TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32DH77E modelį.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E ir LC-52DH77V
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
•
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
•
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino
arba drėgname rūsyje.
•
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
gaisrą arba elektros smūgį.
•
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
•
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
•
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų,
nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas.
Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar
lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
•
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti.
Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
•
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių
ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
•
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garso stiprumo lygį.
•
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
•
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
•
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
•
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų.
Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
•
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
•
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
•
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
Subtitrų kalbos įjungimas arba
išjungimas (13 ir 28 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą.
Teletekstas: automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas
arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(13 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas
teleteksto režimu (13 psl.).
Mygtukai su skaitmenimis 0–9
3
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaitmenis.
Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu
•
(26 psl.) naudojantis šalies
nustatymu pasirinkus penkias
Šiaurės Europos šalis (Švediją,
Norvegiją, Suomiją, Daniją
arba Islandiją), DTV paslaugas
identifikuoja keturi skaitmenys.
Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas
identifikuoja trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama
prie anksčiau pasirinkto kanalo arba
išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV
režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti
standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas (10 psl.).
ik/l (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo
padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
9
Televizoriaus garso įjungimas arba
išjungimas.
f (PLATUSIS REŽIMAS)
0
Plačiojo režimo pasirinkimas (29 ir
35 psl.).
AV MODE
Q
Vaizdo parametrų rinkinio
pasirinkimas (24 psl.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (žymeklis)
W
Nustatymo ekrane pasirinkite
pageidaujamą elementą ar punktą.
OK
„MENIU“ ekrane rodomos komandos
vykdymas.
ATV/DTV: Kai nerodomas joks kitas
„MENIU“ ekranas, parodomas
programų sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
R
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai
naudojami spalviniams elementams
pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG5, Teletekstas).
b (ĮV. ŠALTINIS)
T
Įvesties šaltinio pasirinkimas (10 psl.).
15
EPG
Y
DTV: EPG ekrano parodymas (11–12
16
psl.).
17
RADIO
U
18
DTV: radijo arba DTV režimo
19
perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis
•
20
21
22
23
24
25
(ne radijo signalą), bus praleistas
radijo signalo perdavimas.
P. INFO
I
Paspaudus viršutiniame kairiajame
ekrano kampe parodo programos
informaciją, perduodamą per
skaitmeninį vaizdo perdavimą (Tik
DTV).
Pr/s
O
TV kanalo pasirinkimas.
p (Informacijos parodymas)
P
Paspaudus viršutiniame dešiniajame
ekrano kampe parodo informaciją
apie stotis (kanalo numerį, signalą ir
pan.) (31 psl.).
Paspauskite, kad nustatytumėte
televizoriaus automatiško
persijungimo į parengties režimą
laiką (25 psl.).
AQUOS LINK mygtukai
G
Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD
grotuvas, kuri dera su AQUOS
LINK standartu, galite naudoti šiuos
AQUOS LINK mygtukus. Daugiau
informacijos rasite 19 ir 21 psl.
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklisOPC rodiklis
OPC jutiklis
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
1
11
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
16
2
3
456
12
13
14
15
7 8910
ĮSPĖJIMAS
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti
•
klausos praradimą.
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų
•
nustačius didelį garso stiprumo lygį.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
1
jungtys*
HDMI1 (HDMI) jungtis
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO) jungtys*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
jungtys
OUTPUT (AUDIO) jungtys
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
6
Antenos jungtis
7
RS-232C jungtis
8
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (AV) jungtis
10
COMMON INTERFACE lizdas
11
EXT8 jungtys
12
HDMI3 (HDMI) jungtis
13
USB jungtis
14
Ausinės
15
AC INPUT lizdas
16
4
Jungčių išdėstymas gali skirtis priklausomai
*
nuo modelio.
a (Maitinimo) mygtukas
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS)
mygtukas
Pr/s
Programų (kanalų)
mygtukai
ik/l Garso
stiprumo mygtukai
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis
*
naudojama ta pati garso įvesties
jungtis. Nepaisant to, meniu „PC garso
pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą
elementą (išsamios informacijos
ieškokite 35 psl.).
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (g1)
3 ir 6 psl.5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)•
Kintamosios elektros
srovės laidas (g1)
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali būti
kitokia.
Kabelių apkaba
(g1)
8 psl.8 psl.
Stovas (g1)
LC-32DH77E, LC-32DH77V•LC-42DH77E, LC-42DH77V/
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija (g2) ... 6 psl.•
•
LC-46DH77E, LC-46DH77V/
LC-52DH77E, LC-52DH77V
Stovo pritvirtinimas
Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite
•
televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
•
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni
1
varžtai.
2
Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite,
stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip
parodyta.
Pridėtu šešiakampiu raktu keturiais ilgaisiais
varžtais pritvirtinkite stovo atraminę kojelę prie
pagrindo taip, kaip parodyta.
Šešiakampis raktas
Ilgasis
varžtas
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad
jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
2
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
2
1
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
•
atvirkštine tvarka.
Atraminė
kojelė
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad
jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis trumpuosius varžtus įstatykite į
2
keturias angas televizoriaus nugarinėje
pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
Trumpasis
varžtas
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
•
atvirkštine tvarka.
22
1
1
Šešiakampis
raktas
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko
anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f)
•
ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti
•
naujų baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
•
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
•
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
•
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
•
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
•
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo
jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju
pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip
pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo
nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Paruošimas
n
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
o
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite
užkoduotą transliaciją (8 ir 18
psl.).
p
Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus
(8 psl.).
Televizoriaus įjungimas
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a
n
(10 psl.).
Jungčių išdėstymas gali
*
skirtis priklausomai nuo
modelio.
Paleidžia pradinį automatinį
o
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
✔
nustatymą
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija A B/G
Austrija A B/G
Suomija
Suomija
FIN
B/G
FIN
B/G
Graikija GR B/G
Graikija GR B/G
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
n
Dabar galite žiūrėti
televizorių.
Esant reikalui, nustatykite
o
anteną taip, kad ji kaip galima
geriau priimtų signalą (9 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
n
prietaisus, pvz.,
įrašantį/neįrašantį DVD
grotuvą, taip, kaip
nurodyta (14–16 psl.).
o
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz.,
garsiakalbį/stiprintuvą,
taip, kaip nurodyta (14
ir 17 psl.).
atsargiai įkiškite CI
modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas,
2
žiūrint iš nugarinės
televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas į
išorę.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu
transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos
jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad
anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir
3
spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite OK.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite OK.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (42 psl.). Naudojant
•
kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
•
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už
netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
•
Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę,
•
po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
•
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-37AG5 arba AN-52AG4
Montuodami televizorių ant sienos, televizoriaus ekrano centrą galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo ant sienos rėmo
įrėžta žyme.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 13 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „B“.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „c“ ant sieninio rėmo.
LC-46DH77E, LC-46DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „b“ ant sieninio rėmo.
LC-52DH77E, LC-52DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 7,3 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „f“.
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Televizorių pastatykite
taip, kad jis būtų netoli
kintamosios elektros srovės
tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų
nesunkiai pasiekiamas.
Kabelių sukabinimas
Kabelių apkaba
Sukabinkite kabelius
apkaba.
8
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną
po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir
spauskite OK.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite
šį televizorių, ir spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė, parinkta
•
„AV REŽIMAS“ nustatymui.
•
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji
vertė, parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“
nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo
iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius
automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
•
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus
parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą
pasirinkote „PREKYBOS CENTRAS“, eikite į „Nustatymas“ >
„Nust. iš naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir
spauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
•
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba
„Analoginė paieška“ ir spauskite OK.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“
•
meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (26 ir 27 psl.).
•
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines programas,
turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam
formatui.
PAVYZDYS
Jei atliekate „Skaitm. paieška“ pradiniame automatiniame
•
nustatymo vedlyje, „Automatinis nustatymas“ „Nustatymas“
meniu turėtumėte atlikti „Analoginė paieška“ (26 ir 27 psl.).
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
6
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
PASTABA
Po 5 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo
•
vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš
naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (26 psl.).
•
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 6 veiksmu
ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
•
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas
nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
•
Kai šalies nuostatose pasirinkta „Italija“, numatytasis PIN kodas
automatiškai nustatomas kaip „1234“, o numatytoji amžiaus
apribojimo reikšmė yra 18.
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas
Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite OK.
Tikrinamas signalų stipris
E
Spauskite a/b ir pasirinkite „Signalų stipris“.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
E
Tikrinamas kanalo stipris
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“ ir
spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0–9
•
mygtukus.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
•
tinkamą antenos išlyginimą.
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
474. 0
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
0
MHz
0
9
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje.
Televizorių išjunkite, spausdami a.
PASTABA
Išjungus su a televizoriaus
•
maitinimą EPG duomenys bus
prarasti ir televizorius neatliks
užprogramuotų laikmačio įrašų.
Jungčių išdėstymas gali skirtis
*
priklausomai nuo modelio.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį
perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B
nuotolinio valdymo pulte.
Televizoriaus rodiklio būklė
B rodiklis
Išjungtas
Žalia
Raudona
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo
•
kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
•
Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai
a yra išjungtas.
Analoginės arba skaitmeninės
transliacijos perjungimas
Analoginių
Skaitmeninių
E
programų žiūrėjimas
E
programų žiūrėjimas
Kanalų keitimas
Su Pr/s:
Su 0–9:
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b,
kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“
ekranas, o vėliau spauskite a/b,
kad persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio, su OK.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Garso režimo pasirinkimas
DTV režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą
paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) : STEREO
K/DKDKD
Garsas (ENG) : KAN. A
KAN. AKAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) : MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba
DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D
garsumą.
Garsas (ENG) : STEREO
K/DKDKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
•
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
•
ATV režimas:
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
•
NICAM STEREO, MONO
NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
KAN. A, KAN. B, KAN. AB
MONO
10
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ
tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms
laidoms.
EPG apžvalga
Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (12 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (12 psl.)
E
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (12 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (12 psl.)
E
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
„Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite OK
(Pavyzdys: „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo
nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
pageidaujamą elementą arba sureguliuotumėte
jo vertę, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „Taip“,
„Ne“ ir pan.).
[16:9 TV]
[Taip]
TaipNe
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti, televizoriui veikiant parengties režimu.
Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant
nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo
proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
•
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Piktograma
Muzika/baletas/
šokiai
Menas/kultūra (ne
muzika)
Social./politin.
klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/
faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas / išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
•
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
•
Programos pasirinkimas
Patikrina informaciją apie programas
3
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
1
programą, kurią norite patikrinti.
2
Spauskite R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temosLaisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
•
12
Informacija apie programas
Programos inf.
Programos inf.
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Atgal į EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Atgal į EPG
Toliau
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte
pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
123
Paieška pagal datą
Data/laikas
Šiandien
Šiandien
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
This is BBC THREE
įvestiG +1 sav.
įvestiG+1 sav.
Y
R
R
Atgal į EPG
Atgal į EPG
6 PM - 0 AM
Y
6 PM -
0 AM
Laikmačio sąrašas
1
Toliau
Toliau
Toliau
B
Toliau
B
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi
priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų
tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei
sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir
programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų
paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
1
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
•
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų
televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra
suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą,
išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima
greitai pasiekti.
Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
•
toliau parodyta tvarka.
Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas
•
dešinėje ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka
kairėje.
Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
•
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais
•
režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Teleteksto valdymo mygtukai
MygtukaiAprašas
Pr/s
Spalva (R/G/
Y/B)
0–9
v (Viršus/
apačia/viskas)
k (Paslėpto
teleteksto
rodymas)
3
(Sustabdymas/
sulaikymas)
[ (Teleteksto
subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba
sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos
spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki
899 pasirinkimas skaičių mygtukais 0–9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) parodymas arba
paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių
atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo
režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
•
su paslaugos signalais pateikiama ir
subtitrų informacija.
Subpuslapių parodymas arba
paslėpimas.
R mygtukas: ankstesnio subpuslapio
•
atidarymas.
G mygtukas: tolesnio subpuslapio
•
atidarymas.
Šie du mygtukai ekrane rodomi
•
simboliais „e“ ir „f“.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra
•
RGB (32 psl.).
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti
MHEG duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine
televizija galima mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą
galima paleisti paspaudus m.
MHEG-5 ekrano pavyzdys
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.