Sharp LC-32DH57S, LC-32DH57E User Manual [de]

Page 1
LC-32DH57E LC-32DH57S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 2
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Illustrationen und OSD in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Veranschaulichung und können geringfügig vom tatsächlichen Betrieb abweichen.
• Die in diesem Handbuch verwendeten Beispiele beruhen auf dem Modell LC-32DH57E.
• Die Modelle LC-32DH57E und LC-32DH57S sind mit komprimierten Programmen gemäß H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264)
• kompatibel.
Die Bezeichnungen (-BK usw.) am Ende des Modellnamens repräsentieren die Farbe des TV-Gehäuses.
DEUTSCH
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farb-TV von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise vollständig durch.

Inhalt

DEUTSCH
Inhalt ............................................................................ 1
Einleitung..................................................................... 2
Wichtige Sicherheitshinweise ................................ 2
Warenzeichen ....................................................... 2
Fernbedienung ...................................................... 3
TV (Vorderseite) ..................................................... 4
TV (Rückseite) ....................................................... 4
Vorbereitung ................................................................ 5
Mitgeliefertes Zubehör .......................................... 5
Sonderzubehör ..................................................... 5
Anbringen des Ständers ....................................... 5
Einlegen der Batterien ........................................... 6
Benutzung der Fernbedienung .............................. 6
Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung ........... 6
Kurzanleitung .............................................................. 7
Übersicht über die Erstinbetriebnahme ................. 7
Vor dem Einschalten des Geräts ........................... 8
Anfängliche Autoinstallation................................... 9
Kontrollieren der Signalstärke .......................... 9
Fernsehen ................................................................. 10
Täglicher Betrieb ................................................. 10
Ein- und Ausschalten .................................... 10
Umschalten zwischen digitalen und analogen
Programmen .............................................. 10
Wechseln des Kanals .................................... 10
Wählen einer externen Videoquelle ................ 10
Wählen des Tonmodus.................................. 10
EPG .................................................................... 11
Teletext ............................................................... 12
Verwenden der MHEG-5-Anwendung (nur U.K.)
Anschließen von externen Geräten ........................ 13
Videoanschlüsse ................................................. 13
HDMI-Anschluss ........................................... 13
Komponentenanschluss ................................ 14
VIDEO-Anschluss .......................................... 14
SCART-Anschluss ......................................... 14
Audioverbindungen ............................................. 15
Lautsprecher/Verstärker-Anschluss ............... 15
Einsetzen der CA-Karte in das CI-Modul ............. 15
Menü-Bedienung ...................................................... 16
Was ist das MENÜ? ............................................ 16
Grundbedienung ........................................... 16
... 12
Grundeinstellung ...................................................... 17
Bildeinstellungen ................................................. 17
AV-Modus ..................................................... 18
Toneinstellungen ................................................. 18
Automatischer Lautstärkeabgleich ................ 19
Nur Ton ausgeben ......................................... 19
Einstellen des Audioeingangs ........................ 19
Stromspareinstellungen ....................................... 20
Kanaleinstellungen .............................................. 20
Autoinstallation .............................................. 20
Kanaldetail-Einstellungen .............................. 20
Passwort/Kindersicherung-Einstellungen ....... 22
Sprache-Einstellungen ........................................ 22
Praktische Betrachtungsfunktionen ....................... 23
Wählen der Bildgröße ......................................... 23
Display-Einstellungen .......................................... 23
Kanalanzeige ................................................ 23
Uhrzeit- und Titelanzeige ............................... 23
Weitere praktische Funktionen ............................... 24
Einstellungen bei Verwendung externer Geräte ... 24
Eingangsquelle-Einstellungen ........................ 24
Angewiesenen Eingang überspringen............ 24
Rücksetzen ......................................................... 24
Kennung ............................................................. 24
Software-Update ................................................ 24
Anschließen eines PC .............................................. 25
Anschließen eines PC ......................................... 25
Anzeigen eines PC-Bilds auf dem Bildschirm ...... 25
Wählen der Bildgröße .................................... 25
PC-Bildlage automatisch einstellen ............... 26
PC-Bildlage manuell einstellen ...................... 26
Kenndaten der RS-232C-Schnittstelle ................ 27
Tabelle zur PC-Kompatibilität .............................. 28
RS-232C-Befehlsliste .......................................... 28
Anhang ...................................................................... 29
Fehlersuche ........................................................ 29
Technische Daten ............................................... 30
Entsorgung ......................................................... 31
Einstufungentabelle für Kinderschutz................... 32
Liste der Abkürzungen ........................................ 32
1
Page 4

Einleitung

Wichtige Sicherheitshinweise

Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
• angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder
• Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen von Wasser in
• das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw.
• auf. Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei
• plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen
• dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt
• fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht.
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen
• Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät
• abstellen.
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls
• Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Kopfhörer—Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf. Experten raten von langer Beschallung bei hohem Lautstärkepegel ab.• Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.• Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.• Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen Stromschlag- und andere
• potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV
Achten Sie darauf, dass der TV beim Transportieren nicht an den Lautsprechern gehalten wird. Der TV ist stets von zwei Personen mit beiden Händen zu tragen—mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des TV.

Warenzeichen

„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI
• Licensing LLC.“
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Das „HD ready“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
Das „HD TV“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
Das DVB-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen des Projekts Digital Video Broadcasting—DVB.
ZUR BEACHTUNG
Die Modelle LC-32DH57E und LC-32DH57S sind mit Dolby Digital Plus kompatibel.
2
Page 5
Einleitung

Fernbedienung

B (Bereitschaft/Ein)
1
(Seite 10)
Zifferntasten 0_9
2
Zum Wählen des Kanals. Zum Eingeben der gewünschten Nummern. Wählt im Teletext-Modus die Seite.
Wenn bei der Landeinstellung
in der „Autoinstallation“ (Seite
20) eines der fünf nordischen Länder (Schweden, Norwegen, Finnland, Dänemark oder Island) gewählt wurde, sind die DTV/ ATV-Kanäle vierstellig. Wenn ein anderes Land gewählt wurde, sind die DTV/ATV­Kanäle dreistellig.
A (Rückgriff)
3
Zum Zurückschalten auf den vorher gewählten Kanal oder externen Eingang.
f (Breitbildmodus)
4
Wählt den Breitbildmodus (Seiten 23 und 25).
Z (Einfrieren)
5
Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf dem Bildschirm.
a/b/c/d (Cursor)
6
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
;
Zum Ausführen eines Befehls im „MENÜ“-Bildschirm. TV: Ruft die Programmliste auf, wenn kein anderes „MENÜ“ angezeigt ist.
>
7
Zum Schließen des „MENÜ“­Bildschirms.
Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/
8
Blau)
Die Farbentasten dienen zum Wählen der in der betreffenden Farbe auf dem Bildschirm angezeigten Punkte (z.B. EPG, MHEG-5, Teletext).
EPG
9
TV: Zeigt den EPG-Bildschirm an (Seite 11).
1
2
3 4 5
6
7 8
9
p (Display-Information)
0
Zum Anzeigen von Senderdaten (Kanalnummer, Signal, usw.) in der oberen rechten Bildschirmecke (Seite 23).
SLEEP
Zum Vorgeben einer Zeit für automatische Umschaltung des TV auf Bereitschaft.
#
Wählt eine Videoeinstellung (Seite
18).
ECO (Aus/Standard/ Weiterführend)
Wählen Sie die Einstellung „Energiesparung“ (Seite 20).
; (Tonmodus)
Zum Wählen des Tonmultiplex­Modus (Seite 10).
e (Stumm)
Schaltet den TV-Ton ein/aus.
10
11
12
13 14 15
16
17
i+/- (Lautstärke)
Q
Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.
:r/s
W
Wählt den TV-Kanal.
b (EING-QUELLE)
E
Wählt eine Eingangsquelle (Seite
10).
?
R
Direktwahl von EXT 4.
@
T
Zum Anzeigen/Schließen des „MENÜ“.
RETURN
Y
Zum Zurückkehren zum vorherigen „MENÜ“.
Tasten für praktische
U
Funktionen m (Teletext)
ATV: Zum Anzeigen von analogem Teletext (Seite 12). DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext für DTV (Seite 12).
k (Verdeckten Teletext anzeigen)
(Seite 12)
[ (Untertitel)
Schaltet Untertitelsprachen ein/aus (Seiten 12 und 22).
3 (Einfrieren/Halten)
Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf dem Bildschirm. Teletext: Zum Stoppen des automatischen Aktualisierens der Teletextseiten bzw. Deaktivieren des Haltemodus (Seite 12).
1 (Unterseite)
(Seite 12)
v (Oben/Unten/Ganz)
Wählt die zu vergrößernde Zone im Teletext-Modus (Seite 12).
3
Page 6
Einleitung

TV (Vorderseite)

TV (Rückseite)

1
2
3
4
5
1 2 3
7
8 9
Fernbedienungssensor
1
OPC-Sensor
4
5
6
7
2
B (Anzeige Bereitschaft/Ein)
3
a (Stromtaste)
4
@ (Menü-Taste)
5
b (Eing-Quelle-Taste)
6
:r/s (Programmtasten
7
[Kanal])
8
i+/- (Lautstärkeregeltasten)
8
COMMON INTERFACE-
1
Steckplatz
2
SERVICE-Buchse (USB-Buchse nur für Kundendienstpersonal)
3
6
10
11 12
13
HDMI 3 (HDMI)-Buchse
4
EXT 8-Buchsen
5
Kopfhörer
6
AC INPUT-Buchse (Netzeingang)
7
EXT 4 (ANALOGUE RGB)-Buchse
8
HDMI 1 (HDMI)-Buchse
9
HDMI 2 (HDMI)-Buchse
10
Antennenbuchse
11
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)-Buchse*
12
DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse
13
RS-232C-Buchse
14
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)­Buchsen
15
EXT 1 (RGB)-Buchse
16
EXT 2 (AV)-Buchse
17
OUTPUT (AUDIO)-Buchsen
WARNUNG
Ein übermäßiger Schalldruck von Ohr- und
• Kopfhörern kann eine Gehörschädigung verursachen.
Drehen Sie die Lautstärke nicht voll auf. Experten raten von langer Beschallung bei hohem Lautstärkepegel ab.
Die SERVICE-Buchse ist für qualifiziertes Kundendienstpersonal reserviert. Schließen Sie an diese Buchse nichts an.
14 15 16 17
Für die Buchsen HDMI 2 und EXT 4 kann dieselbe Toneingangsbuchse verwendet werden (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)).
*
Hierfür muss aber im Menü „PC-Audiowahl“ der richtige Punkt gewählt werden (Näheres siehe Seite 19).
4
Page 7

Vorbereitung

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung ( x 1) Netzkabel ( x 1) Ständer ( x 1)
Das Produkt kann je nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen.
Seiten 3 und 6 Seite 8 Seite 5
Bedienungsanleitung (dieses Exemplar)
• Zink-Kohle-Batterie (Micro bzw. „AA“) ( x 2) … Seite 6

Sonderzubehör

Für diesen LCD-Farb-TV ist das hier aufgeführte Sonderzubehör erhältlich. Sie können es bei Ihrem Fachhändler erwerben.
Möglicherweise wird in naher Zukunft im Fachhandel weiteres
• Sonderzubehör verfügbar. Bitte prüfen Sie beim Kauf im neuesten Katalog die Kompatibilität und fragen Sie nach der Erwerbsmöglichkeit.

Anbringen des Ständers

Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
• Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So
• schützen Sie den TV vor einer etwaigen Beschädigung.
VORSICHT
Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.
Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die
Gefahr, dass der TV umkippt.
Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer
1
alle vier Schrauben beigepackt sind.
Nr. Bezeichnung Teile-Nummer
Wandhalterung (LC-32DH57E,
1
LC-32DH57S)
Führen Sie die vier Schrauben wie gezeigt
3
auf der Unterseite des Ständers ein und ziehen Sie sie fest (2).
AN-37AG5
Befestigen Sie den Ständer an der Stütze
2
am Boden des TV (1).
ZUR BEACHTUNG
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
• sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
Ein Schraubenzieher ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
5
Page 8
Vorbereitung
5 m

Einlegen der Batterien

Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Zink-Kohle-Microbatterien („AA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Microbatterien („AA“) zu ersetzen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1 2
Die beiden mitgelieferten Microbatterien („AA“) einlegen.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die
entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach ausgerichtet sind.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein
• Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.

Benutzung der Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5 m
5 m
30° 30°
Fernbedienungssensor

Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung

Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch
• keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit. Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze
• könnte sich das Gehäuse verformen. Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der
• Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
6
Page 9

Kurzanleitung

Übersicht über die Erstinbetriebnahme

Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TV-Installation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.
Vorbereitung
Schließen Sie das Antennenkabel
n
an die Antennenbuchse an (Seite 8).
Erforderlichenfalls die CA-Karte
o
für verschlüsselte Programme in den CI-Steckplatz einsetzen (Seite 15).
Schließen Sie das Netzkabel an
p
den TV an (Seite 8).
Das Produkt kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
Anfängliche
Einstellungen
Schalten Sie den TV mit a ein
n
(Seite 10).
Führen Sie die anfängliche
o
Autoinstallation durch (Seite 9).
Sprache-Einstellung
English
Português
Daheim/Geschäft-
Einstellung
DAHEIM
GESCHÄFT
Land-Einstellung
Österreich
Finnland
Bestätigung des
Installationsstarts
Start
Überspringen
Starten Sie die
Kanalsuche
Fernsehen
Herzlichen Glückwunsch!
n
Jetzt können Sie fernsehen.
o
Richten Sie erforderlichenfalls die Antenne auf maximalen Signalempfang aus (Seite 9).
Externe Geräte
anschließen
Schließen Sie gemäß
n
Anleitung etwaige externe Geräte wie DVD-Spieler/ Recorder an (Seiten 13_14).
o
Schließen Sie gemäß Anleitung etwaige externe Audiogeräte wie Lautsprecher/Verstärker an (Seite 15).
7
Page 10
Kurzanleitung

Vor dem Einschalten des Geräts

*
Standardstecker DIN45325 (IEC 169-2) 75 q Koaxialkabel
n
Netzkabel (das Produkt kann je nach Lieferland Unterschiede
o
aufweisen)
Das Netzkabel wird entweder mit oder ohne Ferritkern geliefert. In beiden Fällen wird
*
kein unnötiger Elektrosmog bzw. keine unnötige Interferenz erzeugt.
Stellen Sie den TV nahe an einer Netzsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
Spannungsversorgung der Antenne
Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu können, muss bei Verwendung einer aktiven Antenne diese durch Ausführen der folgenden Schritte nach dem Anschließen des Antennenkabels an die Antennenbuchse auf der Rückseite des TV mit Spannung versorgt werden.
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1
Wählen Sie mit c/d den Punkt „Einstellungen“.
2
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup“ und drücken Sie dann ;.
3
Wählen Sie mit a/b „Speise- Spannung“ und drücken Sie dann ;.
4
Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann ;.
5
Befestigen des TV an einer Wand
Zum Befestigen dieses TV-Geräts an einer Wand sollte ausschließlich die von SHARP erhältliche Wandmontage-Halterung
(Seite 5) verwendet werden. Bei Verwendung anderer Wandmontage-Halterungen kann die Installation instabil sein, wodurch die Gefahr eventuell ernster Verletzungen besteht.
Die Befestigung des LCD-Farb-TV erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal ausgeführt werden. Führen Sie diese Arbeiten auf keinen Fall selbst aus. SHARP übernimmt keine Gewähr bei falscher Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen einer falschen Anbringung entstehen.
Erkundigen Sie sich bei Bedarf bei einem qualifizierten Service-Techniker nach einer optionalen Halterung für Wandmontage des TV.
Wenn Sie den TV an der Wand montieren, sollten Sie die Stützsäule anbringen.
Bei Verwendung der Wandmontage-Halterung AN-37AG5
Sie können die Mitte des TV-Bildschirms beim Befestigen des TV an der Wand an der eingravierten Markierung auf der Wandmontage-Halterung kontrollieren.
AN-37AG5
LC-32DH57E, LC-32DH57S: Die Mitte des TV-Bildschirms liegt 24,5 mm über der Markierung „A“ an der Wandhalterung.
8
Page 11
Kurzanleitung

Anfängliche Autoinstallation

Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation. Folgen Sie bitte den Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die erforderlichen Einstellungen vor.
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Folgendes
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
E
Ist das Netzkabel angeschlossen?
E
Drücken Sie a am TV.
1
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation
• erscheint.
Einstellen der OSD-Sprache.
2
English
Português
Wählen Sie mit a/b die gewünschte Sprache und drücken Sie dann ;.
3
Einstellen des TV-Standorts.
DAHEIM
GESCHÄFT
Wählen Sie mit a/b, wo der TV benutzt wird, und drücken Sie dann ;.
DAHEIM: „STANDARD“ wird zur Vorgabeeinstellung für
• die „AV-Modus“-Einstellung.
GESCHÄFT: „DYNAMISCH (Konstant)“ wird zur Vorgabeeinstellung für die „AV-Modus“-Einstellung. Falls der „AV-Modus“ geändert wird, schaltet der TV automatisch auf „DYNAMISCH (Konstant)“ zurück, wenn länger als 30 Minuten vom TV oder von der Fernbedienung kein Signal eingegeben wird.
Einstellen des Lands.
4
Österreich
Finnland
Wählen Sie mit a/b Ihr Land oder Gebiet und drücken Sie dann ;.
Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der
• Erstinbetriebnahme.
Starten der Kanalsuche.
5
Start
Überspringen
Wählen Sie mit a/b „Start“ oder „Überspringen“ und drücken Sie dann ;.
Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie bitte
• „Zusätzliche Suche“ über das „Programm-Einstellungen“­Menü aus (Seite 21).
Der TV sucht, sortiert und speichert alle
6
TV-Programme, die bei den aktuellen Einstellungen mit der angeschlossenen Antenne empfangbar sind.
Um die laufende anfängliche Autoinstallation
• abzubrechen, drücken Sie bitte RETURN.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Schritt 5 ausgeführt worden ist, bevor der TV wieder
• ausgeschaltet wird, oder wenn Sie in Schritt 5 „Überspringen“ auswählen, erscheint der Assistent für die anfängliche Autoinstallation danach nicht mehr. Die Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü auch später wieder neu gestartet werden (Seite 20).
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird automatisch geschlossen, wenn der TV länger als 10 Minuten nicht bedient wird, bevor in Schritt 6 die Kanalsuche startet.
Nach Ende der anfänglichen Autoinstallation ist die Geheimnummer automatisch auf die Vorgabe „1234“ eingestellt. Informationen zum Ändern der eingestellten Geheimnummer finden Sie unter Passwort/Kindersicherung- Einstellungen (Seite 22). Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite 24).
Wenn in der Landeinstellung „Italien“ ausgewählt ist, wird die Standard-Geheimnummer automatisch auf „1234“ eingestellt, und der Standardwert für die Altersbeschränkung wird auf 18 festgelegt.

Kontrollieren der Signalstärke

Wenn Sie eine Antenne neu installieren oder positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne anhand der Antennensetup-Anzeige auf guten Empfang optimieren.
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1 2
Wählen Sie mit c/d den Punkt „Einstellungen“.
3
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup“ und drücken Sie dann ;.
4
Wählen Sie mit a/b den Punkt „Signalstärke“.
ZUR BEACHTUNG
Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand des Werts
• von „Signalstärke“ kontrolliert werden.
9
Page 12

Fernsehen

Täglicher Betrieb

Ein- und Ausschalten

Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie a am TV. Drücken Sie zum Ausschalten a am TV.
Bereitschaftsmodus
In Bereitschaftsmodus
E
Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit B an der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.
Einschalten aus Bereitschaft
E
Drücken Sie aus der Bereitschaft B an der Fernbedienung.
Status der TV-Anzeigelampe
B (Anzeige
Bereitschaft/Ein)
Aus
Grün
Rot
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher,
• dass das Netzkabel von der Netzsteckdose getrennt wird.
Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn a ausgeschaltet ist.
Strom aus
Strom ein
Bereitschaft
Status

Umschalten zwischen digitalen und analogen Programmen

Betrachten von digitalen Programmen
Kan. 001 bis 900 Ab Kan. 901
ZUR BEACHTUNG
Wenn der TV keine digitalen Programme findet, sind die analogen Programme ab Kanal 001 eingestellt.
Betrachten von analogen Programmen

Wechseln des Kanals

Mit :r/s: Mit 0_9:

Wählen einer externen Videoquelle

Nach erfolgten Anschlüssen können Sie mit b das Menü „EING -QUELLE“ aufrufen und mit b oder a/b und anschließend ; auf die gewünschte externe Quelle schalten.
EING -QUELLE TV
EXT1
EXT2
EXT3

Wählen des Tonmodus

Für DTV
E
Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus mit ; folgendermaßen weitergeschaltet werden.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re.
Li. Re. Li.Re.
Audio (ENG) : CH A
Audio (ENG) : CH B
Audio (ENG) : MONO
Sie können mit c/d den linken (Li.) oder rechten (Re.) Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder DUAL MONO eingeblendet ist.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re.
Li. Re. Li.Re.
ZUR BEACHTUNG
Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.
• Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm
• unterschiedlich.
E
Für ATV
Wiederholtes Drücken von ; schaltet den Modus wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter.
Wählen bei NICAM TV-Fernsehprogrammen
Signal Wählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
Signal Wählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
ZUR BEACHTUNG
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“
• angezeigt.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Wählen bei A2 TV-Fernsehprogrammen
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
10
Page 13
Fernsehen
EPG
Der EPG ist eine elektronische Programmzeitung, die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können Sie die Sendezeiten von DTV- und RADIO-Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen abrufen und auf gerade laufende Events (Ereignisse) abstimmen.
Grundbedienung
Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen zur Erläuterung dreistellige Kanäle.
EPG-Anzeige aufrufen/
E
schließen
Drücken Sie EPG.
Programm im Hauptbildschirm suchen
E
1
Kanal und Programm suchen
Wählen Sie mit a/b den gesuchten Kanal und verschieben Sie dann durch Drücken von ;
1
den Cursor in die Programmtabelle.
Falls links von den Kanälen a oder b angezeigt wird, drücken Sie weiter a/b, um die nächste bzw. vorherige Anzeige
• aufzurufen.
Wählen Sie mit a/b das gewünschte Programm und drücken Sie dann ;, um die
2
Programminformationen anzuzeigen.
EPG 10:57 [Mo]19/5[DTV-TV] [Mo]19/5
Filter: Alle Typen
BBC TWO
BBC THREE
BBC FOUR
CBBC Channel
BBC 1
BB22 BBC NEWS 24
BBCi
SIT 1
SIT 2 SIT 3
SIT 4 SIT 5
BBC ONE
OK
10:00
11:00
1
001
002
003
004
005
006
007 008
009
010
011 012
013 014
015
: Wählen : OK6: Zurück
City HospitalBBC ONE
Big Strong Boys
Vorher Nächste Programm-Info Filter
23 4 5
EPG
: Beenden
Vorher Nächste Programm-Info Filter
23 4
5
Suchen eines Programms mit Hilfe der Farbentasten auf der Fernbedienung
Programm am vorherigen Tag
2
suchen
Drücken Sie die rote Taste, um den Cursor in die Programmtabelle für den vorherigen Tag zu verschieben.
3
Programm am nächsten Tag suchen
Drücken Sie die grüne Taste, um den Cursor in die Programmtabelle für den nächsten Tag zu verschieben.
4
Programm-Info einsehen
Wählen Sie mit a/b das zu kontrollierende
1
Programm.
2
Drücken Sie die gelbe Taste, um die
Programm in einer Kategorie
5
suchen
Drücken Sie die blaue Taste.
1 2
Wählen Sie mit d die gewünschte Filterkategorie.
Mit jedem Drücken von d wird die Filterkategorie
• geändert (z.B. „Film“, „News“ usw.).
Drücken Sie ; oder die blaue Taste, um
3
die Programmtabelle für die ausgewählte Kategorie anzuzeigen.
4
Drücken Sie die blaue Taste oder RETURN, um wieder zum EPG-Bildschirm zu wechseln.
Programminformationen anzuzeigen.
3
Drücken Sie die gelbe Taste oder RETURN, um wieder zum EPG-Bildschirm zu wechseln.
11
Page 14
Fernsehen

Teletext

Was ist Teletext?
Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten TVs empfangbar sind. Der TV decodiert die empfangenen Teletextsignale zum Betrachten auf ein grafisches Format. Zum Teletext­Angebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport­und Börsenmeldungen und Programmvorschauen.
Teletext ein/ausschalten
1
Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe Quelle mit Teletext.
2
Drücken Sie m zum Anzeigen des Teletexts.
Viele Sender verwenden das TOP-Bedienungssystem,
• während manche anderen (z.B. CNN) FLOF verwenden. Dieser TV unterstützt beide Systeme. Die Seiten sind nach thematischen Gruppen und Themen geordnet. Nach dem Einschalten des Teletexts werden bis zu 2.000 Seiten für schnellen Abruf gespeichert.
Wenn Sie ein Programm wählen, das keinen Teletext ausstrahlt, erscheint „Teletext nicht verfügbar.“.
Die gleiche Meldung erscheint auch in anderen Betriebsarten, wenn kein Teletextsignal verfügbar ist.
TELETEXT
Drücken von m schaltet den Bildschirm wie oben gezeigt weiter.
Drücken Sie m erneut, um den Teletext auf der rechten und das normale Bild auf der linken Bildschirmhälfte wiederzugeben.
TELETEXT
Tasten für Teletext-Bedienung
Tasten Beschreibung
:r/s
Farbe (Rot/Grün/ Gelb/Blau)
Zifferntasten 0_9
v (Oben/Unten/ Ganz)
k (Verdeckten Teletext anzeigen)
3 (Einfrieren/ Halten)
[ (Untertitel für Teletext)
1 (Unterseite)
Erhöhen oder Vermindern der Seitennummer.
Sie können Gruppen- und Blockseiten, die in den farbigen Kästen an der unteren Bildschirmkante angezeigt werden, durch Drücken der Taste für die entsprechende Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung aufrufen.
Seiten von 100 bis 899 können über die Zifferntasten 0_9 direkt gewählt werden.
Schaltet das Teletextbild zwischen oben, unten und ganz um.
Zum Anzeigen bzw. Verdecken versteckter Informationen wie z.B. Antworten in einem Quiz.
Zum Stoppen des automatischen Aktualisierens der Teletextseiten bzw. Deaktivieren des Haltemodus.
Zum Anzeigen bzw. Ausblenden der Untertitel.
Falls das Programm keine Untertiteldaten
• überträgt, werden keine Untertitel angezeigt.
Zum Anzeigen bzw. Verdecken von Unterseiten.
Rote Taste: Führt zur vorhergehenden
• Unterseite.
Grüne Taste: Führt zur folgenden Unterseite.
Diese beiden Tasten erscheinen auf dem Bildschirm als Symbole „e“ und „f“.
Verwenden der MHEG-5­Anwendung (nur U.K.)
Einige Sender strahlen für die MHEG-Anwendung codierte Programme aus, die interaktives Digitalfernsehen ermöglichen. Wenn vorhanden, startet die MHEG-5­Anwendung auf Drücken von m.
Teletext-Sprache
Falls Teletextinformation nicht ordnungsgemäß angezeigt werden, wählen Sie den Sprachtyp unter neun möglichen Sprachtabellen; „Westeuropa“, „Osteuropa“, „Russland“, „Russland-2“, „Griechisch“, „Türkei“, „Arab/Hbrw“, „Farsian“ oder „Arab“.
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Digitale
1
Einstellungen“ > „Teletext-Sprache“ > „Dekodiersprache“.
2
Wählen Sie mit c/d eine in Ihrer Region empfangbare Telextextsprache und drücken Sie dann ;.
ZUR BEACHTUNG
Teletext kann nur angezeigt werden, wenn er von einem
• Fernsehsender ausgestrahlt wird. Es erfolgt keine Konvertierung zwischen Sprachen.
12
Page 15

Anschließen von externen Geräten

Vor dem Anschließen …
E
Schalten Sie unbedingt den TV und alle anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Schieben Sie die Kabelstecker fest in die betreffenden Buchsen ein.
• Bitte lesen Sie zur Anschlussweise des jeweiligen externen Geräts in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. Dies kann auch
• hilfreich zur Optimierung der Bild- und Tonqualität sein, um das Potential des TV und der angeschlossenen Geräte voll auszuschöpfen.
Näheres zum Anschließen eines PC an den TV finden Sie auf Seite 25.
ZUR BEACHTUNG
Die auf den Seiten 13_15 gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.

Videoanschlüsse

HDMI-Anschluss

Beispiele für anschließbare Geräte
DVD-Spieler/Recorder
E
Blu-ray-Spieler/Recorder
E
Spielekonsole
E
Die HDMI-Anschlüsse erlauben die Übertragung digitaler Audio- und Videodaten von einem Spieler/Recorder über ein einziges Anschlusskabel. Die digitalen Audio- und Videodaten werden ohne Datenkomprimierung und damit ohne die entsprechende Qualitätseinbuße übertragen. Eine Analog/Digital-Umwandlung im angeschlossenen Gerät, die ebenfalls eine Qualitätseinbuße zur Folge hätte, ist nicht mehr erforderlich.
HDMI-geprüftes Kabel
n
Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-Miniklinke
o p
DVI/HDMI-Kabel
Steuern von HDMI-Geräten über AQUOS LINK
Wählen Sie für diesen Punkt „Ein“, um den interaktiven Betrieb von kompatiblen HDMI-Geräten zu ermöglichen (AV-Verstärker, DVD-Spieler/Recorder, Blu-ray-Spieler/ Recorder).
AQUOS LINK-Steuerung
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Optionen“ > „AQUOS LINK-Steuerung“ > und wählen Sie „Ein“.
AQUOS LINK-Funktionen
One Touch Play
Wenn Bilder vom angeschlossenen HDMI-Gerät wiedergegeben werden, schaltet der TV automatisch auf die entsprechende Eingangsquelle.
Bereitschaft
Wenn der TV in den Bereitschaftsmodus wechselt, wechselt das angeschlossene HDMI-Gerät ebenfalls in den Bereitschaftsmodus.
ZUR BEACHTUNG
Die Verfügbarkeit der AQUOS LINK-Funktion hängt vom
• verwendeten HDMI-Gerät ab. Je nach Hersteller und Typ besteht die Möglichkeit, dass die beschriebenen Funktionen ganz oder teilweise nicht nutzbar sind.
DVI/HDMI-Konvertierung
Mit Hilfe eines DVI/HDMI-Kabels können auch digitale Videosignale von DVD über den kompatiblen HDMI­Anschluss wiedergeben werden. Der Ton muss separat eingespeist werden.
Wenn ein DVI/HDMI-Kabel an den HDMI-Anschluss
• angeschlossen wird, erhalten Sie eventuell kein sauberes Bild.
Bei Benutzung der HDMI 2-
E
Buchse
Sie müssen die Tonsignal-Eingangsquelle auf den Typ des angeschlossenen HDMI-Kabels einstellen (Näheres siehe Seite 19).
HDMI-geprüftes Kabel
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Optionen“ > „PC-Audiowahl“ > und wählen Sie „EXT 4 (RGB)“.
DVI/HDMI-Kabel
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Optionen“ > „PC-Audiowahl“ > und wählen Sie „HDMI 2“.
ZUR BEACHTUNG
Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann
• Videorauschen auftreten. Verwenden Sie daher unbedingt ein diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.
Bei HDMI-Bildwiedergabe wird das günstigste Bildformat automatisch erkannt und eingestellt.
Unterstützte Videosignale:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Näheres zur Kompatibilität mit PC-Signalen finden Sie auf Seite 28.
13
Page 16
Anschließen von externen Geräten
YPB
(CB)PR(CR)

Komponentenanschluss

SCART-Anschluss

Beispiele für anschließbare Geräte
VCR
E
DVD-Spieler/Recorder
E
Blu-ray-Spieler/Recorder
E
Der Anschluss eines DVD-Spielers/Recorders oder anderen Geräts über EXT 3 ermöglicht eine verbesserte Farbwiedergabe und hohe Bildqualität.
LRP
YPB
R
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Audiokabelq Komponentenkabelr

VIDEO-Anschluss

Beispiele für anschließbare Geräte
VCR
E
DVD-Spieler/Recorder
E
Spielekonsole
E
Camcorder
E
Sie können die Buchse EXT 8 für den Anschluss von Geräten wie Spielekonsole, Camcorder oder DVD­Spieler/Recorder verwenden.
Beispiele für anschließbare Geräte
DecoderE
EXT 1 (RGB)-Buchse
E
SCART-Kabelt
Beispiele für anschließbare Geräte
VCR
E
DVD-Spieler/Recorder
E
EXT 2 (AV)-Buchse
E
14
SCART-Kabelt
ZUR BEACHTUNG
Schließen Sie an die EXT 2-Buchse keinen Decoder an.
AV-Kabels
Page 17
Anschließen von externen Geräten

Audioverbindungen

Lautsprecher/Verstärker-Anschluss

Schließen Sie ggf. wie unten gezeigt einen Verstärker mit externen Lautsprechern an.
Anschließen eines Verstärkers mit
E Anschließen eines Verstärkers mit
digitalem Audio-Eingang
E
analogem Audio-Eingang
DIGITAL AUDIO IN
Optisches Audiokabelu
Nach dem Anschließen
E
Digital-Audio-Ausgabeeinstellung
Wenn Sie wie gezeigt einen Verstärker mit digitalem Audioeingang und externen Lautsprechern anschließen, sollten Sie ein Audio-Ausgabeformat einstellen, das mit dem betrachteten Programm oder dem angeschlossenen Gerät kompatibel ist.
Audiokabelv
AUX1 IN
LR
LR
AUX OUT
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Optionen“ > „Digital-Audioausgang“ > und wählen Sie „PCM“ oder „Dolby Digital“.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie hier „Dolby Digital“ einstellen und ein Signal im Dolby Digital- oder Dolby Digital Plus-Tonformat empfangen, wird
• der Ton in Dolby Digital ausgegeben. Wenn Sie hier „PCM“ einstellen, erfolgt die Tonausgabe unabhängig vom Tonformat des empfangenen Signals in PCM.
Einige Tonformate wie z.B. HE-AAC können nicht in Dolby Digital wiedergegeben werden.

Einsetzen der CA-Karte in das CI-Modul

Kontrollieren der CI-Modul-Informationen
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Digitale Einstellungen“ > „CI­Menü“.
Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter des CI-Moduls unterschiedlich.
Modul
Setzen Sie das CI-Modul
1
vorsichtig mit der Kontaktseite nach vorn in den CI-Steckplatz ein. Das Logo auf dem CI-Modul
2
muss von der TV-Rückseite nach außen gerichtet sein.
Zeigt allgemeine Informationen zum CI-Modul an.
Menü
Zeigt die Einstellparameter jeder CA-Karte an.
Anfrage
Hier können Sie numerische Werte wie Passwörter eingeben.
ZUR BEACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass das CI-Modul richtig eingesetzt ist.
15
Page 18

Menü-Bedienung

Was ist das MENÜ?

Zum Vornehmen von Einstellungen für den TV müssen Sie die OSD aufrufen. Eine Liste mit OSD wird als „MENÜ“ bezeichnet.
• Das „MENÜ“ ermöglicht verschiedene Einstellungen und Anpassungen.

Grundbedienung

Das MENÜ aufrufen
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
Bild
DYNAMISCH
OPC [Aus]
[+14] –16 +16
Hintergr.-Bel. Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Weiterführend Rücksetzen
[+30] [0] [0] [0] [0]
0 –16 –30 –30
0
+40 +16 +30 +30 +7
Das MENÜ schließen
Einen Punkt wählen
Verwenden Sie a/b/c/d zum Wählen/Einstellen des gewünschten Menüs und Anpassen der Einstellung und drücken Sie dann ;. Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zur vorherigen „MENÜ“ Seite.
Wählen im MENÜ
ECO
Energiesparung
Auto Stand-by
Auto System aus
Wählen von Optionen
Das „MENÜ“ erlischt, wenn Sie > drücken, bevor der Vorgang abgeschlossen ist.
ZUR BEACHTUNG
Die „MENÜ“-Optionen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangsmodus, die Bedienverfahren sind aber gleich.
• Punkte mit 4 können aus bestimmten Gründen nicht gewählt werden.
• Ohne weitere Bedienung erlischt die „MENÜ“-Anzeige nach einigen Sekunden wieder.
Bedienung ohne Fernbedienung
Diese Funktion ist praktisch, wenn die Fernbedienung nicht zur Hand ist.
Rufen Sie mit @ das „MENÜ“ auf.
1 2
Drücken Sie :r/s anstelle von a/b bzw. i+/- anstelle von c/d, um einen Punkt zu wählen.
Drücken Sie b zum Abschließen der Einstellung.
3
[Aus]
[Aus]
[Aus]
Ein
Über die Führungsanzeige
Die Führungsanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt die Bedienung über die OSD.
Der obige Balken dient als eine Bedienungshilfe für die Fernbedienung. Der Balken
• ändert sich in Abhängigkeit vom angezeigten Einstellmenü.
16
OK
: Wählen : OK
6
: Zurück
MENU
: Ende
Page 19

Grundeinstellung

Bildeinstellungen

Bild
DYNAMISCH
OPC [Aus]
Hintergr.-Bel. Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Schärfe Weiterführend Rücksetzen
[+14] –16 +16
0
[+30]
–16
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
[0]
Bild
OPC
Passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
Punkt
Ein:Display
Ein
Aus
ZUR BEACHTUNG
Bei Einstellung „Ein“ erfasst der TV das Umgebungslicht und passt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch an. Achten Sie darauf, dass der OPC-Sensor nicht durch Objekte blockiert ist, die die Lichtmessung behindern.
Zeigt bei der Helligkeitsregelung den OPC-Effekt auf dem Bildschirm an.
Für automatische Anpassung.
Die Helligkeit steht fest auf dem für die „Hintergr.-Bel.“ eingestellten Wert.
Bild
Bild-Einstellungen
+40 +16 +30 +30 +7
Bild
Weiterführend
Dieser TV besitzt eine Reihe weiterführender Funktionen zur Optimierung der Bildqualität.
Bild
DYNAMISCH
Farbtemperatur Hoch
Film-Modus Aktiver Kontrast Rauschunterdrückung OPC Max. OPC Min.
[0]
–16
[0]
–16
Farbtemperatur
Stellen Sie die Farbtemperatur auf optimale Weißwiedergabe ein.
Hoch
Mittel bis hoch
Mittel
Tief bis mittel
Tief
Punkt
Weiß mit bläulichem Ton.
Zwischenton zwischen „Hoch“ und „Mittel“.
Natürlicher Ton.
Zwischenton zwischen „Mittel“ und „Tief“.
Weiß mit rötlichem Ton.
Film-Modus
Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich 24 oder 25 Bilder pro Sekunde, je nach vertikaler Bildfrequenz), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen Standbilder für eine High-Definition­Bildqualität auf.
[Ein] [Ein]
[Mittel]
+16 +16
Stellen Sie das Bild anhand der nachstehenden Einstellungen wunschgemäß ein.
Einstellpunkte
Wählbare
Punkte
Hintergr.-Bel.
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Schärfe
c (Cursor) d (Cursor)
Der Bildschirm verdunkelt sich
Zum Abschwächen des Kontrasts
Zum Absenken der Helligkeit
Zum Verringern der Farbstärke
Für eine stärker blaustichige Hauttönung
Für geringere Schärfe Für höhere Schärfe
Der Bildschirm hellt sich auf
Zum Verstärken des Kontrasts
Zum Erhöhen der Helligkeit
Zum Erhöhen der Farbstärke
Für eine stärker grünstichige Hauttönung
Aktiver Kontrast
Passt den Kontrast eines Bilds automatisch an die jeweilige Szene an.
Rauschunterdrückung
Die digitale „Rauschunterdrückung“ sorgt für ein saubereres Bild („Aus“, „Hoch“, „Mittel“, „Tief“).
ZUR BEACHTUNG
Abhängig vom Eingangssignaltyp ist diese Funktion eventuell
• nicht verfügbar.
17
Page 20
Grundeinstellung
OPC-Bereich
Der Helligkeitsstufenbereich für die automatischen Anpassungen des OPC-Sensors kann den eigenen Präferenzen gemäß eingestellt werden. Der Anpassbereich des OPC-Sensors erstreckt sich von max. e 16 bis min. f 16.
ZUR BEACHTUNG
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einstellung „OPC“
• auf „Ein“ oder „Ein:Display“ eingestellt ist.
Der Wert der Max.-Einstellung kann nicht kleiner als der Wert der Min.-Einstellung gewählt werden.
Der Wert der Min.-Einstellung kann nicht größer als der Wert der Max.-Einstellung gewählt werden.
Für die Max.- und Min.-Einstellungen kann nicht der gleiche Wert gewählt werden.
Je nach Helligkeit des Umgebungslichts ist der OPC-Sensor eventuell nicht wirksam, wenn ein enger Anpassbereich eingestellt ist.

AV-Modus

Der „AV-Modus“ bietet verschiedene Betrachtungsoptionen zur Anpassung an die Systemumgebung, die je nach Faktoren wie Helligkeit des Raums, Art des betrachteten Programms oder Typ des von einem externen Gerät eingespeisten Bilds unterschiedlich sein kann.
Drücken Sie #.
1 2
Mit jedem Drücken von # wechselt der Modus.
Sie können den Modus auch im Menü „Bild“ und „Ton“
umschalten, indem Sie # drücken.
Punkt
STANDARD
FILM
SPIELE
PC*
ANWENDER
DYNAMISCH (Konstant)
DYNAMISCH
ZUR BEACHTUNG
Der mit * markierte Punkt ist nur verfügbar, wenn im „EING
-QUELLE“-Menü „HDMI 1“, „HDMI 2“, „HDMI 3“ oder „EXT 4“ gewählt wurde.
Für ein definitionsstarkes Bild in einem normalen hellen Raum.
Zum Betrachten von Filmen in einem abgedunkelten Raum.
Zum Spielen von Videospielen.
Für PC.
Hier können Sie differenzierte Einstellungen vornehmen. Sie können für jede Eingangsquelle einen Modus einstellen.
Für ein klares Bild mit betont hohem Kontrast für Sportprogramme (die „Bild“- und „Ton“­Einstellungen sind nicht anpassbar).
Für ein klares Bild mit betont hohem Kontrast für Sportprogramme.

Toneinstellungen

Ton
DYNAMISCH
[0]
Höhen Bass Balance Raumklang Typ [Normal] Audio-Beschr. Rücksetzen
–15 +15
[0]
–15
[0]
Li.
+15 Re.
[Aus]
To n
Klangregelung
Mit den nachstehenden Einstellungen können Sie das Klangbild wunschgemäß regeln.
Wählbare
Höhen
Bass
Balance
Punkte
c (Cursor) d (Cursor)
Für schwächere Höhen Für stärkere Höhen
Für schwächeren Bass Für stärkeren Bass
Zum Absenken des rechten Lautsprecherpegels
Zum Absenken des linken Lautsprecherpegels
To n
Raumklang
Diese Funktion sorgt für wirklichkeitsnahen Live-Sound.
18
Page 21
Grundeinstellung
To n
Typ
Normal
Audio-Beschr.
Hörgeschädigt
To n
Punkt
Der Ton wird normal wiedergegeben.
Hiermit können Sie die Einstellungen für Sehbehinderte (siehe unten).
Der Ton für Hörgeschädigte wird standardmäßig über die TV-Lautsprecher wiedergegeben, wenn das Programm Audioinformationen enthält.
Audio-Beschr.
Nur verfügbar, wenn Sie „Audio-Beschr.“ im Menü „Typ“ festlegen (siehe oben).
Punkt
Lautsprecher
Kopfhörer
Lautst
Mit der Einstellung „Ein“ wird der Ton für Sehbehinderte über die TV-Lautsprecher wiedergegeben.
Mit der Einstellung „Ein“ wird der Ton für Sehbehinderte über die Kopfhörerbuchse wiedergegeben.
Zum Anpassen der Lautstärke von Lautsprechern oder Kopfhörern.

Automatischer Lautstärkeabgleich

Optionen
Lautst.-Abgleich
Verschiedene Klangquellen besitzen nicht immer die gleiche Grundlautstärke, wie z.B. bei einem Programm und seinen Werbespots. Der automatische Lautstärkeabgleich reduziert dieses Problem durch Abgleichen der Pegel.

Nur Ton ausgeben

Optionen
Nur Audio
Beim Hören von Musikprogrammen können Sie das TV­Bild abschalten und nur den Ton wiedergeben lassen.
Aus
Ein
Punkt
Bild und Ton werden wiedergegeben.
Der Ton wird ohne das Bild ausgegeben.

Einstellen des Audioeingangs

Optionen
PC-Audiowahl
Bei Verwendung der Buchse EXT 4 oder HDMI 2 müssen Sie wählen, mit welchem Anschluss die Buchse AUDIO (R/L) für analoge Toneingabe verwendet wird.
Punkt
Bei Anschluss von Geräten (einschließlich PC)
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
HDMI-Signale haben Vorrang, wenn das Signal Ton beinhaltet.
*
ZUR BEACHTUNG
Sie müssen diesen Punkt auf „EXT 4 (RGB)“ einstellen, wenn
• Sie Geräte (einschließlich PC) mit HDMI-geprüftem Kabel an die Buchse HDMI 2 anschließen. Wenn „HDMI 2“ eingestellt ist, erfolgt keine Tonausgabe.
über ein DVI/HDMI-Kabel an die Buchse HDMI 2 und Eingabe von analogen Tonsignalen über Buchse AUDIO (R/L)*.
Bei Anschluss eines PC an die Buchse EXT 4 und Eingabe von analogen Tonsignalen über Buchse AUDIO (R/L).
19
Page 22
Grundeinstellung

Stromspareinstellungen

ECO
Energiesparung Auto Stand-by [Aus] Auto System aus
[Standard]
[Aus]
ECO
Energiesparung
Diese Funktion verringert automatisch die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung, um den Stromverbrauch zu reduzieren und die Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung zu verlängern.
Punkt
Aus
Standard
Weiterführend
ZUR BEACHTUNG
Diese Funktion arbeitet nicht, wenn der „AV-Modus“ auf
• „DYNAMISCH (Konstant)“ eingestellt ist.
Status-Icons für „Energiesparung“
E
Icon Beschreibung
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung entspricht dem Wert Ihrer Einstellungen für den gewählten „AV-Modus“.
Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung um 20 %.
Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung um 30 %.
„Energiesparung“ ist auf „Standard“ eingestellt.
„Energiesparung“ ist auf „Weiterführend“ eingestellt.

Kanaleinstellungen

Autoinstallation

Einstellungen
Autoinstallation
Der TV erfasst und speichert automatisch alle verfügbaren Kanäle in Ihrem Gebiet. Über diese Funktion können Sie auch die Kanaleinstellung für digital und analog individuell vornehmen und die Einstellungen neu konfigurieren, nachdem die anfängliche Autoinstallation bereits beendet ist.
Nach Wählen von „Ja“ im Bildschirm können Sie wie bei der anfänglichen Autoinstallation die Sprache wählen und die Kanalsuche durchführen.
ZUR BEACHTUNG
Zum Ausführen von „Autoinstallation“ ist die Geheimnummer
• einzugeben. Die Vorgabe für die Geheimnummer ist „1234“. Informationen zum Ändern der eingestellten Geheimnummer finden Sie unter Passwort/Kindersicherung-Einstellungen (Seite 22). Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite
24).
Sie können die Daheim/Geschäft-Einstellung und die Landeinstellung nicht über „Autoinstallation“ im „Einstellungen“­Menü vornehmen. Um diese Einstellungen neu vornehmen zu können, führen Sie bitte „Rücksetzen“ im „Einstellungen“­Menü aus und lassen Sie dann die automatische anfängliche Autoinstallation neu ablaufen.

Kanaldetail-Einstellungen

ECO
Auto Stand-by
Bei Einstellung auf „Ein“ wechselt der TV automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal eingeht.
ECO
Auto System aus
Der TV schaltet automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn für länger als die eingestellte Zeitspanne („30 Min.“ oder „3 Std.“) keine Bedienung erfolgt.
20
Einstellungen
Programm-Einstellungen
Sie können die Einstellungen für DTV/ATV-Kanäle automatisch oder manuell neu konfigurieren.
ZUR BEACHTUNG
Zum Ausführen von „Programm-Einstellungen“ ist
• die Geheimnummer einzugeben. Die Vorgabe für die Geheimnummer ist „1234“. Informationen zum Ändern der eingestellten Geheimnummer finden Sie unter Passwort/Kindersicherung-Einstellungen (Seite 22). Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite 24).
Page 23
Grundeinstellung
Zusätzliche Suche
Verwenden Sie dieses Menü, um nach erfolgter Autoinstallation neue Kanäle hinzuzufügen.
Kanal bearbeiten
In diesem Menü können Sie Einstellungen für den aktuell gewählten Kanal neu konfigurieren.
Name
Wenn ein TV-Kanal seine Namenskennung ausstrahlt, wird diese bei der „Autoinstallation“ erfasst und dem Kanal ein Name zugewiesen. Sie können die zugewiesenen Kanalnamen nachträglich individuell ändern.
Wählen Sie mit a/b/c/d den ersten für
1
den Kanal einzugebenden Buchstaben und drücken Sie dann ;.
2
Wiederholen Sie den obigen Schritt 1, bis alle Zeichen des Namens eingegeben sind.
ZUR BEACHTUNG
Ein Name kann maximal sechs Zeichen lang sein.
• Wenn ein Kanalname kürzer als sechs Zeichen ist, zum
• Einspeichern des Kanalnamens bitte „ENDE“ wählen.
Frequenz
Sie können die Frequenz auf die gewünschte Position einstellen (nur für analoge Kanäle).
ZUR BEACHTUNG
Orientieren Sie sich beim Einstellen am angezeigten Hintergrundbild.
Sie können die Frequenz durch Drücken von c/d einstellen. Mit jedem Drücken von c oder d wird der eingestellte Wert in Schritten von 0,05 MHz geändert.
Farbsystem
Wählen Sie das für den Empfang optimale Farbsystem („AUTO“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC“) (nur für analoge Kanäle).
Sound System
Wählen Sie das für den Empfang optimale Soundsystem (Tonnorm) („B/G“, „A2 B/G“, „D/K“, „A2 D/K“, „A2 D/K1“, „I“, „L“, „L’“) (nur für analoge Kanäle).
Kanal überspr.
Kanäle, die mit einem markiert sind, werden beim Drücken von :r/s am TV oder der TV­Fernbedienung übersprungen.
Wählen Sie mit a/b den gewünschten Kanal.
1
Mit ; markieren Sie einen Kanal, der
2
übersprungen werden soll, mit .
Kanalsortierung
Die Anzeigeposition von Kanälen kann geordnet werden.
Wählen Sie mit a/b den Kanal mit der zu
1
verschiebenden Anzeigeposition und drücken Sie dann ;.
Kanalnummer Kanalname Kanalsortierung
DTV
DTV
Verschieben Sie den Kanal mit a/b an die
2
gewünschte Position und drücken Sie dann
Monosco 576-1
006
Monosco 576-2
007
;.
Kanalnummer Kanalname Kanalsortierung
DTV
DTV
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle
3
Kanäle sortiert sind.
Monosco 576-2
006
Monosco 576-1
007
Decoder
Wenn Sie einen Decoder an den TV anschließen, müssen die zu decodierenden Kanäle gewählt werden.
Kanalsperre
Wenn ein Kanal gesperrt ist, muss die Geheimnummer eingegeben werden, wenn dieser aufgerufen werden soll.
ZUR BEACHTUNG
Näheres zum Einstellen der Geheimnummer siehe
• „Kindersicherung“. Wenn „Kanalsperre“ für einen Kanal eingestellt ist, erscheint
• „Kindersicherung ist aktiviert!“ und Bild und Ton des Kanals werden blockiert. Wenn RETURN bei Anzeige von „Kindersicherung ist
• aktiviert!“ gedrückt wird, erscheint das Eingabefenster für die Geheimnummer. Durch Eingeben der korrekten Geheimnummer wird die „Kindersicherung“ bis zum Ausschalten des Geräts vorübergehend deaktiviert.
21
Page 24
Grundeinstellung
Passwort/Kindersicherung­Einstellungen
Einstellungen
Kindersicherung
Ermöglicht das Eingeben einer Geheimnummer zum Schützen bestimmter Einstellungen vor einer versehentlichen Änderung.
ZUR BEACHTUNG
Zum Ausführen von „Kindersicherung“ ist die Geheimnummer einzugeben.
• Die Vorgabe für die Geheimnummer ist „1234“. Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite 24).
Geheimnummer ändern
Speichern Sie für die „Kindersicherung“ ein vierstelliges Passwort (Geheimnummer) ein.
Geben Sie als Geheimnummer eine vierstellige Zahl
1
mit den Zifferntasten 0_9 ein.
2
Geben Sie zur Bestätigung erneut die gleiche vierstellige Zahl wie in Schritt 1 ein.
ZUR BEACHTUNG
Zum Betrachten eines gesperrten Kanals muss die Geheimnummer
• eingegeben werden (Näheres zum Sperren von Kanälen finden Sie auf Seite
21). Wenn ein gesperrter Kanal gewählt wird, erscheint eine Aufforderung zum Eingeben der Geheimnummer. Drücken Sie RETURN zum Anzeigen des Geheimnummer-Eingabefensters.
Geheimnummer löschen
Ermöglicht das Rücksetzen der Geheimnummer.
ZUR BEACHTUNG
Es wird empfohlen, die Geheimnummer vorsichtshalber auf dem Rücken dieser Bedienungsanleitung zu notieren, auszuschneiden und an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Kinderschutzstufe
Mit dieser Funktion kann die Verfügbarkeit von DTV-Kanälen eingeschränkt werden. Sie können so verhindern, dass sich Kinder ungeeignete Programme mit brutalen oder erotischen Szenen ansehen.
ZUR BEACHTUNG
„Unbegrenzte Freigabe“ und „Vorzugsweise mit Zustimmung der Eltern“ sind
• Einstufungen, die nur in Frankreich verwendet werden.
Näheres zu den Kinderschutzstufen finden Sie auf Seite 32.

Sprache-Einstellungen

Digitale Einstellungen
Untertitel
Stellen Sie bis zu zwei bevorzugte Untertitelsprachen (einschließlich Untertitel für Hörbehinderte) für die Anzeige etwaiger Untertitel ein.
Wählbare Punkte
1. Sprache
E
2. Sprache
E
Für Hörbehinderte
E
Umschalten zwischen
E
Untertitelsprachen
Mit jedem Drücken von [ an der Fernbedienung wechselt die Untertitelsprache.
1. SpracheAus
••••••
E
„Für Hörbehinderte“ auf „Ja“
Untertitel für Hörbehinderte haben Vorrang vor allen obigen Untertitelsprache-Einstellungen (z.B. „1. Sprache“, „2. Sprache“ usw.).
BEISPIEL
(Für Hörbehinderte)
ZUR BEACHTUNG
Falls das Programm keine Untertiteldaten überträgt, werden
• keine Untertitel angezeigt.
Optionen
2. Sprache
1. Sprache1. Sprache
Digital Audio Sprache
Wählen Sie unter „1. Digital Audio Sprache“ („2. Digital Audio Sprache“) die bevorzugte Sprache, um die Sprache der ersten (zweiten) Priorität für Digital-Audio einzustellen. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn mehrere Audiosprachen verfügbar sind.
Umschalten der Multi-Audio-
E
Sprachen
Mit jedem Drücken von ; an der Fernbedienung wechselt die Audiosprache.
ZUR BEACHTUNG
Sie können bis zu drei bevorzugte Multi-Audio-Sprachen
• einstellen, falls die Audiosprachen verfügbar sind.
Einstellungen
Sprache
Über das „Einstellungen“-Menü können Sie auch die Anzeigesprache beliebig wählen. Zur Auswahl stehen 23 Sprachen. Informationen zu den wählbaren Sprachen finden Sie in der Spalte OSD- Anzeigesprache der Tabelle mit den technischen Daten (Seite 30).
22
Page 25

Praktische Betrachtungsfunktionen

Wählen der Bildgröße

Sie können die Bildgröße wählen. Welche Bildgrößen wählbar sind, richtet sich nach der Art des Eingangssignals.
Punkt (für SD-Signale [Standardauflösung])
AUTO
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Voll
Kino 16:9
Kino 14:9
Punkt (für HD-Signal [hohe Auflösung])
AUTO
Voll
Underscan
Punkt. f. Pkt.
ZUR BEACHTUNG
Je nach empfangenem Signal werden einzelne Punkte eventuell
• nicht angezeigt.
Drücken Sie f.
1
Das „Breitbildmodus“-Menü erscheint.
• Im Menü sind die „Breitbildmodus“-Optionen aufgeführt,
• die beim derzeit empfangenen Signaltyp wählbar sind.
Drücken Sie f oder a/b bei auf dem
2
Bildschirm angezeigtem „Breitbildmodus“­Menü.
Beim Umschalten zwischen den Optionen wird
• die gewählte Variante sofort auf dem Display wiedergegeben. Es ist nicht erforderlich, ; zu drücken.
Im Prinzip wird für jede Sendung oder Programm, die bzw. das mit einem Videorecorder oder DVD-Spieler/Recorder wiedergegeben wird, der optimale „Breitbildmodus“ gewählt, wenn Sie „AUTO“ im Menü „Breitbildmodus“ einstellen.
Dieser Modus ermöglicht dem TV automatisches Umschalten zwischen verschiedenen Bildgrößen.
Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller Bildschirmanzeige erhalten.
Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Auf beiden Seiten erscheinen dünne Balken, wobei bei manchen Programmen auch Balken über und unter dem Bild zu sehen sind.
In diesem Modus wird das Bild kontinuierlich bis an die seitlichen Bildkanten gestreckt. Abhängig vom Sendersignal kann das Bild ähnlich wie bei „Voll“ dargestellt sein.
Für Squeeze-Bilder im Format 16:9.
Für Bilder im 16:9-Letterboxformat. Bei manchen Programmen können oben und unten Balken auftreten.
Für Bilder im 14:9-Letterboxformat. Bei manchen Programmen können oben und unten Balken auftreten.
Dieser Modus ermöglicht dem TV automatisches Umschalten zwischen verschiedenen Bildgrößen.
Für Anzeige mit Overscan-Bild. Alle Bildseiten beschnitten.
Für Anzeige mit Underscan-Bild. Anzeige mit optimal komprimiertem High-Definition-Bild. Bei manchen Programmen kann oben und unten Rauschen auftreten.
Zeigt ein Bild mit der gleichen Pixelzahl auf dem Bildschirm an.

Display-Einstellungen

Kanalanzeige

Sie können die Kanal-Info durch Drücken von p an der Fernbedienung aufrufen.
Für DTV Für ATV
TV
Audio (ENG) : STEREO
Dolby Digital Plus
Video : 1080i
Untertitel : ENG 1/3
Wenn bei der Landeinstellung die fünf nordischen Länder
*
gewählt wurden, werden vierstellige Nummern (z.B. 0001) angezeigt.
Zeitanzeige in der Kanal-Info
E
001
BBC2
TV
Audio MONO: Video PAL:
Sie können die mit DTV- und Teletext-Programmen ausgestrahlten Zeitinformationen anzeigen.
1
Wählt einen TV-Kanal.
2
Drücken Sie p. Die Kanalanzeige erscheint auf dem TV.
Mit jedem Drücken von p wird das Anzeigeformat für die
• Zeitanzeige und die Kanal-Info umgeschaltet.
BBC1
901

Uhrzeit- und Titelanzeige

Optionen
Programmtitel-Anzeige
Diese Funktion dient für die Anzeige von Programminformationen wie Titel und Sendezeit, wenn auf einen Kanal abgestimmt wird.
Digitale Einstellungen
Zeitzone
Stellen Sie die entsprechende Zeitzone für Ihre Region ein.
23
Page 26

Weitere praktische Funktionen

Einstellungen bei Verwendung externer Geräte

Eingangsquelle-Einstellungen

Einstellungen
Eingangskennung
Sie können jeder Eingangsquelle eine selbst gewählte Beschreibung zuweisen.
Wählen Sie mit b die gewünschte
1
Eingangsquelle.
2
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Einstellungen“ > „Eingangskennung“.
3
Wählen Sie mit a/b/c/d den ersten Buchstaben des neuen Namens der Eingangsquelle und drücken Sie dann ;.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
K
L
M
N
U
V
0123456789
4
Wiederholen Sie den Vorgang, bis der neue
O
W
X
Y
P
Q
Z
+
H R –_
Name vollständig eingegeben ist.
ZUR BEACHTUNG
Ein Name kann maximal sechs Zeichen lang sein.
• Um für eine Eingangsquelle einen Namen mit weniger als sechs
• Zeichen einzustellen, zum Einspeichern des Namens bitte „ENDE“ wählen.
EING -QUELLE TV
EXT1
DVD
EXT3
ZUR BEACHTUNG
Sie können keine Kennungen ändern, wenn als Eingangsquelle
• „TV“ eingestellt ist.

Angewiesenen Eingang überspringen

I
S
.
LÖSCHEN
J
ZURÜCK
T
ENDE

Rücksetzen

Einstellungen
Rücksetzen
Wenn sich die Einstellungen nach komplizierten Anpassungen nicht mehr in den Normalzustand zurückbringen lassen, können Sie das Gerät auf die Werksvorgaben zurückstellen.
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Einstellungen“ >
1
„Rücksetzen“.
2
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann ;.
Wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist, schaltet sich
• das Gerät aus und dann wieder ein. Der Bildschirm ist jetzt auf die Originaleinstellungen zurückgestellt.
ZUR BEACHTUNG
Zum Ausführen von „Rücksetzen“ ist die Geheimnummer einzugeben. Die Vorgabe für die Geheimnummer ist „1234“. Informationen zum Ändern der eingestellten Geheimnummer finden Sie unter Passwort/Kindersicherung-Einstellungen (Seite 22). Informationen zum Löschen der eingestellten Geheimnummer (Geheimnummer muss nicht mehr eingegeben werden) finden Sie unter Löschen der Geheimnummer (Seite
24).

Kennung

Einstellungen
Kennung
Sie können in der Anzeige für Berichte an den Kundendienst die TV-Kennnummer einsehen.

Software-Update

Wenn Sie DVB-T verwenden, empfängt der TV automatisch den Update-Service und nimmt Software­Updates vor. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, wenn eine Bestätigungsmeldung zum Software-Update angezeigt wird.
VORSICHT
Trennen Sie auf keinen Fall das Netzkabel, während das
• Software-Update ausgeführt wird. Wenden Sie sich bei Problemen an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Einstellungen
Input Skip
Diese Einstellung ermöglicht das Einstellen der Eingangsquelle, die bei der Auswahl einer Option für „EING -QUELLE“ übersprungen werden soll.
EXT1
EXT2 EXT3
24
[Nein] [Nein]
[Ja]
LÖSCHEN DER GEHEIMNUMMER
Falls Sie Ihre Geheimnummer verlieren oder vergessen, können Sie die Geheimnummer wie folgt löschen.
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Einstellungen“ >
1
„Kindersicherung“.
2
Geben Sie die vierstellige Nummer von Seite 32 zum Löschen der Geheimnummer ein.
ZUR BEACHTUNG
Es wird empfohlen, die Geheimnummer vorsichtshalber auf dem
• Rücken dieser Bedienungsanleitung zu notieren, auszuschneiden und an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Page 27

Anschließen eines PC

Anschließen eines PC

HDMI-Anschluss
PC HDMI 1, 2 oder 3
HDMI-geprüftes Kabeln
PC HDMI 2*
DVI/HDMI-Kabelo Kabel mit ø 3,5-mm-
Bei Verwendung der Buchse HDMI 2 muss im Menü „PC-
*
Audiowahl“ je nach Typ des angeschlossenen HDMI-Kabels der richtige Punkt gewählt werden (Näheres siehe Seite 19).
Analoger Anschluss
PC EXT 4*
p
Stereo-Miniklinke
RGB-Kabelq Kabel mit ø 3,5-mm-
PC EXT 4*
r
Stereo-Miniklinke
ZUR BEACHTUNG
Die PC-Eingangsanschlüsse sind mit DDC1/2B kompatibel.
• Siehe Seite 30 für eine Liste der PC-Signale, die mit diesem TV
• kompatibel sind.
Bei Anschluss an einen PC wird der Eingangssignaltyp automatisch erfasst.

Anzeigen eines PC-Bilds auf dem Bildschirm

Wählen der Bildgröße

Sie können die Bildgröße wählen.
Drücken Sie f.
1
Das „Breitbildmodus“-Menü erscheint.
Wählen Sie mit f oder a/b einen
2
gewünschten Punkt.
BEISPIEL
Normal Voll
Voll
Kino
Normal
Punkt. f. Pkt.
ZUR BEACHTUNG
Schließen Sie den PC vor dem Vornehmen von Einstellungen
• an.
Die wählbare Bildgröße ändert sich mit dem Eingangssignaltyp.
Näheres zu AV-Signalen finden Sie auf Seite 23. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (60 Hz)/1080i/1080p
Punkt
Das Bild füllt den Bildschirm aus.
Für Bilder im Letterboxformat. Bei manchen Programmen können oben und unten Balken auftreten.
Das ursprüngliche Seitenverhältnis bleibt bei voller Bildschirmanzeige erhalten.
Zeigt ein Bild mit der gleichen Pixelzahl auf dem Bildschirm an.
DVI/RGB-
s Kabel mit ø 3,5-mm-
Konverterkabel
Bei Verwendung der Buchse EXT 4 muss im Menü „PC-
*
Audioauswahl“ der Punkt „EXT 4 (RGB)“ gewählt werden (Näheres siehe Seite 19).
t
Stereo-Miniklinke
25
Page 28
Anschließen eines PC

PC-Bildlage automatisch einstellen

Diese Funktion stellt das Bild automatisch auf die bestmögliche Bildlage ein, wenn TV und PC mit Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen DVI/RGB­Konverterkabels usw. über die analogen Buchsen verbunden sind.
Einstellungen
Auto-Sync.
ZUR BEACHTUNG
„Auto-Sync.“ kann scheitern, wenn das PC-Bild eine niedrige
• Auflösung oder unscharfe (schwarze) Kanten aufweist oder während der Ausführung von „Auto-Sync.“ bewegt wird. Schließen Sie den PC unbedingt an den TV an und schalten Sie
• ihn ein, bevor Sie „Auto-Sync.“ ausführen. „Auto-Sync.“ kann nur bei Eingabe analoger Signale über
• Anschluss EXT 4 eingestellt werden.

PC-Bildlage manuell einstellen

Normalerweise kann die Bildlage mit „Auto-Sync.“ problemlos wie erforderlich angepasst werden. In manchen Fällen kann es aber erforderlich sein, zur Optimierung eine manuelle Einstellung vorzunehmen.
Einstellungen
Fein-Sync.
Wählen Sie mit a/b den betreffenden
1
Einstellpunkt.
2
Stellen Sie den Einstellpunkt mit c/d auf die gewünschte Lage ein.
[ 0]
H-Pos.
V-Pos.
Clock
Phase
H-Pos.
V-Pos.
Clock
Phase
ZUR BEACHTUNG
Zum Zurückstellen aller Einstellpunkte auf die Werte der
Werksvorgabe wählen Sie mit a/b „Rücksetzen“ und drücken Sie dann ;.
„Clock“ und „Phase“ im „Fein-Sync.“-Menü können nur bei Eingabe analoger Signale über Anschluss EXT 4 eingestellt werden.
-30
[-5]
-20
[ 0]
-15
[ 0]
-15
Punkt
Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach links oder rechts.
Zum Zentrieren der Bildlage durch Verschieben nach oben oder unten.
Zum Anpassen, wenn das Bild mit vertikalen Streifen flimmert.
Zum Anpassen, wenn der Zeichenkontrast niedrig ist oder das Bild flimmert.
b30
b20
b15
b15
26
Page 29
Anschließen eines PC
Kenndaten der RS-232C­Schnittstelle
PC-Steuerung des TV
Wenn ein Programm eingestellt ist, kann der TV
• über die RS-232C-Schnittstelle mit einem PC gesteuert werden. Dies umfasst das Umschalten des Eingangs (PC/Video), das Regeln der Lautstärke und verschiedene andere Regel- und Einstellmöglichkeiten, was automatische programmierte Wiedergabe ermöglicht.
Verwenden Sie für die Anschlüsse ein gekreuztes serielles RS-232C-Steuerkabel (überkreuzt) (im Fachhandel erhältlich).
ZUR BEACHTUNG
Diese Bedienungsschritte sollten nur von Personen ausgeführt werden, die mit der Verwendung von PCs vertraut sind.
Serielles RS-232C-Steuerkabel (überkreuzt)
Übertragungsbedingungen
Stellen Sie die Einstellungen für die RS­232C-Kommunikation des PCs auf die Kommunikationsbedingungen des TV ein. Beim TV sind folgende Kommunikationseinstellungen vorgegeben:
Baud-Rate:
Datenlänge:
Paritätsbit:
Stoppbit:
Flusssteuerung:
9.600 bps
8 Bit
Keine
1 Bit
Keine
Parameter
Geben Sie die Parameterwerte linksbündig ein und füllen Sie die restlichen Stellen mit Leerzeichen auf (achten Sie darauf, dass für Parameter vier Werte eingegeben werden). Wenn der eingegebene Parameter nicht innerhalb des Einstellbereichs liegt, erscheint „ERR“ (siehe „Antwortcode-Format“).
0
0009
100
0055
Bei einigen Befehlen erscheint auf Eingabe von „?“ der aktuelle Einstellwert.
????
Antwortcode-Format
Normalantwort
OK
Rücklaufcode (0DH)
Problemantwort (Übertragungsfehler oder nicht korrekter Befehl)
ERR
Rücklaufcode (0DH)
Datenübertragungsverfahren
Senden Sie die Steuerbefehle vom PC über den RS­232C-Anschluss. Der TV wird entsprechend den empfangenen Befehlen gesteuert und sendet eine Antwortmeldung zum PC. Senden Sie nicht mehrere Befehle gleichzeitig. Warten Sie, bis der PC die OK-Antwort empfängt, bevor der nächste Befehl gesendet wird. Senden Sie vor der Bedienung unbedingt „A“ mit Rücklaufcode und überzeugen Sie sich, dass „ERR“ erhalten wird.
Befehlsformat
Acht ASCII-Codes +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Vierstelliger Befehl: Befehl. Text mit vier Zeichen.
n o
Vierstelliger Parameter: Parameter 0_9, Leerzeichen, ?, Minus
p
Rücklaufcode (0DH): ?
27
Page 30
Anschließen eines PC

Tabelle zur PC-Kompatibilität

Auflösung
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1.024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1.280 x 768 47,7 kHz 60 Hz
WXGA 1.360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1.280 x 1.024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1.400 x 1.050 65,3 kHz 60 Hz
Horizontalfrequenz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA und SXGA+ sind geschützte Warenzeichen der International Business Machines Corporation.

RS-232C-Befehlsliste

Gegenstand Befehl Parameter Steuerungsinhalt
Versorgung P O W R 0 _ _ _ Strom AUS
Eingangswahl A I T G D ____Eingangsumschaltung
ITVD____TV (Kanal fix)
IAVD*___
Kanal D C C H * * * _ DREISTELLIGER DIREKT-
DCCH****VIERSTELLIGER DIREKT-
D C C H ? ? ? ? Antwort aktuelle TV-
CHUP____Kanal aufwärts
CHDW____Kanal abwärts
AV-Moduswahl A V M D 0 _ _ _ Toggle
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPIELE
A V M D 4 _ _ _ ANWENDER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISCH (Konstant)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISCH
AVMD7___PC
AVMD????
Lautstärke V O L M * * _ _
Audio ändern A C H A ____Toggle
(Toggle)
EXT 1_4, 8 (1_4,
8), HDMI 1_3 (5_7)
KANAL (1_999) (Nicht-nordische Länder)
KANAL (1_9999) (Nordische Länder)
Kanalnummer
1_7
Lautstärke (0_60)
Vertikalfrequenz
ZUR BEACHTUNG
Dieser TV besitzt nur begrenzte PC-Kompatibilität und
• einwandfreier Betrieb ist nur gewährleistet, wenn die Videokarte exakt dem VESA 60 Hz-Standard entspricht. Etwaige Abweichungen von diesem Standard haben Bildverzerrungen zur Folge.
Gegenstand Befehl Parameter Steuerungsinhalt
Breitbildmodus W I D E 0 _ _ _ Toggle (AV)
Stummschaltung
Raumklang A C S U 0 _ _ _ Raumklang Toggle
Einschlaf-Timer O F T M 0 _ _ _ AUS
Text T E X T 0 _ _ _ Text AUS
Analog (D-Sub) Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV)
W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV)
W I D E 4 _ _ _ Voll (AV)
W I D E 5 _ _ _ Kino 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ Kino 14:9 (AV)
M U T E 0 _ _ _ Toggle
M U T E 1 _ _ _ Stummschaltung EIN
M U T E 2 _ _ _ Stummschaltung AUS
A C S U 1 _ _ _ Raumklang EIN
A C S U 2 _ _ _ Raumklang AUS
O F T M 1 _ _ _ Einschlaf-Timer 30 Min.
O F T M 2 _ _ _ Einschlaf-Timer 1 Std.
O F T M 3 _ _ _ Einschlaf-Timer 1 Std.
O F T M 4 _ _ _ Einschlaf-Timer 2 Std.
O F T M 5 _ _ _ Einschlaf-Timer 2 Std.
T E X T 1 _ _ _ Text EIN (Toggle)
DCPG***_
VESA-
Standard
30 Min.
30 Min.
Direkter Seitenzugriff (100_899)
28
Page 31

Anhang

Fehlersuche

Problem Lösungsansätze
Kein Strom.
Kein Betrieb möglich. Externe Faktoren wie Gewitter und statische Elektrizität können Funktionsstörungen verursachen. In solchen
Kein Ansprechen auf Fernbedienung.
Bild verstümmelt. Bild falsch positioniert?
Verfärbungen, Farbe blass oder zu dunkel,
Farbtönung anpassen. schlechter Farbabgleich.
Plötzliches Ausschalten. Innentemperatur des Geräts erhöht. Reinigen bzw. alle die Belüftung behindernde Objekte entfernen.
Kein Bild.
Kein Ton. Lautstärke zu niedrig eingestellt?
Vom Fernseher sind gelegentlich Knackse
Dies ist kein Hinweis auf ein Problem. Die Geräusche treten dadurch auf, dass sich das Gehäuse zu hören.
Kontrollieren Sie, ob B an der Fernbedienung gedrückt wurde. Falls die Anzeige am TV rot leuchtet, B drücken.
Ist das Netzkabel abgetrennt?
Kontrollieren Sie, ob a am TV gedrückt wurde.
• Fällen den TV zunächst aus- und wieder einschalten oder das Netzkabel ziehen und nach ein oder zwei Minuten wieder anschließen.
Batterien in falscher Ausrichtung (e, f) eingelegt?
Batterien verbraucht? (Durch neue Batterien ersetzen.)
Unter zu hellem Licht oder Leuchtstoffbeleuchtung benutzt?
Starker Einfall von Leuchtstofflicht in den Fernbedienungssensor?
• Sind die Anzeigemodus-Einstellungen (Breitbildmodus) wie z.B. Bildgröße in Ordnung? (Seiten 23 und 25)
• Ist der Raum zu hell? In zu hellen Räumen kann das Bild dunkel wirken.
• „Farbsystem“-Einstellung kontrollieren (Seite 21).
• Ist Einschlaf-Timer aktiviert? Durch Drücken von SLEEP an der Fernbedienung auf „Aus“ einstellen (Seite 3).
• Ist „Auto Stand-by“ oder „Auto System aus“ aktiviert?
Ist das externe Gerät korrekt angeschlossen? (Seiten 13_14)
• Ist die richtige Eingangsquelle gewählt? (Seite 10)
• Eingangssignal nicht kompatibel? (Seite 28)
• Bildeinstellungen richtig gewählt? (Seiten 17_18)
• Ist die Antenne korrekt angeschlossen? (Seite 8)
• Ist „Ein“ für „Nur Audio“ gewählt? (Seite 19)
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht angeschlossen ist.
• Kontrollieren Sie, ob an der Fernbedienung e gedrückt wurde.
• Ist die richtige Option im Menü „PC-Audiowahl“ gewählt, falls Geräte an die Buchse HDMI 2 oder EXT 4
• angeschlossen sind? (Seiten 13 und 19)
• temperaturbedingt geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht. Das Leistungsvermögen des TV wird dadurch nicht beeinflusst.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung bei hohen und niedrigen Umgebungstemperaturen
Wenn der TV bei niedrigen Temperaturen (z.B. unbeheizter Raum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht
• verzögert angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und der TV funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren. Den TV nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Der TV sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem
• direkte Sonneneinstrahlung vorhanden ist, oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu Fehlfunktionen des LCD-Panels kommen. Lagertemperatur: e 5 °C bis e 35 °C
Informationen zur Software-Lizenz für dieses Produkt
Software-Komposition
Die in dieses Produkt einbezogene Software umfasst verschiedene Softwarekomponenten, an denen SHARP oder dritte Parteien die Urheberrechte besitzen.
Von SHARP entwickelte Software und Open-Source-Software
Die Urheberrechte an den von SHARP entwickelten oder geschriebenen Softwarekomponenten und verschiedenen relevanten Dokumenten, die bei diesem Produkt inbegriffen sind, sind Eigentum von SHARP und stehen unter dem Schutz des Urheberrechts, internationaler Verträge und anderer relevanter Gesetze. Dieses Produkt macht darüber hinaus von frei verteilter Software und Software­Komponenten Gebrauch, an denen dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Hierzu gehören Softwarekomponenten, die unter einer BSD-ähnlichen Lizenz oder anderen Lizenzvereinbarungen genutzt werden. Fragen zum Quellcode für die Open-Source-Software können wir leider nicht beantworten. Der Quellcode der Softwarekomponenten, an denen SHARP die Urheberrechte hält, wird nicht ausgegeben.
Danksagungen
In diesem Produkt sind die folgenden Open-Source-Softwarekomponenten enthalten:
• Freetype • unicode • Teletext font • libpng • zlib
29
Page 32
Anhang

Technische Daten

Punkt
LCD-Panel
Auflösung 1.049.680 Pixel (1.366 x 768)
Videofarbsystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-Norm
TV-Funktion
Betrachtungswinkel 176 ° (H), 176 ° (V)
Audioverstärker 10 W x 2
Lautsprecher (35 mm x 100 mm) x 2
Anschlüsse
OSD-Anzeigesprache
Stromversorgung
Leistungsaufnahme (Standard IEC62087)
Gewicht 10,5 kg (ohne Ständer), 11,5 kg (mit Ständer)
Betriebstemperaturbereich
*
Für die Buchsen HDMI 2 und EXT 4 kann dieselbe Toneingangsbuchse verwendet werden.
Im Interesse fortlaufender Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die technischen Daten für Produktverbesserungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen technischen Leistungsdaten sind nominale Werte von Produktionseinheiten. Es können Abweichungen von diesen Werten bei einzelnen Geräten auftreten.
ZUR BEACHTUNG
Zeichnungen mit den genauen Abmessungen finden Sie innen auf der Rückseite dieser Anleitung.
Empfangbare Kanäle
TV-Tunersystem
STEREO/BILINGUAL NICAM/A2
Antenne
RS-232C D-Sub-9-Pin-Stecker
EXT 1 SCART (AV-Eingang, Y/C-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)
EXT 2 SCART (AV-Eingang/Monitor-Ausgang, Y/C-Eingang)
EXT 3 COMPONENT IN (Y/P
EXT 4 15-pin Mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5) HDMI
HDMI 2 (EXT 6) HDMI
HDMI 3 (EXT 7) HDMI
EXT 8 RCA-Cinch (AV-Eingang)
SERVICE USB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) 3,5 mm Ø Klinkenbuchse*
DIGITAL AUDIO OUTPUT Digital-Audioausgang, optisch
C.I. (Common Interface) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-Cinch (AUDIO R/L)
Kopfhörer 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (Audioausgang)
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF
CATV
LCD-Farb-TV (32 o), LC-32DH57E, LC-32DH57S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (32 o)
Kan. IR A_Kan. E69 (Digital), Kan. E2_E69, Kan. F2_F10, Kan. I21_I69, Kan. IR A_IR J
Hyperband, Kan. S1_S41
Automatische Presets Kan. 999 (nicht-nordisch [DTV]), automatische Presets Kan. 9999 (nordisch [DTV]), automatische Presets Kan. 99 (ATV), automatische Eingabe der Kanalnamen, automatisches Sortieren
UHF/VHF 75 q DIN (analog & digital)
B(CB
)/PR(CR), RCA-Cinch (AUDIO R/L))
Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
220_240 V Wechselstrom, 50 Hz
90 W (0,6 W Bereitschaft)
0 °C bis e 40 °C
30
Page 33
Anhang

Entsorgung

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Produkte getrennt vom normalen Haushaltsmüll zu entsorgen sind. Für diese Produkte gibt es ein separates Sammelsystem.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von
gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet und mögliche schädliche Auswirkungen einer unsachgemäßen Entsorgung auf Umwelt und Gesundheit verhindert werden.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren
kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
31
Page 34
Anhang

Einstufungentabelle für Kinderschutz

Vom Anwender
angepasste
Einstufung
Unbegrenzte
Freigabe
Vorzugsweise mit
Zustimmung der
Eltern
X-rated
Vom Anwender
angepasste
Einstufung
Unbegrenzte
Freigabe
Vorzugsweise mit
Zustimmung der
Eltern
X-rated
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Unbegrenzte Freigabe
———
✔✔
Gesendete Einstufung
——————————
Gesendete Einstufung
Vorzugsweise mit Zustimmung
der Eltern

Liste der Abkürzungen

Abgekürzter Begriff Bedeutung
ATV
:
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
Analog-TV
Digitale Rauschunterdrückung
Digital-TV
Digital-Videorundfunk-terrestrisch
Digitale Grafische Schnittstelle
Elektronische Programmzeitung
Digital-Inhaltsschutz für hohe Bandbreiten
Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle
Multimedia- und Hypermedia-Expertengruppe
Bildschirm-Einblendungen
Pulscodemodulation
Universaler serieller Bus
Alter
X-rated
——
Gehen Sie zu „MENÜ“ > „Einstellungen“ > „Kindersicherung“ (Seite 22).
1
Geben Sie „3001“ ein, um die aktuelle Geheimnummer zu löschen.
2
Die aktuelle Geheimnummer wird gelöscht.
32
Page 35
575.0
575,0
200.0
200,0
528.0
47.0
47,0
82.0
528,0
82,0
390.0 390,0
791.0 791,0
699.2 699,2
200.0 200,0
393.8
393,8
333.5
333,5
66.2 66,2
123.5 123,5
235.0 235,0
Page 36
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
Printed in Poland Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Gedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
PIN
TINS-E056WJZZ
09P04-PL-NG
Loading...