous les
programmes suivants sont décalés vers le
haut.
Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que tous les
canaux désirés soient effacés.
Menus Effacer chaîne
01 SAT.1
SAT.1
01
0607080910
1112131415
1617181920
Pro702KABEL030405
SUIVANT
24
01 SAT.1KABEL02
01 KABELSAT.102
SUIVANT
01 SAT.102 KABEL
SUIVANT
01 KABEL
SUIVANT
02 Pro7
01 SAT.103 KABELPro702
0607080910
1112131415
1617181920
01 SAT.1 02 KABEL
0607080910
1112131415
1617181920
0405
SUIVANT
02 KABEL
030405
SUIVANT
Réglages de base
Réglage de la langue pour l’affichage
sur écran
Vous pouvez également sélectionner une langue à
partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 13
langues.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
la langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur OK.
Liste des langues
Allemand
Anglais
Espagnol
Finnois
Français
Grec
Hollandais
Italien
Polonais
Portugais
Russe
Suédois
Turc
Réglage OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
Utilisation de OPC sur la télécommande
Appuyez sur OPC pour activer ou désactiver la
Commande d’image optique (OPC).
Utilisation de OPC sur l’écran du menu
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Image”.
3
4
• Si réglé sur “Marche”, détecte la lumière ambiante et
ajuste automatiquement la luminosité du fond. Assurezvous qu’aucun objet n’obstrue le capteur OPC, ce qui
pourrait avoir une incidence sur sa capacité à percevoir
la lumière environnante.
Rubrique
sélectionnée
Arrêt
Marche
Appuyez sur c/d pour sélectionner “OPC”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”.
REMARQUE
Description
La luminosité est fixée sur la valeur réglée
pour “Rétro éclair” (voir page 26).
Ajuste automatiquement
25
Réglages de base
Réglages de l’image
Ajustez l’image selon vos préférences avec les
réglages de l’image suivants.
[
]
MENU
OPC
Rétro éclair. [+8]–8
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
Image
ImageAudio
UTILISATEUR [TV]
ArrêtMarche
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
+8
+40
+30
+30
+30
+10
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
Rubriques de réglage pour source PCRubriques de réglages pour source AV
[
]
MENU
Image
ImageAudio
UTILISATEUR [PC]
OPC
Rétro éclair. [+8]–8
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Avancé
Réinitial.
ArrêtMarche
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
+8
+40
+30
+30
+30
+30
Rubrique
sélectionnée
Rétro éclair.
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Touche c
L’écran s’assombrit
Pour diminuer le
contraste
Pour diminuer la
luminosité
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour diminuer la
netteté
Touche d
L’écran s’illumine
Pour augmenter le
contraste
Pour augmenter la
luminosité
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
verts.
Pour augmenter la
netteté
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” puis appuyez sur OK pour régler “C.M.S.-
Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S.-Valeurs”, “Temp Couleur”,
“Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film” ou “Réglage I/P”.
Voir pages 27 et 28.
Rubrique
sélectionnée
Rétro éclair.
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Touche c
L’écran s’assombrit
Pour diminuer le
contraste
Pour diminuer la
luminosité
Pour atténuer le
rouge
Pour atténuer le vert
Pour atténuer le bleu
Touche
L’écran s’illumine
Pour augmenter le
contraste
Pour augmenter la
luminosité
Pour accentuer le
rouge
Pour accentuer le
vert
Pour accentuer le
bleu
d
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” puis appuyez sur OK pour régler “C.M.S.Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S.-Valeurs”.
26
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le
réglage d’accord du système de six couleurs.
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.Teintes”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
C.M.S-Valeurs
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
R
Y
G
C
B
M
Réinitial.
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Température de couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir la
meilleure image blanche.
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans C.M.S.
(Système de gestion des couleurs).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp
Couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
Noir
Pour un visionnement plus agréable, modifiez la
profondeur de visionnement en sélectionnant un
niveau pour ajuster automatiquement la partie sombre
d’une image.
• Vous pouvez sélectionner “C.M.S.-Saturations”
ou “C.M.S.-Valeurs” ici à la place de “C.M.S.Teintes”.
6
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
C.M.S.Teintes
C.M.S.Saturations
C.M.S.Valeurs
Il s’agit d’une norme pour ajuster la couleur
avec une nuance de rouge ou une nuance
de bleu.
Augmente ou diminue la saturation de la
couleur sélectionnée.
Une valeur supérieure rend l’image plus
claire.
Une valeur inférieure rend l’image plus
sombre
Description
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans C.M.S.
(Système de gestion des couleurs).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”,
et appuyez ensuite sur OK.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
Arrêt
Marche
Description
Aucun ajustement
Pour beaucoup de détails dans les parties
noires
27
Réglages de base
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un
minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs
croisées.
1
2
3
4
5
Rubrique
sélectionnée
Standard
Rapide
Ralenti
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “3D-Y/
C”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Réglage normal
Pour image mobile
Pour image fixe
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir
et blanc”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24/25 images/seconde, selon
une fréquence verticale), l’analyse et recrée chaque
image fixe du film pour une qualité d’image haute
définition.
1
2
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
film”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
REMARQUE
• “3D-Y/C” n’est pas sélectionnable en fonction du type du
signal d’entrée.
Activation de 3D-Y/C sur la télécommande
Appuyez sur 3D-Y/C pour activer ou désactiver la
fonction 3D-Y/C.
REMARQUE
• “3D-Y/C” est sur “Marche” lorsque le téléviseur est remis
sous tension.
• 3D-Y/C peut ne pas être opérationnel selon le type de
signal d’entrée ou le signal d’entrée parasite.
• 3D-Y/C est automatiquement réglé sur “Marche” lorsqu’on
change de canal ou de source d’entrée.
3
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglage I/P
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous
donner une plus belle image.
1
2
3
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est
sur “Marche”.
Répétez les étapes 1 à 3 dans 3D-Y/C.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez
ensuite sur OK.
REMARQUE
28
Réglages de base
Réglage audio
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
1
2
3
4
Rubrique
sélectionnée
Aigus
Graves
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Commande
alimentation
MENU
UTILISATEUR [TV]
–15
Aigus
Graves
Balance
Dolby Virtual
Réinitial.
[0]
–15
[0]
[0]
G
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Touche c
Pour diminuer les
aigus
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
aigus
Pour augmenter les
basses
+15
+15
D
[Arrêt]
Touche d
Dolby Virtual
Vous pouvez également produire des effets Dolby
Virtual à partir des réglages “Audio”.
1
2
3
4
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur
pour le Dolby Virtual.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris
lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque
est utilisé.
• Dérivation audio extérieure est estompée en gris lorsque
Dolby Virtual est sur “Marche”.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual
est sur “Marche”.
• Pour certains disques, un réglage peut être requis sur
votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre lecteur DVD.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas l’effet Surround Dolby
Virtual si vous ajustez le réglage “Aigus” ou “Graves”.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby
Virtual”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Virtual de la télécommande. Reportez-vous page 17
Balance
REMARQUE
• Lorsque tous les réglages sont remis aux valeurs
préréglées en usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, appuyez sur OK, appuyez sur c/d pour
sélectionner “oui” et appuyez ensuite sur OK.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris
lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque
est utilisé.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual
est sur “Marche”.
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
29
Réglages de base
Commande d’alimentation
Le réglage de commande d’alimentation vous permet
de réduire la luminosité de l’écran pour économiser
de l’énergie.
Commande d’alimentation pour source AV
Aucun signal arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met
automatiquement hors tension si aucun signal n’est
entré pendant 15 minutes.
1
2
3
4
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsqu’un programme télévisé est terminé.
Pas d’opération arrêt
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée
automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 3 heures.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun
sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Commande d’alimentation pour source PC
La commande d’alimentation vous permet de réduire
la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie.
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
1
2
3
4
Rubrique
sélectionnée
Arrêt
Mode 1
Mode 2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
• Pas de gestion alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
minutes, le système se met hors tension.
• Le téléviseur reste hors tension même si
vous utilisez l’ordinateur et si des signaux
sont de nouveau entrés.
• Le téléviseur se met de nouveau sous
tension en appuyant sur a de l’écran ou
sur B de la télécommande. (Voir page 14.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
secondes le téléviseur se met hors tension.
• Le téléviseur se met sous tension lorsque
vous commencez à utiliser l’ordinateur et
que les signaux sont de nouveau entrés.
• Le téléviseur se met de nouveau sous
tension en appuyant sur a de l’écran ou
sur B de la télécommande. (Voir page 14.)
2
3
4
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
30
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas
d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un
magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre téléviseur. Pour
regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Affichage d’une image d’un appareil externe
L’explication ici correspond au réglage lors du
raccordement d’un DVD à la prise INPUT3.
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours hors
tension avant de raccorder un décodeur, un
magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une
console de jeu, un caméscope ou un autre appareil
externe.
REMARQUE
• Voir pages 32 à 35 pour le raccordement d’un appareil
externe.
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur
DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux
raccordements.
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Si l’image n’apparaît pas clairement, il vous faudra peutêtre changer le réglage du type de signal d’entrée dans
le menu “Sélection d’entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil externe
pour le type de signal.
Affichage d’une image DVD (Exemple)
1
Pour regarder une image DVD, sélectionnez
“Entrée 3” dans le menu “SOURCE ENTRÉE”
avec b de la télécommande ou INPUT sur
l’écran.
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée 5
2
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
Sélectionnez le type de signal souhaité sur
“Sélection d’entrée” dans le menu “Options”.
(Voir page 38).
Pour le signal Entrée 3
...
MENU
[
Options
Sélection d’entrée
]
COMPOSANTES
Y/C
SVC
RVB
31
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
REMARQUE
• Dans les cas où le décodeur nécessite de recevoir un signal du téléviseur, pensez à régler “Décodeur” sur “Entrée1”
dans le menu “Réglage manuel” d’Installation programme. (Voir page 23.)
Pour regarder l’image à partir de cette prise
d’entrée, vous devrez sélectionner la source
d’entrée (voir page 38) et le type de signal
d’entrée (voir page 43).
Câble Péritel
(en vente dans le commerce)
Décodeur
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels.
Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV Link” (voir page 33), vous
pouvez le brancher sur la prise INPUT 2 du téléviseur en utilisant le câble Péritel complètement câblé.
REMARQUE
• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
• Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux
d’onde de sol avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant l’auto installation ou l’installation de
programme, veillez à régler “Décodeur” sur “Entrée 2” dans le menu “Réglage manuel” d’Installation programme. (Voir
page 23.)
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous
devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38) et le
type de signal d’entrée (voir page 43).
32
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Décodeur
Utilisation d’appareils externes
Utilisation de la fonction AV Link
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et
les autres appareils audiovisuels.
REMARQUE
• Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du téléviseur AVC avec AV Link par
câble Péritel complètement câblé.
Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, il se met
automatiquement sous tension et procède à la lecture
de l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope
ou lecteur DVD par ex.)
Téléviseur en attente
Lorsque l’appareil audiovisuel raccordé
(magnétoscope ou lecteur DVD, par ex.) entre en
mode d’attente, le téléviseur fait de même.
WYSIWYR (What You See Is What You
Record) (Vous enregistrez ce que vous
voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé
est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en
appuyant sur la touche WYSIWYR.
Câble Péritel
(en vente dans
le commerce)
Magnétoscope
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les
préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers
celui de l’appareil audiovisuel raccordé
(magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des
appareils externes pour les détails.
33
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée,
vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 38)
et le type de signal d’entrée (voir page 43).
Raccorder un câble
PÉRITEL en vente dans le
commerce pour la sortie
audio.
Câble d’appareil externe (en
vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble d’appareil externe,
sélectionnez “COMPOSANTES” pour
“Sélection d’entrée” dans le menu.
Lecteur DVD
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les
prises INPUT 4.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
• Vous pouvez également raccorder la console de jeu aux prises d’entrée 1 ou 3 pour bénéficier d’une image plus claire.
• Lors de l’utilisation des prises INPUT 4, sélectionnez “Entrée4”, puis “Entrée AV” dans le menu “Option” (voir page 45).
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
Pour regarder l’image à partir de cette prise
d’entrée, vous devrez sélectionner la source
d’entrée (voir page 38) et le type de signal
d’entrée (voir page 43).
34
ou
Câble vidéo composite
(en vente dans le
commerce)
Console de jeu/Caméscope
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises Entrée 5 pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous a la page 52 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Pour regarder l’image à
partir de cette prise
d’entrée, vous devrez
sélectionner la source
d’entrée (voir page 38) et le
type de signal d’entrée (voir
page 43).
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Ordinateur
(en vente dans le commerce)
Câble DVI
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Ordinateur
Câble de conversion RVB/DVI (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. (Voir page 43.)
Si l’image de l’ordinateur ne parvient pas avec netteté, vous aurez peut-être besoin de régler la rubrique Sync.Automat
dans le menu “Installation”. (Voir page 37.)
35
Utilisation d’appareils externes
Raccordement de haut-parleurs
externes
Vue arrière
Comment brancher le
câble de haut-parleur
Soulevez le
11
1
11
couvercle.
Dérivation audio extérieure
Dérivation audio extérieure optimise automatiquement
la qualité audio pour satisfaire aux haut-parleurs
internes (fournis).
1
2
3
4
5
Rubrique
sélectionnée
non
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajust.
Haut-parleur”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Dérivation audio ext”, et appuyez ensuite
sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui” ou
“non”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Réglez l’audio optimum pour les hautparleurs internes (fournis).
Introduisez
22
2
22
le bord du
câble.
Rabaissez
33
3
33
le
couvercle.
Veillez à débrancher au préalable les câbles de
haut-parleur raccordés si vous raccordez des hautparleurs externes.
Assurez-vous de brancher correctement la prise du
haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et
moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et
moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit,
veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles
appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant
d’installer les haut-parleurs.
oui
REMARQUE
• Dérivation audio extérieure est estompée en gris lorsque
Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Si Dolby Virtual est sur Marche, la dérivation audio
extérieure se règle automatiquement sur “oui”.
Si vous utilisez vos propres haut-parleurs,
faites sortir le son original.
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10
Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects.
Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
36
Réglages pratiques
Position de l’image (pour mode
d’entrée TV/AV)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
1
2
3
4
5
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
• Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et
le mode de tuner TV.
Rubrique
sélectionnée
Pos.hori
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Position”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Pos.hori[0] –10+10
Pos.vert[0] –20
Réinitial.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
Description
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
+20
Audio seul
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un
programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage
à cristaux liquides et ne profitez que du son.
1
2
3
4
Rubrique
sélectionnée
Marche
Arrêt
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio
seul”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
Le son est émis sans image à l’écran.
Les images à l’écran et le son sont émis.
Réglage de Sync.Automat. (Mode
d’entrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur OK.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
4
• Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée
avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
• Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync
terminée avec succès.” est affiché.
• La synchronisation automatique sera probablement
réussie lorsque l’image d’entrée PC comporte des rayures
verticales (par ex. un motif avec des rayures contrastées
ou croisées).
Elle peut échouer lorsque l’image d’entrée PC est uniforme
(avec peu de contraste).
• Veillez à brancher l’ordinateur sur le téléviseur et à le
mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de
l’image.” s’affiche.
30%
REMARQUE
37
Réglages pratiques
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée
PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement
l’image s’il est nécessaire de changer la position de
l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas,
toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour
optimaliser l’image.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.fine”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique de réglage spécifique.
Pos.hori[90]
Pos.vert
Horloge
Phase
Réinitial.
–+
–
[30]
–
[90]
–
[20]
+
+
+
Sélection d’entrée
Sélection de la source d’entrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
1
2
Sélection du type de signal d’entrée
Pour régler le type de signal de l’appareil externe.
1
2
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran pour sélectionner la source
d’entrée.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée en appuyant sur a/b.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Options”.
5
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
Ajuste lorsque l’image scintille avec des
rayures verticales.
Ajuste lorsque les caractères ont de faibles
contrastes ou que l’image scintille.
Description
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le type de signal que vous désirez régler et
appuyez ensuite sur OK.
Type d’entrée
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée 5
REMARQUE
• Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de
changer le type de signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le
type de signal.
Type de signal
SVC, RVB
Y/C, SVC
COMPOSANTES,
AUTO, S-Video, Video
PC numérique, PC analogique,
AV numérique, AV analogique
Y/C, SVC, RVB
38
Réglages pratiques
Etiquette d’entrée
Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une
étiquette souhaitée.
1
2
3
4
5
Appuyez sur b pour sélectionner la source
d’entrée désirée.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur
OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom pour la
chaîne, puis appuyez sur OK.
Réglage du système couleur (pour
mode d’entrée TV/AV)
Vous pouvez changer le système couleur et en adopter
un qui est compatible avec l’image à l’écran.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst.
couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner un
système signal vidéo compatible avec votre
appareil, et appuyez ensuite sur OK.
• “NTSC 3.58” ne peut pas être sélectionné en
mode de tuner TV.
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
DVD
6
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que
I
S
.
ANNULER
J
PRÉCÉD
T
FIN
le nom soit écrit en entier, puis appuyez sur
OK.
• Le nom peut avoir 6 caractères ou moins.
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Entrée 2
DVD
Entrée 4
Entrée 4
Entrée 5
(Exemple)
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas modifier les étiquettes si la source
d’entrée est TV.
REMARQUE
• La valeur préréglée en usine est “AUTO”.
• Si “AUTO” est sélectionné, le système couleur pour
chaque canal est automatiquement réglé. Si l’image
affichée n’est pas claire, sélectionnez un autre système
couleur (PAL ou NTSC 4.43, par ex.).
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et
le mode de tuner TV.
39
Réglages pratiques
Sélection du mode AV
Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner
celle convenant le mieux à l’environnement du
système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce,
le type de programme regardé ou le type d’image
entrée par un appareil externe.
1
2
Appuyez sur AV MODE.
• Le mode AV actuel s’affiche.
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant
que le mode affiché à l’écran disparaisse.
• Le mode change de la manière indiquée cidessous.
Mode d’entrée AV
Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV)
Le mode WSS permet au téléviseur de passer
automatiquement parmi les différents formats d’écran.
1
2
3
4
• Tentez de régler en Mode Grand écran si l’image ne passe
pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission
ne contient pas d’information WSS, la fonction n’est pas
opérationnelle même si elle est activée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et
le mode de tuner TV.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “WSS”,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche” ou “Arrêt”, et appuyez ensuite sur
OK.
REMARQUE
MODE AV: STANDARD
MODE AV: DYNAMIQUE
MODE AV: STANDARD
Rubrique
sélectionnée
STANDARD
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
MODE AV: CINÉMA
MODE AV: JEU
MODE AV: UTILISATEUR
Mode d’entrée PC
MODE AV: UTILISATEUR
Description
Pour une image haute définition dans une
pièce normalement éclairée
Pour un film
Diminue la luminosité de l’image pour la
rendre plus facile à regarder.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les
réglages. Vous pouvez régler le mode pour
chaque source d’entrée.
Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV)
Le signal WSS possède une commutation automatique
4:3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et
Panorama.
1
2
3
4
4:3 mode “Normal”
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
4:3”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Normal” ou “Panorama”, et appuyez ensuite
sur OK.
Écran signal WSS 4:3
4:3 mode “Panorama”
DYNAMIQUE
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV
différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple,
sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE
pour l’entrée VIDEO.)
40
Pour une image nette avec des contrastes
accentués pour regarder les sports.
Rubrique
sélectionnée
Normal
Panorama
Description
Plage normale conservant le rapport 4:3 ou
16:9
Image grand écran sans barres latérales
Réglages pratiques
Mode Grand écran
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Mode Grand écran (pour mode
d’entrée TV/AV)
Sélection manuelle
1
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
• Le menu présente la liste des options du mode
Grand écran sélectionnables pour le type de
signal vidéo en cours de réception.
2
Auto Sélection
Si vous réglez “WSS” et “Mode 4:3” dans le menu
Installation de la page 40, le mode Grand écran
optimum est automatiquement choisi pour chaque
émission contenant l’information WSS.
Menu “WSS”
Pour activer Auto Sélection, réglez “WSS” dans le
menu Installation sur “Marche” (Voir page 40.)
Menu “Mode 4:3”
Pour régler le type de grand écran, sélectionnez
“Normal” ou “Panorama” dans le menu du Mode 4:3.
(Voir page 40.)
Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu
Mode Grand écran est encore à l’écran.
• Lorsque vous passez entre les options,
chacune se reflète immédiatement sur l’écran.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur OK.
Mode 4:3 réglé sur “Normal”
Rubrique
sélectionnée
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté, et vous pouvez également avoir des
barres en haut et en bas sur certains programmes.
Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers les côtés de l’écran.
Pour des images comprimées en 16:9.
Pour des images 16:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
NormalZoom 14:9
Mode 4:3 réglé sur
“Panorama”
REMARQUE
• Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, Auto
Sélection ne fonctionne pas même si l’option WSS est activée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode
de tuner TV.
Description
Panorama
PleinCinema 16:9Cinema 14:9
41
Réglages pratiques
b
Taille des images à l’écran
b
Signal d’entrée
(640m480)
Mode Grand écran
Normal
Cinema
Plein
Pt par Pt
Signal d’entrée
(1024m768)
Mode Grand écran
Cinema
Plein
Pt par Pt
Mode Grand écran (pour mode
d’entrée PC)
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
REMARQUE
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages.
(Voir page 35.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type
de signal.
1
2
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner
la rubrique désirée sur le menu.
640g480
1024g768
Normal
Conserve le
rapport hauteur/
largeur original
dans un affichage
plein écran.
Normal
CinemaPt par Pt
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
CinemaPt par Pt
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
PleinSignal d’entrée
L’image remplit
entièrement l’écran.
PleinSignal d’entrée
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la
résolution du signal
et affiche une
image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Détecte la
résolution du signal
et affiche une
image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
42
Réglages pratiques
Signal d’entrée (Mode d’entrée PC
uniquement)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être
enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste
ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles
sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler
manuellement le signal correct. Après avoir procédé une
fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même
signal (résolution) est entré de nouveau.
640g400
640g480
1024g768
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu
Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6
signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal
d’entrée” et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
signal d’entrée désiré sur l’écran.
720g400
848g480
1280g768
Réduction bruit (Réduction
numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur
OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré (Arrêt, Haut, Bas), et appuyez
ensuite sur OK.
Réponse rapide
Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des
images se déplaçant rapidement. L’effet est plus
accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F
ou moins).
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Options”.
3
4
• Réponse rapide peut produire des parasites à l’image.
Le cas échéant, mettez la fonction sur “Arrêt”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur
OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
43
Réglages pratiques
Rotation
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
1
2
3
4
[Normal] : image normale[Miroir] : image miroir
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Rotation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur OK.
ABC
[Inversé] : image
inversée
[Rotation] : image tournée
ABC
ABC
ABC
44
Réglages pratiques
Entrée 4
Vous pouvez modifier les réglages des prises en
fonction de vos besoins, comme le raccordement d’un
appareil d’enregistrement aux prises INPUT 4/AUDIO
OUTPUT afin d’enregistrer des programmes télévisés
ou le raccordement d’un lecteur pour lire des
programmes.
1
2
3
4
Rubrique
sélectionnée
Entrée AV
Sortie audio
(Fixe)
Sortie audio
(Variable)
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée
4”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée
AV”, “Sortie audio (Fixe)” ou “Sortie audio
(Variable)”, et appuyez ensuite sur OK.
Description
• Fonctionne comme les prises INPUT 4.
• Le son des haut-parleurs se règle avec
il /k de la télécommande ou de
l’écran.
• Le son de la prise AUDIO OUTPUT n’est
pas réglable et sort en permanence.
• Le son par la prise AUDIO OUTPUT se
règle avec il/k de la télécommande
ou de l’écran.
• Le son des haut-parleurs est coupé.
Minuterie d’extinction
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur
se mettra automatiquement en mode d’attente.
1
2
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie
a été réglée.
Minut. Extinction : Temps Restant 2 hr. 00 min.
A chaque pression sur SLEEP, le temps
restant change de la manière suivante.
• Une fois que le temps est réglé, le compte à
rebours commence automatiquement.
• Cinq minutes avant que la durée préréglée
n’expire, chaque minute du temps restant est
affichée.
0 hr. 30 min.1 hr. 00 min.1 hr. 30 min.
Arrêt
2 hr. 30 min.2 hr. 00 min.
REMARQUE
• “Entrée 4” est estompée en gris lorsque “Sortie audio
(Fixe)” ou “Sortie audio (Variable)” est sélectionné.
REMARQUE
• Sélectionnez “Arrêt” en appuyant sur SLEEP pour annuler
la minuterie d’extinction.
45
Réglages pratiques
Réglage du code confidentiel pour le
verrouillage enfant
(pour le mode d’entrée TV/AV)
Vous permet d’utiliser un code confidentiel pour
prévenir la modification par inadvertance de certains
réglages.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
7
Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à
l’étape 6 pour confirmer.
• “Le code secret du système a été changé avec
succès.” s’affiche.
REMARQUE
• Pour regarder un canal verrouillé (le réglage de verrouillage dans
“Réglage manuel” d’Installation programme est réglé sur
“Marche”), vous devez entrer un code confidentiel. (Voir page
23.) Si vous sélectionnez un canal verrouillé, un message
demandant le code confidentiel apparaît. Appuyez sur OK pour
afficher la fenêtre d’entrée du code confidentiel.
Réinitialiser le code confidentiel
Vous permet de réinitialiser le code confidentiel.
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner
“Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
5
6
Si vous avez déjà réglé le code confidentiel,
saisissez-le ici.
––––
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mod.
le code secret”, et appuyez ensuite sur OK.
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Nouveau code secret
Reconfirmer
–––
–
––––
Saisissez le code confidentiel à quatre
chiffres en utilisant 0 – 9.
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Nouveau code secret
Reconfirmer
–––
–
––––
4
Saisissez le code confidentiel.
––––
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effacer
le code secret”, et appuyez ensuite sur OK.
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez votre code
confidentiel et rangez-le dans un endroit familier. Si
vous perdez ou oubliez votre code confidentiel,
initialisez le téléviseur pour remettre tous les réglages
à l’exception de ceux des canaux de télévision aux
valeurs préréglées en usine. (Voir page 58.)
•
Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode
de tuner TV.
46
Réglages pratiques
Entrée canal central
Vous pouvez utiliser le haut-parleur comme enceinte centrale lors de l’utilisation du système audio surround
5.1ch.
Amplificateur AV
1
2
3
4
Lecteur DVD, etc.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Options”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée
canal central”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
• Seul le son de la prise d’entrée du canal central
est émis du haut-parleur.
* Raccordez à l’appareil audio externe
compatible avec le système audio
surround 5.1ch.
Reportez-vous au mode d’emploi de
votre appareil externe pour de plus
amples détails.
47
Fonctions pratiques
Fonction de double écran
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Double écran
Vous pouvez afficher deux images sauf lors de la
réception d’une prise d’entree 5.
1
Appuyez sur c.
• Un double écran s’affiche et l’image de la
source d’entrée sélectionnée apparaît.
z
Image et image fixe
Vous pouvez faire un arrêt sur image d’une image
mobile.
z
2
3
4
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions
d’entrée suivantes:
1Mode d’entrée 5,
2Deux images provenant de la même source (Entrée 1
3Deux images avec différentes fréquences verticales
4La source du signal HDTV (480P/1080i/720P) est reçue
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
double écran disponible.” s’affiche.
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou
l’autre écran.
•“z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie
son.
Appuyez sur b pour sélectionner une autre
source d’entrée sur l’écran actif.
• L’image sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur c pour sortir du double écran.
REMARQUE
et Entrée 1, par ex.),
(PAL et PAL-60, par ex.),
à droite de l’affichage de l’écran.
1
2
3
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée
5.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
d’image fixe disponible.” est affiché.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
Appuyez sur d.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche
et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe
est une vue prise sur une image mobile au
moment où vous avez appuyé sur d.
IMAGE FIXE
Actualisez l’image fixe en appuyant sur OK.
• A chaque pression sur OK, l’image sur l’écran
droit est actualisée.
Appuyez sur d pour sortir de l’image fixe.
REMARQUE
48
Fonctions pratiques
Fonction Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des
stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, le
bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de
la Bourse et les programmes des émissions font partie
des nombreux services disponibles.
Mode Télétexte
Le Télétexte est activé/désactivé avec m de la
télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre
téléviseur en mode Télétexte en entrant directement
les commandes avec la télécommande.
TELETEXT
TELETEXT
Pour regarder les informations Télétexte
• Appuyez sur P
page.
• Appuyez sur P
rr
r pour augmenter le numéro de
rr
ss
s pour diminuer le numéro de page.
ss
Activer et désactiver le Télétexte
1
2
Sélectionnez un canal télévisé ou une source
d’entrée externe fournissant le programme
Télétexte.
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
Fonctions des touches
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) :
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de
pages affichées dans les parenthèses en couleur en
bas de l’écran en appuyant sur la couleur
correspondante (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la
télécommande.
TELETEXTE
ROUGE
0 – 9 :
Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec
0 – 9.
f :
A chaque pression sur f, l’image de TELETEXTE
change de la manière suivante.
Moitié supérieure
VERT
Totale
JAUNE BLEU
3
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le
Télétexte sur l’écran droit et l’image normale
sur l’écran gauche.
• A chaque pression sur m, l’écran change de
la manière indiquée en haut à droite.
• Si vous sélectionnez un programme sans signal
de Télétexte, “Pas de Télétexte disponible”
s’affiche.
• Le même message s’affiche pendant le mode
de double écran ou d’autres modes si aucun
signal Télétexte n’est disponible.
k :
Pour obtenir les informations dissimulées comme la
réponse d’un jeu, appuyez sur k.
• Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler l’information.
d :
Pour interrompre la mise à jour automatique des pages
Télétexte, appuyez sur d.
• Appuyez de nouveau sur d pour libérer le mode de
maintien.
Moitié inférieure
49
Fonctions pratiques
Affichage des sous-titres
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils
sont transmis.
1
2
Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres.
• Les sous-titres sont mis à jour par les
informations envoyées par la station émettrice.
• Pour mettre fin à la mise à jour automatique
des sous-titres, appuyez sur d.
Appuyez sur [ pour quitter l’écran des
sous-titres.
REMARQUE
• Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne
contient pas d’informations de sous-titres.
Affichage de la vue d’ensemble TOP
Lors de la réception du Télétexte TOP, vous pouvez
lire une vue d’ensemble du texte TOP.
1
2
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
Appuyez sur l pour afficher Vue
d’ensemble TOP comme indiqué ci-dessous.
Vue d’ensemble TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
Affichage de l’heure
Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise
dans les émissions Télétexte.
1
2
3
4
• L’affichage de l’heure ne peut pas être mémorisé lorsque
l’appareil est mis hors tension. Lors de la remise sous
tension, vous devrez procéder de nouveau aux étapes 1
– 4.
• Les informations sur l’heure reçues avec succès
apparaîtront dans le coin supérieur droit de l’écran en
appuyant sur MENU.
Sélectionnez un canal télévisé fournissant
des informations Télétexte.
(L’information de l’heure est automatiquement
captée.)
Appuyez sur p. L’affichage du canal
apparaît sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur p pendant les
trois secondes d’intervalle lorsque l’affichage
du canal est à l’écran.
L’information de l’heure s’affiche en bas à
gauche de l’écran pendant environ trois
secondes.
Vous pouvez afficher l’information de l’heure
avec les étapes 2–3 ci-dessus même lorsque
vous changez de canal télévisé.
REMARQUE
50
3
4
5
Sélectionnez le bloc ou le groupe désiré en
utilisant a/b/c/d.
Appuyez sur OK pour afficher les pages de
bloc ou de groupe sélectionnées.
Appuyez sur l pour sortir de l’écran de la
vue d’ensemble TOP.
Annexe
Avant de faire appel à un service de réparations, effectez ez contrôles suivants pour de possibles solutions aux
symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur
de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚ 0820 856 333.
Guide de dépannage
ProblèmeSolution possible
• Pas d’alimentation.
• L’appareil ne fonctionne pas.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• L’image est coupée.
• Couleur anormale, couleurs trop
claires ou trop sombres, ou mauvais
alignement des couleurs.
• L’alimentation se coupe
brusquement.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 14.)
Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B.
• Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 6.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 14.)
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent
provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil
après avoir mis tout d’abord l’écran hors tension, ou débranchez le cordon secteur et
rebranchez-le après une ou deux minutes.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 8.)
• Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent?
• Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?
• La position de l’image est-elle correcte? (Voir page 37.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir
page 40 à 42.)
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 26 et 28.)
• La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 22 et 39.)
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 38.)
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir page 30.)
• La minuterie d’extinction est-elle réglée ? (Voir page 45.)
• Pas d’image.
• Pas de son.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 31 à 35.)
• L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement?
(Voir page 38.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée? (Voir page 38.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 52.)
• Le réglage de l’image est-il correct? (Voir pages 26 à 28.)
• Est-ce que l’antenne est correctement raccordée? (Voir page 9.)
• “Sortie audio (Variable)” a-t-il été sélectionné pour “Entrée 4”? (Voir page 45.)
• Le haut-parleur est-il raccordé correctement ?
• Est-ce que “Marche” est sélectionnée dans “Entrée canal central”? (Voir page 47.)
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 11.)
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou
basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse
température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de
fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit
directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret
et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
Apple et Macintosh sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc.
DDC est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
Power Management est une marque déposée de
Sun Microsystems, Inc.
VGA et XGA sont des marques déposées
d’International Business Machines Co., Inc.
52
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise
RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres
réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les
connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de
communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
Procédure de communication
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C.
L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer
la commande suivante.
9.600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucune
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
chiffres
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à
entrer quatre valeurs pour le paramètre.)
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de
réponse”.)
Paramètres à 4
chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères.
Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retourCommandes à 4
0
0009
–30
100
0055
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
????
53
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
OK
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
ERR
Commandes
Code de retour (0DH)
Rubrique de commande Commande ParamètreContenu de la commande
_
_
_
0
Réglage d'alimentation
Sélection d'entrée A
Canal
Sélection d'entrée B
Sélection du mode AV
Volume
R
W
P
O
_
D
G
I
T
_
D
V
I
T
*
D
V
I
A
*
H
C
D
C
_
P
U
C
H
_
W
D
C
H
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
0
3
P
I
N
1
3
P
I
N
2
3
P
I
N
3
3
P
I
N
0
4
P
I
N
1
4
P
I
N
2
4
P
I
N
0
5
P
I
N
1
5
P
I
N
2
5
P
I
N
3
5
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
*
M
L
V
O
Arrêt (Attente)
_
_
_
Commutation d'entrée (Commutation)
_
_
_
TV (canal fixe)
_
_
_
Entrée1 – 5 (1 – 5)
_
_
*
Canal direct TV (1 – 99)
_
_
_
Canal supérieur
_
_
_
Canal inférieur
_
_
_
Entrée 1 (SVC)
_
_
_
Entrée 1 (RVB)
_
_
_
Entrée 2 (SVC)
_
_
_
Entrée 2 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (SVC)
_
_
_
Entrée 3 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (RVB)
_
_
_
Entrée 3 (Composante)
_
_
_
Entrée 4 (AUTO)
_
_
_
Entrée 4 (S-VIDEO)
_
_
_
Entrée 4 (VIDEO)
_
_
_
PC numérique)
_
_
_
PC analogue
_
_
_
AV numérique
_
_
_
AV analogue
_
_
_
Commutation
_
_
_
Standard
_
_
_
Cinéma
_
_
_
Jeu
_
_
_
Utilisateur
_
_
_
Dynamique
_
_
*
Volume (0 – 60)
Rubrique de commande Commande ParamètreContenu de la commande
Position
Mode Grand écran
SOURDINE
DOLBY VIRTUAL
Double écran
MODIFICATION AUDIO
MINUTERIE
D’EXTINCTION
Texte
H
H
V
V
C
P
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
M
M
A
A
A
T
T
A
O
O
O
O
O
O
T
T
D
*
S
O
P
*
S
O
P
*
S
O
P
*
S
O
P
*
K
C
L
*
E
S
H
0
E
D
I
1
E
D
I
2
E
D
I
3
E
D
I
4
E
D
I
5
E
D
I
6
E
D
I
7
E
D
I
8
E
D
I
9
E
D
I
1
E
D
I
0
E
T
U
1
E
T
U
2
E
T
U
0
V
D
C
1
V
D
C
2
V
D
C
0
N
I
W
1
N
I
W
_
A
H
C
0
M
T
F
1
M
T
F
2
M
T
F
3
M
T
F
4
M
T
F
5
M
T
F
0
T
X
E
1
T
X
E
*
G
P
C
Pos.hori (AV) (ⳮ10 – Ⳮ10)
_
*
*
Pos.hori (PC) (0 – 180)
_
*
*
Pos.vert (AV) (ⳮ20 – Ⳮ20)
_
*
*
Pos.vert (PC) (0 – 100)
_
*
*
Horloge (0 – 180)
_
*
*
Phase (0 – 40)
_
*
*
Commutation (AV)
_
_
_
Normal (AV)
_
_
_
Zoom 14 : 9 (AV)
_
_
_
Panorama (AV)
_
_
_
Plein (AV)
_
_
_
Cinéma 16 : 9 (AV)
_
_
_
Cinéma 14 : 9 (AV)
_
_
_
Normal (PC)
_
_
_
Cinéma (PC)
_
_
_
Plein (PC)
_
_
_
Point par point (PC)
_
_
0
Commutation
_
_
_
SOURDINE
_
_
_
ARRÊT DE SOURDINE
_
_
_
Commutation
_
_
_
Marche
_
_
_
Arrêt
_
_
_
Double écran arrêt
_
_
_
Double écran marche
_
_
_
Commutation
_
_
_
Arrêt
_
_
_
MINUTERIE D’EXTINCTION 30 MIN
_
_
_
MINUTERIE D’EXTINCTION 1 HEURE
_
_
_
_
_
_
MINUTERIE D’EXTINCTION 1 HEURE 30 MIN
_
_
_
MINUTERIE D’EXTINCTION 2 HEURE
_
_
_
MINUTERIE D’EXTINCTION 2 HEURE 30 MIN
_
_
_
Texte arrêt
_
_
_
Texte marche (Commutation)
_
*
*
Saut de page direct (100 – 899)
REMARQUE
• Lorsqu’un trait de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
54
Annexe
Attribution des broches de connexion pour prise Péritel
Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel.
Panneau LCDLCD Super Vision avancée et TFT Noir de 32o
Nombre de points3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
Système de couleur vidéoPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction
Télévision
Luminosité450 cd/m
Durée de vie du rétroéclairage60.000 heures (sur position de rétro éclairage standard)
Angles de visionH : 170° V : 170°
Amplificateur audio10W g 2
Haut-parleursØ 8 cm 2pcs, Ø 2,5 cm 2pcs
Prises
Canal de
réception
Système d’accord TV99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto
STEREO/BILINGUENICAM/A2
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le
cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des
valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport
à ces valeurs.
Accessoire en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour
ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre
revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles
dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le
catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez
la disponibilité des accessoires.
N°DésignationNuméro de pièce
Applique murale1AN-37AG2
56
Schémas dimensionnels
Unité: mm
638
577
100
480
700,4
677
795
102
116
395,1
400
200
307
200
61,5
400
57
Informations aux clients
sur une mise au rebut respectueuse de l’environnement de ce produit SHARP
Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut d’une manière légalement correcte et saine pour
l’environnement.
ET NE LE MELANGEZ PAS A D’AUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT !
Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de
réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la
technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.
(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse
SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base
des lois environnementales de ces pays.
Vous trouverez ici des détails sur chaque pays.
Pays
Suède
Pays-Bas
Belgique
Suisse
(2) Pour nos clients au Royaume-Uni, en Allemagne, en France et en Italie
NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES
Informations sur le recyclage pour ce pays
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé“ELRETUR”,
et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique hollandais appelé “ICT-Milieu”,
et consultez le site Internet http://www.nederlandict.nl/index.php
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique belge appelé “Recupel”,
et consultez le site Internet http://www.recupel.be
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suisse appelé “SWICO”,
et consultez le site Internet http://www.swico.ch
Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise
de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques.
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE
Eteignez l’écran en appuyant sur la touche d’alimentation.
Maintenez enfoncé RESET et appuyez sur la touche d’alimentation sur le téléviseur pour mettre sous tension
le téléviseur.
Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine.
Vous pouvez de nouveau utiliser l’auto installation en procédant aux étapes suivantes.
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.)
3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.
5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Le code confidentiel est .
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez le code confidentiel ci-dessus, détachez-le de ce manuel et rangez-le dans un endroit
familier.
58
SHARP CORPORATION
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Stampato su carta riciclata al 100%.
Gedrukt op 100% kringlooppapier.
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Stampato in Giappone
Gedrukt in Japan
Impreso en Japón
TINS-B454WJZZ
04P06-JKG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.