TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32DH77E modelį.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E ir LC-52DH77V
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
•
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
•
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino
arba drėgname rūsyje.
•
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
gaisrą arba elektros smūgį.
•
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali
nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba
kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos,
būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
•
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
•
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų,
nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas.
Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar
lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
•
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti.
Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
•
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių
ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
•
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garso stiprumo lygį.
•
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
•
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
•
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
•
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų.
Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y.
nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem
rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
•
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
•
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
•
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
Subtitrų kalbos įjungimas arba
išjungimas (13 ir 28 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą.
Teletekstas: automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas
arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(13 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas
teleteksto režimu (13 psl.).
Mygtukai su skaitmenimis 0–9
3
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaitmenis.
Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu
•
(26 psl.) naudojantis šalies
nustatymu pasirinkus penkias
Šiaurės Europos šalis (Švediją,
Norvegiją, Suomiją, Daniją
arba Islandiją), DTV paslaugas
identifikuoja keturi skaitmenys.
Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas
identifikuoja trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama
prie anksčiau pasirinkto kanalo arba
išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV
režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti
standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas (10 psl.).
ik/l (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo
padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
9
Televizoriaus garso įjungimas arba
išjungimas.
f (PLATUSIS REŽIMAS)
0
Plačiojo režimo pasirinkimas (29 ir
35 psl.).
AV MODE
Q
Vaizdo parametrų rinkinio
pasirinkimas (24 psl.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (žymeklis)
W
Nustatymo ekrane pasirinkite
pageidaujamą elementą ar punktą.
OK
„MENIU“ ekrane rodomos komandos
vykdymas.
ATV/DTV: Kai nerodomas joks kitas
„MENIU“ ekranas, parodomas
programų sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
R
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai
naudojami spalviniams elementams
pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG5, Teletekstas).
b (ĮV. ŠALTINIS)
T
Įvesties šaltinio pasirinkimas (10 psl.).
15
EPG
Y
DTV: EPG ekrano parodymas (11–12
16
psl.).
17
RADIO
U
18
DTV: radijo arba DTV režimo
19
perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis
•
20
21
22
23
24
25
(ne radijo signalą), bus praleistas
radijo signalo perdavimas.
P. INFO
I
Paspaudus viršutiniame kairiajame
ekrano kampe parodo programos
informaciją, perduodamą per
skaitmeninį vaizdo perdavimą (Tik
DTV).
Pr/s
O
TV kanalo pasirinkimas.
p (Informacijos parodymas)
P
Paspaudus viršutiniame dešiniajame
ekrano kampe parodo informaciją
apie stotis (kanalo numerį, signalą ir
pan.) (31 psl.).
Paspauskite, kad nustatytumėte
televizoriaus automatiško
persijungimo į parengties režimą
laiką (25 psl.).
AQUOS LINK mygtukai
G
Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD
grotuvas, kuri dera su AQUOS
LINK standartu, galite naudoti šiuos
AQUOS LINK mygtukus. Daugiau
informacijos rasite 19 ir 21 psl.
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklisOPC rodiklis
OPC jutiklis
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
1
11
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
16
2
3
456
12
13
14
15
7 8910
ĮSPĖJIMAS
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti
•
klausos praradimą.
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų
•
nustačius didelį garso stiprumo lygį.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
1
jungtys*
HDMI1 (HDMI) jungtis
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO) jungtys*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
jungtys
OUTPUT (AUDIO) jungtys
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
6
Antenos jungtis
7
RS-232C jungtis
8
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (AV) jungtis
10
COMMON INTERFACE lizdas
11
EXT8 jungtys
12
HDMI3 (HDMI) jungtis
13
USB jungtis
14
Ausinės
15
AC INPUT lizdas
16
4
Jungčių išdėstymas gali skirtis priklausomai
*
nuo modelio.
a (Maitinimo) mygtukas
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS)
mygtukas
Pr/s
Programų (kanalų)
mygtukai
ik/l Garso
stiprumo mygtukai
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis
*
naudojama ta pati garso įvesties
jungtis. Nepaisant to, meniu „PC garso
pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą
elementą (išsamios informacijos
ieškokite 35 psl.).
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (g1)
3 ir 6 psl.5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)•
Kintamosios elektros
srovės laidas (g1)
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali būti
kitokia.
Kabelių apkaba
(g1)
8 psl.8 psl.
Stovas (g1)
LC-32DH77E, LC-32DH77V•LC-42DH77E, LC-42DH77V/
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija (g2) ... 6 psl.•
•
LC-46DH77E, LC-46DH77V/
LC-52DH77E, LC-52DH77V
Stovo pritvirtinimas
Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite
•
televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
•
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
•
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni
1
varžtai.
2
Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite,
stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip
parodyta.
Pridėtu šešiakampiu raktu keturiais ilgaisiais
varžtais pritvirtinkite stovo atraminę kojelę prie
pagrindo taip, kaip parodyta.
Šešiakampis raktas
Ilgasis
varžtas
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad
jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
2
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
2
1
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
•
atvirkštine tvarka.
Atraminė
kojelė
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad
jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis trumpuosius varžtus įstatykite į
2
keturias angas televizoriaus nugarinėje
pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
Trumpasis
varžtas
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
•
atvirkštine tvarka.
22
1
1
Šešiakampis
raktas
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko
anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f)
•
ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti
•
naujų baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
•
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
•
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio
yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
•
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
•
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
•
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo
jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju
pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip
pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo
nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
123
Paruošimas
n
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
o
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite
užkoduotą transliaciją (8 ir 18
psl.).
p
Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus
(8 psl.).
Televizoriaus įjungimas
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a
n
(10 psl.).
Jungčių išdėstymas gali
*
skirtis priklausomai nuo
modelio.
Paleidžia pradinį automatinį
o
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
✔
nustatymą
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija A B/G
Austrija A B/G
Suomija
Suomija
FIN
B/G
FIN
B/G
Graikija GR B/G
Graikija GR B/G
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
n
Dabar galite žiūrėti
televizorių.
Esant reikalui, nustatykite
o
anteną taip, kad ji kaip galima
geriau priimtų signalą (9 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
n
prietaisus, pvz.,
įrašantį/neįrašantį DVD
grotuvą, taip, kaip
nurodyta (14–16 psl.).
o
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz.,
garsiakalbį/stiprintuvą,
taip, kaip nurodyta (14
ir 17 psl.).
atsargiai įkiškite CI
modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas,
2
žiūrint iš nugarinės
televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas į
išorę.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu
transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos
jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad
anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir
3
spauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite OK.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite OK.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (42 psl.). Naudojant
•
kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
•
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už
netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
•
Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę,
•
po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
•
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-37AG5 arba AN-52AG4
Montuodami televizorių ant sienos, televizoriaus ekrano centrą galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo ant sienos rėmo
įrėžta žyme.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 13 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „B“.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „c“ ant sieninio rėmo.
LC-46DH77E, LC-46DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „b“ ant sieninio rėmo.
LC-52DH77E, LC-52DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 7,3 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „f“.
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Televizorių pastatykite
taip, kad jis būtų netoli
kintamosios elektros srovės
tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų
nesunkiai pasiekiamas.
Kabelių sukabinimas
Kabelių apkaba
Sukabinkite kabelius
apkaba.
8
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną
po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir
spauskite OK.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite
šį televizorių, ir spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė, parinkta
•
„AV REŽIMAS“ nustatymui.
•
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji
vertė, parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“
nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo
iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius
automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
•
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus
parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą
pasirinkote „PREKYBOS CENTRAS“, eikite į „Nustatymas“ >
„Nust. iš naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir
spauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
•
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba
„Analoginė paieška“ ir spauskite OK.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“
•
meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (26 ir 27 psl.).
•
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines programas,
turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam
formatui.
PAVYZDYS
Jei atliekate „Skaitm. paieška“ pradiniame automatiniame
•
nustatymo vedlyje, „Automatinis nustatymas“ „Nustatymas“
meniu turėtumėte atlikti „Analoginė paieška“ (26 ir 27 psl.).
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
6
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
PASTABA
Po 5 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo
•
vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš
naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (26 psl.).
•
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 6 veiksmu
ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
•
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas
nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
•
Kai šalies nuostatose pasirinkta „Italija“, numatytasis PIN kodas
automatiškai nustatomas kaip „1234“, o numatytoji amžiaus
apribojimo reikšmė yra 18.
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas
Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite OK.
Tikrinamas signalų stipris
E
Spauskite a/b ir pasirinkite „Signalų stipris“.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
E
Tikrinamas kanalo stipris
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“ ir
spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0–9
•
mygtukus.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
•
tinkamą antenos išlyginimą.
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
474. 0
KAN. Nr.21
Signalų stipris
Dabart.Maks.0
Kokybė
Dabart.Maks.00
0
MHz
0
9
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje.
Televizorių išjunkite, spausdami a.
PASTABA
Išjungus su a televizoriaus
•
maitinimą EPG duomenys bus
prarasti ir televizorius neatliks
užprogramuotų laikmačio įrašų.
Jungčių išdėstymas gali skirtis
*
priklausomai nuo modelio.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį
perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B
nuotolinio valdymo pulte.
Televizoriaus rodiklio būklė
B rodiklis
Išjungtas
Žalia
Raudona
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo
•
kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
•
Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai
a yra išjungtas.
Analoginės arba skaitmeninės
transliacijos perjungimas
Analoginių
Skaitmeninių
E
programų žiūrėjimas
E
programų žiūrėjimas
Kanalų keitimas
Su Pr/s:
Su 0–9:
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b,
kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“
ekranas, o vėliau spauskite a/b,
kad persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio, su OK.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Garso režimo pasirinkimas
DTV režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą
paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) : STEREO
K/DKDKD
Garsas (ENG) : KAN. A
KAN. AKAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) : MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba
DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D
garsumą.
Garsas (ENG) : STEREO
K/DKDKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
•
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
•
ATV režimas:
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
•
NICAM STEREO, MONO
NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
KAN. A, KAN. B, KAN. AB
MONO
10
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ
tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms
laidoms.
EPG apžvalga
Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (12 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (12 psl.)
E
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (12 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (12 psl.)
E
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
„Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite OK
(Pavyzdys: „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo
nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
pageidaujamą elementą arba sureguliuotumėte
jo vertę, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „Taip“,
„Ne“ ir pan.).
[16:9 TV]
[Taip]
TaipNe
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti, televizoriui veikiant parengties režimu.
Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant
nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo
proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
•
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Piktograma
Muzika/baletas/
šokiai
Menas/kultūra (ne
muzika)
Social./politin.
klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/
faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas / išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
•
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
•
Programos pasirinkimas
Patikrina informaciją apie programas
3
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
1
programą, kurią norite patikrinti.
2
Spauskite R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temosLaisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
•
12
Informacija apie programas
Programos inf.
Programos inf.
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Atgal į EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Atgal į EPG
Toliau
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte
pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
123
Paieška pagal datą
Data/laikas
Šiandien
Šiandien
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
This is BBC THREE
įvestiG +1 sav.
įvestiG+1 sav.
Y
R
R
Atgal į EPG
Atgal į EPG
6 PM - 0 AM
Y
6 PM -
0 AM
Laikmačio sąrašas
1
Toliau
Toliau
Toliau
B
Toliau
B
Televizoriaus žiūrėjimas
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės
paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik
jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą
transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi
priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų
tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei
sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir
programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų
paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
1
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
•
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų
televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra
suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą,
išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima
greitai pasiekti.
Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
•
toliau parodyta tvarka.
Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas
•
dešinėje ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka
kairėje.
Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
•
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“.
Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais
•
režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Teleteksto valdymo mygtukai
MygtukaiAprašas
Pr/s
Spalva (R/G/
Y/B)
0–9
v (Viršus/
apačia/viskas)
k (Paslėpto
teleteksto
rodymas)
3
(Sustabdymas/
sulaikymas)
[ (Teleteksto
subtitrai)
1
(Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba
sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą
spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje,
pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos
spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki
899 pasirinkimas skaičių mygtukais 0–9.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies,
apatinės dalies arba viso puslapio
rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos
klausimo atsakymo) parodymas arba
paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių
atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo
režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų
ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
•
su paslaugos signalais pateikiama ir
subtitrų informacija.
Subpuslapių parodymas arba
paslėpimas.
R mygtukas: ankstesnio subpuslapio
•
atidarymas.
G mygtukas: tolesnio subpuslapio
•
atidarymas.
Šie du mygtukai ekrane rodomi
•
simboliais „e“ ir „f“.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra
•
RGB (32 psl.).
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje)
Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti
MHEG duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine
televizija galima mėgautis interaktyviai.
Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą
galima paleisti paspaudus m.
MHEG-5 ekrano pavyzdys
13
Išorinių prietaisų prijungimas
Prieš prijungiant ...
E
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
•
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
•
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo
•
instrukciją. Taip galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant
televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes.
Kaip prijungti kompiuterį prie televizoriaus žr. 35 psl.
•
Įvadas apie prijungimus
Televizoriuje yra daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
•
14–17 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (17 psl.)
Vaizdo įrašymo
aparatas (15 ir 16 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (15 psl.)
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
arba
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo kabelis
SCART kabelis
AV kabelis
HDMI prietaisas
14
(15 psl.)
HDMI sertifikuotas kabelis
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
Išorinių prietaisų prijungimas
HDMI jungtis
YPB
PR
Komponentinė jungtis
(
(
CB)
CR)
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas
E
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu
perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami
nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose
prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis
analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
HDMI
sertifikuotas
kabelis
DVI/HDMI
kabelis
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo
signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI
jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI įvado, vaizdas gali būti
•
neryškus.
•
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos
nuo kopijavimo metodas.
Naudojant HDMI2 jungtį
E
Garso signalų įvesties šaltinį turite nustatyti
priklausomai nuo prijungto HDMI kabelio tipo
(išsamios informacijos ieškokite 35 psl.).
HDMI sertifikuotas kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC garso
pasirinkimas“ > pasirinkite „EXT4 (RGB)“.
DVI/HDMI kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC garso
pasirinkimas“ > pasirinkite „HDMI2“.
ø 3,5 mm
stereo
kabelis
su mini
kontaktais
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvas ar kitą įrenginį
prie EXT3 jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų
atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
Komponentinis
kabelis
Garso signalų
perdavimo kabelis
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO
VIDEO jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas E Vaizdo kamera
E
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą,
įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius,
naudokite EXT8 jungtį.
AV kabelis
PASTABA
•
Jeigu prijungtas HDMI prietaisas suderinamas su AQUOS LINK,
galima pasinaudoti universalių funkcijų privalumais (19–21 psl.).
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali
atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI
kabelis yra sertifikuotas.
•
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir
nustatomas automatiškai.
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informaciją apie suderinamumą su kompiuteriu žr. 38 psl.
15
Išorinių prietaisų prijungimas
SCART jungtis
Jungiamų prietaisų pavyzdys
DekoderisE
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas
E
Kai naudojama EXT2 (SCART) jungtis
E
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
Jeigu vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia
televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link)
sistemomis, jį galima jungti SCART kabeliu, kurio visi
kontaktai tinkamai sujungti.
SCART kabelis
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, ar „Analog. nustatymas“ meniu „Rankinis reguliavimas“ pasirinkote
•
tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (27 psl.).
Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos sistemos gali nederėti su tam tikrais išoriniais signalų šaltiniais.
•
„Įvesties pasirinkimas“ meniu, esant „EXT2“ jungčiai, pasirinkus „Y/C“, vaizdo magnetofono negalima jungti su dekoderiu SCART kabeliu, kurio
•
visi kontaktai sujungti.
Dekoderis
SCART kabelisSCART kabelis
DekoderisVaizdo magnetofonas
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link
Šiame televizoriuje įdiegtos keturios tipinės AV Link funkcijos, kuriomis užtikrintas sklandus televizoriaus ir kitų
garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisų sujungimas.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal
signalus iš garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas).
Televizoriaus veikimas parengties režimu
Kai televizorius perjungiamas į parengties režimą, prie jo prijungti garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisai
(pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas) taip pat perjungiami į parengties režimą.
WYSIWYR
Jei prijungto vaizdo magnetofono nuotolinio valdymo pulte yra WYSIWYR mygtukas, paspaudę šį mygtuką, galite
automatiškai paleisti įrašymą.
Išankstinių nustatymų parsisiuntimas
Per EXT2 jungtį iš anksto nustatyta informacija apie kanalus iš televizoriaus imtuvo automatiškai perduodama į
prijungto garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso imtuvą (pvz., vaizdo magnetofonas).
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinio prietaiso naudojimo vadove.
•
AV Link funkcija veikia tik tada, kai garso ir vaizdo atkūrimo prietaisas prijungtas prie EXT2 jungties SCART kabeliu, kurio visi kontaktai tinkamai sujungti.
•
Naudoti AV link funkciją įmanoma tik tada, kai, prijungus garso bei vaizdo atkūrimo prietaisus, buvo suaktyvinta ir visiškai užbaigta televizoriaus
•
automatinio nustatymo procedūra (žr. 9 psl., Pradinis automatinis nustatymas).
Galimybė naudoti AV Link funkciją priklauso ir nuo to, kokia vaizdo ir garso atkūrimo įranga yra naudojama. Atsižvelgiant į įrangos gamintoją ir
tipą, gali būti, kad išvardytos funkcijos veiks tik iš dalies arba visiškai neveiks.
16
Išorinių prietaisų prijungimas
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas
Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip pavaizduota toliau.
Stiprintuvo prijungimas su analogine
E
garso įvestimi
EStiprintuvo prijungimas su skaitmenine
garso įvestimi
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
DIGITAL AUDIO IN
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
Po prijungimo
E
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi
ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia
nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su
žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ >
„Skaitmeninio garso išvestis“ > pasirinkite
„PCM“ arba „Dolby Digital“.
PASTABA
nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
•
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby
Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis yra
PCM garsas.
Nustatęs parametrą „PCM“, PCM garsas yra išvestis
nepriklausomai nuo to, kokius garso formatus priimate.
Garso signalų
perdavimo kabelis
AUX OUT
L R
AUX1 IN
L R
Stiprintuvas su analogine
garso įvestimi
17
Išorinių prietaisų prijungimas
CA kortelės įdėjimas
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti
bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos
(CA) kortelę (8 psl.).
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
1
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į
rodyklės, pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą
kryptį.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
2
Kontaktine puse atsargiai
įkiškite CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas,
žiūrint iš nugarinės
televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
Nenaudokite pernelyg
didelės jėgos. Pasistenkite
nesulenkti modulio.
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
•
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
•
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio
vaizdo nustatymas“.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
•
Spauskite a/b, pasirinkite „CI meniu“ ir
3
paspauskite OK.
Modulis
E
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
E
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti
parametrai.
E
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz.,
slaptažodžius.
PASTABA
Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio
•
teikėjo.
18
AQUOS LINK
HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK
Kas yra AQUOS LINK?
Naudodami HDMI CEC protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio valdymo
pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą, įrašantį/
neįrašantį DVD grotuvą arba Blu-ray grotuvą/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK suderinama AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema ir AQUOS įrašymo įtaisu
•
planuojama prekiauti po to, kai prekyboje pasirodys šis televizorius.
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
Įrašymas vienu paspaudimu (tik DTV)
✔
Jums nereikia ieškoti įrašymo prietaiso nuotolinio valdymo pulto. Spauskite mygtuką
REC E arba REC STOP H, esančius po atverčiamu dangteliu, ir pradėkite arba
sustabdykite televizoriuje rodomo vaizdo įrašymą.
✔
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įsijungia ir automatiškai pradeda
atkurti vaizdą pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
✔
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtą HDMI prietaisą, todėl jūs galite televizorių
bei prietaisus valdyti taip, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
✔
Išorinių prietaisų kūrinių sąrašo naudojimas
Galite išsikviesti ne tik televizoriaus laikmačio sąrašą (12 psl.), bet ir išorinio grotuvo
pagrindinį meniu arba AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso antraščių sąrašą,
su sąlyga, kad įrenginiai palaiko AQUOS LINK.
✔
Kelių HDMI prietaisų valdymas
Galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą valdyti, spausdami OPTION mygtuką.
PASTABA
Kai naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudojate sertifikuotą HDMI kabelį.
•
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizorių, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
•
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas.
•
Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
Naudojant šią sistemą, galima sujungti iki trijų HDMI įrašymo prietaisų - vieną AV stiprintuvą ir du
•
grotuvus.
Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas kaip einamasis įvesties šaltinis. Jei
•
prietaisas neveikia, įjunkite jį ir pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį, spausdami mygtuką b.
Įkišdami ar ištraukdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis, prieš įjungdami televizorių, įjunkite
•
visus prijungtus HDMI prietaisus. Patikrinkite, ar vaizdas ir garsas yra tinkamai išvesti, meniu „ĮV.
ŠALTINIS“ pasirinkdami „HDMI1“, „HDMI2“ arba „HDMI3“.
AQUOS LINK jungtis
Visų pirma prijunkite AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą arba AQUOS BD grotuvą/AQUOS įrašymo prietaisą,
kurie dera su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinių prietaisų naudojimo instrukcijose.
•
Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite
•
televizorių. Pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, spausdami b, pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei
vaizdas atkuriami tinkamai.
Šiame paaiškinime pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
•
19
AQUOS LINK
AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso
prijungimas per AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
HDMI sertifikuotas kabelis
HDMI sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistema
AQUOS LINK nustatymas
AQUOS LINK valdymas
Norėdami įjungti HDMI CEC funkcijas, parinkite
nustatymą „Įj.“.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Pasirinktys“.
Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
3
nustatymas“ ir paspauskite OK.
Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
4
valdymas“ ir paspauskite OK.
5
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite
OK.
Automatinis įjungimas
Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama atkūrimo vienu
paspaudimu funkcija. Kai televizorius veikia parengties
režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai
pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI
signalų šaltinio.
1
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK
valdymas.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Automatinis
įjungimas“ ir paspauskite OK.
3
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite OK.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Išj.“.
•
Čia galite pasirinkti įrašymo prietaisą įrašymui iš kelių
prijungtų įrašymo prietaisų.
1
2
3
PASTABA
•
Ši funkcija suteikia galimybę automatiškai persijungti į
atitinkamą garso režimą, atsižvelgiant į skaitmeninėje
programoje esančią informaciją apie žanrus.
1
2
3
Tik AQUOS BD grotuvo/AQUOS
įrašymo prietaiso prijungimas
HDMI sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
Įrašymo prietaiso pasirinkimas
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK
valdymas.
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso
pasirinkimas“ ir paspauskite OK.
Pasirinkite įrašymo prietaisą ir paspauskite OK.
Jeigu AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą prijungėte tarp
televizoriaus ir AQUOS įrašymo prietaiso, išorinio šaltinio nuoroda
keičiasi (pvz., iš „HDMI1“ į „HDMI1 (Sub)“).
Žanro inf. naudojimas
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK
valdymas.
Spauskite a/b, pasirinkite „Žanro inf.
naudojimas“ ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite OK.
20
AQUOS LINK
AQUOS LINK prietaiso naudojimas
Naudojant AQUOS LINK, valdyti HDMI sąsaja prijungtą
prietaisą galima tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį.
1
2
Spauskite PLAY I ir pradėkite kūrinio atkūrimą.
Žr. dešinįjį stulpelį, skyrelį „Kūrinių atkūrimas naudojant
•
AQUOS LINK“, jei atkūrimą norite pradėti pagal AQUOS BD
grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso kūrinių sąrašą.
Spauskite FWDJ, kad pradėtumėte greitojo
3
sukimo pirmyn funkciją.
Spauskite REVG, kad sugrąžintumėte atgal.
Spauskite STOPH, norėdami sustabdyti.
Spauskite B ir įjunkite/išjunkite HDMI sąsaja
prijungtą prietaisą.
Garso klausymasis AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema
Iš AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos galima
pasirinkti klausytis tik televizoriaus garso.
Per AQUOS SP
Garso režimo pakeitimas
Nustatymo meniu
Modelio pasirinkimas
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS AUDIO
2
SP“ ir paspauskite OK.
Garsas, atkuriamas televizoriaus garsiakalbiais ir pateikiamas
•
per ausinių jungtį, nutildomas; girdimas tik AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistemos atkuriamas garsas.
Garso klausymasis AQUOS TV akustine sistema
Iš AQUOS TV akustinės sistemos galima pasirinkti
girdėti tik televizoriaus garsą.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS SP“ ir
2
paspauskite OK.
AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos
garso režimo pakeitimas rankiniu būdu
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b ir pasirinkite „Garso režimo pakeitimas“.
3
Garso atkūrimo režimas pakeičiamas kaskart,
kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Daugiau informacijos rasite AQUOS AUDIO garsiakalbių
•
sistemos naudojimo instrukcijoje.
Išorinio prie televizoriaus prijungto
prietaiso meniu iškvietimas per HDMI
Galite iškviesti su HDMI CEC suderinamo išorinio
prietaiso (grotuvo, įrašymo įtaiso, dekoderio ir pan.)
meniu naudodami „Nustatymo meniu“ funkciją.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Nustatymo meniu“
ir paspauskite OK.
PASTABA
Jei prijungtame prietaise tokios funkcijos nėra arba prietaiso
•
būsena yra tokia, kai meniu negali būti rodomas (vyksta įrašymas,
pereinama į parengties režimą ir pan.), ši funkcija gali ir neveikti.
Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip atkurti kūrinį AQUOS
BD grotuvu/AQUOS įrašymo prietaisu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
Spauskite a/b, pasirinkite „Pagr. meniu/kūrinių
2
sąrašas“ ir paspauskite OK.
Prijungtas įrašymo prietaisas įjungiamas ir televizoriuje
•
automatiškai pasirenkamas atitinkamas įvesties šaltinis.
•
Parodomi įrašų sąrašo duomenys iš prijungto AQUOS BD
grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso.
Pasirinkite įrašą su a/b/c/d, ir paspauskite
3
PLAY I.
Su CEC derančio prietaiso terpės tipo
pasirinkimas
Jei jūsų įrašymo prietaise yra kelių tipų saugojimo
terpės, terpės tipą pasirinkite čia.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Terpės keitimas“ ir
paspauskite OK.
3
Pasirinkite pageidaujamą terpę, pvz., įrašantį
DVD grotuvą arba HDD (diskinį kaupiklį). Terpės
tipas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas
mygtukas OK.
HDMI prietaiso pasirinkimas
Jei nuosekliai sujungti keli HDMI prietaisai, čia galite
nurodyti, kurį prietaisą pageidaujate valdyti.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Modelio pasirinkimas“
ir paspauskite OK. HDMI prietaisas pakeičiamas
kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Įrašymas naudojant AQUOS įrašymo
prietaiso EPG (tik įrašymo prietaisams)
Galite iškviesti su CEC derančio įrašymo prietaiso EPG
programą ir televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
nustatyti įrašymą pagal laikmatį.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso
EPG“ ir paspauskite OK.
Išorinis įvesties šaltinis perjungiamas ir parodomas įrašymo
•
prietaiso EPG.
Pasirinkite programą, kurią norite įrašyti.
3
Daugiau informacijos rasite įrašymo prietaiso naudojimo
•
instrukcijoje.
21
Meniu naudojimas
Kas yra MENIU?
Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas „MENIU“.
•
„MENIU“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
•
„MENIU“ galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu.
•
Įprastiniai veiksmai
1
MENIU ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad būtų rodomas
„MENIU“ ekranas.
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Išj.]
Fono apšvietimas
[+14] –16
Kontrastas
[+30]
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
3
Išėjimas iš MENIU
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
ekrano
Iš „MENIU“ ekrano išeisite, paspaudę
END, ir jis bus uždarytas.
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite/
pakeiskite pageidaujamą meniu,
nustatykite elementą iki pageidaujamo
lygio ir paspauskite OK.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Spauskite 6, norėdami grįžti į prieš
tai buvusį „MENIU“ puslapį.
Pasirinktys MENIUE
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
[Išjungta]
[Išjungta]
[Išj.]
Išsirenkant pasirinktisE
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
PASTABA
„MENIU“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
•
Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•
•
Elementų su 4 dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio
valdymo pulto.
Spauskite MENU, kad
1
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD
atliekamus veiksmus.
pasirodytų „MENIU“ ekranas.
Spauskite Pr/s, o ne a/b,
2
arba ik/l, o ne c/d,
norėdami pasirinkti elementą.
Spauskite b, kad užbaigtumėte nustatymą.
3
PASTABA
„MENIU“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
•
: pasirinkti: įvesti
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui
skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal
kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
OK
MENU
6
: atgal
: pabaiga
22
Pagrindinis nustatymas
Vaizdo nustatymas
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
[+14] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Vaizdas
OPC
Automatiškai reguliuojamas ekrano šviesumas.
Elementas
Išj.: šviesumas visada vienodas – pagal vertę, nustatytą „Fono
Kai nustatyta vertė „Įj.“, televizoriumi juntamas aplinkos
•
apšviestumas ir atitinkamai sureguliuojamas foninio apšvietimo
intensyvumas. OPC jutiklis turi būti neuždengtas, kad nepablogėtų
jo savybė nustatyti aplinkos apšvietimą.
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Keisdami toliau nurodytų vaizdo parametrų vertes, vaizdą
galite sureguliuoti pagal savo pageidavimą.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Fono
apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
c mygtukasd mygtukas
Ekranas
pritemdomas
Ekranas
pašviesinamas
Mažiau kontrastoDaugiau kontrasto
Mažiau šviesumoDaugiau šviesumo
Mažiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa rausvesnis
Mažiau vaizdo
aštrumo
Daugiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa žalsvas
Daugiau vaizdo
aštrumo
Vaizdas
Pažangios funkcijos
Šiame televizoriuje įdiegtos įvairios pažangios vaizdo kokybės
optimizavimo funkcijos.
C.M.S.-atspalvis
C.M.S.-intensyvumas
Spalvų temp.
100Hz
Filmo režimas
Aktyvus kontrastas
DNR
3D-Y/C
Monochr. vaizdas
OPC intervalas
C.M.S.-atspalvis
Šia funkcija reguliuojamas pasirinktos spalvos atspalvis,
naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
C.M.S.-intensyvumas
Šia funkcija didinamas arba mažinamas pasirinktos spalvos
intensyvumas, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
Spalvų temp.
Šia funkcija reguliuojama spalvų temperatūra, kad būtų galima
išgauti geriausią baltos spalvos vaizdą.
Elementas
Aukšta: balta su melsvu atspalviu.
Vid. aukšta: vidutinis atspalvis tarp „Aukšta“ ir „Vidutinė“.
Vidutinė: natūralus atspalvis.
Vid. žema: vidutinis atspalvis tarp „Vidutinė“ ir „Žema“.
Žema: balta su rausvu atspalviu.
100Hz
„100Hz“ technologija pateikia geresnį sprendimą skaitmeninio
vaizdo rodymo kokybei pasiekti, pašalinant judesių susiliejimą.
PASTABA
Šis efektas yra didesnis greitai judančių vaizdų atveju.
•
„100Hz“ neturi jokio poveikio šiais atvejais;
•
1) Gauto signalo tipas yra PC signalas.
2) Rodomas OSD.
3) Teletekstas yra įjungtas.
•
Jeigu vaizdai susilieja, „100Hz“ nustatykite į „Išj.“.
Filmo režimas
Automatiškai aptinkamas šaltinis, iš kurio pateikiamas kino
juostoje užfiksuotas vaizdas (užkoduotas 24 ar 25 kadrais per
sekundę, atsižvelgiant į vertikalų dažnį), signalai analizuojami ir
kiekvienas kadras atkuriamas itin raiškiai.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
e30
e30
e30
e30
e30
23
Pagrindinis nustatymas
Aktyvus kontrastas
Pagal rodomą sceną automatiškai nustato vaizdo kontrastą.
DNR
„DNR“ sukuria aiškesnį vaizdą („Išj.“, „Aukščiausia“,
„Vidutinė“, „Žema“).
PASTABA
Ši funkcija gali būti neprieinama priklausomai nuo įvesties signalų tipo.
•
3D-Y/C
Ši funkcija skirta minimaliam taškų poslinkiui tarp kontrastingų
vaizdo sričių bei tarpspalvinio triukšmo efektų lygiui užtikrinti,
aptinkant vaizdo pokyčius.
Elementas
Standartinis: normalus reguliavimas.
vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas greitai judantiems vaizdams.
Greitas:
Lėtas:
vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas lėtai judantiems vaizdams.
PASTABA
„3D-Y/C“ funkcija gali neveikti, atsižvelgiant į įvesties signalų tipą,
•
arba tada, kai įvesties signalai triukšmingi.
„3D-Y/C“ yra dar veiksmingesnė, naudojant kompozicinę vaizdo
•
signalų įvestį (CVBS).
Monochr. vaizdas
Ši funkcija praverčia tada, kai žiūrite nespalvotą vaizdą.
OPC intervalas
OPC jutiklio automatinio reguliavimo šviesumo lygio
intervalą galima nustatyti pagal pageidavimą. OPC
jutiklio reguliavimo intervalą galima nustatyti daugiausiai
e16 ir mažiausiai f16.
Pasirenkamieji
elementai
Maks.
Min.
PASTABA
Ši funkcija prieinama tik tada, kai „OPC“ nustatymas yra „Įj.“ arba
•
„Įj.(rodoma)“.
•
Maksimalaus nustatymo negalima nustatyti ties mažesniu skaičiumi
negu minimalus nustatymas.
•
Minimalaus nustatymo negalima nustatyti ties didesniu skaičiumi
negu maksimalus nustatymas.
•
Maksimalus ir minimalus nustatymai negali būti nustatyti ties tuo
pačiu skaičiumi.
•
Atsižvelgiant į aplinkos šviesos intensyvumą, OPC jutiklis gali
neveikti, jeigu nustatymo intervalas yra mažas.
nuo f 16 iki e16
nuo f 16 iki e16
Aprašas
AV REŽIMAS
„AV REŽIMAS“ režimas pateikia kelias rodymo
pasirinktis, iš kurių galima išsirinkti labiausiai
atitinkančią sistemos aplinką, atsižvelgiant į patalpos
apšviestumą, žiūrimos programos tipą arba vaizdo
signalų įvesties iš išorinio prietaiso tipą.
Spauskite AV MODE.
1
Kaskart paspaudus AV MODE, režimas
2
pasikeičia.
Režimą perjungti galima ir „Vaizdo“ bei „Garso“ meniu
•
ekrane, paspaudus AV MODE.
Elementas
STANDARTINIS: itin ryškus vaizdas normaliai apšviestoje
patalpoje.
FILMAS: filmo žiūrėjimas pritemdytoje patalpoje.
ŽAIDIMAS: vaizdo žaidimai.
KOMPIUTERIS*: kompiuteris.
x.v.Colour**: televizoriaus ekrane perduoda tikroviškas
spalvas, skirtingai nuo kitų signalų.
NAUDOTOJO: jums suteikiama galimybė nustatyti
parametrus pagal savo pageidavimą. Režimą nustatyti
galima kiekvienam įvesties šaltiniui.
DINAMINIS (fiks.): aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto
renginiams („Vaizdas“ ir „Garsas“ parametrų keisti
negalima).
DINAMINIS: aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto
renginiams.
PASTABA
* pažymėtas elementas yra prieinamas tik iš meniu „ĮV.
•
ŠALTINIS“ pasirinkus „HDMI1“, „HDMI2“, „HDMI3“ arba
„EXT4“.
** pažymėtas elementas yra prieinamas tik per HDMI jungtį
•
priėmus „x.v.Colour“ signalą.
Garso nustatymai
Garsas
DINAMINIS
+15
+15
D
[Išj.]
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
Erdv. garsas
Nust. iš naujo
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
K
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Šiais parametrais galite garso kokybę sureguliuoti
pagal savo poreikius.
Pasirenkamieji
elementai
Aukšt.
dažniai
Žem.
dažniai
Balansas
c mygtukasd mygtukas
Mažiau aukštųjų
dažnių garso
Mažiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Daugiau aukštųjų
dažnių garso
Daugiau žemųjų
dažnių garso
Mažesnis kairiuoju
garsiakalbiu
atkuriamo garso
stiprumas
Garsas
Erdv. garsas
Ši funkcija suteikia galimybę gėrėtis tikrovišku gyvu
garsu.
24
Pagrindinis nustatymas
g
[0]
Elektros energijos tausojimo
nustatymai
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai[Išjungta]
Išjungimo laikmatis:
[ Standartinis]
[Išjungta]
ECO
Energijos taupymas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas
foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros
energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo
naudojimo trukmė.
Elementas
Standartinis: foninis apšvietimas sumažinamas 20%.
Pažangus: foninis apšvietimas sumažinamas 30%.
Išj.: foninis apšvietimas yra tokia pati jūsų nustatymų vertė
pasirinktame „AV REŽIMAS“.
PASTABA
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį
•
„DINAMINIS (fiks.)“.
„Energijos taupymas“ būsenos piktogramos
E
PiktogramaAprašas
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Standartinis“.
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Pažangus“.
Kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį
„Standartinis“ arba „Pažangus“, „Energijos taupymas“
būsenos piktograma rodoma meniu „Vaizdas“, o
kanalų informacijos langai rodomi žemiau.
PAVYZDYS
Vaizdas
DINAMINIS
OPC[Įj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
htness
Bri
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Įj.“ arba „Įj.(rodoma)“, „Energijos
Nustačius laiką, automatiškai pradedamas senkančio laiko
•
skaičiavimas.
Likus penkioms minutėms iki nustatyto laiko pabaigos, likęs
•
laikas rodomas kas minutę.
25
Pagrindinis nustatymas
Kanalų nustatymas
Automatinis nustatymas
Nustatymas
Automatinis nustatymas
Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas
jūsų vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip
pat suteikia galimybę atskirai nustatyti skaitmeninį ir
analoginį kanalus bei perkonfigūruoti nustatymus po
atlikto pradinio automatinio nustatymo.
Ekrane pasirinkus vertę „Taip“, galima nustatyti
kalbos ir kanalo paiešką taip pat, kaip atliekant
pradinį automatinį nustatymą. Atlikite 9 psl. 2, 5
ir 6 punktuose nurodytus veiksmus.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Automatinis
•
nustatymas“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami
pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami
pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40
puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
Negalima nustatyti pradžia/prekybos centras nustatymo
•
ir šalies nustatymo, kai meniu „Nustatymas“ parinktas
parametras „Automatinis nustatymas“. Norėdami
perkonfigūruoti šiuos nustatymus, „Nustatymas“ meniu
atlikę veiksmą „Nust. iš naujo“, automatiškai paleiskite
pradinį automatinį nustatymą.
Dabartinis šalies nustatymas rodomas ekrane.
•
Skaitmeninis kanalo nustatymas
Nustatymas
Programos nustatymas
Skaitm. Nustatymas
DTV paslaugų nustatymą galima perkonfigūruoti
automatiškai arba rankiniu būdu.
PASTABA
•
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Programos
nustatymas“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami
pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami
pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40
puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų paslaugų.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio
intervale.
Įveskite dažnį, naudodami 0–9 skaitmenų mygtukus.
•
„Rankinė paieška“ galite atlikti su paslaugos numeriu tik kai
•
nustatant šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės šalių.
Rankinis reguliavimas
E
Kiekvienai paslaugai konfigūruokite skirtingą
nustatymą, naudodami spalvos (R, G, B) mygtukus.
Paslaugos
Paslaugos
Nr.
: Užraktas
pavadinimas
SIT 3
DTV993
DTV994✔SIT 2
DTV995✔SIT 1
DTV999 HD Monosco
R
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
1
Užraktas
praleisti
: KAN. praleistiG: Rikiavimas
B
KAN.
Senas
LCN
paslaugą.
2
Nuotoliniame valdymo pulte spauskite spalvų
mygtuką, atitinkantį elementą, kurį pageidaujate
perkonfigūruoti.
Ženklas ✔ rodo, kad veiksmas yra įjungtas. Kaskart
•
paspaudus spalvų mygtuką, atitinkamą veiksmą
galima įjungti arba išjungti.
Rankinio reguliavimo mygtukai
Užraktas: spauskite R mygtuką.
Kai paslauga užrakinta, kiekvieną kartą, norint ją pasirinkti,
reikia įvesti PIN kodą.
KAN. praleisti: spauskite G mygtuką.
Paslaugos, pažymėtos ✔, yra praleidžiamos, paspaudus
Pr/s televizoriuje arba nuotolinio valdymo pulte.
Rikiavimas: spauskite B mygtuką.
Galima surikiuoti paslaugų eiliškumą.
1
Spauskite a/b ir pasirinkite paslaugą, kurios
padėtį norite perkelti, ir paspauskite OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
Spauskite a/b, perkelkite ją į pageidaujamą
2
padėtį ir paspauskite OK.
DTV994✔SIT 1
DTV995✔SIT 2
Pakartokite 1 ir 2 veiksmus, kol visos
3
pageidaujamos paslaugos yra surikiuotos.
26
Pagrindinis nustatymas
Analoginis kanalo nustatymas
Nustatymas
Programos nustatymas
Analog. nustatymas
Analoginį TV kanalų nustatymą galima perkonfigūruoti
automatiškai arba rankiniu būdu.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima
automatiškai pridėti naujų kanalų.
Pasirinkus spalvų ir garso sistemas, galima pradėti kanalų
•
paiešką.
Rankinis reguliavimas
E
Su šiuo meniu analoginius TV kanalus galima nustatyti
rankiniu būdu.
Ekrane pasirinkę „Taip“, spauskite a/b/c/d
ir pasirinkite kanalą, kurį norite nustatyti, ir
paspauskite OK.
Tiksliai
Dažnį galima sureguliuoti į pageidaujamą padėtį.
PASTABA
Reguliuokite stebėdami foninį vaizdą.
•
Užuot spaudę c/d, norėdami sureguliuoti dažnį, galite
•
jį nustatyti, tiesiai įvesdami kanalo dažnio numerį su
skaitmenų mygtukais 0–9.
PAVYZDYS
179,25 MHz: spauskite 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: spauskite 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Spalvų sistema
Pasirinkite optimalią priimamų signalų spalvų sistemą
(„Auto.“, „PAL“, „SECAM“).
Kai TV kanalu perduodamas jo pavadinimas tinkle,
„Automatinis nustatymas“ procedūros metu ši
informacija aptinkama ir priskiriamas pavadinimas jam.
Tačiau jūs galite keisti kanalų pavadinimus atskirai.
Spauskite a/b/c/d, surinkite visus naujo
1
kanalo pavadinimo simbolius ir paspauskite OK.
Kartokite aukščiau esančiame 1 punkte
2
nurodytus veiksmus tol, kol pavadinimas bus
parašytas iki galo.
PASTABA
Pavadinimas gali susidėti iš penkių arba mažiau simbolių.
•
Jei kanalo pavadinimas yra trumpesnis nei penki simboliai,
•
pasirinkite „PABAIGA“, kad įrašytumėte kanalo pavadinimą.
Praleidimas
Kanalai, kurių atžvilgiu nustatyta „Praleidimas“
parametro vertė yra „Įj.“, renkantis mygtukais Pr/s,
yra praleidžiami, net jei pasirenkami, žiūrint televizijos
transliuojamą vaizdą.
Dekoderis
Jei prie televizoriaus jungiate dekoderį, reikia pasirinkti
„EXT1“ arba „EXT2“.
PASTABA
„Išj.“ yra gamykloje nustatyta vertė.•
Užraktas
Bet kokio kanalo rodymą galite užblokuoti.
PASTABA
Apie PIN nustatymą žr. skyrelyje „Vaikų užraktas“.
•
Kai kanalo atžvilgiu nustatyta parametro „Užraktas“ vertė
•
yra „Įj.“, rodomas užrašas „Įjungtas vaikų apsaugos
užraktas“, o kanalo vaizdas ir garsas yra blokuojami.
Paspaudus 6, kai rodomas „Įjungtas vaikų apsaugos
•
užraktas“, parodomas PIN kodo įvedimo langas. Įvedus
teisingą PIN kodą, „Vaikų užraktas“ laikinai (kol išjungiamas
televizoriaus maitinimas) pakeliamas.
Rikiavimas
E
Kanalų padėtis galima surikiuoti pasirinkta tvarka.
1
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
OK.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
norite perkelti, ir paspauskite OK.
3
Spauskite a/b/c/d, perkelkite jį į
pageidaujamą padėtį ir paspauskite OK.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus surikiuoti visi pageidaujami kanalai.
Progr. ištrynimas
E
Kanalus galima ištrinti po vieną.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
1
OK.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite ištrinti, ir paspauskite OK.
Parodomas pranešimo langas.
•
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK, kad ištrintumėte pasirinktą kanalą. Visi
tolesni kanalai sąraše paslenkami aukštyn.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus ištrinti visi pageidaujami kanalai.
27
Pagrindinis nustatymas
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
Nustatymas
Kalbos nustatymas (kalba,
subtitrai, daug garsų)
Vaikų užraktas
Šia funkcija galima nustatyti PIN kodą, skirtą apsaugai nuo
netyčinio tam tikrų nustatymų pakeitimo.
PASTABA
•
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Vaikų užraktas“. Numatytasis
PIN yra „1234“. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
PIN pakeitimas
Norint naudoti funkciją „Vaikų užraktas“, galima įvesti keturių
skaitmenų slaptažodį.
Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį, naudodami
1
skaitmenų mygtukus 0–9.
2
Įveskite tą patį keturių skaitmenų skaičių, kaip nurodyta
1 punkte, kad jį patvirtintumėte.
Rodomas pranešimas „Sistemos PIN pakeistas sėkmingai“.
•
PASTABA
Norėdami žiūrėti užrakintą kanalą, turite įvesti PIN kodą (Informaciją
•
apie tai, kaip DTV ir ATV režimais užrakinti kanalus, žr. 26 ir 27 psl.).
Pasirinkus užrakintą kanalą, rodomas PIN užklausos pranešimas.
Spauskite 6, kad būtų rodomas PIN įvedimo langas.
Atšaukti PIN
Suteikia galimybę iš naujo nustatyti PIN kodą.
PASTABA
Atsargumo sumetimu užsirašykite savo PIN kodą ant šios
•
audojimo instrukcijos nugarėlės, iškirpkite jį ir pasidėkite
saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Tėvų nust. reitingas
Šia funkcija galima apriboti galimybę pasiekti DTV paslaugas. Funkcija apsaugo
vaikus nuo žiauraus arba seksualinio pobūdžio turinio, kuris jiems gali būti žalingas.
PASTABA
„Universalus turinys“ ir „Pageid. gauti tėvų leidimą“ yra tik Prancūzijoje naudojami reitingai.
•
Daugiau apie reitingus sužinosite 44 psl.
•
Pasirinktys
Mygtukų užraktas
Šia funkcija galima užrakinti televizoriaus arba nuotolinio valdymo
pulto mygtukus, kad vaikai negalėtų pakeisti kanalo arba garsumo.
Elementas
Išj.: atrakinami mygtukai.
Valdymo nuot. pultu užraktas: užrakinami visi nuotolinio valdymo pulto mygtukai.
Valdymo mygtukais užraktas: užrakinti televizoriaus mygtukus, išskyrus maitinimo mygtuką.
PASTABA
Vienu metu neįmanoma nustatyti abiejų „Valdymo nuot. pultu
•
užraktas“ ir „Valdymo mygtukais užraktas“.
Užrakto atšaukimas
E
Televizoriuje paspauskite MENU mygtuką ir nustatykite „Išj.“ vertę,
kad atšauktumėte „Valdymo nuot. pultu užraktas“. Nuotolinio
valdymo pulte paspauskite MENU mygtuką ir nustatykite „Išj.“ vertę,
kad atšauktumėte „Valdymo mygtukais užraktas“.
Kaip valdyti meniu, naudojant MENU mygtuką televizoriuje, žr. 22 psl.
•
28
„Nustatymas“ meniu galima pasirinkti OSD kalbą. Pasirinkite
vieną iš 23 kalbų (čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių,
prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių,
norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų,
švedų, turkų ukrainiečių).
Pasirinkite, kad būtų rodoma iki dviejų pageidaujamų subtitrų
kalbų (įskaitant subtitrus žmonėms su klausos negalia), jeigu
tokie subtitrai yra prieinami.
Pasirenkamieji elementai
1-oji kalba E 2-oji kalba
E
Žmonėms su klausos negalia
E
Subtitrų kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus [ nuotoliniame valdymo pulte,
perjungiami subtitrai.
Nustatykite „Žmonėms su klausos
E
negalia“ į „Taip“
Subtitrams, skirtiems žmonėms su klausos negalia, teikiama
pirmenybė prieš visus subtitrų kalbos nustatymus (pavyzdys:
„1-oji kalba“, „2-oji kalba“ ir pan.).
PAVYZDYS
Žmonėms su klausos negalia
(
PASTABA
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su paslaugos signalais
•
pateikiama ir subtitrų informacija.
Nustatykite iki trijų pageidaujamų garso kalbų, jei jos yra
prieinamos.
Daugelio garso kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus 2 nuotoliniame valdymo pulte,
prijungiama garso kalba.
Nustatymas
Kalba
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Subtitrai
1-oji kalbaIšj.
••••••
2-oji kalba
1-oji kalba1-oji kalba
)
Pasirinktys
Skaitmeninio garso kalba
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Vaizdo dydžio pasirinkimas
Automatinis WSS vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
WSS
Naudojant „WSS“ funkciją, televizorius automatiškai
perjungiamas pagal atitinkamus vaizdo dydžius.
PASTABA
Jei vaizdas neperjungiamas į tinkamo vaizdo dydį,
•
naudokite „PLATUSIS REŽIMAS“. Jei kartu su
transliuojamais signalais nepateikiama „WSS“ informacija,
ši funkcija neveiks, net ir įjungus ją.
Rankinis WSS vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
4:3 režimas
Pagal „WSS“ signalus automatiškai perjungiamas 4:3
režimas, suteikiantis galimybę pasirinkti „Norm.“ arba
„Panorama“ rodymo būdą.
Elementas
Norm.: vaizdas rodomas normaliai, išlaikant 4:3 arba
16:9 formatą.
Panorama: platus vaizdas be šoninių juostų.
4:3 formato vaizdas su WSS signalais
4:3 režimas, „Panorama“4:3 režimas, „Norm.“
Vaizdo dydžio pasirinkimas
rankiniu būdu
Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį. Pasirenkamas
vaizdo dydis keičiamas, atsižvelgiant į priimamus
signalų tipus.
rodomas tik priimant 720p signalą. Didelės skyros
vaizdo rodymas optimaliai sureguliavus. Su kai kuriomis
programomis ekrano pakraštyje gali būti matomas
triukšmas.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi, kai priimami tik 1080i/1080p signalai.
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų
•
signalų tipą.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
•
Meniu parodomos „PLATUSIS REŽIMAS“ pasirinktys,
•
kurias galima pasirinkti su tuo metu priimamų vaizdo
signalų tipu.
Spauskite f arba a/b, kol ekrane rodomas
2
„PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Vos pasirinkus kurią nors pasirinktį, kiekviena iš karto
•
atspindima ekrane. Nereikia spausti OK.
Iš esmės, jei „Nustatymas“ meniu nustatėte parametro
„WSS“ vertę „Įj.“, „PLATUSIS REŽIMAS“ optimali
vertė kiekvienai transliacijai, VCR arba įrašančiam/
neįrašančiam DVD grotuvui parenkama automatiškai.
PASTABA
Net jei pasirenkate pageidaujamą „PLATUSIS REŽIMAS“
•
vertę rankiniu būdu, televizorius gali automatiškai parinkti
optimalią „PLATUSIS REŽIMAS“ vertę pagal priimamus
signalus, kai „WSS“ vertė nustatyta „Įj.“.
29
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Įrašomo vaizdo dydžio
pasirinkimas rankiniu būdu
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis
Šiame meniu galima nustatyti vaizdo dydį 16:9 formatu
transliuojamos TV programos žiūrėjimui per 4:3
formato televizorių.
Nustatymas „4:3 TV“ Nustatymas „16:9 TV“
PASTABA
Šią funkciją būtina nustatyti prieš pradedant įrašymą.
•
Automatinis HDMI vaizdo dydžio
pasirinkimas
Nustatymas
HDMI autom. Rodinys
Šia funkcija suteikiama galimybė automatiškai
pakeisti vaizdo dydį, tinkamą HDMI signalų žiūrėjimui,
naudojant HDMI1, 2 ir 3 jungtis.
Automatinis garso stiprumo
sureguliavimas
Pasirinktys
Autom. Garsas
Skirtingi garso šaltiniai ne visada atitinka tą patį garso
stiprumo lygį, pvz., programa ir reklaminiai pranešimai
jos metu. Automatiniu garso stiprumo valdymu ši
problema sumažinama išlyginant lygius.
Dialogo akcentavimas
Pasirinktys
Clear Voice
Šia funkcija išryškinama kalba, kad ją būtų galima
aiškiau suprasti, sumažinant foninį triukšmą. Klausantis
muzikos, ši funkcija nerekomenduojama.
Tik garso išvestis
Pasirinktys
Tik garsas
Jei klausotės muzikos, transliuojamos muzikine
programa, televizorių galite išjungti ir mėgautis tik
atkuriamu garsu.
Elementas
Išj.: atkuriamas ir vaizdas, ir garsas.
Įj.: atkuriamas garsas be vaizdo ekrane.
Kiti vaizdo ir garso nustatymai
Vaizdo padėties sureguliavimas
Nustatymas
Padėtis
Ši funkcija skirta sureguliuoti vaizdo horizontalią ir
vertikalią padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį kairėn
arba dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
PASTABA
Nustatytos parametrų vertės kiekvienam įvesties šaltiniui
•
išsaugomos atskirai.
Atsižvelgiant į įvesties signalų tipą arba „PLATUSIS
•
REŽIMAS“ nustatymą, padėties nustatymas gali būti
neįmanomas.
Šia funkcija naudotis negalima priimant DTV transliacijas su
•
MHEG signalais.
30
Naudingos žiūrėjimo funkcijos
Rodymo nustatymai
Kanalo rodymas
Informaciją apie kanalą galima pamatyti, paspaudus
p nuotolinio valdymo pulte.
DTV režimasATV režimas
DTV
Garsas (ENG) STEREO:
Dolby Digital Plus
Vaizdas 1080i:
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
*
Keturių skaitmenų numeriai (pvz., 0001) rodomi jei
nustatant šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės
šalių.
Laiko rodymas, pateikiant informaciją
E
BBC2
001
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
apie kanalus
Laiko informaciją galima rodyti, transliuojant DTV ir
teletekstą.
PASTABA
Jei priimama DTV transliacija, 1 žingsnį praleiskite.
•
Pasirinkite TV kanalą (Laiko informacija yra
1
automatiškai įvedama).
2
Spauskite p. Televizoriaus ekrane rodomi
kanalai.
3
Paspauskite p dar kartą per kelias sekundes,
kol ekrane rodoma informacija apie kanalą.
Laiko informacija kelias sekundes bus rodoma
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Laiko rodmenį, atlikę aukščiau pateiktuose 2 ir 3
4
punktuose nurodytus veiksmus, parodyti galima,
net ir perjungus TV kanalą.
PASTABA
Jei informaciją apie laiką pavyksta gauti, ji rodoma
•
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe, paspaudus
MENU.
BBC1
01
Laiko ir pavadinimo rodymas
Pasirinktys
Laiko rodymas
Laiko rodymas
Ši funkcija suteikia galimybę rodyti laikrodžio laiką
apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Elementas
Įj.: rodomas laikrodžio laikas.
Įj. (kas pusvalandį): kas 30 minučių. rodomas laikrodžio
laikas.
Išj.: paslepiamas laikrodžio laikas.
Laiko formatas
Šia funkcija laikrodžio laikui galima nustatyti laiko
formatą („24 val.“ arba „12 val.“).
Pasirinktys
Žaidimo laikas
Šia funkcija suteikiama galimybė ekrane rodyti praėjusį
laiką, kai „AV REŽĪMAS“ yra nustatytas į „ŽAIDIMAS“
vertę.
Elementas
Įj.: prie televizoriaus prijungus žaidimų kompiuterį, praėjęs
laikas rodomas kas 30 min. nuo žaidimo pradžios.
Išj.: paslepiamas laikas.
PASTABA
Jei įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, šio meniu pasirinkti
•
negalima.
Pasirinktys
Programos pavadinimo rodymas
Šia funkcija galima rodyti programos informaciją,
įskaitant pavadinimą ir transliavimo laiką, įjungiant
kanalą.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai pasirinktas DTV režimas.•
31
Kitos naudingos funkcijos
Nustatymas, naudojant išorinius
prietaisus
Įvesties šaltinių nustatymai
Pasirinktys
Įvesties pasirinkimas
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui nustatyti.
Elementas
EXT1: Y/C, CVBS, RGB
EXT2: Y/C, CVBS
PASTABA
Jeigu vaizdas nerodomas arba rodomos ne visos spalvos,
•
pamėginkite pasirinkti kitą signalų tipą.
•
Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo instrukcijoje.
Nustatymas
Įvesties šalt. pavadinimas
Kiekvienam įvesties šaltiniui galite suteikti jums tinkantį
aprašymą.
Spauskite b ir pasirinkite pageidaujamą
1
įvesties šaltinį.
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Įvesties šalt.
2
pavadinimas“.
Spauskite a/b/c/d, surinkite po vieną
3
naujo įvesties šaltinio pavadinimo simbolį ir
paspauskite OK.
Konkrečios įvesties praleidimas
Nustatymas
Įvesties praleidimas
Tai nustatę galėsite praleisti SCART, HDMI ar RGB
įvedimus įvadinio šaltinio pasirinkimo naudojimo metu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Tai p
Ne
Spalvų sistemos nustatymai
Pasirinktys
Spalvų sistema
Spalvų sistemą galite pakeisti taip, kad ji atitiktų vaizdo
ekrane formavimo signalus.
PASTABA
Gamyklinė vertė yra „Auto“.
•
Jei pasirinkta „Auto“ vertė, kiekvienam kanalui spalvų sistema
•
nustatoma automatiškai. Jei vaizdas rodomas neaiškiai, pasirinkite
kitą spalvų sistemą (pvz., „PAL“, „SECAM“).
Papildomos funkcijos
DVD
A
B
C
D
E
F
G
K
L
M
N
W
O
X
Y
ĮV. ŠALTINIS
TV
U
V
0123456789
4
Kartokite tol, kol visiškai parašysite naująjį pavadinimą.
PASTABA
Pavadinimą gali sudaryti šeši arba mažiau simbolių.
•
Norėdami įrašyti trumpesnį negu šešių simbolių įvesties šaltinio
•
pavadinimą, pasirinkite „PABAIGA“.
PASTABA
Jeigu įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, jo pavadinimo keisti
•
negalima.
P
Z
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
H
Q
R
+
IŠVALYTI
I
J
ATG AL
S
T
–_
.
PABAIGA
32
Nustatymas
Greitas paleidimas
Įjungdami televizorių su nuotolinio valdymo pultu, galite
sumažinti įjungimo laiką.
Elementas
Įj.: televizorius greitai pradeda veikti iš parengties režimo.
Budėjimo režimu reikia 30 W ar didesnio energijos
sunaudojimo.
Išj.: televizoriui veikiant parengties režimu, sunaudojama nedaug
elektros energijos.
Kitos naudingos funkcijos
USB prietaiso prijungimas
USB prietaisą prie televizoriaus prijunkite kaip parodyta
žemiau.
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti esamų
•
duomenų.
Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
•
Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
•
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi.
Perkeldami failus, naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija,
•
ekranui persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB“ iš „ĮV.
ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties kortelės
nuo televizoriaus.
•
Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo)
televizoriaus pakartotinai.
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos
grotuvas
Naudodamiesi šiuo režimu, galite
žiūrėti nuotraukas ir klausytis
muzikos per išorinius USB prietaisus.
Norėdami naudotis šiuo režimu, „ĮV.
ŠALTINIS“ meniu pasirinkite „USB“.
PASTABA
Šiuo režimu naudotis negalite, kai prie
•
televizoriaus neprijungtas joks USB
prietaisas.
•
Šia funkcija naudotis negalima DTV laikmačio
įrašymo metu.
•
Naudojantis šiuo režimu, fiksuojamas
nustatymas „PLATUSIS REŽIMAS“.
•
„NAUDOTOJO (USB)“ yra numatytoji „AV REŽIMAS“ nustatymo
vertė. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate AV MODE, režimas
perjungiamas iš (į) „NAUDOTOJO (USB)“, „DINAMINIS (fiks.)“,
„DINAMINIS“ ir „STANDARTINIS“.
Kai yra klaidingų nuotraukų failų, failas bus pažymėtas g
•
žyme.
Ekrano apatiniame kairiajame kampe galite matyti failo
•
pavadinimą, fotografavimo datą, failo dydį ir pasirinktos
nuotraukos pikselių dydį (fotografavimo data pateikiama tik
EXIF failo formatu).
Nuotraukų peržiūra per visą ekraną
Funkcijos per visą ekraną mygtukai
MygtukaiAprašas
c/d
(žymeklis)
6
R mygtukas
G mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Nuotraukos pasukimas taikomas tik laikinai pasirinktam
•
elementui; šis nustatymas nėra išsaugomas.
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į virškatalogį.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šį katalogą.
Renkantis nuotraukos miniatiūrą:
nuotrauka rodoma per visą ekraną.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Grįžimas į viršutinį meniu.
Grįžimas į ankstesnį puslapį.
Pereinama į kitą puslapį.
Skaidrių peržiūrai parenkamas BGM.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Pereinama prie ankstesnės/kitos
nuotraukos tame pačiame kataloge.
Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų
pasirinkimo ekraną.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į kairę.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į
Skaidrių peržiūros BGM pasirinkimo
funkcijos mygtukai
MygtukaiAprašas
OK
a/b
(žymeklis)
c (žymeklis)
d (žymeklis)
6
R mygtukas
G mygtukas
Y mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Skaidrių peržiūros BGM režimui galima nustatyti tik vieną
•
dainą.
Skaidrių peržiūros BGM režimas bus atstatytas žemiau
•
nurodytais atvejais.
Grįžus į viršutinį meniu.
•
Pakeitus „ĮV. ŠALTINIS“.
•
Kai yra klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
•
žyme.
Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
•
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Skaidrių peržiūra
E
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į virškatalogį.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šį katalogą.
Renkantis muzikos failą: leidžiama
muzika.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Ankstesnis puslapis.
Tolesnis puslapis.
Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų
pasirinkimo ekraną.
Muzika sustabdoma.
Muzika leidžiama/sustabdoma.
Pasirinktai muzikai nustatomas skaidrių
Kai yra klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
žyme.
•
Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Renkantis aplanko piktogramą su 6
žyme: grįžtama į virškatalogį.
Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į
šį katalogą.
Renkantis muzikos failą: leidžiama
muzika.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Ankstesnis puslapis.
Tolesnis puslapis.
Grįžimas į viršutinį meniu.
Muzika sustabdoma.
Muzika leidžiama/sustabdoma.
Ekrano vaizdas išjungiamas, įjungta lieka
tik garso išvestis.
Laikas
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
USB prietaiso suderinamumas
USB
prietaisas
Failų sistema
Nuotraukų
failų formatas
Muzikos failų
formatas
PASTABA
Progresinio formato jpeg failai nepalaikomi.
•
Muzikiniai failai USB 1.1 tipo prietaisuose gali būti atkuriami
•
netinkamai.
Veikimas naudojant USB šakotuvus negarantuojamas.
•
USB atmintinė, USB kortelių skaitytuvas
(didelės talpos klasė)
FAT/FAT32
JPEG (.jpg) (sutinka su DCF2.0)
MP3 (.mp3)
Duomenų perdavimo greitis: 32k, 40k,
48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k,
160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps
Atrankos dažnis: 32k, 44,1k, 48kHz
34
Kompiuterio prijungimas
Kompiuterio prijungimas
HDMI jungtis
Kompiuterio
HDMI sertifikuotas kabelis
Kompiuterio
Kai naudojatės HDMI2 jungtimi, meniu „PC garso pasirinkimas“
*
turite pasirinkti tinkamą elementą priklausomai nuo prijungto HDMI
kabelio tipo (išsamios informacijos ieškokite dešiniajame stulpelyje).
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
DVI/HDMI kabelis
Analoginis prijungimas
RGB kabelis
Kompiuterio
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
DVI/RGB keitimo kabelis
HDMI1, 2* arba 3
HDMI2*
EXT4*
Garso įvesties nustatymas
Pasirinktys
PC garso pasirinkimas
Kai naudojatės EXT4 arba HDMI2 jungtimis, turite pasirinkti,
kuri jungtis naudoja AUDIO (R/L) analoginei garso išvesčiai.
ANALOGUE RGB jungtis (PC) (EXT4) nesuderinama su
480i/576i/1080p signalais.
35
Kompiuterio prijungimas
Automatinis kompiuterio vaizdo
sureguliavimas
Šia funkcija ekranas automatiškai sureguliuojamas iki
geriausios būklės, kai analoginės TV ir kompiuterio
jungtys yra sujungtos su parduotuvėse įsigyjamu DVI/
RGB keitimo kabeliu ir pan.
Nustatymas
Autom. sinchr.
30%
PASTABA
Kai „Autom. sinchr.“ pavyksta, rodoma „Autom. sinchr.
•
baigta sėkmingai“. Priešingu atveju, „Autom. sinchr.“
nepavyko.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, net kai rodoma „Autom.
•
sinchr. baigta sėkmingai“.
„Autom. sinchr.“ gali nepavykti, kai yra per maža
•
kompiuterio vaizdo skyra, neaiškūs (juodi) kraštai arba
vaizdas pajudinamas, atliekant „Autom. sinchr.“.
Prieš pradėdami „Autom. sinchr.“, nepamirškite sujungti
•
kompiuterio ir televizoriaus bei įjungti televizorių.
„Autom. sinchr.“ galima atlikti tik tada, kai analoginiai
•
signalai įvedami per EXT4 jungtį.
Rankinis kompiuterio vaizdo
sureguliavimas
Kai būtina pakeisti vaizdo padėtį, paprastai vaizdą
galima nesunkiai sureguliuoti, naudojant „Autom.
sinchr.“. Tačiau tam tikrais atvejais, norint pasiekti
optimalų vaizdą, reikia atlikti rankinį reguliavimą.
Nustatymas
Tiksli sinchr.
Spauskite a/b ir pasirinkite konkretų
1
sureguliavimo elementą.
2
Spauskite c/d ir sureguliuokite elementą į
pageidaujamą padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas perkeliant jį kairėn arba
dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
Laikrodis: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai
vaizdas mirga ir matomos vertikalios juostos.
Fazė: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai simbolių
kontrastas menkas arba kai vaizdas mirga.
PASTABA
Norėdami iš naujo nustatyti gamyklos nustatytas vertes,
•
spauskite a/b, pasirinkite „Nust. iš naujo“ ir paspauskite
OK.
„Laikrodis“ ir „Fazę“ „Tiksl. sinchr.“ meniu galima
•
sureguliuoti, tik įvedant analoginius signalus per EXT4
įvadą.
Įvesties skyros pasirinkimas
Norint, kad tinkamai rodytų, kai kuriuos įvesties
•
signalus gali reikėti įrašyti rankiniu būdu.
Priimtos toliau pateiktame sąraše išvardintos įvesties
•
signalų (skyrų) poros yra neatskiriamos. Tokiais
atvejais tinkamą signalą reikia nustatyti rankiniu
būdu. Kartą nustačius, ekrane rodoma, kai iš naujo
įvedamas tas pats signalas (skyra).
Nustatymas
Įvesties signalai
1024 x 768
1360 x 768
(Pavyzdys)
PASTABA
„Nustatymas“ meniu „Įvesties signalai“ galima pasirinkti, tik
•
priimant vieną iš dviejų aukščiau išvardintų įvesties signalų.
H. padėtis [ 90] ab
[ 39]
V. padėtis
Laikrodis
Fazė
Nust. iš naujo
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
36
Kompiuterio prijungimas
RS-232C prievado techninės savybės
Televizoriaus valdymas kompiuteriu
Nustačius programą, televizorių galima valdyti
•
kompiuteriu per RS-232C jungtį. Galima pasirinkti
įvesties signalą (PC/Video), reguliuoti garso stiprumą,
keisti įvairius kitus parametrus ir nustatymus bei
vykdyti automatizuotą atkūrimą pagal programą.
Prijungdami naudokite RS-232C nuosekliojo
•
duomenų perdavimo valdomąjį kabelį (nesimetrinio
tipo) (galima įsigyti parduotuvėse).
PASTABA
Šią operacinę sistemą turėtų naudoti žmogus, gerai
•
išmanantis kompiuterių naudojimą.
RS-232C nuosekliojo duomenų
perdavimo valdomasis kabelis
(nesimetrinio tipo)
Ryšio sąlygos
RS-232C ryšio sąlygas kompiuteryje nustatykite taip,
kad jos atitiktų televizoriaus ryšio sąlygas. Televizoriaus
ryšio sąlygos yra tokios:
Bitų dažnis:
Duomenų
paketo ilgis:
Lyginumo bitas:
Stabdymo bitas:
Srauto kontrolė:
Ryšio procedūra
Valdymo komandos iš kompiuterio siunčiamos per
RS-232C jungtį.
Televizorius veikia, atsižvelgiant į tai, kokia komanda
buvo gauta, o į kompiuterį išsiunčiami atsakomieji
pranešimai.
Nesiųskite kelių komandų vienu metu. Prieš siunčiant
tolesnę komandą, reikia palaukti, kol kompiuteris gaus
atsaką Gerai.
Prieš pradėdami veiksmus, nepamirškite nusiųsti „A“ ir
eilutės pabaigos simbolio, ir patikrinkite, ar grąžinamas
atsakas „ERR“.
Komandų formatas
Aštuoni ASCII kodai eCR
9600 bps
8 bitai
Nėra
1 bitas
Nėra
Parametras
Šiame lauke įvedamos parametro vertės, rašomos
pradedant kairiąja padėtimi, o nepanaudotos padėtys
turi likti tuščios (Įsitikinkite, kad parametro lauke įvestos
keturios vertės).
Jei įvesties parametras nepatenka į leidžiamą
reguliavimo intervalą, grąžinamas pranešimas „ERR“
(Žr. skyrelį „Atsakymų kodų formatas“).
0
0009
100
0055
Jei su kai kuriomis komandomis pateikiama įvestis „?“,
atsakoma pateikiant dabartinę atitinkamo parametro
vertę.
?
????
Atsakymų kodų formatas
Normalus atsakymas
OK
Grįžimo kodas (0DH)
Atsakymas problemos atveju (ryšio klaida arba
neteisinga komanda)
ERR
Grįžimo kodas (0DH)
Po grįžimo kodo (0DH) siuntimo nepamirškite taip pat
nusiųsti ir perėjimo eilute toliau (0AH) kodo.
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Keturių skaitmenų
komanda
Keturių skaitmenų
parametras
Grįžimo
kodas
Keturių skaitmenų komanda: komanda. Tekstas iš
keturių simbolių.
Keturių skaitmenų parametras: parametras 0–9,
tarpas, ?, minusas
37
Kompiuterio prijungimas
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė
Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Skyra
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ir SXGA+ yra
registruotieji bendrovės International Business
Machines Corporation. prekyženkliai.
Vertikalusis
RS-232C komandų sąrašas
VALDOMAS
ELEMENTAS
MAITINIMO REŽIMO
NUSTATYMAS
ĮVESTIES
PASIRINKIMAS A
KANALASD C C H * * _ _ TV KANALAS TIESIOGIAI (1–99)
ĮVESTIES
PASIRINKIMAS B
AV REŽIMO
PASIRINKIMAS
GARSO STIPRUMAS V O L M * * _ _ GARSO STIPRUMAS (0–60)
KOMANDA
PARAMETRAS
P O W R 0 _ _ _ MAITINIMO IŠJUNGIMAS
I T G D _ _ _ _ ĮVESTIES PERJUNGIMAS
I T V D _ _ _ _ TELEVIZIJA (KANALAS
I D T V _ _ _ _ DTV (KANALAS FIKSUOTAS)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ PASKESNIS KANALAS
C H D W _ _ _ _ PIRMESNIS KANALAS
D T V D * * * _ TRIJŲ SKAITMENŲ DTV
D T V D * * * * KETURIŲ SKAITMENŲ DTV
D T U P _ _ _ _ PASKESNIS DTV KANALAS
D T D W _ _ _ _ PIRMESNIS DTV KANALAS
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ PAKAITOMIS
A V M D 1 _ _ _ STANDARTINIS
A V M D 2 _ _ _ FILMAS
A V M D 3 _ _ _ ŽAIDIMAS
A V M D 4 _ _ _ NAUDOTOJO
A V M D 5 _ _ _ DINAMINIS (fiks.)
A V M D 6 _ _ _ DINAMINIS
A V M D 7 _ _ _ KOMPIUTERIS
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D ? ? ? ? 1–8
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
(PAKAITOMIS)
FIKSUOTAS)
(5–7)
KANALAS TIESIOGIAI (1–999)
(ne šiaurės šalys)
KANALAS TIESIOGIAI (1–9999)
(tik šiaurės šalys)
dažnis
Analog.
(D-Sub)
Skaitm.
(HDMI)
standartas
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
PASTABA
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės
•
yra ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada,
kai vaizdo plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą.
Dėl bet kokių nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali
atsirasti vaizdo iškraipymų.
VALDOMAS
ELEMENTAS
PADĖTISH P O S * * * _ H. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
PLATUSIS REŽIMAS W I D E 0 _ _ _ PAKAITOMIS (AV)
NUTILDYMASM U T E 0 _ _ _ PAKAITOMIS
ERDV. GARSASA C S U 0 _ _ _ ERDV. GARSAS PAKAITOMIS
GARSO PAKEITIMAS A C H A _ _ _ _ PAKAITOMIS
IŠJUNGIMO
LAIKMATIS
TEKSTAST E X T 0 _ _ _ TEKSTAS IŠJ.
KOMANDA
PARAMETRAS
V P O S * * * _ V. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
C L C K * * * _ SINCHRONIZAVIMAS (0–180)
P H S E * * _ _ FAZĖ (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORM. (AV)
W I D E 2 _ _ _ MASTELIS 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ PILNAS (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINAS 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINAS 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORM. (KOMPIUTERIS)
W I D E 8 _ _ _ KINAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 9 _ _ _ PILNAS (KOMPIUTERIS)
W I D E 1 0 _ _ PAGAL TAŠKUS (AV/
W I D E 1 1 _ _ SUTRAUKTINIS SKLEIDIMAS
M U T E 1 _ _ _ NUTILDYMAS ĮJ.
M U T E 2 _ _ _ NUTILDYMAS IŠJ.
A C S U 1 _ _ _ ERDV. GARSAS ĮJ.
A C S U 2 _ _ _ ERDV. GARSAS IŠJ.
O F T M 0 _ _ _ IŠJUNGTAS
O F T M 1 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 30 MIN.
O F T M 2 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 3 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 4 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
O F T M 5 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
T E X T 1 _ _ _ TEKSTAS ĮJ. (PAKAITOMIS)
D C P G * * * _ TIESIOGINIS PERĖJIMAS PRIE
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
KOMPIUTERIS)
(AV)
30 MIN.
30 MIN.
PSL. (100–899)
VESA
38
Priedas
Gedimų aptikimas ir šalinimas
ProblemaGalimas sprendimas
Neveikia maitinimas.•
Televizoriaus neįmanoma naudoti.•Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.•
Vaizdas atrodo nukirptas.•Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
Spalvos keistos, itin šviesios arba
•Sureguliuokite vaizdo atspalvį.
tamsios spalvos, arba nesulygiuotos
tarpusavyje.
Maitinimas staiga išjungiamas.•Pakilo temperatūra prietaiso viduje.
Nėra vaizdo.•Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (14–16 psl.)
Nėra garso.•Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
•Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl
primenantys garsai.
Patikrinkite, ar paspaudėte B nuotoliniame valdymo pulte.
•
Jei televizoriaus rodiklis ėmė šviesti raudonai, paspauskite B.
Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
•
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant televizoriaus korpuso.
•
•
išjunkite televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių,
tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
•
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
•
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
•
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
•
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (PLATUSIS REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (29 ir 35 psl.)
•
•
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
•
Patikrinkite, kokia „Spalvų sistema“ yra nustatyta (27 ir 32 psl.).
•
•
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas.
•
Ar nustatytas automatinio „Išjungimo laikmatis:“? „Išjungimo laikmatis:“ meniu pasirinkite „Išj.“ (25 psl.).
Ar įjungta „Išj. kai nėra signalų“ arba „Išj. kai neatliekami veiksmai“?
•
•
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (32 psl.)
•
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (10 psl.)
•
Galbūt pateikiami netinkami signalai? (38 psl.)
•
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (23–24 psl.)
•
Ar tinkamai prijungta antena? (8 psl.)
•
Galbūt nustatyta „Tik garsas“ parametro vertė yra „Įj.“? (30 psl.)
•
•
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės?
•
Patikrinkite, ar paspaudėt e nuotolinio valdymo pulte.
•
Ar prijungiant prietaisus į HDMI2 ar EXT4 jungtį meniu „PC garso pasirinkimas“ pasirinktas
•
tinkamas elementas? (15 ir 35 psl.)
•
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais
•
šešėliais arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip
įprasta.
Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų
•
veikiamas tiesioginiais saulės spinduliais, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas - sugesti.
Sandėliavimo temperatūra: nuo e5 °C iki e35 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso
SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir kitų šaltinių programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės
priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai
platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra
programinės įrangos dalių, saugomų GNU General Public License (toliau GPL), GNU Lesser General Public License (toliau
LGPL) arba kitų licencijos sutarčių.
Šaltinio kodo įsigijimas
Kai kurie atvirų šaltinių programinės įrangos licencijų davėjai reikalauja, kad su naudojamomis programinės įrangos dalimis
platintojas pateiktų šaltinio kodą. GPL ir LGPL taip pat kelia panašius reikalavimus. Norėdami išsamiau sužinoti apie atvirų šaltinių
programinei įrangai reikalingo šaltinio kodo bei GPL, LGPL ir kitų licencinių sutarčių gavimą, apsilankykite šiame tinklalapyje:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Į klausimus apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingą šaltinio kodą mes negalime atsakyti. Šaltinio kodas, skirtas
programinės įrangos dalims, kurių autorių teisės priklauso SHARP, nėra platinamas.
Pripažinimas
Į šio gaminio sudėtį įeina šios atvirų šaltinių programinės įrangos dalys:
Užtikrinkite, kad jūsų televizoriuje būtų naudojama
naujausia programinės įrangos versija. SHARP laikas
nuo laiko skelbia atnaujintą televizoriaus pagrindinę ir
DVB programinę įrangą.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Parsisiuntimo nustatymas
Atnaujintos programinės įrangos paieška*
Visos šalys šioje funkcijoje pažymėtos „Ne“, išskyrus
*
Jungtinę Karalystę ir Švediją.
Televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai
nustatoma, ar yra prieinama nauja programinės
įrangos versija.
reikia maždaug vienos valandos. Parsisiųsdami
programinę įrangą, kitų veiksmų atlikti negalite.
Atšaukite atsisiuntimą nuotolinio valdymo pulte paspaudę
•
OK, kai atnaujinimo metu ekrane rodoma „Nutraukti“.
Ne: praėjus keletui minučių nuo perėjimo į parengties
režimą, parsisiuntimas pradedamas automatiškai.
PASTABA
Norint pasinaudoti atsisiuntimo paslauga, televizorius
•
turi veikti parengties režimu. Neišjunkite maitinimo su
televizoriaus a jungikliu.
Programinės įrangos atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti.
•
Informacija
Žinučių sąrašas
Kai aptinkama nauja programinė įranga, galite patvirtinti
atnaujinimo informaciją ir atsisiųsti programinę įrangą iš
„Žinučių sąrašas“.
PASTABA
Kai į televizorių sėkmingai parsisiunčiama nauja programinė
•
įranga, žinutė yra atnaujinama „Informacija“ meniu „Žinučių
sąrašas“.
Programinės įrangos atnaujinimas neatliekamas, kai naujos
•
programinės įrangos nurodytu parsisiuntimo laiku nėra.
40
Informacija
Imtuvo ataskaita
Laikmačio nustatymui rodoma ataskaita apie nesklandumus
ir pakeitimus.
Nust. iš naujo
Atlikus sudėtingus keitimus, dėl kurių nustatymai negali būti
atstatyti į normalius, gamyklos atliktus nustatymus galima
nustatyti iš naujo.
Nustatymas
Nust. iš naujo
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Nust. iš
1
naujo“.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskites
OK.
„Dabar televizorius bus automatiškai paleistas iš naujo.
•
Gerai?“ rodoma ekrane.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
„Inicijuojama ...“ rodoma ekrane ir blykčioja.
•
Baigus nustatymą iš naujo, televizorius išsijungia ir vėl iš naujo
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Nust. iš naujo“. Numatytasis
PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas.
Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40
puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
Identifikacija
Nustatymas
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID rasite ekrane.
PIN KODO IŠVALYMAS
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“.
1
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
„Automatinis nustatymas“, „Programos
nustatymas“, „Vaikų užraktas“ ar „Nust. iš
naujo“, tada paspauskite OK. Pasirodys PIN
įvedimo langas.
Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaustus
3
Pr ir ik televizoriuje, kol ekrane pasirodys
pranešimas.
Priedas
Techniniai duomenys
Elementas
LCD ekranas
Skyra
Vaizdo spalvų sistemaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Televizijos
funkcija
Šviesumas450 cd/m
Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis
Matymo kampaiH: 176°, V: 176°
Garso stiprintuvas
Garsiakalbis
JungtysAntena
OSD kalbaČekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių,
Reikalavimai dėl elektros energijosAC 220–240 V, 50 Hz
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087
metodas)
Masė12,0 kg (be stovo), 13,5 kg (su stovu)
Darbinė temperatūra
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis.
*
SHARP laikosi savonuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka sau teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
•
Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys - tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose nuo šių verčių gali būti ir nukrypta.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
•
Televizijos
standartas
Priimami
kanalai
Televizijos imtuvo sistema999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai),
STEREOFONINIS/DVIKALBIS
GARSAS
RS-232CD-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis
EXT1SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
EXT2SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis, AV Link)
EXT3COMPONENT IN: Y/P
EXT415 kontaktų mini D-sub, Ø 3,5 mm lizdas*
HDMI1 (EXT5)HDMI
HDMI2 (EXT6)HDMI, Ø 3,5 mm lizdas*
HDMI3 (EXT7)HDMI
EXT8RCA kontaktai (AV įvestis)
USBUSB
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
C. I. (bendroji sąsaja)EN50221, R206001
OUTPUTRCA kontaktai (AUDIO R/L)
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.)
Kabelinė TVHYPER BAND, S1–S41 k.
60 000 val. (kai „Fono apšvietimas“ nustatytas standartinėje padėtyje)
10 W g 2
(40 mm g 110 mm) g 2
UHF/VHF 75 q Din tipo (analoginė ir skaitmeninė)
)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
B(CB
norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
142 W (0,5 W parengties režimu)
Nuo 0 °C iki e40 °C
41
Priedas
42o LCD SPALVINIS
Elementas
LCD ekranas
Skyra
Vaizdo spalvų sistemaPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Televizijos
funkcija
Šviesumas450 cd/m
Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis
Matymo kampaiH: 176°, V: 176°
Garso stiprintuvas
Garsiakalbis
JungtysAntena
OSD kalbaČekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių,
Reikalavimai dėl elektros energijosAC 220–240 V, 50 Hz
Elektros energijos sąnaudos (IEC62087
metodas)
Masė16,0 kg (be stovo), 19,7 kg
Darbinė temperatūra
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis.
*
SHARP laikosi savonuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka sau teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
•
Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys - tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose nuo šių verčių gali būti ir nukrypta.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
•
Televizijos
standartas
Priimami
kanalai
Televizijos imtuvo sistema999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai),
STEREOFONINIS/DVIKALBIS
GARSAS
RS-232CD-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis
EXT1SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis)
EXT2SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis, AV Link)
EXT3COMPONENT IN: Y/P
EXT415 kontaktų mini D-sub, Ø 3,5 mm lizdas*
HDMI1 (EXT5)HDMI
HDMI2 (EXT6)HDMI, Ø 3,5 mm lizdas*
HDMI3 (EXT7)HDMI
EXT8RCA kontaktai (AV įvestis)
USBUSB
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis
C. I. (bendroji sąsaja)EN50221, R206001
OUTPUTRCA kontaktai (AUDIO R/L)
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.)
Kabelinė TVHYPER BAND, S1–S41 k.
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus papildomus šio skystųjų kristalų
spalvinio televizoriaus priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
•
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų
prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
42
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
(LC-32DH77E, LC-32DH77V)
Montavimo ant sienos rėmas
(LC-42DH77E, LC-42DH77V,
2
LC-46DH77E, LC-46DH77V,
LC-52DH77E, LC-52DH77V)
AN-37AG5
AN-52AG4
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais
panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima
išmesti su įprastinėmis
buitinėmis atliekomis.
Daugelyje šalių sukurta
atskira tokių gaminių
surinkimo sistema.
įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose
valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome
išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos
grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti
tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo
būdas yra tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal.
Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius
gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo
būdas yra tinkamas.
Baterijoje pristatytoje su produktu gali būti liktinis švino kiekis.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų
šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir
pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę
valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
43
Vaikų apsaugos užrakto reitingų lentelė
Transliuojamas
Naudotojų
nustatytas reitingas
Universalus turinys
reitingas
456789101112131415161718
——————————————
✔
AMŽIUS
Pageid. gauti tėvų
leidimą
X reitingas
Transliuojamas
Naudotojų
nustatytas reitingas
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
reitingas
leidimą
X reitingas
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universalus turinysPageid. gauti tėvų leidimąX reitingas
———
✔
✔✔
——————————
——
Santrumpų sąrašas
Sutrumpintas terminasReiškia
ATV
CEC
DNR
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
WSS
WYSIWYR