CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale di istruzioni hanno scopo
•
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-52DH66E.
•
Questo modello è compatibile con le trasmissioni compresse H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .................43
... 31
ITALIANO
1
Introduzione
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un
funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di
sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non
•
usare liquidi o spray per la pulizia.
Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia,
•
piscina o in luoghi umidi.
Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
•
L’acqua potrebbe rovesciarsi sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti.
Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe
•
provocare cadute del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente
carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si
appende il prodotto su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli
strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti
•
improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non
•
coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un
surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su
coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. Il prodotto non
è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o
scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o
•
se viene colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori
•
di calore (incluso amplificatori).
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
•
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
•
Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di
•
questa immagine sullo schermo.
Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
•
Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può
•
esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la
manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi
o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta il televisore non tenerlo mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due
mani, una per lato.
Marchi
“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
•
Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
•
“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
•
Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
•
Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.
•
“x.v.Colour” e
NOTA
Questo modello è compatibile con Dolby Digital Plus.•
2
sono marchi della Sony Corporation.•
Introduzione
Telecomando
B (Standby/On)
1
(Pagina 10)
Tasti per utili operazioni
2
m (Televideo)
ATV: Visualizzare il televideo
analogico (Pagina 14).
DTV: Selezionare MHEG-5 e
televideo per DTV (Pagina 14).
k (Mostra televideo nascosto)
(Pagina 14)
[ (Sottotitoli)
Attivare/disattivare le lingue per i
sottotitoli (Pagina 14 e 29).
3 (Fermo immagine/
Sospensione)
Premere per bloccare un’immagine
in movimento sullo schermo.
Televideo: Arresta l’aggiornamento
automatico delle pagine del televideo
o libera il modo bloccato.
1 (Sottopagina)
(Pagina 14)
v (Alto/Basso/Schermo intero)
Imposta l’area di ingrandimento in
modo televideo (Pagina 14).
Tasti numerici 0–9
3
Impostare il canale.
Inserire i numeri desiderati.
Impostare la pagina in modo
Televideo.
Quando sono selezionati i cinque
•
paesi nordici (Svezia, Norvegia,
Finlandia, Danimarca o Islanda)
nell’impostazione paese da
“Autoinstallazione” (pagina 27), i
servizi DTV hanno quattro cifre.
Quando è selezionato un altro
paese, i servizi DTV hanno tre cifre.
A (Flashback)
4
Premere per tornare al canale o
all’ingresso esterno selezionato
precedentemente.
DTV
5
Premere per accedere alla modalità
TV digitale.
ATV
6
Premere per accedere alla modalità
TV analogica convenzionale.
2 (Modalità suono)
7
Selezionare la modalità suono
multiplo (Pagina 10).
ik/l (Volume)
8
Alzare/abbassare il volume del
televisore.
e (Silenziatore)
9
Audio TV attivato/disattivato.
f (MODALITÀ WIDE)
0
Selezionare la modalità Wide (Pagina
30 e 36).
AV MODE
Q
Selezionare un’impostazione video
(Pagina 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Cursore)
W
Selezionare la voce desiderata nella
schermata d’impostazione.
OK
Eseguire un comando all’interno
della schermata di “MENU”.
ATV/DTV: Visualizzare la lista
programmi quando non vi è alcuna
altra schermata di “MENU” in corso.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Uscire dalla voce del “MENU”.
Tasti (colorati) R/G/Y/B
R
I tasti colorati vengono utilizzati per
selezionare le rispettive voci colorate
sullo schermo (per es. EPG, MHEG5, Televideo).
b (SORG. SEGN. INGR.)
T
Selezionare una fonte d’ingresso
(Pagina 10).
EPG
Y
DTV: Visualizza la schermata EPG
(Pagina 11–13).
RADIO
U
DTV: Commuta tra la modalità
RADIO e la modalità DATI.
Quando viene effettuata solo
•
la trasmissione di dati (no
trasmissione radio) tramite DVB, la
trasmissione radio verrà saltata.
P. INFO
I
Premere per visualizzare nella
schermata in alto a sinistra le
informazioni del programma
trasmesso in forma video digitale
(Solo DTV).
Pr/s
O
Selezionare il canale TV.
p (Visualizzazione informazioni)
P
Premere per visualizzare le
informazioni (numero canale,
segnale, ecc.) nella parte superiore a
sinistra della schermata (Pagina 32).
SLEEP
A
Premere per impostare un
orario in cui il televisore entra
automaticamente in modalità
standby (Pagina 26).
MENU
S
Schermata di “MENU” attivata/
disattivata.
6 (Indietro)
D
Ritorno alla schermata “MENU”
precedente.
ACTION (Modalità azione)
F
Questo tasto non funziona con
questo modello.
Tasti AQUOS LINK
G
Se un dispositivo esterno quale
un lettore AQUOS BD è collegato
tramite cavi HDMI ed è compatibile
con AQUOS LINK è possibile
utilizzare questi tasti AQUOS LINK.
Si veda pagina 20 e 22 per i dettagli.
3
Introduzione
Televisore (Vista frontale)
Sensore del telecomando
Indicatore OPC
Televisore (Vista posteriore)
1
2
456
3
11
12
13
14
15
Sensore OPC
B Indicatore (Standby/On)
16
LC-46DH66E/LC-52DH66E
a Tasto (Alimentazione)
Tasto MENU
b Tasto (SORG.
SEGN. INGR.)
Pr/s Tasti
programma (canale)
ik/l Tasti del
volume
7 8910
AVVERTENZA:
L’eccessiva pressione sonora degli auricolari e delle cuffie può causare perdita
dell’udito.
Terminali EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO)*
Terminale HDMI1 (HDMI)
2
Terminali HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Terminali EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO)
Terminali OUTPUT (AUDIO)
5
Terminale DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
4
Terminale antenna
7
Terminale RS-232C
8
Terminale EXT1 (RGB)
9
Terminale EXT2 (RGB)
10
Slot COMMON INTERFACE
11
Terminali EXT8
12
Terminale HDMI3 (HDMI)
13
Terminale USB
14
Cuffie
15
Terminale AC INPUT
16
(LC-32DH66E/LC-37DH66E)
I terminali HDMI2 e EXT4 possono
*
utilizzare lo stesso terminale d’ingresso
audio. Tuttavia bisogna selezionare la
voce adatta nel menu “Selezione audio
PC” (per i dettagli fare riferimento a
pagina 36).
Preparativi
Accessori forniti
Telecomando (g1)Cavo CA (g1)
La forma dell’apparato
varia a seconda del paese.
Pagina 3 e 6Pagina 5
Manuale di istruzioni (il presente)•
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 8Pagina 8
Batterie alcaline tipo “AAA” (g2) ... Pagina 6•
LC-32DH66E
LC-37DH66E
Stand (g1)
LC-46DH66E
LC-52DH66E
Fissare lo stand
•
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo CA dal terminale AC INPUT.
•
Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo
modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
•
Fissare lo stand nella direzione corretta.
•
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la
caduta del televisore.
Inserire lo stand.
Controllare che ci siano le otto viti con l’unità stand.
1
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
2
di sostegno dello stand nella base utilizzando le
quattro viti con il cacciavite (in dotazione) come
mostrato.
LC-46DH66E/LC-52DH66E:
di sostegno dello stand nella base utilizzando le
quattro viti lunghe con la chiave esagonale (in
dotazione) come mostrato.
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
Fissare il montante
Fissare il montante
1
3
Inserire lo stand nelle aperture della parte
1
inferiore del televisore (Tenere lo stand in
modo che non cadda dalla base su cui
poggia).
LC-32DH66E/LC-37DH66E: Inserire e
2
avvitare le quattro viti nei quattro fori nella
parte posteriore del televisore.
LC-46DH66E/LC-52DH66E: Inserire e
avvitare le quattro viti corte nei quattro fori
nella parte posteriore del televisore.
LC-46DH66E/LC-52DH66E:
1
2
Montante di sostegno
3
NOTA
Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui
•
sopra in ordine inverso.
Assorbi impatto
2
3
Montante di sostegno
Vite corta
Assorbi
impatto
Chiave esagonale
Vite
lunga
Chiave
esagonale
5
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AAA” fornite. Quando le batterie stanno
per scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AAA”.
1
Aprire il coperchio delle batterie.
2
Inserire le due batterie alcaline “AAA”.
Collocare le batterie con i poli rivolti verso le
•
corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno
dell’alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.
Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
•
Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle
•
pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare
•
irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di
•
conservazione.
Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
•
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.
•
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie fornite non contengono materiali dannosi quali cadmio, piombo o mercurio.
I regolamenti inerenti l’utilizzo delle batterie usate sanciscono che le batterie non possono più essere gettate via
assieme ai rifiuti domestici. Gettate gratuitamente le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30°30°
Sensore del telecomando
Avvertenze per l’uso del telecomando
•
Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri
in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
•
Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può
provocare la deformazione dell’unità.
•
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del
sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del
sole o a una forte luce. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del
televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore
del telecomando.
6
Guida rapida
Panoramica prima installazione
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere
necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
123
Preparativi
n
Collegare il cavo dell’antenna
al terminale dell’antenna
(Pagina 8).
o
Se necessario inserire la
scheda CA nella slot CI per
vedere trasmissioni criptate
(Pagina 8 e 19).
Accendere
ed eseguire
l’autoinstallazione
Accendere utilizzando a sul
n
televisore (Pagina 10).
Eseguire l’autoinstallazione
o
iniziale (Pagina 9).
Impostazione lingua
✔
English
Italiano
Svenska
Guardare la
televisione
n
Congratulazioni!
Ora potete guardare la
televisione.
o
Se necessario regolare
l’antenna per ottenere la
massima ricezione del segnale
(Pagina 9).
Collegare i
dispositivi esterni
Collegare come
n
spiegato i dispositivi
esterni quali un lettore/
registratore DVD
(Pagina 15–17).
p
Collegare il cavo CA al
televisore (Pagina 8).
La forma dell’apparato varia a seconda
del paese.
Impostzione Casa/Grande
✔
Magazzino
GRANDE MAGAZZINOCASA
Impostazione paese
✔
Austria A B/G
Finlandia
FIN
B/G
Grecia GR B/G
Impostazione ricerca
✔
canale
Ricerca analogicaRicerca digitale
Avviare la ricerca
dei canali
o
Collegare come
spiegato i dispositivi
esterni quali
altoparlanti/
amplificatore (Pagina
15 e 18).
7
Guida rapida
Prima di accendere
Presa standard
DIN45325 (IEC 169-2)
75 q cavo coassiale
Inserire con cautela
1
il modulo CI nello
slot CI con il lato del
contatto sul davanti.
Il logo sul modulo CI
2
deve essere esposto
verso l’esterno dal
retro del televisore.
Alimentazione dell’antenna
L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni
digitali/terrestri dopo aver collegato il cavo dell’antenna al
terminale nella parte anteriore del televisore.
Premere MENU e si visualizza la schermata di “MENU”.
1
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione antenna-DIGITALE”, e
3
poi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Tens. di alim.” e poi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere OK.
5
Cavo CA
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
Posizionare il televisore
vicino alla presa CA di
corrente e mantenere la
spina a poca distanza.
Installazione del televisore su una parete
Questo televisore deve essere montato a parete solo con l’apposita la staffa di montaggio a parete e accessori
•
SHARP (Pagina 42). L’utilizzo di altre mensole di fissaggio alla parete potrebbe provocare un’installazione
instabile con pericolo di seri danni.
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
•
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna
responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale e gli accessori per
•
montare il televisore a parete.
Per installare a parete questo televisore, rimuovere innanzi tutto il nastro adesivo posto sui due punti della parte posteriore del
•
televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per il montaggio a parete per fissare la staffa nella parte posteriore
del televisore.
Quando montate il televisore sulla parete dovete attaccare il montante di supporto.
•
Utilizzando una staffa per montaggio a parete AN-37AG5 o AN-52AG4
Potete controllare il centro dello schermo del televisore utilizzando il segno inciso sulla staffa di montaggio quando
montata il televisore alla parete.
AN-37AG5
LC-32DH66E: Il centro dello schermo del televisore si trova 4 mm sotto il segno “A” della staffa di montaggio per la parete.
LC-37DH66E: Il centro dello schermo del televisore si trova 6 mm sopra il segno “A” della staffa di montaggio per la parete.
AN-52AG4
LC-46DH66E: Il centro dello schermo del televisore si trova nel segno “b” della staffa di montaggio per la parete.
LC-52DH66E: Il centro dello schermo del televisore si trova 7, 3 mm sotto il segno “f” della staffa di montaggio per la parete.
Raggruppare i cavi
Morsetto per il cavo
Raccogliere i cavi con il
8
morsetto.
Guida rapida
Autoinstallazione iniziale
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo
l’acquisto compare l’assistente per l’autoinstallazione
iniziale. Seguire i menu ed effettuare tutte le
impostazioni necessarie, una dopo l’altra.
Confermare quanto segue prima di spegnere
Il cavo dell’antenna è collegato?
E
Il cavo CA è inserito?
E
1
Premere a sul televisore.
Compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale.
•
Impostazione della lingua OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata, e poi premere OK.
3
Impostazione localizzazione del televisore.
GRANDE MAGAZZINOCASA
Premere c/d per selezionare dove si desidera
utilizzare questo televisore e poi premere OK.
CASA: “STANDARD” sarà il valore di default per
•
l’impostazione “MODALITÀ AV”.
•
GRANDE MAGAZZINO: “DINAMICO (Fissa)” sarà il valore di
default per l’impostazione “MODALITÀ AV”. Se “MODALITÀ
AV” viene cambiato il televisorre torna automaticamente
a “DINAMICO (Fissa)” quando non c’è nessun segnale
d’ingresso dal televisore o dal telecomendo per 30 minuti.
Impostazione del paese.
4
Austria A B/G
Finlandia
FIN
B/G
Grecia GR B/G
Premere a/b/c/d per selezionare il proprio
paese o la zona, e poi premere OK.
Questa schermata d’impostazione compare solo durante la
•
prima installazione.
Avvio della ricerca canali.
5
Ricerca analogicaRicerca digitale
Premere c/d per selezionare “Ricerca digitale” o
“Ricerca analogica” e poi premere OK.
Se si desidera cercare maggiori trasmissioni eseguire “Ricerca
•
aggiuntiva” dal menu “Impostazione programma” (Pagina 27
e 28).
•
Per vedere trasmissioni sia analogiche che digitali dovete
eseguire l’impostazione della ricerca del canale per ogni
formato.
ESEMPIO
Se eseguite “Ricerca digitale” con l’assistente
•
dell’autoinstallazione iniziale dovete eseguire “Ricerca analogica”
da “Autoinstallazione” nel menu “Regolazione” (Pagina 27 e 28).
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
6
le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere
•
6.
NOTA
Se spegnete il televisore dopo aver eseguitio la fase 5
•
non compare l’assistente dell’autoinstallazione iniziale.
La funzione autoinstallazione consente di eseguire
nuovamente l’installazione dal menu di “Regolazione”
(Pagina 27).
L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
•
se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver
effettuato la ricerca dei canali nella fase 6.
Controllo forza del segnale e forza
del canale
Se si installa un’antenna DVB-T per la prima volta o la
si ricolloca bisogna regolare l’allineamento dell’antenna
ottenere una buona ricezione durante il controllo della
schermata d’impostazione dell’antenna.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
antenna-DIGITALE” e poi premere OK.
Controllo forza del segnale
E
Premere a/b per selezionare “Forza del segn.”.
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
Controllo forza del canale
E
Premere a/b per selezionare “Forza canale” e
poi premere OK.
Potete immettere una banda di frequenza specifica utilizzando
•
i tasti numerici 0–9.
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
Posizionare e allineare l’antenna in modo da
4
ottenere i valori massimi possibili per “Forza del
segn.” e “Qualità”.
NOTA
I valori di “Forza del segn.” e “Qualità” indicano quando
•
controllare il corretto allineamento dell’antenna.
N.° canal21
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.0 0
474. 0
N.° canal21
Forza del segn.
AttualeMax.0
Qualità
AttualeMax.0 0
0
MHz
0
9
Guardare la TV
Funzionamento giornaliero
Accensione/Spegnimento
Accensione/Spegnimento
Premere a sul televisore.
Spegnere premendo a sul televisore.
NOTA
Quando si spegne utilizzando a
•
dal televisore, i dati EPG (Guida
elettronica dei programmi) andranno
persi e le registrazioni programmate
non verranno eseguite dal televisore.
Modalità di attesa
E
In modalità di attesa
Se il televisore è acceso potete metterlo in standby
premendo B sul telecomando.
E
Ripresa dallo standby
In standby premere B sul telecomando.
Selezione fonte video esterna
Una volta effettuato il collegamento
premere b per visualizzare la
schermata “Sorg. Segn. Ingr.” e poi
premere a/b per passare alla fonte
d’ingresso appropriata con OK.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Selezione modalità suono
Modalità DTV:
E
Se vengono ricevute modalità multisuono, ogni volta
che si preme 2 la modalità si commuta come
segue.
Audio (ENG) : STEREO
S/DSDSD
Audio (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
Stato indicatore del televisore
Indicatore B
Spento
Verde
Rosso
Spento
Acceso
Standby
NOTA
Se avete intenzione di non utilizzare il televisore per un lungo
•
periodo di tempo, staccate il cavo CA dalla presa CA.
•
Una piccola quantità di corrente viene consumata anche quando
a è spento.
Stato
Passaggio tra trasmissioni
analogiche e digitali
Visione di trasmissioni
Visione di
E
trasmissioni digitali
E
analogiche
Cambio canali
Con Pr/s:
Con 0–9:
Premere c/d per selezionare suono S o D quando è
visualizzata la schermata STEREO o DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
S/DSDSD
NOTA
La schermata della modalità suono scompare in sei secondi.
•
Le voci selezionabili variano a seconda delle trasmissioni ricevute.
•
E
Modalità ATV:
Ogni volta che si preme 2 la modalità commuta
come illustrato nelle seguenti tabelle.
Selezione trasmissioni NICAM TV
SegnaleVoci selezionabili
Stereo
Bilingue
Monoaurale
Quando non viene immesso alcun segnale la modalità suono
•
visualizzerà “MONO”.
10
Guardare la TV
EPG (Electronic Programme Guide = Guida elettronica dei programmi)
L’EPG (Electronic Programme Guide = Guida elettronica dei programmi) è una lista dei programmi che viene
visualizzata sullo schermo. Con l’EPG potete controllare la programmazione DTV/RADIO/DATA, visualizzare
informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma attualmente in onda e impostare il
timer per programmi successivi.
Panoramica EPG
Funzioni baseE
Selezionare un programma utilizzando l’EPG
E
(Pagina 12)
Controllare le informazioni dei programmi (Pagina 12)
E
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG
Normale funzionamento
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
2
Premere c/d per selezionare “Impostazione
digitale”.
3
Premere a/b per selezionare “Impostazione
EPG” e poi premere OK.
Impostazione digitale
Dimensione immagine REC
Impostazione scaricamento
Impostazione EPG
Sottotitolo
Menu CI
4
Premere a/b per selezionare la voce
desiderata e poi premere OK (Esempio:
“Impostazione EPG”, “Gamma visualizzazione”,
ecc.).
Impostazione EPG
Gamma visualizzazione
Icona genere
Premere a/b/c/d per selezionare o per
5
regolare la voce desiderata, poi premere OK
(Esempio: “Sì”, “No”, ecc.).
[TV 16:9]
[Sì]
SìNo
Funzioni utiliE
Ricerca di un programma per categoria (Pagina 12
E
E
Ricerca di un programma per data e ora (Pagina 12)
Selezionare un programma utilizzando l’EPG (Pagina 13)
E
)
Impostazioni di visualizzazione EPG
Impostazione EPG (impostazioni per
E
ricevere dati EPG)
Se si desidera utilizzare l’EPG per le stazioni digitali
selezionare “Sì”. I dati EPG devono essere catturati
automaticamente mentre il televisore si trova in modalità
di attesa. Dopo aver impostato “Sì” potrebbe essere
necessario del tempo per spegnere con il telecomando e
ciò è dovuto al processo di ottenimento dei dati.
NOTA
Se l’alimentazione principale del televisore è spenta non è
•
possibile ottenere i dati EPG.
Gamma visualizzazione
E
L’impostazione della “Gamma visualizzazione”
permette di selezionare tre tipi d’intervalli di tempo per
la visualizzazione su schermo.
Elemento
Modalità 1:
Modalità 2:
Modalità 3: Cambia al formato di visualizzazione EPG
con un arco di tempo verticale.
Icona genere
E
Potete marcare in grigio o mettere un segno sui generi
desiderati e cercare senza problemi i programmi che
guardate spesso.
E
Lista icone genere
Icona
Visualizza sei ore d’informazioni dei programmi.
Visualizza tre ore d’informazioni dei programmi.
Genere
Film/dramma
News/fatti del
giorno
Spettacolo/Spettacolo
con giochi
Sport
Programmi per
bambini/regazzi
Icona
Musica/balletto/
danza
Arte/cultura (senza
musica)
Sociale/politica/
economia
Istruzione/scienza/
fatti reali
Hobby
Genere
11
Guardare la TV
Selezione di un programma utilizzando l’EPG
Funzionamento base
Le illustrazioni su questa pagina sono spiegate utilizzando servizi a tre cifre.
Visualizzare/chiudere la
E
schermata EPG
Premere EPG.
Selezione di un programma
E
Selezionare l’arco di tempo
1
Premere c/d per selezionare l’arco di tempo in cui si desidera ricercare.
Continuare a premere d per visualizzare i programmi nel successivo arco di tempo.
•
Selezionare il programma desiderato
2
Premere a/b per selezionare il programma desiderato.
Se a o b sono visualizzati sulla sinistra dei servizi continuare a premere a/b per visualizzare la schermata successiva o precedente.