Sharp LC-32DH66E, LC-37DH66E, LC-46DH66E, LC-52DH66E User Manual [pt]

LC-32DH66E LC-37DH66E LC-46DH66E LC-52DH66E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
As ilustrações e visualizações no OSD (On-Screen Display = visualizações no ecrã) constantes deste manual de utilização
• servem para fins explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática. Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelo LC-52DH66E.
• Este modelo é compatível com transmissões comprimidas H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
PORTUGUÊS

Índice

Índice .................................................................................. 1
Introdução .......................................................................... 2
Caro Cliente SHARP .....................................................2
Importantes Precauções de Segurança ........................2
Marcas comerciais ........................................................ 2
Controlo remoto ............................................................3
Televisor (vista dianteira) ................................................ 4
Televisor (vista traseira) ..................................................4
Preparativos ....................................................................... 5
Acessórios fornecidos ................................................... 5
Colocar o pedestal ........................................................5
Colocar as pilhas ..........................................................6
Utilizar o controlo remoto .............................................. 6
Cuidados a ter com o controlo remoto ..................... 6
Guia rápido ......................................................................... 7
Resumo da instalação inicial ......................................... 7
Antes de ligar o televisor ............................................... 8
Fixar os cabos ......................................................... 8
Auto-instalação inicial ...................................................9
Verificar a intensidade do sinal e do canal ................ 9
Ver televisão ..................................................................... 10
Utilização diária ........................................................... 10
Ligar e desligar ......................................................10
Alternar entre transmissões analógicas e digitais.... 10
Mudar de canais .................................................... 10
Seleccionar fonte de vídeo externa ........................10
Seleccionar o modo Som ...................................... 10
EPG (Electronic Programme Guide =
Guia Electrónico de Programas) ............................... 11
Descrição geral do EPG .............................................. 11
Definições úteis para a utilização do EPG ................... 11
Seleccionar um programa utilizando o EPG ................12
Gravação por temporizador utilizando o EPG .............. 13
Cancelar a gravação por temporizador .......................13
Teletexto ..................................................................... 14
Utilizar a aplicação MHEG-5 (apenas Reino Unido) .....14
Ligar dispositivos externos ............................................15
Introdução às ligações ................................................ 15
Ligação HDMI ........................................................ 16
Ligação de componente ........................................ 16
Ligação VIDEO ......................................................16
Ligação SCART ..................................................... 17
Controlar dispositivos com SCART
utilizando o AV Link ............................................. 17
Ligar altifalante/amplificador ................................... 18
Introduzir um cartão CA .............................................. 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK .... 20
Ligação do AQUOS LINK ............................................ 20
Configuração de AQUOS LINK ...................................21
Utilizar um aparelho AQUOS LINK............................... 22
Utilização do menu .......................................................... 23
O que é o MENU? ......................................................23
Operações comuns ...............................................23
Definição básica .............................................................. 24
Definições da imagem ................................................. 24
MODO AV .............................................................. 25
Definições áudio .........................................................25
Definições de poupança de energia ............................ 26
Definições de canal ..................................................... 27
Auto-instalação ...................................................... 27
Definições de canais digitais .................................. 27
Definições de canais analógicos ............................28
Palavra-passe/Definições de controlo parental ....... 29
Definições de idioma (idioma, legenda, multi-áudio) ....29
Funções de visualização úteis .......................................30
Seleccionar o tamanho da imagem ............................. 30
Seleccionar o tamanho da imagem WSS
(Sinais de Ecrã Completo) de forma automática
Seleccionar o tamanho da imagem WSS
(Sinais de Ecrã Completo) de forma manual ........ 30
Seleccionar o tamanho da imagem de forma manual ... 30 Seleccionar o tamanho da imagem de
gravação de forma manual .................................. 31
Seleccionar o tamanho da imagem HDMI de
forma automática ................................................ 31
Outras definições de imagem e áudio ......................... 31
Ajustar a posição da imagem ................................. 31
Ajuste automático do volume de som .................... 31
Destacar diálogo .................................................... 31
Emitir somente áudio ............................................. 31
Definições de apresentação ........................................ 32
Informações sobre os canais ................................. 32
Exibição da hora e do título .................................... 32
Outras funções úteis ....................................................... 33
Definições para a utilização de dispositivos externos .. 33
Definições da fonte de entrada ..............................33
Ignorar entrada especificada .................................. 33
Definições do sistema de cor ................................. 33
Funções adicionais .....................................................33
Ligar a um dispositivo USB ......................................... 34
Visualizador de fotografias/leitor de música USB ......... 34
Modo Foto ............................................................. 34
Modo Música ......................................................... 35
Compatibilidade do dispositivo USB ...........................35
Ligar um computador .....................................................36
Ligar um computador .................................................36
Definir entrada áudio .............................................. 36
Exibir uma imagem de computador no ecrã ................ 36
Seleccionar o tamanho da imagem ........................ 36
Ajustar a imagem do computador de
forma automática ................................................ 37
Ajustar a imagem do computador de forma manual ... 37
Seleccionar a resolução da entrada ............................37
Especificações da porta RS-232C .............................. 38
Tabela de compatibilidade com computadores ........... 39
Lista de comandos RS-232C ...................................... 39
Apêndice .......................................................................... 40
Resolução de problemas ............................................40
Actualizar o seu televisor via DVB-T ............................ 41
Reiniciar ...................................................................... 41
Identificação ............................................................... 41
Especificações ............................................................ 42
Acessórios opcionais .................................................. 42
Eliminação depois do fim da vida útil ........................... 43
... 30
PORTUGUÊS
1

Introdução

Caro Cliente SHARP

Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.

Importantes Precauções de Segurança

Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou próximo deste.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos—uma mão de cada lado do televisor.

Marcas comerciais

“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
• Licensing LLC.”
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
O logotipo “HD ready” é uma marca comercial da EICTA.
O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting—DVB.
“x.v.Colour” e
NOTA
Este modelo é compatível com Dolby Digital Plus.
2
são marcas comerciais da Sony Corporation.
Introdução

Controlo remoto

B (Modo Espera/Ligado)
1
(Página 10)
Botões para operações úteis
2
m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico (Página 14). DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto para DTV (Página 14).
k (Revela teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Legenda)
Alterna entre a activação e a desactivação dos idiomas das legendas (Páginas 14 e 29).
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em movimento no ecrã. Teletexto: Parar de actualizar as páginas de teletexto automaticamente ou desactivar o modo de paragem.
1 (Subpágina)
(Página 14)
v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo teletexto (Página 14).
Botões numéricos 0–9
3
Seleccionam o canal. Introduza os números pretendidos. Seleccionam a página no modo teletexto.
Quando se seleccionam os
cinco países nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia, Dinamarca ou Islândia) na definição de país “Auto-instalação” (página 27), os serviços de DTV têm quatro dígitos. Quando se selecciona outro país, os serviços de DTV têm três dígitos.
A (Retroceder)
4
Prima para voltar ao canal anterior ou à entrada externa seleccionada anteriormente.
DTV
5
Prima para aceder ao modo de televisão digital.
ATV
6
Prima para aceder ao modo de televisão analógica convencional.
2 (Modo Som)
7
Selecciona o modo Som Multiplex (Página 10).
ik/l (Volume)
8
Aumenta/diminui o volume do televisor.
e (Silenciar)
9
Liga e desliga o som do televisor.
f (Modo panorâmico)
0
Selecciona o modo amplo (Páginas 30 e 36).
AV MODE
Q
Selecciona as definições de vídeo (Página 25).
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
a/b/c/d (Cursor)
W
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
OK
Executa um comando no ecrã do “MENU”. ATV/DTV: Apresenta a lista de programas quando não estiver apresentado qualquer outro ecrã do “MENU”.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
END
E
Sai do ecrã do “MENU”.
Botões R/G/Y/B (Cor)
R
Os botões de cor servem para seleccionar os itens com a mesma cor no ecrã (p. ex.: EPG, MHEG-5, Teletexto).
b (FONTE ENTR.)
T
Selecciona a fonte de entrada (Página 10).
EPG
Y
DTV: Apresenta o ecrã EPG (Páginas 11–13).
RADIO
U
DTV: Alterna entre os modos Rádio e Dados.
Quando DVB só transmitir dados
• (sem transmissão de rádio), a transmissão de rádio será ignorada.
P. INFO
I
Prima para visualizar informações do programa emitidas através de transmissão vídeo digital no canto superior esquerdo do ecrã (Apenas DTV).
Pr/s
O
Selecciona o canal de televisão.
p (Apresenta informações)
P
Prima para visualizar as informações da estação (número de canal, sinal, etc.) no canto superior direito do ecrã (Página 32).
A
SLEEP
Prima para programar uma hora para o televisor entrar automaticamente em modo Espera (Página 26).
S
MENU
Faz surgir/desaparecer o ecrã “MENU”.
D
6 (Voltar)
Volta ao ecrã do “MENU” anterior.
F
ACTION (Modo Acção)
Este botão não funciona neste modelo.
G
Botões AQUOS LINK
Caso os equipamentos externos, como por exemplo, um leitor AQUOS BD, estejam ligados por cabos HDMI e sejam compatíveis com AQUOS LINK, pode utilizar estes botões AQUOS LINK. Consulte as páginas 20 e 22 para mais informações.
3
Introdução

Televisor (vista dianteira)

Sensor do controlo remoto
Indicador OPC

Televisor (vista traseira)

1
2
4 56
Sensor OPC
Indicador B (Modo Espera/Ligado)
11
16
3
LC-46DH66E/LC-52DH66E
12
Botão a (Ligar/Desligar)
13
14
15
Botão MENU
Botão b (FONTE ENTR.)
Pr/s Botões de programas (canais)
ik/l Botões de volume
7 8 9 10
AVISO:
A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Terminais EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO)* Terminal HDMI1 (HDMI)
2
Terminais HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Terminais EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO) Terminais OUTPUT (AUDIO)
5 6
Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
4
Terminal da antena
7
Terminal RS-232C
8
Terminal EXT1 (RGB)
9
Terminal EXT2 (RGB
10
Ranhura para COMMON
11
INTERFACE Terminais EXT8
12
Terminal HDMI3 (HDMI)
13
Terminal USB
14
Auscultadores
15
Terminal AC INPUT (Entrada CA)
16
(LC-32DH66E/LC-37DH66E)
Os terminais HDMI2 e EXT4 podem
*
utilizar ambos o mesmo terminal de entrada áudio. Contudo, no menu “Selecção de áudio por PC” tem de se seleccionar o item adequado (consulte a página 36 para mais informações).

Preparativos

Acessórios fornecidos

Controlo remoto (g1)
Páginas 3 e 6 Página 5
Manual de Utilização (esta publicação)
Cabo de alimentação
CA (g1)
O formato do produto pode
ser diferente consoante o país.
Braçadeira para cabo
(g1)
Página 8Página 8
Pilhas alcalinas tamanho “AAA” (g2) ... Página 6
LC-32DH66E LC-37DH66E
Pedestal (g1)
LC-46DH66E LC-52DH66E

Colocar o pedestal

Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA do terminal AC INPUT.
• Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho onde vai colocar o televisor. Isto evitará danos
• no aparelho.
CUIDADO
Coloque o pedestal na direcção correcta.
Certifique-se de que segue as instruções. Se o pedestal for mal colocado, o televisor pode cair.
Introduzir o pedestal.
Verifique se existem oito parafusos fornecidos com o
1
pedestal.
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
2
Fixe o elemento de suporte do pedestal à base utilizando os quatro parafusos com a chave (fornecida) conforme ilustrado. LC-46DH66E/LC-52DH66E:
Fixe o elemento de suporte do pedestal à base utilizando os quatro parafusos compridos e a chave hexagonal (fornecida), conforme ilustrado.
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
1
3
Introduza o pedestal nas aberturas
1
existentes na parte inferior do televisor (segure o pedestal para que não caia da extremidade da base).
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
2
os quatro parafusos nos quatro orifícios existentes na traseira do televisor e aperte-os. LC-46DH66E/LC-52DH66E: Coloque os quatro parafusos curtos nos quatro orifícios existentes na traseira do televisor e aperte­os.
LC-46DH66E/LC-52DH66E:
Coloque
1
2
3
NOTA
Para soltar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem inversa.
Almofada macia
Elemento de suporte
2
3
Elemento de suporte
Parafuso
curto
Almofada macia
Chave hexagonal
Parafuso comprido
Chave hexagonal
5
Preparativos

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas alcalinas de tamanho “AAA” fornecidas. Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
Abra a tampa das pilhas.
1 2
Coloque as duas pilhas alcalinas de tamanho “AAA” fornecidas.
Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
pilhas fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) indicadas no compartimento das pilhas.
Feche a tampa das pilhas.
3
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas pode reduzir a vida útil das pilhas
• novas ou causar derrames de produtos químicos em pilhas usadas. Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de
• derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano. As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições
• de armazenamento. Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas alcalinas em vez de pilhas de zinco-carbono.
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio. As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos ecopontos.

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30° 30°
Sensor do controlo remoto

Cuidados a ter com o controlo remoto

Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos.
Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação do controlo remoto.
O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
6

Guia rápido

Resumo da instalação inicial

Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
1 2 3
Ligar e
Preparativos
n
Ligue o cabo de antena ao terminal de antena (Página 8).
n
executar a
auto-instalação
Ligue o televisor utilizando o botão a do televisor (Página 10).
Ver televisão
n
Parabéns! Agora já pode ver televisão.
o
Se necessário, ajuste a antena para obter a taxa máxima de recepção de sinal (Página 9).
Ligar dispositivos
externos
o
Se necessário, introduza o cartão CA na ranhura CI para visualizar transmissões codificadas (Páginas 8 e 19).
p
Ligue o cabo de alimentação CA ao televisor (Página 8).
O formato do produto pode ser diferente
consoante o país.
Execute a auto-instalação
o
inicial (Página 9).
Definição de idioma
English
Italiano
Svenska
Definição Início/Guardar
Definição de país
Áustria A B/G
Finlândia
FIN
B/G
Grécia GR B/G
Definição de busca de
canais
Iniciar a busca
de canais
Ligue os dispositivos
n
externos, como por exemplo, leitor/ gravador de DVDs, conforme indicado (Páginas 15–17).
GUARDARINÍCIO
o
Ligue os dispositivos de áudio externos, como altifalantes/ amplificador, conforme indicado (Páginas 15 e
18).
Busca analógicaBusca digital
7
Guia rápido

Antes de ligar o televisor

Insira cuidadosamente
1
o Módulo CI na ranhura CI com a face de contacto para a frente. O logotipo do módulo
2
CI deve estar virado para fora, visto da
Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial 75 q
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder receber estações transmitidas por meio digital ou terrestre depois de ligar o cabo de antena ao terminal da antena, na parte de trás do televisor.
Prima MENU para exibir o ecrã do “MENU”.
1
Prima c/d para seleccionar “Configuração”.
2
Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL”
3
e depois prima OK. Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois
4
prima OK. Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima OK.
5
Montar o televisor na parede
Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede e apetrecho
disponível junto da SHARP (Página 42). A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves. A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por
pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional e apetrecho para montar o televisor
• na parede. Para utilizar este televisor montado na parede, primeiro retire a fita adesiva dos dois locais na traseira do televisor e depois
• utilize os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede para fixar o suporte à traseira do televisor. Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
traseira do televisor.
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.
Cabo de alimentação CA
O formato do produto pode ser diferente
consoante o país.
Quando utilizar o suporte de montagem na parede AN-37AG5 ou AN-52AG4
Ao montar o televisor na parede, pode verificar o centro do ecrã do televisor utilizando a marca gravada no suporte de montagem na parede.
AN-37AG5
LC-32DH66E: O centro do ecrã do televisor encontra-se 4 mm abaixo da marca “A” do suporte de montagem na parede. LC-37DH66E: O centro do ecrã do televisor encontra-se 6 mm acima da marca “A” do suporte de montagem na parede.
AN-52AG4
LC-46DH66E: O centro do ecrã do televisor fica à direcção da marca “b” no suporte de montagem na parede. LC-52DH66E: O centro do ecrã do televisor encontra-se 7,3 mm abaixo da marca “f” do suporte de montagem na parede.

Fixar os cabos

Braçadeira para cabos
Fixe os cabos com a
8
braçadeira.
Guia rápido

Auto-instalação inicial

Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra, surge o assistente de auto-instalação inicial. Siga os menus e realize as definições necessárias.
Verifique os seguintes aspectos antes de ligar o aparelho
O cabo da antena está ligado?
E
O cabo de alimentação CA está ligado?
E
Prima a no televisor.
1
Surge o assistente de auto-instalação inicial.
Definir o idioma do OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma pretendido e depois prima OK.
3
Seleccionar a localização do televisor.
GUARDARINÍCIO
Prima c/d para escolher o local onde irá utilizar este televisor e depois prima OK.
INÍCIO: “PADRÃO” será o valor pré-definido para a definição
• “MODO AV”.
GUARDAR: “DINÂMICO (Fixo)” será o valor pré-definido para a definição “MODO AV”. Se o “MODO AV” for alterado, o televisor passará para “DINÂMICO (Fixo)” automaticamente quando não houver qualquer recepção de sinal do televisor ou do controlo remoto durante 30 minutos.
Definir o país.
4
Áustria A B/G
Finlândia
FIN
B/G
Grécia GR B/G
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área e depois prima OK.
Este ecrã de definição surge apenas na primeira
• instalação.
Iniciar a busca de canais.
5
O televisor procura, ordena e armazena todas as
6
estações de televisão recebidas de acordo com as definições das estações e a antena ligada.
Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
• prima 6.
NOTA
Se desligar a alimentação do televisor depois de executar o passo 5, o assistente de auto-instalação inicial não aparece. A função de auto-instalação permite-lhe executar novamente a instalação a partir do menu “Configuração” (Página 27).
O assistente de auto-instalação inicial desaparecerá se o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de passar à busca de canais, no passo 6.

Verificar a intensidade do sinal e do canal

Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma antena DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da antena para obter uma boa recepção, verificando simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
Prima MENU para exibir o ecrã do “MENU”.
1
Prima c/d para escolher “Configuração”.
2
Prima a/b para seleccionar “Configuração da
3
antena - DIGITAL” e depois prima OK.
Verificar a intensidade do sinal
E
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinal”.
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
E
Verificar a intensidade do canal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal” e depois prima OK.
Pode introduzir uma determinada banda de
• frequência utilizando os botões numéricos 09.
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
Canal n.º 21
Intensid. sinal
Actual Máx.0
Qualidade
Actual Máx.00
474. 0
Canal n.º 21
Intensid. sinal
0
MHz
Busca analógicaBusca digital
Prima c/d para seleccionar “Busca digital” ou “Busca analógica” e depois prima OK.
Se pretender procurar mais transmissões, execute
• “Busca adicional” no menu “Config. da programação” (Páginas 27 e 28). Para assistir tanto a transmissões analógicas como
• digitais, deve efectuar a definição de busca de canais para cada formato.
EXEMPLO
Se realizar “Busca digital” no assistente de auto-instalação
• inicial, deve efectuar “Busca analógica” em “Auto-instalação” no menu “Configuração” (Páginas 27 e 28).
Actual
Qualidade
Regule a posição e alinhe a antena para obter
4
Actual Máx. 0 0
Máx. 0
os valores máximos possíveis para “Intensid. sinal” e “Qualidade”.
NOTA
Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam
• quando deve verificar o alinhamento correcto da antena.
0
9

Ver televisão

Utilização diária

Ligar e desligar

Ligar e desligar a alimentação
Prima a no televisor. Desligue o televisor premindo a no televisor.
NOTA
Quando desligar a alimentação em
a no televisor, os dados do EPG (Guia Electrónico de Programas) perder-se-ão e as gravações por temporizador programadas não serão efectuadas pelo televisor.
Modo Espera
E
Colocar em modo Espera
Se o televisor estiver ligado, pode colocá-lo em modo Espera premindo B no controlo remoto.
E
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera, prima B no controlo remoto.
Estado do indicador do televisor
B indicador Desligado Verde Vermelho
Alimentação desligada Aparelho ligado Aparelho em modo Espera
NOTA
Se não pretender utilizar o televisor durante um longo período de
• tempo, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA da tomada CA.
Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de energia eléctrica mesmo quando a está desligado.
Estado

Alternar entre transmissões analógicas e digitais

Ver transmissões
E
digitais
EVer transmissões
analógicas

Mudar de canais

Com Pr/s:
Com 0–9:

Seleccionar fonte de vídeo externa

Quando a ligação estiver concluída, prima b para aceder ao ecrã “FONTE ENTR.” e prima a/b para seleccionar a fonte externa apropriada; depois confirme com OK.
FONTE ENTR. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Seleccionar o modo Som

Modo DTV:
E
Em caso de recepção de vários modos Som, de cada vez que premir 2 o modo é alternado da seguinte forma.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/D EDED
Áudio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Áudio (ENG) : MONO
Prima c/d para seleccionar som esquerdo (E) ou direito (D) quando é exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO MONO.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/D E DED
NOTA
O ecrã do modo Som desaparece dentro de seis segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
• consoante as transmissões recebidas.
E
Modo ATV:
De cada vez que premir 2, o modo é alternado tal como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM Sinal Itens seleccionáveis Estéreo Bilingue Monofónico
Sinal Itens seleccionáveis Estéreo Bilingue Monofónico
NOTA
Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som apresentará
• “MONO”.
NICAM ESTÉREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Selecção de transmissões de TV A2
ESTÉREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
10
Ver televisão

EPG (Electronic Programme Guide = Guia Electrónico de Programas)

O EPG (Electronic Programme Guide = Guia Electrónico de Programas) é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o EPG pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/DADOS, ver informação pormenorizada sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para eventos futuros.

Descrição geral do EPG

Funções básicasE
Seleccionar um programa utilizando o EPG
E
(Página 12) Consultar informação sobre os programas
E
(Página 12)
Funções úteisE
Pesquisar um programa por categoria (Página 12)
E
Pesquisar um programa por data e hora
E
(Página 12) Gravação por temporizador utilizando o EPG
E
(Página 13)

Definições úteis para a utilização do EPG

Operação comum
Prima MENU para exibir o ecrã do “MENU”.
1
Prima c/d para seleccionar “Configuração
2
digital”.
3
Prima a/b para seleccionar “Configuração do EPG” e depois prima OK.
Configuração digital
Tamanho de imagem de gravação
Configuração da transferência
Configuração do EPG
Legenda
Menu CI
Prima a/b para seleccionar o item pretendido
4
e depois prima OK (Exemplo: “Configuração do EPG”, “Config. gama apresent.”, etc.).
Configuração do EPG
Config. gama apresent.
Configur. ícone género
Prima a/b/c/d para seleccionar ou definir o
5
item pretendido e depois prima OK (Exemplo: “Sim”, “Não”, etc.).
[TV 16:9]
[Sim]
Sim Não
Definições de apresentação do EPG
Configuração do EPG (definir para
E
recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão automaticamente capturados enquanto o televisor está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”, desligar o aparelho através do controlo remoto pode demorar algum tempo devido ao processo de captura de dados.
NOTA
Se a alimentação principal do televisor estiver desligada, os dados
• EPG não serão capturados.
Config. gama apresent.
E
A “Config. gama apresent.” permite-lhe seleccionar três tipos de períodos de tempo para apresentação no ecrã.
Item
Modo 1: Apresenta seis horas de informação sobre programas. Modo 2: Apresenta três horas de informação sobre programas. Modo 3: Passa para o formato de apresentação EPG que exibe o
período de tempo em colunas.
Configur. ícone género
E
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas que vê com frequência.
E
Lista de ícones de género
Ícone
Género
Filme/teatro Música/ballet/dança
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/ concurso
Desporto
Infanto-juvenis Lazer
Ícone
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./ econ.
Educação/ciência/ factos
Género
11
Ver televisão

Seleccionar um programa utilizando o EPG

Operação básica
As ilustrações nesta página são explicadas de acordo com a utilização dos serviços de três dígitos.
Apresentar/fechar o ecrã EPG
E
Prima EPG.
Seleccionar um programa
E
1
Seleccionar o período de tempo
Prima c/d para seleccionar o período de tempo que pretende pesquisar.
Continue a premir d para exibir programas no seguinte período de tempo.
Seleccionar o programa pretendido
2
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Seleccionar: Cofirmar6: Voltar
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
RGYB
: Sair
Informação do programa
345
This is BBC THREE
Pesquisar por género
Pesquisar por data
1
Lista do temporizador
Seleccionar um programa
Consultar informação sobre os programas
3
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
1
que pretende consultar.
2
Prima R.
Informação sobre os programas
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Informação do programa
Informação do programa
Voltar ao EPG
R
Voltar ao EPG
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Prima OK para sintonizar o programa seleccionado.
Pesquisar um programa numa categoria
4
Prima G.
1
Prima a/b para seleccionar o género
2
pretendido e depois prima OK.
3
Prima a/b para seleccionar um programa que pretende ver e depois prima OK.
Género
Filme/teatro
Filme/teatro
Notícias/assuntos da actualidade
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Espectáculo/concurso
Desporto
Desporto
Infanto-juvenis
Infanto-juvenis
Música/ballet/dança
Música/ballet/dança
Arte/cultura (sem música)
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./econ.
Assuntos soc./polít./econ.
Educação/ciência/factos
Educação/ciência/factos
Lazer
Lazer
Consulte a página 11 para obter informações sobre
• definição de géneros.
12
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Seguinte
B
Seguinte
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Hoje] AM [Hoje] PM [Ter] 20 AM [Ter] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMSeg 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMSeg 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMSeg 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Pesquisar um programa por data e hora
5
Prima Y.
1
Prima c/d para seleccionar o período de
2
tempo pretendido e depois prima OK.
Data/hora
Pesquisar por hora
Pesquisar por hora
: Seleccionar hora
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Prima a/b para seleccionar o programa
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Confirmar
OK
: Seleccionar hora
: Confirmar
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Voltar ao EPG
R
Voltar ao EPG
R
Hoje
Hoje
This is BBC THREE
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
IntroduzirG +1Semana
IntroduzirG+1Semana
6 PM - 0 AM
Y
6 PM - 0 AM
Y
pretendido e depois prima OK.
NOTA
Quando selecciona um programa fora do período
• de tempo corrente, é exibido o ecrã de definição do temporizador (Página 13).
Seguinte
Seguinte
B
Seguinte
B
Seguinte
Ver televisão

Gravação por temporizador utilizando o EPG

Pode gravar programas de televisão utilizando dados do EPG.
Prima EPG.
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
2
que pretende gravar e depois prima OK. Prima c/d para seleccionar a configuração do
3
temporizador pretendida e depois prima OK.
Ver Gravar Não
Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do
• EPG.
Ver um programa a uma hora definida
E
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois
1
prima OK. Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
2
prima OK.
O programa de televisão seleccionado está marcado
• com um ícone.
Gravar um programa a uma hora definida
E
Prima c/d para seleccionar “Gravar” e depois
1
prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar o tipo preferido de gravação por temporizador e depois prima OK.
Item
AQUOS LINK: Gravar um programa a uma hora
programada quando um dispositivo compatível com o AQUOS LINK estiver ligado.
AV LINK: Gravar um programa a uma hora programada
quando um dispositivo compatível com o AV LINK estiver ligado.
Cassete VHS: Gravar um programa a uma hora
programada quando um dispositivo compatível com uma cassete VHS estiver ligado.

Cancelar a gravação por temporizador

Prima EPG.
1
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
2
na configuração do temporizador e depois prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e depois prima OK.
4
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
Cancelar através do botão B do controlo
E
remoto
Prima EPG.
1
Prima B para exibir o ecrã de gravação por
2
temporizador. Prima a/b para seleccionar um programa com
3
uma gravação por temporizador programada que pretende alterar e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
4
depois prima OK. Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
5
prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
3
prima OK.
O programa de televisão seleccionado está marcado
• com um ícone.
NOTA
Consulte as páginas 15–17 e 20–21 para informações
• sobre ligação de dispositivos externos.
13
Loading...
+ 33 hidden pages