Sharp LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-32DH77E, LC-42DH77S, LC-46DH77S User Manual

...
LC-32DH77E LC-32DH77V LC-42DH77E LC-42DH77V
POLSKI
LC-46DH77E LC-46DH77V LC-52DH77E LC-52DH77V
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
ASA
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32DH77E modelį.
LC-32DH77E, LC-32DH77V, LC-42DH77E, LC-42DH77V, LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E ir LC-52DH77V
modeliai suderinami su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) suspaustomis transliacijomis.
LIETUVIŠKAI

Turinys

Turinys ................................................................................ 1
Įvadas .................................................................................2
Gerbiamas (-a) SHARP kliente....................................... 2
Svarbios atsargumo priemonės ..................................... 2
Prekyženkliai ................................................................. 2
Nuotolinio valdymo pultas .............................................3
Televizorius (vaizdas iš priekio) ....................................... 4
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) .......................4
Paruošimas ........................................................................ 5
Kartu pateikti priedai ..................................................... 5
Stovo pritvirtinimas ........................................................ 5
Baterijų įdėjimas ............................................................ 6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ............................ 6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ......................6
Trumpasis vadovas ............................................................ 7
Pradinio nustatymo apžvalga ........................................7
Prieš įjungiant televizorių ...............................................8
Kabelių sukabinimas ............................................... 8
Pradinis automatinis nustatymas ...................................9
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas ......................... 9
Televizoriaus žiūrėjimas ..................................................10
Kasdienis naudojimas .................................................10
Įjungimas arba išjungimas ...................................... 10
Analoginės arba skaitmeninės transliacijos
perjungimas ........................................................ 10
Kanalų keitimas ...................................................... 10
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas ........................10
Garso režimo pasirinkimas .....................................10
EPG ............................................................................ 11
EPG apžvalga ............................................................. 11
Naudingi nustatymai, naudojant EPG .......................... 11
Programos pasirinkimas, naudojant EPG ....................12
Teletekstas .................................................................. 13
MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje
Karalystėje) ............................................................... 13
Išorinių prietaisų prijungimas ........................................ 14
Įvadas apie prijungimus ............................................... 14
HDMI jungtis ..........................................................15
Komponentinė jungtis ............................................ 15
VIDEO jungtis ......................................................... 15
SCART jungtis .......................................................16
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas ....................... 17
CA kortelės įdėjimas ...................................................18
AQUOS LINK .................................................................... 19
HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK .....19
AQUOS LINK jungtis ...................................................19
AQUOS LINK nustatymas ........................................... 20
AQUOS LINK prietaiso naudojimas .............................21
Meniu naudojimas ........................................................... 22
Kas yra MENIU? .........................................................22
Įprastiniai veiksmai ................................................. 22
... 16
Pagrindinis nustatymas ..................................................23
Vaizdo nustatymas ...................................................... 23
AV REŽIMAS .......................................................... 24
Garso nustatymai ........................................................ 24
Elektros energijos tausojimo nustatymai ......................25
Kanalų nustatymas .....................................................26
Automatinis nustatymas ......................................... 26
Skaitmeninis kanalo nustatymas ............................26
Analoginis kanalo nustatymas ................................ 27
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas .....................28
Kalbos nustatymas (kalba, subtitrai, daug garsų) ......... 28
Naudingos žiūrėjimo funkcijos ....................................... 29
Vaizdo dydžio pasirinkimas .........................................29
Automatinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas ......... 29
Rankinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas ..............29
Vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu ..............29
Įrašomo vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu
Automatinis HDMI vaizdo dydžio pasirinkimas ........ 30
Kiti vaizdo ir garso nustatymai .....................................30
Vaizdo padėties sureguliavimas .............................. 30
Automatinis garso stiprumo sureguliavimas ............ 30
Dialogo akcentavimas ............................................30
Tik garso išvestis ................................................... 30
Rodymo nustatymai ....................................................31
Kanalo rodymas ..................................................... 31
Laiko ir pavadinimo rodymas .................................. 31
Kitos naudingos funkcijos ..............................................32
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus ..................32
Įvesties šaltinių nustatymai ..................................... 32
Konkrečios įvesties praleidimas .............................. 32
Spalvų sistemos nustatymai ................................... 32
Papildomos funkcijos .................................................. 32
USB prietaiso prijungimas ........................................... 33
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas ..................33
Nuotraukos režimas ...............................................33
Muzikos režimas .................................................... 34
USB prietaiso suderinamumas ....................................34
Kompiuterio prijungimas ................................................35
Kompiuterio prijungimas.............................................. 35
Garso įvesties nustatymas .....................................35
Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane ...........................35
Vaizdo dydžio pasirinkimas .................................... 35
Automatinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas ...... 36
Rankinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas ...........36
Įvesties skyros pasirinkimas ........................................36
RS-232C prievado techninės savybės ......................... 37
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė......................... 38
RS-232C komandų sąrašas ........................................38
Priedas ............................................................................. 39
Gedimų aptikimas ir šalinimas ..................................... 39
TV atnaujinamas per DVB-T ........................................40
Nust. iš naujo ..............................................................40
Identifikacija ................................................................ 40
Techniniai duomenys ................................................... 41
Papildomi priedai ........................................................42
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ..............43
Santrumpų sąrašas ..................................................... 44
... 30
LIETUVIŠKAI
1

Įvadas

Gerbiamas (-a) SHARP kliente

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.

Prekyženkliai

„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
„x.v.Colour“ ir
2
yra Sony Corporation prekyženkliai.
Įvadas

Nuotolinio valdymo pultas

B (Parengtis/įjungimas)
1
(10 psl.)
Naudingų funkcijų mygtukai
2
m (Teletekstas)
ATV: rodomas analoginis teletekstas (13 psl.). DTV: DTV MHEG-5 ir teleteksto pasirinkimas (13 psl.).
(Paslėpto teleteksto parodymas)
k
(13 psl.)
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas (13 ir 28 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. Teletekstas: automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(13 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto režimu (13 psl.).
Mygtukai su skaitmenimis 0–9
3
Kanalo nustatymas. Įveskite pageidaujamus skaitmenis. Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu
(26 psl.) naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (10 psl.).
ik/l (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
9
Televizoriaus garso įjungimas arba išjungimas.
f (PLATUSIS REŽIMAS)
0
Plačiojo režimo pasirinkimas (29 ir 35 psl.).
AV MODE
Q
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (24 psl.).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (žymeklis)
W
Nustatymo ekrane pasirinkite pageidaujamą elementą ar punktą.
OK
„MENIU“ ekrane rodomos komandos vykdymas. ATV/DTV: Kai nerodomas joks kitas „MENIU“ ekranas, parodomas programų sąrašas.
END
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
R
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai naudojami spalviniams elementams pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG­5, Teletekstas).
b (ĮV. ŠALTINIS)
T
Įvesties šaltinio pasirinkimas (10 psl.).
15
EPG
Y
DTV: EPG ekrano parodymas (11–12
16
psl.).
17
RADIO
U
18
DTV: radijo arba DTV režimo
19
perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis
20 21
22
23
24
25
(ne radijo signalą), bus praleistas radijo signalo perdavimas.
P. INFO
I
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano kampe parodo programos informaciją, perduodamą per skaitmeninį vaizdo perdavimą (Tik DTV).
Pr/s
O
TV kanalo pasirinkimas.
p (Informacijos parodymas)
P
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano kampe parodo informaciją apie stotis (kanalo numerį, signalą ir pan.) (31 psl.).
ECO (Standartinis/Pažangus/Išj.)
A
Pasirinkite nustatymą „Energijos taupymas“ (25 psl.).
MENU
S
„MENIU“ ekrano įjungimas arba išjungimas.
6 (Grįžimas)
D
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
SLEEP
F
Paspauskite, kad nustatytumėte televizoriaus automatiško persijungimo į parengties režimą laiką (25 psl.).
AQUOS LINK mygtukai
G
Jei HDMI kabeliais yra prijungta išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas, kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 19 ir 21 psl.
3
Įvadas

Televizorius (vaizdas iš priekio)

Nuotolinio valdymo jutiklis OPC rodiklis
OPC jutiklis

Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)

1
11
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
16
2
3
4 56
12
13
14
15
7 8 9 10
ĮSPĖJIMAS
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti
klausos praradimą. Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų
nustačius didelį garso stiprumo lygį.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
1
jungtys* HDMI1 (HDMI) jungtis
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO) jungtys*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
jungtys OUTPUT (AUDIO) jungtys
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
6
Antenos jungtis
7
RS-232C jungtis
8
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (AV) jungtis
10
COMMON INTERFACE lizdas
11
EXT8 jungtys
12
HDMI3 (HDMI) jungtis
13
USB jungtis
14
Ausinės
15
AC INPUT lizdas
16
4
Jungčių išdėstymas gali skirtis priklausomai
*
nuo modelio.
a (Maitinimo) mygtukas
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
Pr/s Programų (kanalų) mygtukai
ik/l Garso stiprumo mygtukai
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis
*
naudojama ta pati garso įvesties jungtis. Nepaisant to, meniu „PC garso pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą elementą (išsamios informacijos ieškokite 35 psl.).

Paruošimas

Kartu pateikti priedai

Nuotolinio valdymo
pultas (g1)
3 ir 6 psl. 5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
Kintamosios elektros
srovės laidas (g1)
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali būti
kitokia.
Kabelių apkaba
(g1)
8 psl.8 psl.
Stovas (g1)
LC-32DH77E, LC-32DH77V LC-42DH77E, LC-42DH77V/
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija (g2) ... 6 psl.
LC-46DH77E, LC-46DH77V/ LC-52DH77E, LC-52DH77V

Stovo pritvirtinimas

Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite
televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
LC-32DH77E, LC-32DH77V:
Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni
1
varžtai.
2
Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite, stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.
Atraminė kojelė
LC-42DH77E, LC-42DH77V/LC-46DH77E, LC-46DH77V/LC-52DH77E, LC-52DH77V:
Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti aštuoni
1
(keturi trumpieji ir keturi ilgieji) varžtai.
2
Pridėtu šešiakampiu raktu keturiais ilgaisiais varžtais pritvirtinkite stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.
Šešiakampis raktas
Ilgasis varžtas
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
2
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
2
1
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
Atraminė kojelė
3
Stovo įstatymas.
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis trumpuosius varžtus įstatykite į
2
keturias angas televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
Trumpasis varžtas
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
2 2
1
1
Šešiakampis raktas
5
Paruošimas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f)
ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti
naujų baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų. Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste. Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30° 30°
Nuotolinio valdymo jutiklis

Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto

Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6

Trumpasis vadovas

Pradinio nustatymo apžvalga

Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
1 2 3
Paruošimas
n
Prijunkite antenos laidą prie antenos jungties (8 psl.).
o
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (8 ir 18 psl.).
p
Prijungia kintamosios elektros srovės laidą prie televizoriaus (8 psl.).
Televizoriaus įjungimas
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a
n
(10 psl.).
Jungčių išdėstymas gali
*
skirtis priklausomai nuo modelio.
Paleidžia pradinį automatinį
o
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
English
Italiano
Svenska
Pradžia/prekybos centras
nustatymą
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
Austrija A B/G
Austrija A B/G
Suomija
Suomija
FIN
B/G
FIN
B/G
Graikija GR B/G
Graikija GR B/G
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
n
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite
o
anteną taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (9 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
n
prietaisus, pvz., įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (14–16 psl.).
o
Prijunkite išorinius garso prietaisus, pvz., garsiakalbį/stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (14 ir 17 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Kanalų paieškos
nustatymas
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Pradedama
ieškoti kanalų
7
Trumpasis vadovas

Prieš įjungiant televizorių

Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
Kontaktine puse
1
atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą. CI modulio logotipas,
2
žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir
3
spauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite OK.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite OK.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (42 psl.). Naudojant
kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus. Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę,
po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės. Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-37AG5 arba AN-52AG4
Montuodami televizorių ant sienos, televizoriaus ekrano centrą galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo ant sienos rėmo įrėžta žyme.
AN-37AG5
LC-32DH77E, LC-32DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 13 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „B“.
AN-52AG4
LC-42DH77E, LC-42DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „c“ ant sieninio rėmo. LC-46DH77E, LC-46DH77V: televizoriaus ekrano centras yra ties žyma „b“ ant sieninio rėmo. LC-52DH77E, LC-52DH77V: televizoriaus ekrano centras yra 7,3 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „f“.
Kintamosios elektros srovės laidas
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.

Kabelių sukabinimas

Kabelių apkaba
Sukabinkite kabelius
apkaba.
8
Trumpasis vadovas

Pradinis automatinis nustatymas

Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir spauskite OK.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė, parinkta
„AV REŽIMAS“ nustatymui.
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė, parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“ nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą pasirinkote „PREKYBOS CENTRAS“, eikite į „Nustatymas“ > „Nust. iš naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
FIN
B/G
Suomija
Graikija GR B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba „Analoginė paieška“ ir spauskite OK.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“
meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (26 ir 27 psl.).
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam formatui.
PAVYZDYS
Jei atliekate „Skaitm. paieška“ pradiniame automatiniame
nustatymo vedlyje, „Automatinis nustatymas“ „Nustatymas“ meniu turėtumėte atlikti „Analoginė paieška“ (26 ir 27 psl.).
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
6
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
PASTABA
Po 5 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo
vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (26 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 6 veiksmu ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
Kai šalies nuostatose pasirinkta „Italija“, numatytasis PIN kodas automatiškai nustatomas kaip „1234“, o numatytoji amžiaus apribojimo reikšmė yra 18.

Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas

Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite OK.
Tikrinamas signalų stipris
E
Spauskite a/b ir pasirinkite „Signalų stipris“.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
E
Tikrinamas kanalo stipris
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“ ir spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0–9
mygtukus.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
tinkamą antenos išlyginimą.
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
474. 0
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
0
MHz
0
9

Televizoriaus žiūrėjimas

Kasdienis naudojimas

Įjungimas arba išjungimas

Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje. Televizorių išjunkite, spausdami a.
PASTABA
Išjungus su a televizoriaus
maitinimą EPG duomenys bus prarasti ir televizorius neatliks užprogramuotų laikmačio įrašų.
Jungčių išdėstymas gali skirtis
*
priklausomai nuo modelio.
Parengties režimas
E
Perjungimas į parengties režimą
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B nuotolinio valdymo pulte.
Televizoriaus rodiklio būklė
B rodiklis Išjungtas Žalia Raudona
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo
kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo.
Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai a yra išjungtas.
Maitinimas išjungtas Maitinimas įjungtas Parengties režimas
Būklė

Analoginės arba skaitmeninės transliacijos perjungimas

Analoginių
Skaitmeninių
E
programų žiūrėjimas
E
programų žiūrėjimas

Kanalų keitimas

Su Pr/s:
Su 0–9:

Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas

Prijungę iš pradžių spauskite b, kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau spauskite a/b, kad persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, su OK.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Garso režimo pasirinkimas

DTV režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) : STEREO
K/D KDKD
Garsas (ENG) : KAN. A
KAN. A KAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) : MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D garsumą.
Garsas (ENG) : STEREO
K/D K DKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
ATV režimas:
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
NICAM STEREO, MONO NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO KAN. A, KAN. B, KAN. AB MONO
10
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.

EPG apžvalga

Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (12 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (12 psl.)
E
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (12 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (12 psl.)
E

Naudingi nustatymai, naudojant EPG

Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
pageidaujamą elementą arba sureguliuotumėte jo vertę, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „Taip“, „Ne“ ir pan.).
[16:9 TV]
[Taip]
Taip Ne
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG, pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Piktograma
Muzika/baletas/ šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin. klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/ faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
11
Televizoriaus žiūrėjimas

Programos pasirinkimas, naudojant EPG

Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas / išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Programos pasirinkimas
Patikrina informaciją apie programas
3
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
1
programą, kurią norite patikrinti.
2
Spauskite R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK. Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temos Laisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
12
Informacija apie programas
Programos inf.
Programos inf.
R
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Atgal į EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Atgal į EPG
Tol i a u
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
Žr. 11 psl., kaip nustatyti žanrą.
EPG [Pirm.]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Šiandien (Antr.)20 (Treč.)21 (Ketv.)22 (Penkt.)23 (Šešt.)24 (Sekm.)25 (Pirm.)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 0 02
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
pasirinkti : įvesti6:
11
10 AM
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
atgal
RG Y B
: išeiti
Programos inf. Paieška pagal žanrą
0 PM
This is BBC THREE
345
Programos paieška pagal datą/laiką
5
Spauskite Y.
1
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite OK.
Paieška pagal laiką
Paieška pagal laiką
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: pasirinkti laiką
: pasirinkti laiką
: įvesti
OK
: įvesti
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
123
Paieška pagal datą
Data/laikas
Šiandien
Šiandien
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
6 AM -
0 PM -
0 PM
6 PM
This is BBC THREE
įvestiG +1 sav.
įvestiG+1 sav.
Y
R
R
Atgal į EPG
Atgal į EPG
6 PM - 0 AM
Y
6 PM - 0 AM
Laikmačio sąrašas
1
Toliau
Tol i a u
Toliau
B
Tol i a u
B
Televizoriaus žiūrėjimas

Teletekstas

Kas yra teletekstas?
Teletekstu teikiamos informacinės ir programinės paslaugos, kurias galima matyti per televizorių, jei tik jame įdiegta atitinkama funkcija. Per televizijos tinklą transliuojami teleteksto signalai jūsų televizoriumi priimami ir iškoduojami į grafinį formatą, kad būtų tinkami peržiūrėti. Naujienos, meteorologinė bei sporto informacija, vertybinių popierių kainos biržose ir programų apžvalgos - tai keletas iš daugelio prieinamų paslaugų.
Teleteksto įjungimas/išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą arba išorinį signalų
1
šaltinį, kuriuo perduodama teleteksto programa.
2
Spauskite m, kad būtų rodomas teletekstas.
Daugelyje stočių naudojama TOP operacinė sistema,
o kai kuriose naudojama FLOF (pvz., CNN). Jūsų televizorius palaiko abi šias sistemas. Puslapiai yra suskirstyti į temų grupes ir temas. Įjungus teletekstą, išsaugoma iki 2000 puslapių, kuriuos vėliau galima greitai pasiekti. Kaskart paspaudus m, vaizdas ekrane perjungiamas
toliau parodyta tvarka. Dar kartą paspaudus m, teletekstas rodomas
dešinėje ekrano pusėje, o įprastinis vaizdas lieka kairėje. Jei pasirenkate programą, su kuria teleteksto signalai
nepateikiami, rodomas pranešimas „Teleteksto nėra“. Toks pats pranešimas rodomas ir veikiant kitais
režimais arba jei teleteksto signalų nėra.
Teleteksto valdymo mygtukai
Mygtukai Aprašas
Pr/s
Spalva (R/G/ Y/B)
0–9
v (Viršus/ apačia/viskas)
k (Paslėpto teleteksto rodymas)
3 (Sustabdymas/ sulaikymas)
[ (Teleteksto subtitrai)
1 (Subpuslapis)
Puslapio numerio padidinimas arba sumažinimas.
Puslapių grupę arba bloką, nurodytą spalviniuose rėmeliuose ekrano apačioje, pasirinkti galima, paspaudus atitinkamos spalvos (R/G/Y/B) mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
Tiesioginis bet kurio puslapio nuo 100 iki 899 pasirinkimas skaičių mygtukais 09.
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas.
Paslėptos informacijos (pvz., viktorinos klausimo atsakymo) parodymas arba paslėpimas.
Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
Subtitrų rodymas arba išėjimas iš subtitrų ekrano.
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu
su paslaugos signalais pateikiama ir subtitrų informacija.
Subpuslapių parodymas arba paslėpimas.
R mygtukas: ankstesnio subpuslapio
atidarymas. G mygtukas: tolesnio subpuslapio
atidarymas. Šie du mygtukai ekrane rodomi
simboliais „e“ ir „f“.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
PASTABA
Teletekstas neveikia, jei pasirinktas signalų tipas yra
RGB (32 psl.).

MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje Karalystėje)

Su kai kuriomis paslaugomis pateikiami užkoduoti MHEG duomenys, kuriuos naudojant skaitmenine televizija galima mėgautis interaktyviai. Jei atitinkama paslauga teikiama, MHEG-5 programą galima paleisti paspaudus m.
MHEG-5 ekrano pavyzdys
13

Išorinių prietaisų prijungimas

Prieš prijungiant ...
E
Prieš prijungdami įsitikinkite, ar išjungtas televizorius ir kiti prietaisai.
Tvirtai prijunkite kabelį prie jungties ar jungčių.
Norėdami sužinoti, kokie yra galimi prijungimo būdai, įdėmiai perskaitykite kiekvieno išorinio prietaiso naudojimo
instrukciją. Taip galėsite užtikrinti geriausią įmanomą garso bei vaizdo kokybę, maksimaliai išnaudojant televizoriaus ir prijungto prietaiso galimybes. Kaip prijungti kompiuterį prie televizoriaus žr. 35 psl.

Įvadas apie prijungimus

Televizoriuje yra daug jungčių, kaip parodyta toliau. Raskite televizoriaus jungtį atitinkantį kabelį ir prijunkite prietaisą.
PASTABA
14–17 psl. pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
Garso signalų perdavimo
prietaisas (17 psl.)
Vaizdo įrašymo
aparatas (15 ir 16 psl.)
Žaidimų valdymo pultas arba
vaizdo kamera (15 psl.)
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
arba
Garso signalų perdavimo kabelis
Komponentinis kabelis
Garso signalų perdavimo kabelis
SCART kabelis
AV kabelis
HDMI prietaisas
14
(15 psl.)
HDMI sertifikuotas kabelis
DVI/HDMI kabelis
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini
kontaktais
Išorinių prietaisų prijungimas

HDMI jungtis

YPB
PR

Komponentinė jungtis

(
(
CB)
CR)
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas
E
HDMI jungtimi iš atkūrimo įtaiso jungiamuoju kabeliu perduodami skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai. Skaitmeniniai vaizdo ir garso signalai perduodami nesuglaudinti, todėl kokybės jie nepraranda. Prijungtuose prietaisuose nebereikalingas kokybę mažinantis analoginių signalų keitimas į skaitmeninius ir atvirkščiai.
HDMI sertifikuotas kabelis
DVI/HDMI
kabelis
DVI/HDMI keitimas
Naudojant DVI/HDMI kabelį, skaitmeninius DVD vaizdo signalus taip pat galima atkurti per suderinamą HDMI jungtį. Garso signalai turi būti pateikiami atskirai.
Prijungiant DVI/HDMI kabelį prie HDMI įvado, vaizdas gali būti
neryškus.
Su HDMI ir DVI jungtimis naudojamas tas pats HDCP apsaugos nuo kopijavimo metodas.
Naudojant HDMI2 jungtį
E
Garso signalų įvesties šaltinį turite nustatyti priklausomai nuo prijungto HDMI kabelio tipo (išsamios informacijos ieškokite 35 psl.).
HDMI sertifikuotas kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC garso pasirinkimas“ > pasirinkite „EXT4 (RGB)“.
DVI/HDMI kabelis
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „PC garso pasirinkimas“ > pasirinkite „HDMI2“.
ø 3,5 mm stereo kabelis su mini kontaktais
Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Prijungę įrašantį/neįrašantį DVD grotuvas ar kitą įrenginį prie EXT3 jungties, galėsite gėrėtis tiksliu spalvų atkūrimu ir aukšta vaizdo kokybe.
Komponentinis kabelis
Garso signalų
perdavimo kabelis
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO

VIDEO jungtis

Jungiamų prietaisų pavyzdys
VCR E Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
E
Blu-ray grotuvas/įrašymo prietaisas
E
Žaidimų valdymo pultas E Vaizdo kamera
E
Prijungdami žaidimų valdymo pultą, vaizdo kamerą, įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą ir kitus įrenginius, naudokite EXT8 jungtį.
AV kabelis
PASTABA
Jeigu prijungtas HDMI prietaisas suderinamas su AQUOS LINK, galima pasinaudoti universalių funkcijų privalumais (19–21 psl.).
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas. Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas.
Atkuriant HDMI vaizdą, geriausias vaizdo formatas aptinkamas ir nustatomas automatiškai.
Suderinami vaizdo signalų tipai:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informaciją apie suderinamumą su kompiuteriu žr. 38 psl.
15
Išorinių prietaisų prijungimas

SCART jungtis

Jungiamų prietaisų pavyzdys
DekoderisE
Jungiamų prietaisų pavyzdys
Vaizdo magnetofonas
E
Kai naudojama EXT2 (SCART) jungtis
E
E
Įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas
Jeigu vaizdo magnetofonas suderinamas su pažangia televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos (AV Link) sistemomis, jį galima jungti SCART kabeliu, kurio visi kontaktai tinkamai sujungti.
SCART kabelis
PASTABA
Tais atvejais, kai dekoderiui reikia gauti signalą iš televizoriaus, įsitikinkite, ar „Analog. nustatymas“ meniu „Rankinis reguliavimas“ pasirinkote
tinkamą įvesties jungtį, prie kurios jungiamas dekoderis (27 psl.). Pažangios televizoriaus ir vaizdo magnetofono sąsajos sistemos gali nederėti su tam tikrais išoriniais signalų šaltiniais.
„Įvesties pasirinkimas“ meniu, esant „EXT2“ jungčiai, pasirinkus „Y/C“, vaizdo magnetofono negalima jungti su dekoderiu SCART kabeliu, kurio
visi kontaktai sujungti.
Dekoderis
SCART kabelis SCART kabelis
DekoderisVaizdo magnetofonas

Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link

Šiame televizoriuje įdiegtos keturios tipinės AV Link funkcijos, kuriomis užtikrintas sklandus televizoriaus ir kitų garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisų sujungimas.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas).
Televizoriaus veikimas parengties režimu
Kai televizorius perjungiamas į parengties režimą, prie jo prijungti garso bei vaizdo atkūrimo ar įrašymo prietaisai (pvz., vaizdo magnetofonas ar įrašantis/neįrašantis DVD grotuvas) taip pat perjungiami į parengties režimą.
WYSIWYR
Jei prijungto vaizdo magnetofono nuotolinio valdymo pulte yra WYSIWYR mygtukas, paspaudę šį mygtuką, galite automatiškai paleisti įrašymą.
Išankstinių nustatymų parsisiuntimas
Per EXT2 jungtį iš anksto nustatyta informacija apie kanalus iš televizoriaus imtuvo automatiškai perduodama į prijungto garso bei vaizdo atkūrimo prietaiso imtuvą (pvz., vaizdo magnetofonas).
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinio prietaiso naudojimo vadove.
AV Link funkcija veikia tik tada, kai garso ir vaizdo atkūrimo prietaisas prijungtas prie EXT2 jungties SCART kabeliu, kurio visi kontaktai tinkamai sujungti.
Naudoti AV link funkciją įmanoma tik tada, kai, prijungus garso bei vaizdo atkūrimo prietaisus, buvo suaktyvinta ir visiškai užbaigta televizoriaus
automatinio nustatymo procedūra (žr. 9 psl., Pradinis automatinis nustatymas). Galimybė naudoti AV Link funkciją priklauso ir nuo to, kokia vaizdo ir garso atkūrimo įranga yra naudojama. Atsižvelgiant į įrangos gamintoją ir tipą, gali būti, kad išvardytos funkcijos veiks tik iš dalies arba visiškai neveiks.
16
Išorinių prietaisų prijungimas

Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas

Stiprintuvą su išoriniais garsiakalbiais prijunkite taip, kaip pavaizduota toliau.
Stiprintuvo prijungimas su analogine
E
garso įvestimi
EStiprintuvo prijungimas su skaitmenine
garso įvestimi
Optinis garso signalų perdavimo kabelis
DIGITAL AUDIO IN
Stiprintuvas su skaitmenine
garso įvestimi
Po prijungimo
E
Skaitmeninės garso išvesties nustatymas
Sujungus stiprintuvą su skaitmenine garso įvestimi ir išoriniais garsiakalbiais, kaip parodyta, reikia nustatyti garso išvesties formatą, suderinamą su žiūrima programa arba prijungtu prietaisu.
Eikite į „MENIU“ > „Pasirinktys“ > „Skaitmeninio garso išvestis“ > pasirinkite „PCM“ arba „Dolby Digital“.
PASTABA
nustatę parametrą „Dolby Digital“ ir priimdami Dolby
Digital arba Dolby Digital Plus garso formatus, Dolby Digital garsas yra išvestis. Priešingu atveju, išvestis yra PCM garsas. Nustatęs parametrą „PCM“, PCM garsas yra išvestis nepriklausomai nuo to, kokius garso formatus priimate.
Garso signalų perdavimo kabelis
AUX OUT
L R
AUX1 IN
L R
Stiprintuvas su analogine
garso įvestimi
17
Išorinių prietaisų prijungimas

CA kortelės įdėjimas

Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę (8 psl.). CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
CA kortelę, pasuktą taip, kad jos aukso spalvos
1
kontaktinis lustas būtų nukreiptas į CI modulio pusę, paženklintą teikėjo logotipu, iki pat galo įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės, pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
2
Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą. CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę. Nenaudokite pernelyg didelės jėgos. Pasistenkite nesulenkti modulio.
CI modulio informacijos tikrinimas
PASTABA
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d ir pasirinkite „Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
Spauskite a/b, pasirinkite „CI meniu“ ir
3
paspauskite OK.
Modulis
E
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
E
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
E
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
PASTABA
Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio
teikėjo.
18

AQUOS LINK

HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK

Kas yra AQUOS LINK?
Naudodami HDMI CEC protokolą, su AQUOS LINK galite tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu interaktyviai valdyti ir suderinamus sistemos prietaisus (AV stiprintuvą, įrašantį/ neįrašantį DVD grotuvą arba Blu-ray grotuvą/įrašymo prietaisą ir pan.).
PASTABA
Su AQUOS LINK suderinama AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema ir AQUOS įrašymo įtaisu
planuojama prekiauti po to, kai prekyboje pasirodys šis televizorius.
Ką galite nuveikti su AQUOS LINK?
Įrašymas vienu paspaudimu (tik DTV)
Jums nereikia ieškoti įrašymo prietaiso nuotolinio valdymo pulto. Spauskite mygtuką REC E arba REC STOP H, esančius po atverčiamu dangteliu, ir pradėkite arba sustabdykite televizoriuje rodomo vaizdo įrašymą.
Atkūrimas vienu paspaudimu
Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įsijungia ir automatiškai pradeda atkurti vaizdą pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
Valdymas vienu nuotolinio valdymo pultu
AQUOS LINK automatiškai atpažįsta prijungtą HDMI prietaisą, todėl jūs galite televizorių bei prietaisus valdyti taip, tarsi naudotumėte universalų nuotolinio valdymo pultą.
Išorinių prietaisų kūrinių sąrašo naudojimas
Galite išsikviesti ne tik televizoriaus laikmačio sąrašą (12 psl.), bet ir išorinio grotuvo pagrindinį meniu arba AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso antraščių sąrašą, su sąlyga, kad įrenginiai palaiko AQUOS LINK.
Kelių HDMI prietaisų valdymas
Galite pasirinkti, kurį HDMI prietaisą valdyti, spausdami OPTION mygtuką.
PASTABA
Kai naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudojate sertifikuotą HDMI kabelį.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizorių, o ne į prijungtą HDMI prietaisą.
Atsižvelgiant į tai, kokio tipo HDMI kabelis yra naudojamas, gali atsirasti vaizdo triukšmas.
Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas HDMI kabelis yra sertifikuotas. Naudojant šią sistemą, galima sujungti iki trijų HDMI įrašymo prietaisų - vieną AV stiprintuvą ir du
grotuvus. Šie veiksmai turi įtakos HDMI prietaisui, kuris pasirinktas kaip einamasis įvesties šaltinis. Jei
prietaisas neveikia, įjunkite jį ir pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį, spausdami mygtuką b. Įkišdami ar ištraukdami HDMI kabelius arba keisdami jungtis, prieš įjungdami televizorių, įjunkite
visus prijungtus HDMI prietaisus. Patikrinkite, ar vaizdas ir garsas yra tinkamai išvesti, meniu „ĮV. ŠALTINIS“ pasirinkdami „HDMI1“, „HDMI2“ arba „HDMI3“.

AQUOS LINK jungtis

Visų pirma prijunkite AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą arba AQUOS BD grotuvą/AQUOS įrašymo prietaisą, kurie dera su HDMI CEC protokolu.
PASTABA
Daugiau informacijos rasite išorinių prietaisų naudojimo instrukcijose.
Jei jungiamieji kabeliai atjungiami arba keičiama prijungimo schema, prieš tai įjungę visų atitinkamų prietaisų maitinimą, įjunkite
televizorių. Pakeiskite išorinės įvesties šaltinį, spausdami b, pasirinkite atitinkamą išorinį šaltinį ir patikrinkite, ar garsas bei vaizdas atkuriami tinkamai. Šiame paaiškinime pavaizduotus kabelius galima įsigyti parduotuvėje.
19
AQUOS LINK
AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso prijungimas per AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą
Optinis garso signalų
perdavimo kabelis
HDMI sertifikuotas kabelis
HDMI sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
AQUOS AUDIO
garsiakalbių sistema

AQUOS LINK nustatymas

AQUOS LINK valdymas
Norėdami įjungti HDMI CEC funkcijas, parinkite nustatymą „Įj.“.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Pasirinktys“. Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
3
nustatymas“ ir paspauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite „AQUOS LINK
4
valdymas“ ir paspauskite OK.
5
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite
OK.
Automatinis įjungimas
Jei šis režimas suaktyvintas, įjungiama atkūrimo vienu paspaudimu funkcija. Kai televizorius veikia parengties režimu, jis automatiškai įjungiamas ir automatiškai pradedamas vaizdo atkūrimas pagal signalus iš HDMI signalų šaltinio.
1
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK valdymas.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Automatinis įjungimas“ ir paspauskite OK.
3
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite OK.
PASTABA
Gamyklinė šio parametro vertė yra „Išj.“.
Čia galite pasirinkti įrašymo prietaisą įrašymui iš kelių prijungtų įrašymo prietaisų.
1
2
3
PASTABA
Ši funkcija suteikia galimybę automatiškai persijungti į atitinkamą garso režimą, atsižvelgiant į skaitmeninėje programoje esančią informaciją apie žanrus.
1
2
3
Tik AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso prijungimas
HDMI sertifikuotas
kabelis
AQUOS BD grotuvas/
AQUOS įrašymo prietaisas
Įrašymo prietaiso pasirinkimas
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK valdymas.
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso pasirinkimas“ ir paspauskite OK.
Pasirinkite įrašymo prietaisą ir paspauskite OK.
Jeigu AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemą prijungėte tarp televizoriaus ir AQUOS įrašymo prietaiso, išorinio šaltinio nuoroda keičiasi (pvz., iš „HDMI1“ į „HDMI1 (Sub)“).
Žanro inf. naudojimas
Pakartokite 1 iki 3 veiksmus su AQUOS LINK valdymas.
Spauskite a/b, pasirinkite „Žanro inf. naudojimas“ ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir paspauskite OK.
20
AQUOS LINK

AQUOS LINK prietaiso naudojimas

Naudojant AQUOS LINK, valdyti HDMI sąsaja prijungtą prietaisą galima tuo pačiu nuotolinio valdymo pultu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį.
1 2
Spauskite PLAY I ir pradėkite kūrinio atkūrimą.
Žr. dešinįjį stulpelį, skyrelį „Kūrinių atkūrimas naudojant
AQUOS LINK“, jei atkūrimą norite pradėti pagal AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso kūrinių sąrašą.
Spauskite FWD J, kad pradėtumėte greitojo
3
sukimo pirmyn funkciją. Spauskite REV G, kad sugrąžintumėte atgal. Spauskite STOP H, norėdami sustabdyti. Spauskite B ir įjunkite/išjunkite HDMI sąsaja
prijungtą prietaisą.
Garso klausymasis AQUOS AUDIO garsiakalbių sistema
Iš AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos galima pasirinkti klausytis tik televizoriaus garso.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
AQUOS LINK meniu Įrašymo prietaiso EPG Pagr. meniu/kūrinių sąrašas Terpės keitimas
Per AQUOS AUDIO SP
Per AQUOS SP Garso režimo pakeitimas Nustatymo meniu Modelio pasirinkimas
Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS AUDIO
2
SP“ ir paspauskite OK.
Garsas, atkuriamas televizoriaus garsiakalbiais ir pateikiamas
per ausinių jungtį, nutildomas; girdimas tik AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos atkuriamas garsas.
Garso klausymasis AQUOS TV akustine sistema
Iš AQUOS TV akustinės sistemos galima pasirinkti girdėti tik televizoriaus garsą.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION. Spauskite a/b, pasirinkite „Per AQUOS SP“ ir
2
paspauskite OK.
AQUOS AUDIO garsiakalbių sistemos garso režimo pakeitimas rankiniu būdu
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b ir pasirinkite „Garso režimo pakeitimas“.
3
Garso atkūrimo režimas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Daugiau informacijos rasite AQUOS AUDIO garsiakalbių
sistemos naudojimo instrukcijoje.
Išorinio prie televizoriaus prijungto prietaiso meniu iškvietimas per HDMI
Galite iškviesti su HDMI CEC suderinamo išorinio prietaiso (grotuvo, įrašymo įtaiso, dekoderio ir pan.) meniu naudodami „Nustatymo meniu“ funkciją.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Nustatymo meniu“ ir paspauskite OK.
PASTABA
Jei prijungtame prietaise tokios funkcijos nėra arba prietaiso
būsena yra tokia, kai meniu negali būti rodomas (vyksta įrašymas, pereinama į parengties režimą ir pan.), ši funkcija gali ir neveikti.
Kūrinių atkūrimas naudojant AQUOS LINK
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip atkurti kūrinį AQUOS BD grotuvu/AQUOS įrašymo prietaisu.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION. Spauskite a/b, pasirinkite „Pagr. meniu/kūrinių
2
sąrašas“ ir paspauskite OK.
Prijungtas įrašymo prietaisas įjungiamas ir televizoriuje
automatiškai pasirenkamas atitinkamas įvesties šaltinis.
Parodomi įrašų sąrašo duomenys iš prijungto AQUOS BD grotuvo/AQUOS įrašymo prietaiso.
Pasirinkite įrašą su a/b/c/d, ir paspauskite
3
PLAY I.
Su CEC derančio prietaiso terpės tipo pasirinkimas
Jei jūsų įrašymo prietaise yra kelių tipų saugojimo terpės, terpės tipą pasirinkite čia.
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą
1
dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Terpės keitimas“ ir paspauskite OK.
3
Pasirinkite pageidaujamą terpę, pvz., įrašantį DVD grotuvą arba HDD (diskinį kaupiklį). Terpės tipas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
HDMI prietaiso pasirinkimas
Jei nuosekliai sujungti keli HDMI prietaisai, čia galite nurodyti, kurį prietaisą pageidaujate valdyti.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Modelio pasirinkimas“ ir paspauskite OK. HDMI prietaisas pakeičiamas kaskart, kai paspaudžiamas mygtukas OK.
Įrašymas naudojant AQUOS įrašymo prietaiso EPG (tik įrašymo prietaisams)
Galite iškviesti su CEC derančio įrašymo prietaiso EPG programą ir televizoriaus nuotolinio valdymo pultu nustatyti įrašymą pagal laikmatį.
1
Atidarykite nuotolinio valdymo pulto atverčiamą dangtelį ir paspauskite OPTION.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Įrašymo prietaiso EPG“ ir paspauskite OK.
Išorinis įvesties šaltinis perjungiamas ir parodomas įrašymo
prietaiso EPG.
Pasirinkite programą, kurią norite įrašyti.
3
Daugiau informacijos rasite įrašymo prietaiso naudojimo
instrukcijoje.
21

Meniu naudojimas

Kas yra MENIU?

Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. OSD nustatymams pavadintas „MENIU“.
„MENIU“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
„MENIU“ galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu.

Įprastiniai veiksmai

1
MENIU ekrano
parodymas
Spauskite MENU, kad būtų rodomas „MENIU“ ekranas.
Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Išj.]
Fono apšvietimas
[+14] –16
Kontrastas
[+30]
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
3
Išėjimas iš MENIU
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
ekrano
Iš „MENIU“ ekrano išeisite, paspaudę
END, ir jis bus uždarytas.
2
Elemento
pasirinkimas
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite/ pakeiskite pageidaujamą meniu, nustatykite elementą iki pageidaujamo lygio ir paspauskite OK.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Spauskite 6, norėdami grįžti į prieš tai buvusį „MENIU“ puslapį.
Pasirinktys MENIUE
ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai
Išjungimo laikmatis:
[Išjungta]
[Išjungta]
[Išj.]
Išsirenkant pasirinktisE
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
PASTABA
„MENIU“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti - apkarpyti) ir gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
Elementų su 4 dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio valdymo pulto.
Spauskite MENU, kad
1
Apie vadovo rodmenį
Ekrano apačioje esantis vadovo rodmuo rodo su OSD atliekamus veiksmus.
pasirodytų „MENIU“ ekranas. Spauskite Pr/s, o ne a/b,
2
arba ik/l, o ne c/d, norėdami pasirinkti elementą.
Spauskite b, kad užbaigtumėte nustatymą.
3
PASTABA
„MENIU“ ekranas išnyks, jei jis bus nenaudojamas kelias sekundes.
: pasirinkti : įvesti
Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
OK
MENU
6
: atgal
: pabaiga
22

Pagrindinis nustatymas

Vaizdo nustatymas

Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
Pažangios funkcijos
Nust. iš naujo
[+14] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Vaizdas
OPC
Automatiškai reguliuojamas ekrano šviesumas.
Elementas
Išj.: šviesumas visada vienodas – pagal vertę, nustatytą „Fono
apšvietimas“.
Įj.: reguliuojama automatiškai. Įj.(rodoma): reguliuojant ekrano šviesumą, ekrane rodomas OPC
efektas.
PASTABA
Kai nustatyta vertė „Įj.“, televizoriumi juntamas aplinkos
apšviestumas ir atitinkamai sureguliuojamas foninio apšvietimo intensyvumas. OPC jutiklis turi būti neuždengtas, kad nepablogėtų jo savybė nustatyti aplinkos apšvietimą.
Vaizdas
Vaizdo parametrų reguliavimas
Keisdami toliau nurodytų vaizdo parametrų vertes, vaizdą galite sureguliuoti pagal savo pageidavimą.
Parametrai, kuriuos galima reguliuoti
Pasirenkamieji
elementai
Fono apšvietimas
Kontrastas Šviesumas
Spalvos
Atspalviai
Aštrumas
c mygtukas d mygtukas
Ekranas pritemdomas
Ekranas
pašviesinamas Mažiau kontrasto Daugiau kontrasto Mažiau šviesumo Daugiau šviesumo Mažiau spalvų
intensyvumo Odos atspalvis
tampa rausvesnis Mažiau vaizdo
aštrumo
Daugiau spalvų
intensyvumo
Odos atspalvis
tampa žalsvas
Daugiau vaizdo
aštrumo
Vaizdas
Pažangios funkcijos
Šiame televizoriuje įdiegtos įvairios pažangios vaizdo kokybės optimizavimo funkcijos.
C.M.S.-atspalvis
C.M.S.-intensyvumas
Spalvų temp.
100Hz
Filmo režimas
Aktyvus kontrastas
DNR
3D-Y/C
Monochr. vaizdas
OPC intervalas
C.M.S.-atspalvis
Šia funkcija reguliuojamas pasirinktos spalvos atspalvis, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
C.M.S.-intensyvumas
Šia funkcija didinamas arba mažinamas pasirinktos spalvos intensyvumas, naudojant šešių spalvų reguliavimo sistemą.
Spalvų temp.
Šia funkcija reguliuojama spalvų temperatūra, kad būtų galima išgauti geriausią baltos spalvos vaizdą.
Elementas
Aukšta: balta su melsvu atspalviu. Vid. aukšta: vidutinis atspalvis tarp „Aukšta“ ir „Vidutinė“. Vidutinė: natūralus atspalvis. Vid. žema: vidutinis atspalvis tarp „Vidutinė“ ir „Žema“. Žema: balta su rausvu atspalviu.
100Hz
„100Hz“ technologija pateikia geresnį sprendimą skaitmeninio vaizdo rodymo kokybei pasiekti, pašalinant judesių susiliejimą.
PASTABA
Šis efektas yra didesnis greitai judančių vaizdų atveju.
„100Hz“ neturi jokio poveikio šiais atvejais;
1) Gauto signalo tipas yra PC signalas.
2) Rodomas OSD.
3) Teletekstas yra įjungtas.
Jeigu vaizdai susilieja, „100Hz“ nustatykite į „Išj.“.
Filmo režimas
Automatiškai aptinkamas šaltinis, iš kurio pateikiamas kino juostoje užfiksuotas vaizdas (užkoduotas 24 ar 25 kadrais per sekundę, atsižvelgiant į vertikalų dažnį), signalai analizuojami ir kiekvienas kadras atkuriamas itin raiškiai.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
e30
e30
e30
e30
e30
23
Pagrindinis nustatymas
Aktyvus kontrastas
Pagal rodomą sceną automatiškai nustato vaizdo kontrastą.
DNR
„DNR“ sukuria aiškesnį vaizdą („Išj.“, „Aukščiausia“, „Vidutinė“, „Žema“).
PASTABA
Ši funkcija gali būti neprieinama priklausomai nuo įvesties signalų tipo.
3D-Y/C
Ši funkcija skirta minimaliam taškų poslinkiui tarp kontrastingų vaizdo sričių bei tarpspalvinio triukšmo efektų lygiui užtikrinti, aptinkant vaizdo pokyčius.
Elementas
Standartinis: normalus reguliavimas.
vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas greitai judantiems vaizdams.
Greitas: Lėtas:
vaizdo kokybės užtikrinimas, pritaikytas lėtai judantiems vaizdams.
PASTABA
„3D-Y/C“ funkcija gali neveikti, atsižvelgiant į įvesties signalų tipą,
arba tada, kai įvesties signalai triukšmingi. „3D-Y/C“ yra dar veiksmingesnė, naudojant kompozicinę vaizdo
signalų įvestį (CVBS).
Monochr. vaizdas
Ši funkcija praverčia tada, kai žiūrite nespalvotą vaizdą.
OPC intervalas
OPC jutiklio automatinio reguliavimo šviesumo lygio intervalą galima nustatyti pagal pageidavimą. OPC jutiklio reguliavimo intervalą galima nustatyti daugiausiai e16 ir mažiausiai f16.
Pasirenkamieji
elementai Maks. Min.
PASTABA
Ši funkcija prieinama tik tada, kai „OPC“ nustatymas yra „Įj.“ arba
„Įj.(rodoma)“.
Maksimalaus nustatymo negalima nustatyti ties mažesniu skaičiumi negu minimalus nustatymas.
Minimalaus nustatymo negalima nustatyti ties didesniu skaičiumi negu maksimalus nustatymas.
Maksimalus ir minimalus nustatymai negali būti nustatyti ties tuo pačiu skaičiumi.
Atsižvelgiant į aplinkos šviesos intensyvumą, OPC jutiklis gali neveikti, jeigu nustatymo intervalas yra mažas.
nuo f 16 iki e16 nuo f 16 iki e16
Aprašas

AV REŽIMAS

„AV REŽIMAS“ režimas pateikia kelias rodymo pasirinktis, iš kurių galima išsirinkti labiausiai atitinkančią sistemos aplinką, atsižvelgiant į patalpos apšviestumą, žiūrimos programos tipą arba vaizdo signalų įvesties iš išorinio prietaiso tipą.
Spauskite AV MODE.
1
Kaskart paspaudus AV MODE, režimas
2
pasikeičia.
Režimą perjungti galima ir „Vaizdo“ bei „Garso“ meniu
ekrane, paspaudus AV MODE.
Elementas
STANDARTINIS: itin ryškus vaizdas normaliai apšviestoje
patalpoje.
FILMAS: filmo žiūrėjimas pritemdytoje patalpoje. ŽAIDIMAS: vaizdo žaidimai. KOMPIUTERIS*: kompiuteris. x.v.Colour**: televizoriaus ekrane perduoda tikroviškas
spalvas, skirtingai nuo kitų signalų.
NAUDOTOJO: jums suteikiama galimybė nustatyti
parametrus pagal savo pageidavimą. Režimą nustatyti galima kiekvienam įvesties šaltiniui.
DINAMINIS (fiks.): aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams („Vaizdas“ ir „Garsas“ parametrų keisti negalima).
DINAMINIS: aiškiai išreikštas vaizdas, kuriame
akcentuojamas didelis kontrastas, pritaikytas sporto renginiams.
PASTABA
* pažymėtas elementas yra prieinamas tik iš meniu „ĮV.
ŠALTINIS“ pasirinkus „HDMI1“, „HDMI2“, „HDMI3“ arba „EXT4“. ** pažymėtas elementas yra prieinamas tik per HDMI jungtį
priėmus „x.v.Colour“ signalą.

Garso nustatymai

Garsas
DINAMINIS
+15
+15
D
[Išj.]
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
Erdv. garsas
Nust. iš naujo
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
K
Garsas
Garso parametrų reguliavimas
Šiais parametrais galite garso kokybę sureguliuoti pagal savo poreikius.
Pasirenkamieji
elementai
Aukšt. dažniai
Žem. dažniai
Balansas
c mygtukas d mygtukas
Mažiau aukštųjų dažnių garso
Mažiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis dešiniuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
Daugiau aukštųjų dažnių garso
Daugiau žemųjų dažnių garso
Mažesnis kairiuoju garsiakalbiu atkuriamo garso stiprumas
Garsas
Erdv. garsas
Ši funkcija suteikia galimybę gėrėtis tikrovišku gyvu garsu.
24
Pagrindinis nustatymas
g
[0]

Elektros energijos tausojimo nustatymai

ECO
Energijos taupymas
Išj. kai nėra signalų
Išj. kai neatliekami veiksmai [Išjungta]
Išjungimo laikmatis:
[ Standartinis]
[Išjungta]
ECO
Energijos taupymas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Elementas
Standartinis: foninis apšvietimas sumažinamas 20%. Pažangus: foninis apšvietimas sumažinamas 30%. Išj.: foninis apšvietimas yra tokia pati jūsų nustatymų vertė
pasirinktame „AV REŽIMAS“.
PASTABA
Ši funkcija neveikia, kai „AV REŽIMAS“ nustatytas į padėtį
„DINAMINIS (fiks.)“.
„Energijos taupymas“ būsenos piktogramos
E
Piktograma Aprašas
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį „Standartinis“.
„Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį „Pažangus“.
Kai „Energijos taupymas“ nustatytas į padėtį „Standartinis“ arba „Pažangus“, „Energijos taupymas“ būsenos piktograma rodoma meniu „Vaizdas“, o kanalų informacijos langai rodomi žemiau.
PAVYZDYS
Vaizdas
DINAMINIS
OPC [Įj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
htness
Bri
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Įj.“ arba „Įj.(rodoma)“, „Energijos
taupymas“ būsenos piktograma rodoma „OPC“ kairėje, meniu „Vaizdas“.
Kai „OPC“ nustatytas į padėtį „Išj.“, „Energijos taupymas“ būsenos piktograma rodoma kairėje „Fono apšvietimas“ nustatymo pusėje, meniu „Vaizdas“.
[+14] –16
[+30]
–30
0
PAVYZDYS
BBC1
ATV
PAL I NICAM STEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
01
+16
+40
+30
ECO
Išj. kai nėra signalų
Pasirinkus vertę „Įjungta“, televizorius automatiškai perjungiamas į parengties režimą, jei 15 minučių į jį neįvedami jokie signalai.
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perjungimo į parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
PASTABA
Net kai baigiama televizijos programos transliacija dėl kitų
televizijos stočių trukdžių ar kitų signalų ši funkcija gali neveikti.
ECO
Išj. kai neatliekami veiksmai
Jei per nustatytą laiko trukmę („30 min.“ arba „3 val.“) neatliekami jokie veiksmai, televizorius automatiškai pereina į parengties režimą.
Likus penkioms minutėms iki televizoriaus perėjimo į
parengties režimą, likęs laikas rodomas kas minutę.
ECO
Išjungimo laikmatis:
Suteikia galimybę nustatyti laiką, kai televizorius automatiškai persijungia į parengties režimą.
PASTABA
Pasirinkus „Išj.“, atšaukiamas išjungimo laikmatis.
Nustačius laiką, automatiškai pradedamas senkančio laiko
skaičiavimas. Likus penkioms minutėms iki nustatyto laiko pabaigos, likęs
laikas rodomas kas minutę.
25
Pagrindinis nustatymas

Kanalų nustatymas

Automatinis nustatymas

Nustatymas
Automatinis nustatymas
Televizorius automatiškai aptinka ir išsaugo visas jūsų vietovėje prieinamas paslaugas. Ši funkcija taip pat suteikia galimybę atskirai nustatyti skaitmeninį ir analoginį kanalus bei perkonfigūruoti nustatymus po atlikto pradinio automatinio nustatymo.
Ekrane pasirinkus vertę „Taip“, galima nustatyti kalbos ir kanalo paiešką taip pat, kaip atliekant pradinį automatinį nustatymą. Atlikite 9 psl. 2, 5 ir 6 punktuose nurodytus veiksmus.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Automatinis
nustatymas“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS. Negalima nustatyti pradžia/prekybos centras nustatymo
ir šalies nustatymo, kai meniu „Nustatymas“ parinktas parametras „Automatinis nustatymas“. Norėdami perkonfigūruoti šiuos nustatymus, „Nustatymas“ meniu atlikę veiksmą „Nust. iš naujo“, automatiškai paleiskite pradinį automatinį nustatymą. Dabartinis šalies nustatymas rodomas ekrane.

Skaitmeninis kanalo nustatymas

Nustatymas
Programos nustatymas
Skaitm. Nustatymas
DTV paslaugų nustatymą galima perkonfigūruoti automatiškai arba rankiniu būdu.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Programos nustatymas“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų paslaugų.
E
Rankinė paieška
Naujas paslaugas galima pridėti nustatytame dažnio intervale.
Įveskite dažnį, naudodami 09 skaitmenų mygtukus.
„Rankinė paieška“ galite atlikti su paslaugos numeriu tik kai
nustatant šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės šalių.
Rankinis reguliavimas
E
Kiekvienai paslaugai konfigūruokite skirtingą nustatymą, naudodami spalvos (R, G, B) mygtukus.
Paslaugos
Paslaugos
Nr.
: Užraktas
pavadinimas SIT 3
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 999 HD Monosco
R
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
1
Užraktas
praleisti
: KAN. praleistiG: Rikiavimas
B
KAN.
Senas
LCN
paslaugą.
2
Nuotoliniame valdymo pulte spauskite spalvų mygtuką, atitinkantį elementą, kurį pageidaujate perkonfigūruoti.
Ženklas rodo, kad veiksmas yra įjungtas. Kaskart
paspaudus spalvų mygtuką, atitinkamą veiksmą galima įjungti arba išjungti.
Rankinio reguliavimo mygtukai
Užraktas: spauskite R mygtuką.
Kai paslauga užrakinta, kiekvieną kartą, norint ją pasirinkti, reikia įvesti PIN kodą.
KAN. praleisti: spauskite G mygtuką.
Paslaugos, pažymėtos , yra praleidžiamos, paspaudus
Pr/s televizoriuje arba nuotolinio valdymo pulte.
Rikiavimas: spauskite B mygtuką.
Galima surikiuoti paslaugų eiliškumą.
1
Spauskite a/b ir pasirinkite paslaugą, kurios padėtį norite perkelti, ir paspauskite OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
Spauskite a/b, perkelkite ją į pageidaujamą
2
padėtį ir paspauskite OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Pakartokite 1 ir 2 veiksmus, kol visos
3
pageidaujamos paslaugos yra surikiuotos.
26
Pagrindinis nustatymas

Analoginis kanalo nustatymas

Nustatymas
Programos nustatymas
Analog. nustatymas
Analoginį TV kanalų nustatymą galima perkonfigūruoti automatiškai arba rankiniu būdu.
Papildoma paieška
E
Atlikus automatinį nustatymą, su šiuo meniu galima automatiškai pridėti naujų kanalų.
Pasirinkus spalvų ir garso sistemas, galima pradėti kanalų
paiešką.
Rankinis reguliavimas
E
Su šiuo meniu analoginius TV kanalus galima nustatyti rankiniu būdu.
Ekrane pasirinkę „Taip“, spauskite a/b/c/d ir pasirinkite kanalą, kurį norite nustatyti, ir paspauskite OK.
Tiksliai
Dažnį galima sureguliuoti į pageidaujamą padėtį.
PASTABA
Reguliuokite stebėdami foninį vaizdą.
Užuot spaudę c/d, norėdami sureguliuoti dažnį, galite
jį nustatyti, tiesiai įvesdami kanalo dažnio numerį su skaitmenų mygtukais 09.
PAVYZDYS
179,25 MHz: spauskite 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: spauskite 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Spalvų sistema
Pasirinkite optimalią priimamų signalų spalvų sistemą („Auto.“, „PAL“, „SECAM“).
Garso sistema (transliavimo sistemos)
Pasirinkite optimalias priimamų signalų garso sistemas (transliavimo sistemas) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Pavadinimas
Kai TV kanalu perduodamas jo pavadinimas tinkle, „Automatinis nustatymas“ procedūros metu ši informacija aptinkama ir priskiriamas pavadinimas jam. Tačiau jūs galite keisti kanalų pavadinimus atskirai.
Spauskite a/b/c/d, surinkite visus naujo
1
kanalo pavadinimo simbolius ir paspauskite OK. Kartokite aukščiau esančiame 1 punkte
2
nurodytus veiksmus tol, kol pavadinimas bus parašytas iki galo.
PASTABA
Pavadinimas gali susidėti iš penkių arba mažiau simbolių.
Jei kanalo pavadinimas yra trumpesnis nei penki simboliai,
pasirinkite „PABAIGA“, kad įrašytumėte kanalo pavadinimą.
Praleidimas
Kanalai, kurių atžvilgiu nustatyta „Praleidimas“ parametro vertė yra „Įj.“, renkantis mygtukais Pr/s, yra praleidžiami, net jei pasirenkami, žiūrint televizijos transliuojamą vaizdą.
Dekoderis
Jei prie televizoriaus jungiate dekoderį, reikia pasirinkti „EXT1“ arba „EXT2“.
PASTABA
„Išj.“ yra gamykloje nustatyta vertė.
Užraktas
Bet kokio kanalo rodymą galite užblokuoti.
PASTABA
Apie PIN nustatymą žr. skyrelyje „Vaikų užraktas“.
Kai kanalo atžvilgiu nustatyta parametro „Užraktas“ vertė
yra „Įj.“, rodomas užrašas „Įjungtas vaikų apsaugos užraktas“, o kanalo vaizdas ir garsas yra blokuojami. Paspaudus 6, kai rodomas „Įjungtas vaikų apsaugos
užraktas“, parodomas PIN kodo įvedimo langas. Įvedus teisingą PIN kodą, „Vaikų užraktas“ laikinai (kol išjungiamas televizoriaus maitinimas) pakeliamas.
Rikiavimas
E
Kanalų padėtis galima surikiuoti pasirinkta tvarka.
1
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite OK.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį norite perkelti, ir paspauskite OK.
3
Spauskite a/b/c/d, perkelkite jį į pageidaujamą padėtį ir paspauskite OK.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus surikiuoti visi pageidaujami kanalai.
Progr. ištrynimas
E
Kanalus galima ištrinti po vieną.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
1
OK. Spauskite a/b/c/d, pasirinkite kanalą, kurį
2
norite ištrinti, ir paspauskite OK.
Parodomas pranešimo langas.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK, kad ištrintumėte pasirinktą kanalą. Visi tolesni kanalai sąraše paslenkami aukštyn.
Kartokite 2 ir 3 punktuose aprašytus veiksmus
4
tol, kol bus ištrinti visi pageidaujami kanalai.
27
Pagrindinis nustatymas

Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas

Nustatymas

Kalbos nustatymas (kalba, subtitrai, daug garsų)

Vaikų užraktas
Šia funkcija galima nustatyti PIN kodą, skirtą apsaugai nuo netyčinio tam tikrų nustatymų pakeitimo.
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Vaikų užraktas“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.
PIN pakeitimas
Norint naudoti funkciją „Vaikų užraktas“, galima įvesti keturių skaitmenų slaptažodį.
Įveskite keturių skaitmenų slaptažodį, naudodami
1
skaitmenų mygtukus 0–9.
2
Įveskite tą patį keturių skaitmenų skaičių, kaip nurodyta 1 punkte, kad jį patvirtintumėte.
Rodomas pranešimas „Sistemos PIN pakeistas sėkmingai“.
PASTABA
Norėdami žiūrėti užrakintą kanalą, turite įvesti PIN kodą (Informaciją
apie tai, kaip DTV ir ATV režimais užrakinti kanalus, žr. 26 ir 27 psl.). Pasirinkus užrakintą kanalą, rodomas PIN užklausos pranešimas. Spauskite 6, kad būtų rodomas PIN įvedimo langas.
Atšaukti PIN
Suteikia galimybę iš naujo nustatyti PIN kodą.
PASTABA
Atsargumo sumetimu užsirašykite savo PIN kodą ant šios
audojimo instrukcijos nugarėlės, iškirpkite jį ir pasidėkite saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Tėvų nust. reitingas
Šia funkcija galima apriboti galimybę pasiekti DTV paslaugas. Funkcija apsaugo vaikus nuo žiauraus arba seksualinio pobūdžio turinio, kuris jiems gali būti žalingas.
PASTABA
„Universalus turinys“ ir „Pageid. gauti tėvų leidimą“ yra tik Prancūzijoje naudojami reitingai.
Daugiau apie reitingus sužinosite 44 psl.
Pasirinktys
Mygtukų užraktas
Šia funkcija galima užrakinti televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto mygtukus, kad vaikai negalėtų pakeisti kanalo arba garsumo.
Elementas
Išj.: atrakinami mygtukai. Valdymo nuot. pultu užraktas: užrakinami visi nuotolinio valdymo pulto mygtukai. Valdymo mygtukais užraktas: užrakinti televizoriaus mygtukus, išskyrus maitinimo mygtuką.
PASTABA
Vienu metu neįmanoma nustatyti abiejų „Valdymo nuot. pultu
užraktas“ ir „Valdymo mygtukais užraktas“.
Užrakto atšaukimas
E
Televizoriuje paspauskite MENU mygtuką ir nustatykite „Išj.“ vertę, kad atšauktumėte „Valdymo nuot. pultu užraktas“. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite MENU mygtuką ir nustatykite „Išj.“ vertę, kad atšauktumėte „Valdymo mygtukais užraktas“.
Kaip valdyti meniu, naudojant MENU mygtuką televizoriuje, žr. 22 psl.
28
„Nustatymas“ meniu galima pasirinkti OSD kalbą. Pasirinkite vieną iš 23 kalbų (čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų ukrainiečių).
Pasirinkite, kad būtų rodoma iki dviejų pageidaujamų subtitrų kalbų (įskaitant subtitrus žmonėms su klausos negalia), jeigu tokie subtitrai yra prieinami.
Pasirenkamieji elementai
1-oji kalba E 2-oji kalba
E
Žmonėms su klausos negalia
E
Subtitrų kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus [ nuotoliniame valdymo pulte, perjungiami subtitrai.
Nustatykite „Žmonėms su klausos
E
negalia“ į „Taip“
Subtitrams, skirtiems žmonėms su klausos negalia, teikiama pirmenybė prieš visus subtitrų kalbos nustatymus (pavyzdys: „1-oji kalba“, „2-oji kalba“ ir pan.).
PAVYZDYS
Žmonėms su klausos negalia
(
PASTABA
Subtitrai rodomi tik tada, kai kartu su paslaugos signalais
pateikiama ir subtitrų informacija.
Nustatykite iki trijų pageidaujamų garso kalbų, jei jos yra prieinamos.
Daugelio garso kalbų įjungimas
E
Kaskart paspaudus 2 nuotoliniame valdymo pulte, prijungiama garso kalba.
Nustatymas
Kalba
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Subtitrai
1-oji kalbaIšj.
••••••
2-oji kalba
1-oji kalba1-oji kalba
)
Pasirinktys
Skaitmeninio garso kalba

Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Vaizdo dydžio pasirinkimas

Automatinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
WSS
Naudojant „WSS“ funkciją, televizorius automatiškai perjungiamas pagal atitinkamus vaizdo dydžius.
PASTABA
Jei vaizdas neperjungiamas į tinkamo vaizdo dydį,
naudokite „PLATUSIS REŽIMAS“. Jei kartu su transliuojamais signalais nepateikiama „WSS“ informacija, ši funkcija neveiks, net ir įjungus ją.

Rankinis WSS vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
4:3 režimas
Pagal „WSS“ signalus automatiškai perjungiamas 4:3 režimas, suteikiantis galimybę pasirinkti „Norm.“ arba „Panorama“ rodymo būdą.
Elementas
Norm.: vaizdas rodomas normaliai, išlaikant 4:3 arba
16:9 formatą.
Panorama: platus vaizdas be šoninių juostų.
4:3 formato vaizdas su WSS signalais
4:3 režimas, „Panorama“4:3 režimas, „Norm.“

Vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu

Šia funkcija galima pasirinkti vaizdo dydį. Pasirenkamas vaizdo dydis keičiamas, atsižvelgiant į priimamus signalų tipus.
Elementas (skirta SD [standartinės raiškos] signalams)
Norm.: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus
vaizdo kraštinių santykis.
Mastelis 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Rodomos
siauros šoninės juostos, o kai kuriose programose juostos gali būti viršuje ir apačioje.
Panorama: šiuo režimu vaizdas išplečiamas iki visų
ekrano kraštų. Priklausomai nuo transliacijos signalų vaizdas gali būti panašus į vaizdą „Pilnas“.
Pilnas: 16:9 formato suspaustas vaizdas. Kinas 16:9: 16:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Kinas 14:9: 14:9 formato platusis vaizdas. Kai kuriose
programose juostos gali būti rodomos iš viršaus ir apačios.
Elementas (skirta HD [didelės skyros] signalams)
Pilnas: rodymas su išplėstinio skleidimo funkcija. Visi
netelpančio į ekraną vaizdo pakraščiai nukerpami.
Sutrauktinis skleidimas: sutrauktinio skleidimo vaizdas
rodomas tik priimant 720p signalą. Didelės skyros vaizdo rodymas optimaliai sureguliavus. Su kai kuriomis programomis ekrano pakraštyje gali būti matomas triukšmas.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi, kai priimami tik 1080i/1080p signalai.
PASTABA
Kai kurie elementai nepasirodo, atsižvelgiant į priimtų
signalų tipą.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Meniu parodomos „PLATUSIS REŽIMAS“ pasirinktys,
kurias galima pasirinkti su tuo metu priimamų vaizdo signalų tipu.
Spauskite f arba a/b, kol ekrane rodomas
2
„PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Vos pasirinkus kurią nors pasirinktį, kiekviena iš karto
atspindima ekrane. Nereikia spausti OK.
Iš esmės, jei „Nustatymas“ meniu nustatėte parametro „WSS“ vertę „Įj.“, „PLATUSIS REŽIMAS“ optimali vertė kiekvienai transliacijai, VCR arba įrašančiam/ neįrašančiam DVD grotuvui parenkama automatiškai.
PASTABA
Net jei pasirenkate pageidaujamą „PLATUSIS REŽIMAS“
vertę rankiniu būdu, televizorius gali automatiškai parinkti optimalią „PLATUSIS REŽIMAS“ vertę pagal priimamus signalus, kai „WSS“ vertė nustatyta „Įj.“.
29
Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Įrašomo vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu

Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis
Šiame meniu galima nustatyti vaizdo dydį 16:9 formatu transliuojamos TV programos žiūrėjimui per 4:3 formato televizorių.
Nustatymas „4:3 TV“ Nustatymas „16:9 TV“
PASTABA
Šią funkciją būtina nustatyti prieš pradedant įrašymą.

Automatinis HDMI vaizdo dydžio pasirinkimas

Nustatymas
HDMI autom. Rodinys
Šia funkcija suteikiama galimybė automatiškai pakeisti vaizdo dydį, tinkamą HDMI signalų žiūrėjimui, naudojant HDMI1, 2 ir 3 jungtis.

Automatinis garso stiprumo sureguliavimas

Pasirinktys
Autom. Garsas
Skirtingi garso šaltiniai ne visada atitinka tą patį garso stiprumo lygį, pvz., programa ir reklaminiai pranešimai jos metu. Automatiniu garso stiprumo valdymu ši problema sumažinama išlyginant lygius.

Dialogo akcentavimas

Pasirinktys
Clear Voice
Šia funkcija išryškinama kalba, kad ją būtų galima aiškiau suprasti, sumažinant foninį triukšmą. Klausantis muzikos, ši funkcija nerekomenduojama.

Tik garso išvestis

Pasirinktys
Tik garsas
Jei klausotės muzikos, transliuojamos muzikine programa, televizorių galite išjungti ir mėgautis tik atkuriamu garsu.
Elementas
Išj.: atkuriamas ir vaizdas, ir garsas. Įj.: atkuriamas garsas be vaizdo ekrane.

Kiti vaizdo ir garso nustatymai

Vaizdo padėties sureguliavimas

Nustatymas
Padėtis
Ši funkcija skirta sureguliuoti vaizdo horizontalią ir vertikalią padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį kairėn
arba dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
PASTABA
Nustatytos parametrų vertės kiekvienam įvesties šaltiniui
išsaugomos atskirai. Atsižvelgiant į įvesties signalų tipą arba „PLATUSIS
REŽIMAS“ nustatymą, padėties nustatymas gali būti neįmanomas. Šia funkcija naudotis negalima priimant DTV transliacijas su
MHEG signalais.
30
Naudingos žiūrėjimo funkcijos

Rodymo nustatymai

Kanalo rodymas

Informaciją apie kanalą galima pamatyti, paspaudus p nuotolinio valdymo pulte.
DTV režimas ATV režimas
DTV
Garsas (ENG) STEREO:
Dolby Digital Plus
Vaizdas 1080i:
Subtitrai ENG 1/3:
Nauja informacija
*
Keturių skaitmenų numeriai (pvz., 0001) rodomi jei nustatant šalį pasirenkama viena iš penkių šiaurės šalių.
Laiko rodymas, pateikiant informaciją
E
BBC2
001
ATV
PAL I NICAM STEREO
Subtitrai Teletekstas išj.:
Nauja informacija
apie kanalus
Laiko informaciją galima rodyti, transliuojant DTV ir teletekstą.
PASTABA
Jei priimama DTV transliacija, 1 žingsnį praleiskite.
Pasirinkite TV kanalą (Laiko informacija yra
1
automatiškai įvedama).
2
Spauskite p. Televizoriaus ekrane rodomi kanalai.
3
Paspauskite p dar kartą per kelias sekundes, kol ekrane rodoma informacija apie kanalą. Laiko informacija kelias sekundes bus rodoma apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Laiko rodmenį, atlikę aukščiau pateiktuose 2 ir 3
4
punktuose nurodytus veiksmus, parodyti galima, net ir perjungus TV kanalą.
PASTABA
Jei informaciją apie laiką pavyksta gauti, ji rodoma
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe, paspaudus MENU.
BBC1
01

Laiko ir pavadinimo rodymas

Pasirinktys
Laiko rodymas
Laiko rodymas
Ši funkcija suteikia galimybę rodyti laikrodžio laiką apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Elementas
Įj.: rodomas laikrodžio laikas. Įj. (kas pusvalandį): kas 30 minučių. rodomas laikrodžio
laikas.
Išj.: paslepiamas laikrodžio laikas.
Laiko formatas
Šia funkcija laikrodžio laikui galima nustatyti laiko formatą („24 val.“ arba „12 val.“).
Pasirinktys
Žaidimo laikas
Šia funkcija suteikiama galimybė ekrane rodyti praėjusį laiką, kai „AV REŽĪMAS“ yra nustatytas į „ŽAIDIMAS“ vertę.
Elementas
Įj.: prie televizoriaus prijungus žaidimų kompiuterį, praėjęs
laikas rodomas kas 30 min. nuo žaidimo pradžios.
Išj.: paslepiamas laikas.
PASTABA
Jei įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, šio meniu pasirinkti
negalima.
Pasirinktys
Programos pavadinimo rodymas
Šia funkcija galima rodyti programos informaciją, įskaitant pavadinimą ir transliavimo laiką, įjungiant kanalą.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai pasirinktas DTV režimas.
31

Kitos naudingos funkcijos

Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus

Įvesties šaltinių nustatymai

Pasirinktys
Įvesties pasirinkimas
Funkcija išorinių prietaisų siunčiamų signalų tipui nustatyti.
Elementas
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS
PASTABA
Jeigu vaizdas nerodomas arba rodomos ne visos spalvos,
pamėginkite pasirinkti kitą signalų tipą.
Informaciją apie signalo tipą rasite išorinio prietaiso naudojimo instrukcijoje.
Nustatymas
Įvesties šalt. pavadinimas
Kiekvienam įvesties šaltiniui galite suteikti jums tinkantį aprašymą.
Spauskite b ir pasirinkite pageidaujamą
1
įvesties šaltinį. Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Įvesties šalt.
2
pavadinimas“. Spauskite a/b/c/d, surinkite po vieną
3
naujo įvesties šaltinio pavadinimo simbolį ir paspauskite OK.

Konkrečios įvesties praleidimas

Nustatymas
Įvesties praleidimas
Tai nustatę galėsite praleisti SCART, HDMI ar RGB įvedimus įvadinio šaltinio pasirinkimo naudojimo metu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Tai p
Ne

Spalvų sistemos nustatymai

Pasirinktys
Spalvų sistema
Spalvų sistemą galite pakeisti taip, kad ji atitiktų vaizdo ekrane formavimo signalus.
PASTABA
Gamyklinė vertė yra „Auto“.
Jei pasirinkta „Auto“ vertė, kiekvienam kanalui spalvų sistema
nustatoma automatiškai. Jei vaizdas rodomas neaiškiai, pasirinkite kitą spalvų sistemą (pvz., „PAL“, „SECAM“).

Papildomos funkcijos

DVD
A
B
C
D
E
F
G
K
L
M
N
W
O
X
Y
ĮV. ŠALTINIS TV
U
V
0123456789
4
Kartokite tol, kol visiškai parašysite naująjį pavadinimą.
PASTABA
Pavadinimą gali sudaryti šeši arba mažiau simbolių.
Norėdami įrašyti trumpesnį negu šešių simbolių įvesties šaltinio
pavadinimą, pasirinkite „PABAIGA“.
PASTABA
Jeigu įvesties šaltinis yra „TV“ arba „USB“, jo pavadinimo keisti
negalima.
P Z
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
H
Q
R
+
IŠVALYTI
I
J
ATG AL
S
T
–_
.
PABAIGA
32
Nustatymas
Greitas paleidimas
Įjungdami televizorių su nuotolinio valdymo pultu, galite sumažinti įjungimo laiką.
Elementas
Įj.: televizorius greitai pradeda veikti iš parengties režimo.
Budėjimo režimu reikia 30 W ar didesnio energijos sunaudojimo.
Išj.: televizoriui veikiant parengties režimu, sunaudojama nedaug
elektros energijos.
Kitos naudingos funkcijos

USB prietaiso prijungimas

USB prietaisą prie televizoriaus prijunkite kaip parodyta žemiau.
Priklausomai nuo USB prietaiso, televizorius gali neatpažinti esamų
duomenų. Vadindami failus naudokite tik raidinius skaitmeninius ženklus.
Failų pavadinimai, ilgesni kaip 80 ženklų (skaičius gali kisti
priklausomai nuo ženklų rinkinio), nerodomi. Perkeldami failus, naudodamiesi skaidrių peržiūros funkcija,
ekranui persijungiant į kitą ekraną ar prieš išeidami iš „USB“ iš „ĮV. ŠALTINIS“ meniu, neatjunkite USB prietaiso arba atminties kortelės nuo televizoriaus.
Neprijunginėkite ir neatjunginėkite USB prietaiso prie (nuo) televizoriaus pakartotinai.

USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas

Naudodamiesi šiuo režimu, galite žiūrėti nuotraukas ir klausytis muzikos per išorinius USB prietaisus. Norėdami naudotis šiuo režimu, „ĮV. ŠALTINIS“ meniu pasirinkite „USB“.
PASTABA
Šiuo režimu naudotis negalite, kai prie
televizoriaus neprijungtas joks USB prietaisas.
Šia funkcija naudotis negalima DTV laikmačio įrašymo metu.
Naudojantis šiuo režimu, fiksuojamas nustatymas „PLATUSIS REŽIMAS“.
„NAUDOTOJO (USB)“ yra numatytoji „AV REŽIMAS“ nustatymo vertė. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate AV MODE, režimas perjungiamas iš (į) „NAUDOTOJO (USB)“, „DINAMINIS (fiks.)“, „DINAMINIS“ ir „STANDARTINIS“.
Režimų ir prietaisų pasirinkimas
Pasirinkite režimą
Nuotraukos režimas Muzikos režimas
Pasirinkite USB kaupiklį
Kaupiklis 1 Kaupiklis 2 Kaupiklis 3 Kaupiklis 4
Kaupiklis 5 Kaupiklis 6 Kaupiklis 7 Kaupiklis 8 Kaupiklis 9 Kaupiklis 10 Kaupiklis 11 Kaupiklis 12 Kaupiklis 13 Kaupiklis 14 Kaupiklis 15 Kaupiklis 16
Spauskite c/d norėdami pasirinkti „Nuotraukos
1
režimas“ arba „Muzikos režimas“, ir spauskite OK.
2
Spauskite a/b/c/d norėdami pasirinkti diską, kuriame yra jūsų failai, ir spauskite OK.
PASTABA
Kai prijungtame USB prietaise yra tik vienas diskas, 2 etape disko
pasirinkti nereikia.
Daugiausia gali būti rodoma 16 diskų.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Nuotraukos režimas

Miniatiūrų peržiūra
Sample
Demo/Demo 01 Demo.jpg 2007:10:18 13:30:00 600KB 1600X1200
Mygtukai veiksmams su miniatiūromis
Mygtukai Aprašas
OK
a/b/c/d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas Y mygtukas B mygtukas
PASTABA
Kai yra klaidingų nuotraukų failų, failas bus pažymėtas g
žyme. Ekrano apatiniame kairiajame kampe galite matyti failo
pavadinimą, fotografavimo datą, failo dydį ir pasirinktos nuotraukos pikselių dydį (fotografavimo data pateikiama tik EXIF failo formatu).
Nuotraukų peržiūra per visą ekraną
Funkcijos per visą ekraną mygtukai
Mygtukai Aprašas
c/d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Nuotraukos pasukimas taikomas tik laikinai pasirinktam
elementui; šis nustatymas nėra išsaugomas.
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į virškatalogį. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šį katalogą. Renkantis nuotraukos miniatiūrą: nuotrauka rodoma per visą ekraną.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Grįžimas į viršutinį meniu. Grįžimas į ankstesnį puslapį. Pereinama į kitą puslapį. Skaidrių peržiūrai parenkamas BGM. Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Pereinama prie ankstesnės/kitos nuotraukos tame pačiame kataloge.
Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų pasirinkimo ekraną.
Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į kairę. Nuotrauka pasukama 90 laipsnių į
dešinę. Parodomas/paslepiamas vadovo
rodmuo.
33
Kitos naudingos funkcijos
Skaidrių peržiūra
E
BGM pasirinkimas
Failo pavadinimas
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Leidžiama:
SONG_02.MP3
BGM skaidrės:
SONG_03.MP3
Laikas
3:05 3:15
3:02
6:05
4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Skaidrių peržiūros BGM pasirinkimo funkcijos mygtukai
Mygtukai Aprašas
OK
a/b (žymeklis)
c (žymeklis) d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas Y mygtukas
B mygtukas
PASTABA
Skaidrių peržiūros BGM režimui galima nustatyti tik vieną
dainą. Skaidrių peržiūros BGM režimas bus atstatytas žemiau
nurodytais atvejais.
Grįžus į viršutinį meniu.
Pakeitus „ĮV. ŠALTINIS“.
Kai yra klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g
žyme. Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek
tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Skaidrių peržiūra
E
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į virškatalogį. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šį katalogą. Renkantis muzikos failą: leidžiama muzika.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Ankstesnis puslapis. Tolesnis puslapis. Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų
pasirinkimo ekraną. Muzika sustabdoma. Muzika leidžiama/sustabdoma. Pasirinktai muzikai nustatomas skaidrių
peržiūros BGM režimas. Atstatomas skaidrių peržiūros BGM.
Skaidrių peržiūros funkcijos mygtukai
Mygtukai Aprašas
6
B mygtukas
PASTABA
Pasirinktas BGM leidžiamas pakartotinai.
Skaidrių peržiūra leidžiama, kol paspaudžiate 6.
Skaidrių peržiūros greitis yra maždaug 10 sek./nuotr.
Grįžtama į ankstesnį miniatiūrų pasirinkimo ekraną.
Parodomas/paslepiamas vadovo rodmuo.

Muzikos režimas

Failo pavadinimas
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Leidžiama:
SONG_02.MP3
Muzikos režimo mygtukai
Mygtukai Aprašas
OK
a/b (žymeklis)
c (žymeklis) d (žymeklis)
6
R mygtukas G mygtukas B mygtukas
PASTABA
Kai yra klaidingų muzikos failų, failas bus pažymėtas g žyme.
Priklausomai nuo failų, rodoma atkūrimo trukmė gali šiek tiek skirtis nuo faktinės atkūrimo trukmės.
Renkantis aplanko piktogramą su 6 žyme: grįžtama į virškatalogį. Renkantis aplanko piktogramą: įeinama į šį katalogą. Renkantis muzikos failą: leidžiama muzika.
Pageidaujamo elemento pasirinkimas.
Ankstesnis puslapis. Tolesnis puslapis. Grįžimas į viršutinį meniu. Muzika sustabdoma. Muzika leidžiama/sustabdoma. Ekrano vaizdas išjungiamas, įjungta lieka
tik garso išvestis.
Laikas
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15

USB prietaiso suderinamumas

USB prietaisas
Failų sistema Nuotraukų
failų formatas Muzikos failų
formatas
PASTABA
Progresinio formato jpeg failai nepalaikomi.
Muzikiniai failai USB 1.1 tipo prietaisuose gali būti atkuriami
netinkamai. Veikimas naudojant USB šakotuvus negarantuojamas.
USB atmintinė, USB kortelių skaitytuvas (didelės talpos klasė)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (sutinka su DCF2.0)
MP3 (.mp3) Duomenų perdavimo greitis: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Atrankos dažnis: 32k, 44,1k, 48kHz
34

Kompiuterio prijungimas

Kompiuterio prijungimas

HDMI jungtis
Kompiuterio
HDMI sertifikuotas kabelis
Kompiuterio
Kai naudojatės HDMI2 jungtimi, meniu „PC garso pasirinkimas“
*
turite pasirinkti tinkamą elementą priklausomai nuo prijungto HDMI kabelio tipo (išsamios informacijos ieškokite dešiniajame stulpelyje).
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
DVI/HDMI kabelis
Analoginis prijungimas
RGB kabelis
Kompiuterio
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
DVI/RGB keitimo kabelis
HDMI1, 2* arba 3
HDMI2*
EXT4*

Garso įvesties nustatymas

Pasirinktys
PC garso pasirinkimas
Kai naudojatės EXT4 arba HDMI2 jungtimis, turite pasirinkti, kuri jungtis naudoja AUDIO (R/L) analoginei garso išvesčiai.
Elementas
HDMI2: prijungiant prietaisus (įskaitant kompiuterį) DVI/HDMI
kabeliu į HDMI2 jungtį ir įvedant analoginius garso signalus iš AUDIO (R/L) lizdo.
EXT4 (RGB): prijungiant kompiuterį į EXT4 jungtį ir įvedant
analoginius garso signalus iš AUDIO (R/L) lizdo.
PASTABA
Prijungdami prietaisus (įskaitant kompiuterį) į HDMI2 jungtį
sertifikuotu HDMI kabeliu, šį elementą turite nustatyti į padėtį „EXT4 (RGB)“. Jei nustatytas „HDMI2“, nebus garso išvesties.

Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane

Vaizdo dydžio pasirinkimas

Šia funkcija galite pasirinkti vaizdo dydį.
Spauskite f.
1
Rodomas „PLATUSIS REŽIMAS“ meniu.
Spauskite f arba a/b ir pasirinkite
2
pageidaujamą elementą meniu.
PASTABA
Prieš pradėdami reguliuoti, prijunkite kompiuterį.
Galimas pasirinkti vaizdo dydis gali skirtis, atsižvelgiant į įvesties signalų tipą.
PAVYZDYS
Kompiuterio
ø 3,5 mm stereo kabelis
su mini kontaktais
Kai naudojatės EXT4 jungtimi, meniu „PC garso pasirinkimas“ turite
*
pasirinkti „EXT4 (RGB)“ (išsamios informacijos ieškokite dešiniajame stulpelyje).
PASTABA
Įvesties iš kompiuterio jungtys atitinka DDC1/2B reikalavimus.
Kompiuterio signalų, suderinamų su šiuo televizoriumi, sąrašas
pateiktas 38 psl. Naudojant kai kuriuos Macintosh kompiuterius, gali prireikti
Macintosh adapterio.
EXT4*
Norm. Pilnas
Elementas
Pilnas: vaizdu ekranas visiškai užpildomas. Kinas: platiesiems vaizdams. Kai kuriose programose iš
viršaus ir apačios gali būti rodomos juostos.
Norm.: rodant per visą ekraną išlaikomas originalus
vaizdo kraštinių santykis.
Pagal taškus: ekrane rodomas vaizdas su vienodu taškų
skaičiumi.
PASTABA
Informacijos apie AV signalus pateikta 29 psl. (žr. žemiau).
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
ANALOGUE RGB jungtis (PC) (EXT4) nesuderinama su 480i/576i/1080p signalais.
35
Kompiuterio prijungimas

Automatinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas

Šia funkcija ekranas automatiškai sureguliuojamas iki geriausios būklės, kai analoginės TV ir kompiuterio jungtys yra sujungtos su parduotuvėse įsigyjamu DVI/ RGB keitimo kabeliu ir pan.
Nustatymas
Autom. sinchr.
30%
PASTABA
Kai „Autom. sinchr.“ pavyksta, rodoma „Autom. sinchr.
baigta sėkmingai“. Priešingu atveju, „Autom. sinchr.“ nepavyko. „Autom. sinchr.“ gali nepavykti, net kai rodoma „Autom.
sinchr. baigta sėkmingai“. „Autom. sinchr.“ gali nepavykti, kai yra per maža
kompiuterio vaizdo skyra, neaiškūs (juodi) kraštai arba vaizdas pajudinamas, atliekant „Autom. sinchr.“. Prieš pradėdami „Autom. sinchr.“, nepamirškite sujungti
kompiuterio ir televizoriaus bei įjungti televizorių. „Autom. sinchr.“ galima atlikti tik tada, kai analoginiai
signalai įvedami per EXT4 jungtį.

Rankinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas

Kai būtina pakeisti vaizdo padėtį, paprastai vaizdą galima nesunkiai sureguliuoti, naudojant „Autom. sinchr.“. Tačiau tam tikrais atvejais, norint pasiekti optimalų vaizdą, reikia atlikti rankinį reguliavimą.
Nustatymas
Tiksli sinchr.
Spauskite a/b ir pasirinkite konkretų
1
sureguliavimo elementą.
2
Spauskite c/d ir sureguliuokite elementą į pageidaujamą padėtį.
Elementas
H. padėtis: vaizdas centruojamas perkeliant jį kairėn arba
dešinėn.
V. padėtis: vaizdas centruojamas, perkeliant jį aukštyn
arba žemyn.
Laikrodis: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai
vaizdas mirga ir matomos vertikalios juostos.
Fazė: ši reguliavimo funkcija naudojama tada, kai simbolių
kontrastas menkas arba kai vaizdas mirga.
PASTABA
Norėdami iš naujo nustatyti gamyklos nustatytas vertes,
spauskite a/b, pasirinkite „Nust. iš naujo“ ir paspauskite OK. „Laikrodis“ ir „Fazę“ „Tiksl. sinchr.“ meniu galima
sureguliuoti, tik įvedant analoginius signalus per EXT4 įvadą.

Įvesties skyros pasirinkimas

Norint, kad tinkamai rodytų, kai kuriuos įvesties
signalus gali reikėti įrašyti rankiniu būdu. Priimtos toliau pateiktame sąraše išvardintos įvesties
signalų (skyrų) poros yra neatskiriamos. Tokiais atvejais tinkamą signalą reikia nustatyti rankiniu būdu. Kartą nustačius, ekrane rodoma, kai iš naujo įvedamas tas pats signalas (skyra).
Nustatymas
Įvesties signalai
1024 x 768
1360 x 768
(Pavyzdys)
PASTABA
„Nustatymas“ meniu „Įvesties signalai“ galima pasirinkti, tik
priimant vieną iš dviejų aukščiau išvardintų įvesties signalų.
H. padėtis [ 90] ab
[ 39]
V. padėtis
Laikrodis
Fazė
Nust. iš naujo
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
36
Kompiuterio prijungimas

RS-232C prievado techninės savybės

Televizoriaus valdymas kompiuteriu
Nustačius programą, televizorių galima valdyti
kompiuteriu per RS-232C jungtį. Galima pasirinkti įvesties signalą (PC/Video), reguliuoti garso stiprumą, keisti įvairius kitus parametrus ir nustatymus bei vykdyti automatizuotą atkūrimą pagal programą. Prijungdami naudokite RS-232C nuosekliojo
duomenų perdavimo valdomąjį kabelį (nesimetrinio tipo) (galima įsigyti parduotuvėse).
PASTABA
Šią operacinę sistemą turėtų naudoti žmogus, gerai
išmanantis kompiuterių naudojimą.
RS-232C nuosekliojo duomenų perdavimo valdomasis kabelis (nesimetrinio tipo)
Ryšio sąlygos
RS-232C ryšio sąlygas kompiuteryje nustatykite taip, kad jos atitiktų televizoriaus ryšio sąlygas. Televizoriaus ryšio sąlygos yra tokios:
Bitų dažnis:
Duomenų paketo ilgis:
Lyginumo bitas: Stabdymo bitas: Srauto kontrolė:
Ryšio procedūra
Valdymo komandos iš kompiuterio siunčiamos per RS-232C jungtį. Televizorius veikia, atsižvelgiant į tai, kokia komanda buvo gauta, o į kompiuterį išsiunčiami atsakomieji pranešimai. Nesiųskite kelių komandų vienu metu. Prieš siunčiant tolesnę komandą, reikia palaukti, kol kompiuteris gaus atsaką Gerai. Prieš pradėdami veiksmus, nepamirškite nusiųsti „A“ ir eilutės pabaigos simbolio, ir patikrinkite, ar grąžinamas atsakas „ERR“.
Komandų formatas
Aštuoni ASCII kodai eCR
9600 bps
8 bitai
Nėra
1 bitas
Nėra
Parametras
Šiame lauke įvedamos parametro vertės, rašomos pradedant kairiąja padėtimi, o nepanaudotos padėtys turi likti tuščios (Įsitikinkite, kad parametro lauke įvestos keturios vertės). Jei įvesties parametras nepatenka į leidžiamą reguliavimo intervalą, grąžinamas pranešimas „ERR“ (Žr. skyrelį „Atsakymų kodų formatas“).
0
0009
100
0055
Jei su kai kuriomis komandomis pateikiama įvestis „?“, atsakoma pateikiant dabartinę atitinkamo parametro vertę.
?
????
Atsakymų kodų formatas
Normalus atsakymas
OK
Grįžimo kodas (0DH)
Atsakymas problemos atveju (ryšio klaida arba neteisinga komanda)
ERR
Grįžimo kodas (0DH)
Po grįžimo kodo (0DH) siuntimo nepamirškite taip pat nusiųsti ir perėjimo eilute toliau (0AH) kodo.
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Keturių skaitmenų komanda
Keturių skaitmenų parametras
Grįžimo kodas
Keturių skaitmenų komanda: komanda. Tekstas iš keturių simbolių. Keturių skaitmenų parametras: parametras 0–9, tarpas, ?, minusas
37
Kompiuterio prijungimas

Suderinamumo su kompiuteriu lentelė

Horizontalusis
dažnis
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Skyra
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ir SXGA+ yra registruotieji bendrovės International Business Machines Corporation. prekyženkliai.
Vertikalusis

RS-232C komandų sąrašas

VALDOMAS
ELEMENTAS
MAITINIMO REŽIMO NUSTATYMAS
ĮVESTIES PASIRINKIMAS A
KANALAS D C C H * * _ _ TV KANALAS TIESIOGIAI (1–99)
ĮVESTIES PASIRINKIMAS B
AV REŽIMO PASIRINKIMAS
GARSO STIPRUMAS V O L M * * _ _ GARSO STIPRUMAS (0–60)
KOMANDA
PARAMETRAS
P O W R 0 _ _ _ MAITINIMO IŠJUNGIMAS
I T G D _ _ _ _ ĮVESTIES PERJUNGIMAS
I T V D _ _ _ _ TELEVIZIJA (KANALAS
I D T V _ _ _ _ DTV (KANALAS FIKSUOTAS) I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ PASKESNIS KANALAS C H D W _ _ _ _ PIRMESNIS KANALAS D T V D * * * _ TRIJŲ SKAITMENŲ DTV
D T V D * * * * KETURIŲ SKAITMENŲ DTV
D T U P _ _ _ _ PASKESNIS DTV KANALAS D T D W _ _ _ _ PIRMESNIS DTV KANALAS
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) A V M D 0 _ _ _ PAKAITOMIS A V M D 1 _ _ _ STANDARTINIS A V M D 2 _ _ _ FILMAS A V M D 3 _ _ _ ŽAIDIMAS A V M D 4 _ _ _ NAUDOTOJO A V M D 5 _ _ _ DINAMINIS (fiks.) A V M D 6 _ _ _ DINAMINIS A V M D 7 _ _ _ KOMPIUTERIS A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D ? ? ? ? 1–8
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
(PAKAITOMIS)
FIKSUOTAS)
(5–7)
KANALAS TIESIOGIAI (1–999) (ne šiaurės šalys)
KANALAS TIESIOGIAI (1–9999) (tik šiaurės šalys)
dažnis
Analog. (D-Sub)
Skaitm.
(HDMI)
standartas
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
PASTABA
Šio televizoriaus suderinamumo su kompiuteriu galimybės
yra ribotos. Veikimo tinkamumą galima užtikrinti tik tada, kai vaizdo plokštė visiškai atitinka VESA 60 Hz standartą. Dėl bet kokių nuokrypių nuo šio standarto reikalavimų gali atsirasti vaizdo iškraipymų.
VALDOMAS
ELEMENTAS
PADĖTIS H P O S * * * _ H. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS)
PLATUSIS REŽIMAS W I D E 0 _ _ _ PAKAITOMIS (AV)
NUTILDYMAS M U T E 0 _ _ _ PAKAITOMIS
ERDV. GARSAS A C S U 0 _ _ _ ERDV. GARSAS PAKAITOMIS
GARSO PAKEITIMAS A C H A _ _ _ _ PAKAITOMIS IŠJUNGIMO
LAIKMATIS
TEKSTAS T E X T 0 _ _ _ TEKSTAS IŠJ.
KOMANDA
PARAMETRAS
V P O S * * * _ V. PADĖTIS (AV/KOMPIUTERIS) C L C K * * * _ SINCHRONIZAVIMAS (0–180) P H S E * * _ _ FAZĖ (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORM. (AV) W I D E 2 _ _ _ MASTELIS 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ PILNAS (AV) W I D E 5 _ _ _ KINAS 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINAS 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORM. (KOMPIUTERIS) W I D E 8 _ _ _ KINAS (KOMPIUTERIS) W I D E 9 _ _ _ PILNAS (KOMPIUTERIS) W I D E 1 0 _ _ PAGAL TAŠKUS (AV/
W I D E 1 1 _ _ SUTRAUKTINIS SKLEIDIMAS
M U T E 1 _ _ _ NUTILDYMAS ĮJ. M U T E 2 _ _ _ NUTILDYMAS IŠJ.
A C S U 1 _ _ _ ERDV. GARSAS ĮJ. A C S U 2 _ _ _ ERDV. GARSAS IŠJ.
O F T M 0 _ _ _ IŠJUNGTAS O F T M 1 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 30 MIN. O F T M 2 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL. O F T M 3 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 1 VAL.
O F T M 4 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL. O F T M 5 _ _ _ IŠJUNGIMO LAIKMATIS: 2 VAL.
T E X T 1 _ _ _ TEKSTAS ĮJ. (PAKAITOMIS) D C P G * * * _ TIESIOGINIS PERĖJIMAS PRIE
VALDYMO FUNKCIJOS TURINYS
KOMPIUTERIS)
(AV)
30 MIN.
30 MIN.
PSL. (100–899)
VESA
38

Priedas

Gedimų aptikimas ir šalinimas

Problema Galimas sprendimas
Neveikia maitinimas.
Televizoriaus neįmanoma naudoti. Prietaisas gali neveikti dėl išorinių reiškinių, pvz., žaibo, statinės elektros ir pan. Tokiu atveju
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Vaizdas atrodo nukirptas. Ar tinkamai nustatyta vaizdo padėtis?
Spalvos keistos, itin šviesios arba
Sureguliuokite vaizdo atspalvį. tamsios spalvos, arba nesulygiuotos tarpusavyje.
Maitinimas staiga išjungiamas. Pakilo temperatūra prietaiso viduje.
Nėra vaizdo. Ar televizorius tinkamai prijungtas prie išorinio prietaiso? (14–16 psl.)
Nėra garso. Galbūt nustatytas pernelyg mažas garso stiprumas?
Iš televizoriaus kartais sklinda pokšėjimą
Tai nėra veikimo sutrikimas. Taip nutinka tada, kai korpusas šiek tiek išsiplečia ir susitraukia dėl primenantys garsai.
Patikrinkite, ar paspaudėte B nuotoliniame valdymo pulte.
Jei televizoriaus rodiklis ėmė šviesti raudonai, paspauskite B. Gal atjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
Patikrinkite, ar paspaudėte mygtuką a ant televizoriaus korpuso.
išjunkite televizoriaus kintamosios elektros srovės laidą ir vėl įjunkite po vienos-dviejų minučių, tada dar kartą pamėginkite prietaisą įjungti ir juo naudotis.
Ar įdėtų baterijų poliai (e, f) nukreipti tinkamai?
Gal išseko baterijos? (Įdėkite naujas baterijas.)
Galbūt mėginate jį naudoti veikiamą intensyvios arba fluorescencinės šviesos šaltinio?
Galbūt į nuotolinio valdymo jutiklį nukreipta šviesa iš fluorescencinės šviesos šaltinio?
Ar tinkamai nustatyti ekrano režimo parametrai (PLATUSIS REŽIMAS), pvz., vaizdo dydis? (29 ir 35 psl.)
Galbūt patalpa per daug apšviesta? Per daug apšviestoje patalpoje vaizdas gali atrodyti tamsus.
Patikrinkite, kokia „Spalvų sistema“ yra nustatyta (27 ir 32 psl.).
Patraukite daiktus, kuriais uždengtos vėdinimo angos arba nuvalykite jas.
Ar nustatytas automatinio „Išjungimo laikmatis:“? „Išjungimo laikmatis:“ meniu pasirinkite „Išj.“ (25 psl.). Ar įjungta „Išj. kai nėra signalų“ arba „Išj. kai neatliekami veiksmai“?
Ar prijungus tinkamai parinktas įvesties signalų tipas? (32 psl.)
Ar tinkamai pasirinktas įvesties šaltinis? (10 psl.)
Galbūt pateikiami netinkami signalai? (38 psl.)
Ar vaizdas sureguliuotas tinkamai? (23–24 psl.)
Ar tinkamai prijungta antena? (8 psl.)
Galbūt nustatyta „Tik garsas“ parametro vertė yra „Įj.“? (30 psl.)
Patikrinkite, ar nėra prijungtos ausinės?
Patikrinkite, ar paspaudėt e nuotolinio valdymo pulte.
Ar prijungiant prietaisus į HDMI2 ar EXT4 jungtį meniu „PC garso pasirinkimas“ pasirinktas
tinkamas elementas? (15 ir 35 psl.)
temperatūros pokyčių. Tai neturi įtakos techninėms televizoriaus savybėms.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais
šešėliais arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta. Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų
veikiamas tiesioginiais saulės spinduliais, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas - sugesti. Sandėliavimo temperatūra: nuo e5 °C iki e35 °C.
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos licenciją
Programinės įrangos sudėtis
Į šio gaminio sudėtį įeinanti programinė įranga susideda iš įvairių programinės įrangos dalių, kurių autorių teisės priklauso SHARP arba trečiosioms šalims.
SHARP sukurta programinė įranga ir kitų šaltinių programinė įranga
SHARP sukurtų programinės įrangos dalių ir prie šio gaminio pridėtų įvairių SHARP parašytų dokumentų autorių teisės priklauso SHARP ir yra Autorių teisių akto, tarptautinių sutarčių ir kitų įstatymų saugomos. Į šio gaminio sudėtį patenka ir laisvai platinama programinė įranga bei programinės įrangos dalys, kurių autorinės teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos dalių, saugomų GNU General Public License (toliau GPL), GNU Lesser General Public License (toliau LGPL) arba kitų licencijos sutarčių.
Šaltinio kodo įsigijimas
Kai kurie atvirų šaltinių programinės įrangos licencijų davėjai reikalauja, kad su naudojamomis programinės įrangos dalimis platintojas pateiktų šaltinio kodą. GPL ir LGPL taip pat kelia panašius reikalavimus. Norėdami išsamiau sužinoti apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingo šaltinio kodo bei GPL, LGPL ir kitų licencinių sutarčių gavimą, apsilankykite šiame tinklalapyje: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Į klausimus apie atvirų šaltinių programinei įrangai reikalingą šaltinio kodą mes negalime atsakyti. Šaltinio kodas, skirtas programinės įrangos dalims, kurių autorių teisės priklauso SHARP, nėra platinamas.
Pripažinimas
Į šio gaminio sudėtį įeina šios atvirų šaltinių programinės įrangos dalys:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
39
Priedas

TV atnaujinamas per DVB-T

Užtikrinkite, kad jūsų televizoriuje būtų naudojama naujausia programinės įrangos versija. SHARP laikas nuo laiko skelbia atnaujintą televizoriaus pagrindinę ir DVB programinę įrangą.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Parsisiuntimo nustatymas
Atnaujintos programinės įrangos paieška*
Visos šalys šioje funkcijoje pažymėtos „Ne“, išskyrus
*
Jungtinę Karalystę ir Švediją. Televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai nustatoma, ar yra prieinama nauja programinės įrangos versija.
Elementas
Taip: televizoriui veikiant parengties režimu, automatiškai
ieško, ar yra programinės įrangos naujinių.
Ne: neieškokite atnaujintos informacijos.
nedelsdami patikrinkite, ar yra nauja programinė įranga.
Dabar:
Programinės įrangos parsisiuntimas
Galima pasirinkti atnaujinimo būdą.
Jei programinė įranga yra atnaujinta, pasirodo
1
patvirtinimo žinutė „Aptikta nauja atsisiuntimo informacija.“.
Jei televizorius priima paslaugos atnaujinimą kai
jis veikia parengties režimu, įjungus bus rodoma patvirtinimo žinutė.
Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
2
Elementas
Taip: tučtuojau pradedamas parsisiuntimas. Atnaujinimui
reikia maždaug vienos valandos. Parsisiųsdami programinę įrangą, kitų veiksmų atlikti negalite. Atšaukite atsisiuntimą nuotolinio valdymo pulte paspaudę
OK, kai atnaujinimo metu ekrane rodoma „Nutraukti“.
Ne: praėjus keletui minučių nuo perėjimo į parengties
režimą, parsisiuntimas pradedamas automatiškai.
PASTABA
Norint pasinaudoti atsisiuntimo paslauga, televizorius
turi veikti parengties režimu. Neišjunkite maitinimo su
televizoriaus a jungikliu.
Programinės įrangos atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti.
Informacija
Žinučių sąrašas
Kai aptinkama nauja programinė įranga, galite patvirtinti atnaujinimo informaciją ir atsisiųsti programinę įrangą iš „Žinučių sąrašas“.
PASTABA
Kai į televizorių sėkmingai parsisiunčiama nauja programinė
įranga, žinutė yra atnaujinama „Informacija“ meniu „Žinučių
sąrašas“.
Programinės įrangos atnaujinimas neatliekamas, kai naujos
programinės įrangos nurodytu parsisiuntimo laiku nėra.
40
Informacija
Imtuvo ataskaita
Laikmačio nustatymui rodoma ataskaita apie nesklandumus ir pakeitimus.

Nust. iš naujo

Atlikus sudėtingus keitimus, dėl kurių nustatymai negali būti atstatyti į normalius, gamyklos atliktus nustatymus galima nustatyti iš naujo.
Nustatymas
Nust. iš naujo
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Nust. iš
1
naujo“.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskites OK.
„Dabar televizorius bus automatiškai paleistas iš naujo.
Gerai?“ rodoma ekrane.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
„Inicijuojama ...“ rodoma ekrane ir blykčioja.
Baigus nustatymą iš naujo, televizorius išsijungia ir vėl iš naujo
įsijungia. Ekrane sugrąžinami pirminiai nustatymai.
Inicijuojama ...
PASTABA
PIN kodą įvesti reikia, kai vykdomas „Nust. iš naujo“. Numatytasis PIN yra „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 28 puslapyje skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas. Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), 40 puslapyje skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS.

Identifikacija

Nustatymas
Identifikacija
Norėdami pranešti klientų tarnybai, televizoriaus ID rasite ekrane.
PIN KODO IŠVALYMAS
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“.
1
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
„Automatinis nustatymas“, „Programos nustatymas“, „Vaikų užraktas“ ar „Nust. iš naujo“, tada paspauskite OK. Pasirodys PIN įvedimo langas.
Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaustus
3
Pr ir ik televizoriuje, kol ekrane pasirodys pranešimas.
Priedas

Techniniai duomenys

Elementas
LCD ekranas Skyra Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Televizijos
funkcija
Šviesumas 450 cd/m Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis Matymo kampai H: 176°, V: 176° Garso stiprintuvas Garsiakalbis Jungtys Antena
OSD kalba Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių,
Reikalavimai dėl elektros energijos AC 220–240 V, 50 Hz Elektros energijos sąnaudos (IEC62087
metodas) Masė 12,0 kg (be stovo), 13,5 kg (su stovu) Darbinė temperatūra
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis.
*
SHARP laikosi savonuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka sau teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys - tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose nuo šių verčių gali būti ir nukrypta.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
Televizijos standartas
Priimami kanalai
Televizijos imtuvo sistema 999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai),
STEREOFONINIS/DVIKALBIS GARSAS
RS-232C D-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis EXT1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis) EXT2 SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis, AV Link) EXT3 COMPONENT IN: Y/P EXT4 15 kontaktų mini D-sub, Ø 3,5 mm lizdas* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm lizdas* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 RCA kontaktai (AV įvestis) USB USB DIGITAL AUDIO OUTPUT Optinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis C. I. (bendroji sąsaja) EN50221, R206001 OUTPUT RCA kontaktai (AUDIO R/L) Ausinės Ø 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
Analoginė CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Skaitmeninė DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.) Kabelinė TV HYPER BAND, S1–S41 k.
32o LCD SPALVINIS TELEVIZORIUS, Modelis: LC-32DH77E, LC-32DH77V
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 2 073 600 taškų (1920 g 1080)
automatinis pavadinimas, automatinis rikiavimas NICAM/A2
2
60 000 val. (kai „Fono apšvietimas“ nustatytas standartinėje padėtyje)
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q Din tipo (analoginė ir skaitmeninė)
)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
B(CB
norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
142 W (0,5 W parengties režimu)
Nuo 0 °C iki e40 °C
41
Priedas
42o LCD SPALVINIS
Elementas
LCD ekranas
Skyra Vaizdo spalvų sistema PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Televizijos
funkcija
Šviesumas 450 cd/m Foninio apšvietimo įrangos eksploatavimo laikotarpis Matymo kampai H: 176°, V: 176° Garso stiprintuvas Garsiakalbis Jungtys Antena
OSD kalba Čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių,
Reikalavimai dėl elektros energijos AC 220–240 V, 50 Hz Elektros energijos sąnaudos (IEC62087
metodas) Masė 16,0 kg (be stovo), 19,7 kg
Darbinė temperatūra
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis.
*
SHARP laikosi savonuolatinio tobulėjimo politikos, todėl pasilieka sau teisę atlikti konstrukcinius ir techninių duomenų pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
Nurodyti techniniai darbinių savybių duomenys - tai pagamintų prietaisų nominalios vertės. Konkrečiuose prietaisuose nuo šių verčių gali būti ir nukrypta.
PASTABA
Matmenų brėžinius žr. trečiajame viršelyje.
Televizijos standartas
Priimami kanalai
Televizijos imtuvo sistema 999 automatiškai nustatomi kanalai: Ne Šiaurės / 9999 kanalai: Šiaurės (ATV: 99 kanalai),
STEREOFONINIS/DVIKALBIS GARSAS
RS-232C D-Sub 9 kontaktų apgaubiamas jungiklis EXT1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis) EXT2 SCART (AV įvestis/monitoriaus išvestis, Y/C įvestis, AV Link) EXT3 COMPONENT IN: Y/P EXT4 15 kontaktų mini D-sub, Ø 3,5 mm lizdas* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm lizdas* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 RCA kontaktai (AV įvestis) USB USB DIGITAL AUDIO OUTPUT Optinė S/PDIF skaitmeninio garso išvestis C. I. (bendroji sąsaja) EN50221, R206001 OUTPUT RCA kontaktai (AUDIO R/L) Ausinės Ø 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
Analoginė CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Skaitmeninė DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69 k., F2–F10 k., I21–I69 k., IR A–IR J k. (skaitmeninis: IR A–E69 k.) Kabelinė TV HYPER BAND, S1–S41 k.
TELEVIZORIUS, Modelis: LC-42DH77E, LC-42DH77V
42o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
2 073 600 taškų (1920 g 1080)
automatinis pavadinimas, automatinis rikiavimas NICAM/A2
2
60 000 val. (kai „Fono apšvietimas“ nustatytas standartinėje padėtyje)
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q Din tipo (analoginė ir skaitmeninė)
lietuvių, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, turkų, ukrainiečių
210 W (0,3 W parengties režimu)
(su stovu) Nuo 0 °C iki e40 °C
46o LCD SPALVINIS TELEVIZORIUS, Modelis: LC-46DH77E, LC-46DH77V
46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
B(CB
220 W (0,2 W parengties režimu)
19,0 kg (be stovo), 22,5 kg (su stovu)
52o LCD SPALVINIS TELEVIZORIUS, Modelis: LC-52DH77E, LC-52DH77V
52o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
252 W (0,2 W parengties režimu)
23,5 kg (be stovo), 27,0 kg (su stovu)

Papildomi priedai

Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų
prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
42
Nr. Dalies pavadinimas Dalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
(LC-32DH77E, LC-32DH77V)
Montavimo ant sienos rėmas (LC-42DH77E, LC-42DH77V,
2
LC-46DH77E, LC-46DH77V, LC-52DH77E, LC-52DH77V)
AN-37AG5
AN-52AG4

Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas

A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu. Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė
Dėmesio: jūsų gaminys yra paženklintas šiuo simboliu. Šis simbolis reiškia, kad panaudotų elektros ir elektroninių gaminių negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Daugelyje šalių sukurta atskira tokių gaminių surinkimo sistema.
įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas. *) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti: prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Baterijoje pristatytoje su produktu gali būti liktinis švino kiekis.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
43
Vaikų apsaugos užrakto reitingų lentelė
Transliuojamas
Naudotojų nustatytas reitingas
Universalus turinys
reitingas
456789101112131415161718
——————————————
AMŽIUS
Pageid. gauti tėvų
leidimą
X reitingas
Transliuojamas
Naudotojų nustatytas reitingas
Universalus turinys
Pageid. gauti tėvų
reitingas
leidimą
X reitingas
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universalus turinys Pageid. gauti tėvų leidimą X reitingas
———
✔✔
——————————
——

Santrumpų sąrašas

Sutrumpintas terminas Reiškia
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS WYSIWYR
Analogue TV Analoginė TV
Consumer Electronics Control Vartotojų elektronikos kontrolė
Digital Noise Reduction Skaitmeninis triukšmo sumažinimas
Digital TV Skaitmenine TV
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Skaitmeninio vaizdo transliacija – antžeminė
Digital Visual Interface Skaitmeninė vaizdinė sąsaja
Electronic Pogramme Guide Elektroninis programų vadovas
High-bandwidth Digital Content Protection Didelio juostos pločio skaitmeninio turinio apsauga
High-Definition Multimedia Interface Didelės raiškos multimedijos sąsaja
Multimedia and Hypermedia Expert Group Multimedijos ir hipermedijos ekspertų grupė
On Screen Display Vaizdas ekrane
Pulse Code Modulation Impulsinis kodinis moduliavimas
Universal Serial Bus Universalioji magistralė
Wide Screen Signalling Plačiaformačio vaizdo signalų pateikimas
What You See Is What You Record Ekrane matomo vaizdo įrašymas
44
]
573.0 [
]
200.0 [
]
528.0 [
]
45.0
[
]
143.0 [
[
699.2
[
]
773.0
]
]
393.8 [
]
328.9 [
[ ] : LC-32DH77E,
[
]
[
516
200.0
[
]
[
]
85.7
[
270.2
]
103.3
]
LC-32DH77V
]]
717.2
[[
/
]
770.6
[
/
)
863.9
(
)
145.0 (
400.0
]]
658.9
[[
/
]
714.4
[
/
)
815.9
(
)
48.0 (
]
174.3 [
(
1157.0)/[1023.4]/[[933.2
]
]]
58.3
56.2
[
[[
]]
200.0
[[
(
1254.0)/[1112.8]/[[1019.4
(
527.6)/[527.6
400.0
]
]]
]
575.6
[
/
)
651.0
(
/[[527.6
]]
]]
526.0
[[
]
]]
438.0 [ / )
414.2 [[
485.5 (
]]
(
) (
118.0
[
] [
113.8
[[
]] [[
118.8
111.7
99.9
103.3
[[ ]] : LC-42DH77E, LC-42DH77V [ ] : LC-46DH77E,
)
LC-46DH77V
]
]]
( ) : LC-52DH77E, LC-52DH77V : LC-42DH77E,
LC-42DH77V LC-46DH77E, LC-46DH77V LC-52DH77E, LC-52DH77V
325.0
(LC-52DH77E/V)
15°
10°
15°
10°
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Польщі
Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje
Τυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da basılmıştır
Printed in Poland
PIN
TINS-D910WJN2
09P03-PL-NG
Loading...