Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
KULLANMA KILAVUZU
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých
•
úkonoch sa môže mierne líšiť.
•
Príklady použité v tomto návode sú založené na modeli LC-32DH57E.
•
Model LC-32DH57E je kompatibilný s komprimovanými vysielacími formátmi H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•
Značky (-BK, a pod.) na konci modelu, reprezentujú farbu skrinky televízora.
SLOVENSKY
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú
bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Obsah
Obsah .......................................................................... 1
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte
•
tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
Voda a vlhkosť—nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo
•
vlhkom suteréne.
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže
•
spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
•
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len
vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom.
Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky
odporúčané výrobcom.
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
•
zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
•
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku.
Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať
vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených
priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa
pokynov výrobcu.
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte
•
opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a
•
ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na
•
televízor alebo do jeho blízkosti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.•
Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej
•
hlasitosti.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.•
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.•
Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a
•
iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na
obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba
výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami,
jednou rukou na každej strane televízora.
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
•
HDMI Licensing LLC.“
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
•
•
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
Logo „HD TV“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.•
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.•
POZNÁMKA
Model LC-32DH57E je kompatibilný so systémom Dolby Digital Plus.•
Nastavte kanál.
Zadajte požadované čísla.
Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych
•
krajinách (Švédsko, Nórsko,
Fínsko, Dánsko alebo Island),
potom, čo ich vyberiete v
okne krajina pod „Automatická
inštalácia“ (Strana 20), sú
kanály DTV/ATV označované
štyrmi číslicami. Ak vyberiete
inú krajinu, sú kanály DTV/ATV
označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)
3
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu zobrazeniu
v vybraného kanálu alebo
externému vstupu.
f (ŠIROKÝ REŽIM)
4
Výber širokouhlého režimu
(Strany 23 a 25).
Z (Zmrazenie)
5
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke.
a/b/c/d (Kurzor)
6
Slúži na výber požadovanej
položky na obrazovke
nastavenia.
;
Vykonáva príkazy, ktoré sú na
obrazovke „MENU“.
TV: Ak nie je zobrazená iná
obrazovka „MENU“, zobrazí
zoznam programov.
>
7
Zatvára okno „MENU“.
Farebné tlačidlá (červené/
8
zelené/žlté/modré)
Farebnými tlačidlami volíte
rovnakou farbou označené
položky na obrazovke (napr.
EPG, MHEG-5, Teletext).
EPG
9
TV: Zobrazenie EPG (Strana 11).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p (Zobrazenie informácií)
0
Stlačením tlačidla zobrazíte v
pravom hornom rohu obrazovky
informácie o stanici (číslo kanálu,
signál, atď.) (Strana 23).
SLEEP
Stlačením naplánujete čas do
automatického prepnutia TV do
režimu pohotovosti.
#
Výber video nastavenia (Strana
18).
ECO (Vyp/Štandardný/
Pokročilé)
Slúži na výber režimu „Úspora
energie“ (Strana 20).
; (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku (Strana
10).
e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
10
11
12
13
14
15
16
17
i+/- (Hlasitosť)
Q
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku
TV.
:r/s
W
Vyberte TV kanál.
b (ZDROJ VSTUPU)
E
Slúži na výber zdroja vstupného
signálu (Strana 10).
?
R
Priamo vyberte EXT 4.
@
T
Zobrazenie „MENU“ zapnuté/
vypnuté.
RETURN
Y
Návrat k predchádzajúcemu
„MENU“.
Tlačidlá užitočných funkcií
U
m (Teletext)
ATV: Zobrazenie analógového
teletextu (Strana 12).
DTV: Výber MHEG-5 a teletextu
pre DTV (Strana 12).
k (Zobrazenie skrytého
teletextu)
(Strana 12)
[ (Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strany
12 a 22).
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke.
Teletext: Automaticky sa
zastaví aktualizácia stránok
teletextu alebo sa uvoľní režim
pozastavenia (Strana 12).
1 (Podstránka)
(Strana 12)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti
zväčšenia v režime teletextu
(Strana 12).
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AA“. Keď sa batérie vybijú a
diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AA“.
Otvorte kryt batérií.
1
Vložte dve batérie typu „AA“, ktoré sú
2
súčasťou dodávky.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e)
•
a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených
nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
•
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu
•
chemikálií pri starých batériách.
•
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie,
dôkladne ju utrite handrou.
•
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
•
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi
diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
5 m
30°30°
Snímač diaľkového ovládania
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu
•
tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k
•
deformácii krytu.
Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora
•
vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade
zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k
snímaču diaľkového ovládania.
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený,
nemusia byť niektoré kroky nutné.
Príprava
Pripojte anténový kábel k
n
anténovej zásuvke (Strana 8).
Podľa potreby zasuňte kartu CA
o
do zásuvky CI, aby ste mohli
sledovať kódované vysielania
(Strana 15).
Sieťový kábel (Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť
odlišný)
Sieťový kábel sa dodáva s feritovým jadrom alebo bez neho. Ani jeden typ
*
nespôsobuje nepotrebné emisie elektrického vlnenia alebo interferenciu.
Televízor umiestnite do blízkosti
sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu
majte na dosah.
Napájanie antény
Pre príjem terestriálnych digitálnych signálov, keď sa používa aktívna anténa, musí byť napájanie pre anténu
dodávané pomocou nasledujúcich postupov po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvke na zadnej strane
televízora.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
2
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény“ a potom stlačte ;.
3
Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte ;.
4
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte ;.
5
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od firmy SHARP (Strana
•
5). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
•
Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný
personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne
upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
•
Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu.
•
Keď´ namontujete TV na stenu, musíte pripojiť podopierku.
Keď používate držiak AN-37AG5 namontovaný na stene
Keď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej
montážnej konzole.
AN-37AG5
LC-32DH57E: Stred obrazovky TV sa nachádza 24,5 mm nad značkou „A“ na nástennej montážnej konzole.
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí
asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte
podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po
druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
Je pripojený anténový kábel?
E
Je pripojený sieťový kábel?
E
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
•
Nastavenie jazyka OSD menu.
2
English
Português
Stlačením a/b vyberte požadovaný jazyk, potom
stlačte ;.
Voľba umiestenia TV.
3
DOMOV
OBCHOD
Stlačením a/b a vyberte, kde budete tento TV
používať a potom stlačte ;.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“
•
východiskovou hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.
•
OBCHOD: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“
východiskovou hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ak sa zmení režim „REŽIM AV“, keď nie je vstupný
signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30
minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu
„DYNAMICKÝ (pevné)“.
Nastavenie krajiny.
4
Rakúsko
Fínsko
Stlačením a/b vyberte krajinu alebo miesto, a
potom stlačte ;.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri
•
prvej inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov.
5
Štart
Preskočiť
Stlačením a/b vyberte „Štart“ alebo „Preskočiť“ a
potom stlačte ;.
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku
•
„Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“
(Strana 21).
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
6
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa
ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete
•
zrušiť stlačením RETURN.
POZNÁMKA
Ak po vykonaní kroku 5 televízor vypnete alebo v tomto
•
kroku vyberiete možnosť „Preskočiť“, sprievodca úvodnou
automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je
možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ (Strana 20).
•
Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak
televízor pred vykonaním kroku 6 necháte 10 minút v pokoji.
•
Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky
nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie
PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku (Strana 22). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu
(zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť
VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 24).
•
Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“,
predvolený PIN kód sa automaticky nastaví na hodnotu „1234“
a predvolená hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu
18.
Kontrola sily signálu
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény je nutné
nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, pritom
sledujte obrazovku nastavenia antény.
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/RÁDIA, prezerať
ich podrobné informácie a naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela.
Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu,
keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky
E
EPG
Stlačte EPG.
Hľadanie programu na hlavnej obrazovke
E
1
Hľadanie kanála a programu
Stlačením a/b vyberte kanál, ktorý chcete hľadať, a potom stlačením d presuniete kurzor do
1
programovej tabuľky.
Ak je naľavo od kanálov zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
•
Stlačením a/b vyberte požadovaný program, a potom stlačením ; zobrazíte informácie o
2
programe.
EPG10:57 [Pon]19/5[DTV - TV] [Pon]19/5
Filter: Všetky typy
BBC TWO
BBC THREE
BBC FOUR
CBBC Channel
BBC 1
BB22
BBC NEWS 24
BBCi
SIT 1
SIT 2
SIT 3
SIT 4
SIT 5
BBC ONE
OK
Zadanie6: Späť
10:00
11:00
001
002
003
004
005
006
007
008
1
009
010
011
012
013
014
015
: Zvoliť:
City HospitalBBC ONE
Big Strong Boys
Predch.Nasled.
234 5
EPG
:
Koniec
Predch.Nasled.
23 4
Informácie o programe
Informácie o programe
Filter
Filter
5
Hľadanie programov pomocou farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači
Hľadanie programu
2
predchádzajúceho dňa
Stlačením červeného tlačidla presuniete
programovú tabuľku na predchádzajúci
deň.
3
Hľadanie programu nasledujúceho
dňa
Stlačením zeleného tlačidla presuniete
programovú tabuľku na nasledujúci deň.
4
Zistenie informácií o programe
Stlačením a/b vyberte program, o ktorom
1
Hľadanie programu danej kategórie
5
Stlačte modré tlačidlo.
1
2
Stlačením d vyberte požadovanú
kategóriu filtra.
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo d, prepne sa kategória
•
filtra (napr. „Film“, „Správy“, atď.).
Stlačením ; alebo modrého tlačidla
3
zobrazíte programovú tabuľku pre vybratú
kategóriu.
4
Stlačením modrého tlačidla alebo tlačidla
RETURN prejdete späť na obrazovku EPG.
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou,
ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne
vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma
signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich
dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie.
Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii
na burze a televíznych programoch sú príklady radu
dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextu
1
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší
vstup disponujúci teletextom.
2
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
•
ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš
televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú
rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí
na teletext sa do pamäte uloží až 2 000 stránok, čo
urýchľuje prístup.
•
Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu,
zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“.
•
Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri
ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k
dispozícii.
TELETEXT
•
Zakaždým, keď stlačíte m sa zobrazenie prepne, ako
je vidieť vyššie.
•
Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej strane
obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky.
TELETEXT
Tlačidlá na ovládanie teletextu
TlačidloPopis
:r/s
Farebné (červené/
zelené/žlté/modré)
Číselné tlačidlá 0_9
v (Horná/Dolná/
Celá)
k (Zobrazenie
skrytého teletextu)
3 (Zmrazenie/
Pozastavenie)
[ (Titulky pre
teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky.
Máte možnosť výberu skupiny alebo bloku stránok
zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej
strane obrazovky stlačením príslušného farebného
tlačidla (červené/zelené/žlté/modré) na diaľkovom
ovládači.
Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100 až 899
pomocou tlačidiel 0_9.
Prepnite zobrazenia teletextu na hornú alebo dolnú
polovicu obrazovky, resp. na celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr.
odpovedí na kvíz.
Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok
teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov
ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba
•
neobsahuje informácie titulkov.
Vyvolanie alebo skrytie podstránky.
Červené tlačidlo: Prechod na predchádzajúcu
•
podstránku.
Zelené tlačidlo: Prechod na nasledujúcu
•
podstránku.
Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke znázornené
•
symbolom „e“ a „f“.
Použitie aplikácie MHEG-5 (len
Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované
pomocou aplikácie MHEG, čo vám umožní vyskúšať
interaktívne funkcie DTV. Ak je k dispozícii, spustí sa
aplikácia MHEG-5, ihneď ako stlačíte m.
Jazyk Teletext u
Ak sa informácie teletextu nezobrazia správne, vyberte
typ jazyka z deviatich druhov jazykových tabuliek;
„Západná Európa“, „Východná Európa“, „Rusko“,
„Rusko-2“, „Gréčtina“, „Turecko“, „Arabsky/Hebrejsky“,
„Perzsky“ alebo „Arabsky“.
Pred začatím pripájania vypnite televízor aj ostatné zariadenia.
•
Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
•
Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu kvalitu obrazu
•
a zvuku a využijete televízor aj pripojené zariadenie na maximum.
•
Pripojenie PC k TV pozrite strana 25.
POZNÁMKA
Káble na stranách 13_15 sú bežne dostupné.
•
Video pripojenia
Pripojenie HDMI
Príklady zariadení, ktoré je možné
pripojiť
DVD prehrávač/rekordér
E
Blu-ray prehrávač/rekordér
E
Herná konzola
E
Konektory HDMI umožňujú prenos digitálneho video a
audio signálu z prehrávača/rekordéra jedným káblom.
Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa prenášajú bez
kompresie, a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné
vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež
zhoršuje kvalitu signálu.
Kábel s certifikáciou HDMI
n
o
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
p
Kábel DVI/HDMI
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS
LINK
Nastavením na možnosť „Zap“ povolíte interaktívnu
prevádzku kompatibilných zariadení HDMI (AV zosilňovač,
DVD prehrávač alebo rekordér, Blu-ray prehrávač alebo
rekordér).
Keď sa obrázky prehrávajú z pripojeného zariadenia
HDMI, televízor automaticky prepne na príslušný vstupný
zdroj.
Stav pohotovosti
Keď televízor prejde do stavu pohotovosti, pripojené
zariadenie HDMI tiež prejde do stavu pohotovosti.
POZNÁMKA
Dostupnosť funkcie AQUOS LINK závisí na použitom zariadení
•
HDMI. V závislosti na výrobcovi a type použitého zariadenia je
možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne
nepoužiteľné.
Prevod DVI/HDMI
Digitálne video signály z DVD je možné tiež prehrať
pomocou prevodného kábla DVI/HDMI cez kompatibilné
spojenie HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
Pri pripojení prevodného kábla DVI/HDMI ku konektoru HDMI,
•
obraz nemusí byť čistý.
Keď používate zásuvku HDMI 2
E
Zdroj vstupného signálu musíte nastaviť podľa typu
pripojeného kábla HDMI (podrobnosti sú uvedené
na strane 19).
Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
Pripojenie zosilňovača s digitálnym
EPripojenie zosilňovača s analógovým
vstupom zvuku
E
vstupom zvuku
DIGITAL AUDIO IN
Optický kábel zvukuu
Po pripojení
E
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka musíte nastaviť
formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaním programom alebo pripojeným zariadením.
Kábel zvukuv
AUX1 IN
LR
AUX OUT
Prejdite na „MENU“ > „Možnosť“ > „Digitálny výstup zvuku“ > vyberte „PCM“ alebo „Dolby
Digital“.
POZNÁMKA
Pri nastavení na „Dolby Digital“ je na výstupe Dolby Digital, keď dostanete audio formáty Dolby Digital alebo Dolby Digital Plus. Pri
•
nastavení na „PCM“, na výstupe je PCM bez ohľadu na to, aké audio formáty prijímate.
•
Niektoré audio formáty ako HE-AAC nemôžu byť výstupné ako Dolby Digital.
Vloženie karty CA do modulu CI
Kontrola informácií o module CI
Prejdite na „MENU“ > „Digitálne nastavenie“ > „Menu CI“.
Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
•
Modul
Všeobecné informácie o module CI.
Opatrne zasuňte modul CI do
1
zásuvky CI, kontaktmi napred.
Logo na module CI musí mieriť
2
zo zadnej strany TV smerom
dopredu.
Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „MENU“.
•
„MENU“ umožňuje vykonávanie nastavení.
•
Základné ovládanie
Vyvolanie MENU
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka
„MENU“.
Obraz
DYNAMICKÝ
OPC[Vyp]
[+14] –16+16
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–16
–30
–30
0
+40
+16
+30
+30
+7
Stlačením a/b/c/d vyberte/
nastavte požadované menu, potom
nastavte požadovanú hodnotu a potom
stlačte ;. Stlačením RETURN sa
vrátite do predchádzajúceho „MENU“.
Výber v MENU
Výber možností
Opustenie MENU
Týmto úkonom opustíte „MENU“,
stačí stlačiť > pred dokončením
nastavenia.
POZNÁMKA
Možnosti „MENU“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
•
Položky označené 4 nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
•
Obrazovka „MENU“ za niekoľko sekúnd zmizne, ak nevykonáte žiadnu operáciu.
•
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Stlačte @ a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
1
2
Stlačením :r/s namiesto a/b alebo i+/- namiesto c/d vyberte
položku.
3
Stlačením b dokončite nastavenie.
Výber položky
ECO
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Zap
[Blokovať]
[Blokovať]
[Vyp]
Pomocník
Ovládanie OSD menu vysvetľujú texty zobrazované na dolnom okraji
obrazovky.
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+14] –16+16
0
[+30]
–16
[0]
–30
[0]
–30
[0]
0
[0]
+40
+16
+30
+30
+7
Obraz
OPC
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Položka
Zap:displej
Zap
Vyp
POZNÁMKA
Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého
•
osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite
sa, či nie sú prítomné žiadne prekážky, ktoré by zakrývali
snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať
intenzitu okolitého svetla.
Pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí
efekt OPC.
Automatické nastavenie.
Jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod
položkou „Podsvietenie“.
Obraz
Nastavenie obrazu
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami
požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením
obrazu.
Nastavenie položiek
Položky, ktoré
je možné
vybrať
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
c (Kurzor)d (Kurzor)
Obrazovka stmavneObrazovka sa zjasní
Menší kontrastVäčší kontrast
Menší jasVäčší jas
Menšia intenzita fariebVäčšia intenzita farieb
Odtiene pokožky sú viac
do purpurova
Menšia ostrosťVäčšia ostrosť
Odtiene pokožky sú viac
do zelena
Obraz
Pokročilé
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre
optimalizáciu kvality obrazu.
Obraz
DYNAMICKÝ
Farebná teplotaVysoká
Filmový režim
Aktívny kontrast
Digitálna redukcia šumu
OPC Max.
OPC Min.
[0]
–16
[0]
–16
Farebná teplota
Nastavte teplotu farieb tak, aby obraz dosiahol najlepšie
vyváženie bielej.
Vysoká
Vysoká-stredná
Stredná
Stredná-nízka
Nízka
Položka
Biely do modra.
Odtieň medzi nastaveniami „Vysoká“ a „Stredná“.
Prirodzený odtieň.
Odtieň medzi nastaveniami „Stredná“ a „Nízka“.
Biely do červena.
Filmový režim
Automaticky deteguje zdroj založený na filme (originálne
kódovanie 24 alebo 25 okienok za sekunda, v závislosti
na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické
okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz s
vysokým rozlíšením.
Aktívny kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
Digitálna redukcia šumu
„Digitálna redukcia šumu“ vytvára čistejší obraz („Vyp“,
„Vysoká“, „Stredná“, „Nízka“).
POZNÁMKA
Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti na type
Možnosť nastavenia rozsahu automatických úprav
jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah
nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne
e 16 a minimálne f 16.
POZNÁMKA
Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“
•
alebo „Zap:displej“.
•
Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
minimálne nastavenie.
•
Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť vyššie než
maximálne nastavenie.
•
Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na
rovnakú hodnotu.
•
Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC regulovať
podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
REŽIM AV
„REŽIM AV“ poskytuje možnosť výberu z viacerých
typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali
systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v
dôsledku pôsobenia rôznych faktorov, ako sú intenzita
osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo
typ obrazového signálu z externého zariadenia.
Stlačte #.
1
Pri každom stlačení # sa režim
2
zmení.
Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu „Obraz“ a
•
„Zvuk“ stlačením #.
Položka
ŠTANDARDNÉ
FILM
HRY
PC*
POUŽÍVATEĽ
DYNAMICKÝ (Pevné)
DYNAMICKÝ
POZNÁMKA
Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „HDMI 1“,
•
„HDMI 2“, „HDMI 3“ alebo „EXT 4“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
Vysoko kvalitný obraz pri normálnom osvetlení
miestnosti.
Sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti.
Hranie video hier.
Pre PC.
Umožňuje používateľovi prispôsobiť nastavenie
podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre každý
vstupný zdroj.
Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre
sledovanie športových prenosov (Nie je možné
meniť nastavenie „Obraz“ a „Zvuk“).
Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre
sledovanie športových prenosov.
Nastavenie zvuku
Zvuk
DYNAMICKÝ
[0]
Výšky
Basy
Stereováha
Priestorový
Typ[Normálne]
Popis zvuku
Nulovať
–15+15
[0]
–15
[0]
L
+15
R
[Vyp]
Zvuk
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s
nasledujúcim nastavením.
Položky, ktoré
je možné
vybrať
Výšky
Basy
Stereováha
c (Kurzor)d (Kurzor)
Menej výšokViac výšok
Menej basovViac basov
Nižšia hlasitosť pravého
reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého
reproduktora
Zvuk
Priestorový
Táto funkcia vytvára dojem realistického živého okolitého
zvuku.
Výberom tejto položky môžete nastaviť
nastavenia pre zrakovo postihnutých (pozrite
nižšie).
Zvuk pre sluchovo postihnutých vystupuje cez
reproduktory televízora predvolene, keď program
obsahuje zvukové informácie.
Popis zvuku
Dostupné iba pri nastavení možnosti „Popis zvuku“ v
menu „Typ“ vyššie.
Položka
Reproduktor
Slúchadlá
Hlasitosť
Pri nastavení na možnosť „Zap“, zvuk pre
zrakovo postihnutých vystupuje z reproduktorov
televízora.
Pri nastavení na možnosť „Zap“, zvuk pre
zrakovo postihnutých vystupuje z výstupu pre
slúchadlá.
Nastavenie hlasitosti reproduktorov alebo
slúchadiel.
Automatické nastavenie hlasitosti
Možnosť
Automatická hlasitosť
Rôzne zdroje zvuku niekedy nemusia mať rovnakú
hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Automatické
nastavenie hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje
tento problém.
Výstup len zvuku
Možnosť
Len zvuk
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete
vypnúť televízor a počúvať len zvuk.
Vyp
Zap
Položka
Výstup obrazu aj zvuku.
Výstup len zvuku bez obrazu.
Nastavenie audio vstupu
Možnosť
Výber zvuku PC
Keď používate zásuvku EXT 4 alebo zásuvku HDMI 2,
musíte zvoliť, ktorá zásuvka používa jack AUDIO (R/L) pre
vstup analógového zvukového signálu.
Položka
Keď pripájate zariadenia (vrátane PC) pomocou
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
Keď signál obsahuje zvuk, signály HDMI majú prioritu.
*
POZNÁMKA
Keď pripájate zariadenia (vrátane PC) s certifikovaným káblom
•
HDMI na zásuvku HDMI 2, musíte to nastaviť na „EXT 4 (RGB)“.
Ak je nastavený „HDMI 2“, nebude prítomný žiaden zvukový
výstup.
kábla DVI/HDMI na zásuvku HDMI 2 a
privádzate vstupné analógové zvukové signály z
konektora AUDIO (R/L)*.
Keď pripájate PC na zásuvku EXT 4 a vstupné
analógové zvukové signály z konektora AUDIO
(R/L).
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál[Blokovať]
Vypnúť pri nepoužívaní
[Štandardný]
[Blokovať]
ECO
Úspora energie
Táto funkcia vám umožňuje automaticky znižovať jas
zadného osvetlenia, aby sa znížila spotreba prúdu a
zvýšila životnosť zadného osvetlenia.
Položka
Vyp
Štandardný
Pokročilé
POZNÁMKA
Táto funkcia nepracuje, keď je režim „REŽIM AV“ nastavený na
•
hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ikony stavu „Úspora energie“
E
IkonaPopis
Jas zadného osvetlenia má rovnakú hodnotu
ako vaše nastavenia v zvolenom režime „REŽIM
AV“.
Znižuje jas zadného osvetlenia o 20 %.
Znižuje jas zadného osvetlenia o 30 %.
„Úspora energie“ je nastavená na „Štandardný“.
„Úspora energie“ na nastavená na „Pokročilé“.
ECO
Vypnúť, ak chýba signál
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15
minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor
automaticky do režimu pohotovosti.
ECO
Vypnúť pri nepoužívaní
Nastavenie kanálov
Automatická inštalácia
Nastavenie
Automatická inštalácia
Televízor automaticky deteguje a uloží všetky kanály,
ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia
taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v
pásmach digitálne a analógové a zmenu nastavení
vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke
môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov
rovnako ako pri úvodnej automatickej
inštalácii.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Automatická inštalácia“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN
kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku
(Strana 22). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN
kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 24).
•
V menu „Nastavenie“ nemôžete zadať nastavenie Domov/
Obchod a nastaviť krajinu v režime „Automatická inštalácia“.
Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, po vykonaní „Nulovať“ v
menu „Nastavenie“ automaticky vykonajte úvodnú automatickú
inštaláciu.
Nastavenia podrobností kanála
Nastavenie
Nastavenie programu
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať
nastavenia kanálov DTV/ATV.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Nastavenie programu“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN
kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku
(Strana 22). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN
kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 24).
Televízor sa automaticky prepne do režimu pohotovosti,
ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“)
nevykonáte žiadnu operáciu.
Umožňuje použitie PIN na ochranu určitých nastavení
pred nežiaducou zmenou.
POZNÁMKA
Pri uskutočnení „Detský zámok“ je nutné zadať PIN.
•
Východiskový PIN je „1234“. Ak chcete zrušiť nastavenie PIN
kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť
VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 24).
Zmeniť kód PIN
„Detský zámok“ môžete využiť až po zadaní
štvormiestneho hesla.
Zadajte štvormiestne číslo ako PIN
1
pomocou 0_9.
2
Potvrďte opätovným zadaním rovnakého
štvormiestneho čísla ako v kroku 1.
POZNÁMKA
Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN kódu
•
(Pozrite stranu 21 pre zamknutie kanálov). Ak vyberiete
zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN. Stlačením
RETURN zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PIN
Umožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA
Ako preventívne opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú
•
stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na
bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenie
Táto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom
DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a
sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA
„Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú
•
hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.
•
Podrobnosti hodnotenia pozri strana 32.
Nastavenia jazyka
Nastavenie
Jazyk
Digitálne nastavenie
Titulky
Nastavenie až dvoch preferovaných jazykov titulkov
(vrátane titulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa
zobrazia, ak sú dostupné.
Položky, ktoré je možné vybrať
1. jazyk
E
2. jazyk
E
Pre sluchovo postihnutých
E
Prepnutie jazyka titulkov
E
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú
titulky.
1. jazykVypnuté
••••••
Nastavte „Pre sluchovo
E
2. jazyk
postihnutých“ na „Áno“
Titulky pre sluchovo postihnutých majú vyššiu prioritu
než všetky nastavenia jazyka titulkov (napr. „1. jazyk“, „2.
jazyk“ atď.).
PRÍKLAD
(Pre sluchovo postihnutých)
POZNÁMKA
Titulky nebudú zobrazené, ak program neobsahuje informácie
•
titulkov.
Možnosť
1. jazyk1. jazyk
Jazyk digitálneho zvuku
Vyberte preferovaný jazyk z možnosti „1. Jazyk
digitálneho zvuku“ („2. Jazyk digitálneho zvuku“), čím
nastavíte jazyk prvej (druhej) priority digitálneho zvuku.
Toto nastavenie je účinné iba v prípade, že je k dispozícii
viac než jeden jazyk zvuku.
Prepínanie viacerých jazykov zvuku
E
Každým stlačením ; na diaľkovom ovládači sa
prepne jazyk zvuku.
POZNÁMKA
Môžete nastaviť dva preferované viaceré jazyky zvuku, ak sú
•
zvukové jazyky k dispozícii.
Jazyk OSD menu môžete vybrať v menu „Nastavenie“.
Vyberte niektorý z 23 jazykov. Jazyky, ktoré je možné
vybrať, nájdete v stĺpci Jazyk OSD v tabuľke technických
údajov (Strana 30).
Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu,
ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu
prijímaného signálu.
Položka (pre signály SD [Štandardné rozlíšenie])
Auto
Normálné
Lupa 14:9
Panoráma
Plný
Kino 16:9
Kino 14:9
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
Auto
Plný
Underscan
Bod po bode
POZNÁMKA
Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného signálu.
•
Stlačte f.
1
Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
•
Menu obsahuje možnosti pre „ŠIROKÝ REŽIM“, ktoré
•
možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ video signálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je
2
zobrazené menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich
•
okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať ;.
V zásade, ak v menu „ŠIROKÝ REŽIM“
nastavíte „Auto“, vyberie sa pre každé
vysielanie alebo program pomocou
videorekordéra alebo DVD prehrávača/
rekordéra, automaticky optimálny „ŠIROKÝ
REŽIM“.
Tento režim umožňuje automatické prepínanie
televízora medzi rôznymi veľkosťami obrazu.
Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky pri
zobrazení na celú obrazovku.
Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch
stranách obrazovky je tenký bočný pruh a
pri niektorých programoch sa môže objaviť aj
hore a dole.
Pri tomto režime je obraz roztiahnutý až k
obom koncom obrazovky. Obraz môže vyzerať
podobne ako „Plný“ v závislosti od vysielacích
signálov.
Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený.
Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Tento režim umožňuje automatické prepínanie
televízora medzi rôznymi veľkosťami obrazu.
Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa
všetky strany obrazu.
Zobrazenie s obrazom Underscan. Optimálna
zobrazenie obrazu vo vysokom rozlíšení. Pri
niektorých reláciách sa môže na okrajoch
obrazovky objaviť šum.
Zobrazenie obrazu s rovnakým počtom bodov
na obrazovke.
Nastavenie displeja
Zobrazenie kanálu
Informáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na
diaľkovom ovládači.
Pre DTVPre ATV
TV
Zvuk (ENG) : STEREO
Dolby Digital Plus
Video : 1080i
Podtitulky : ENG 1/3
Štvormiestne čísla (napr. 0001) sa zobrazujú potom, čo bola v
*
okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
Zobrazenie času v informáciách
E
001
BBC2
TV
Zvuk MONO:
Video PAL:
BBC1
901
kanálu
Možnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou
vysielania DTV a teletextu.
1
Vyberte TV kanál.
2
Stlačte p. Televízor zobrazí kanál.
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo p, prepne sa formát
•
zobrazenia času a informácie o kanáli.
Zobrazenie času a titulu
Možnosť
Zobrazenie názvu programu
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o
programoch na obrazovke, ako názvu a času vysielania.
Digitálne nastavenie
Časové pásmo
Nastavenie príslušného časového pásma pre vašu oblasť.
Každému vstupnému zdroju môžete priradiť vlastný
názov.
Stlačením b vyberte požadovaný zdroj
1
vstupu.
2
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ >
„Popis vstupu“.
3
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé
znaky názvu vstupu a potom stlačte ;.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
K
L
M
N
U
V
0123456789
Opakovaním vyššie uvedeného kroku
4
O
W
X
Y
P
Q
Z
+
H
R
–_
zadajte celý názov.
POZNÁMKA
Názov môže mať šesť znakov alebo menej.
•
Ak chcete zadať názov kanálu kratší než šesť znakov, názov
•
nastavíte výberom „KONIEC“.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
DVD
EXT3
POZNÁMKA
Nie je možné zmeniť názov, ak vstup je „TV“.
•
Preskočenie zadaného vstupu
S
I
.
ZMAZAŤ
J
SPÄŤ
T
KONIEC
Nulovať
Nastavenie
Nulovať
Ak prebehnú rozsiahle zmeny, a nebude preto
možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu
východiskových továrenských nastavení.
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ >
1
„Nulovať“.
2
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
stlačte ;.
Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené
•
pôvodné nastavenia.
POZNÁMKA
•
Pri uskutočnení „Nulovať“ je nutné zadať PIN. Východiskový
PIN je „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite
si časť Nastavenie hesla/rodičovského zámku (Strana 22).
Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už
nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN
(Strana 24).
Identifikácia
Nastavenie
Identifikácia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba
zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
Aktualizácia softvéru
Ak používate DVB-T, televízor automaticky príjme
aktualizáciu a aktualizuje nový softvér. Keď sa na
obrazovke zobrazí správa s potvrdením o aktualizovaní
softvéru, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
UPOZORNENIE
•
Ak prebieha aktualizácia softvéru, neodpájajte sieťový kábel.
Ak máte problém, požiadajte o pomoc kvalifikovaný servisný
personál.
Nastavenie
Preskočenie vstupu
Toto nastavenie umožňuje nastavenie vstupného zdroja,
ktorý chcete preskočiť, počas operácii výberu „ZDROJ
VSTUPU“.
EXT1
EXT2
EXT3
[Áno]
[Nie]
[Nie]
VYMAZANIE KÓDU PIN
Ak ste stratili alebo zabudli váš PIN, môžete ho vymazať
nasledujúcim spôsobom.
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ >
1
„Detský zámok“.
2
Zadaním štvormiestneho čísla na strane 32
vymažete PIN kód.
POZNÁMKA
Ako preventívne opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú
•
stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na
bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Táto funkcia umožňuje automatické nastavenie
najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití
analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného
prevodného kábla DVI/RGB a pod.
Nastavenie
Autom. synchr.
POZNÁMKA
„Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z PC nízke
•
rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania
funkcie „Autom. synchr.“ pohne.
Pripojte PC k TV a zapnite ho a až potom spustite „Autom.
•
synchr.“.
„Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je v zásuvka EXT 4
•
analógový signál.
Ručné nastavenie obrazu z PC
Obvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka
funkcii „Autom. synchr.“. Niekedy je ale nutné obraz
optimalizovať ručným nastavením.
Nastavenie
Jemná synchr.
Stlačením a/b vyberte konkrétnu položku
1
nastavenia.
2
Stlačením c/d nastavte hodnotu vybranej
položky.
[ 0]
H poloha
V poloha
Hodiny
Fáza
H poloha
V poloha
Hodiny
Fáza
POZNÁMKA
Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých nastavení,
•
vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte ;.
•
Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr.“ je možné
upravovať keď je v zásuvka EXT 4 analógový signál.
-30
[-5]
-20
[ 0]
-15
[ 0]
-15
Položka
Vycentrovanie obrazu pohybom doľava alebo
doprava.
Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo dole.
Korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy.
Korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo
bliká.
PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať
vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť
a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia
a umožní sa tak naprogramované automatické
prehrávanie.
Nastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na
PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám
televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú
nasledujúce:
Rýchlosť Baud:
Dátová dĺžka:
Paritný bit:
Stop bit:
Riadenie toku:
9 600 bps
8 bitov
Žiadny
1 bit
Žiadny
Parameter
Zadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s
vyplnením zostávajúcich miest medzerami (Dbajte na to,
aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice).
Ak vstupný parameter nie je v medziach možného
nastavenia, vráti sa text „ERR“ (Pozri odsek „Formát
kódu odozvy“).
0
0009
100
0055
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa
aktuálna hodnota nastavenia.
????
Formát kódu odozvy
Normálna odozva
OK
Kód Return (0DH)
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo
nesprávny príkaz)
ERR
Kód Return (0DH)
Komunikačný postup
Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania
RS-232C.
Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a
odošle správu s odpoveďou do PC.
Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním
nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď
OK.
Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a
stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
Osem kódov ASCII +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Príkaz, štyrmi číslicami: Príkaz. Text tvorený štyrmi
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú
registrované obchodné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Zoznam príkazov RS-232C
POLOŽKA
RIADENIA
NASTAVENIE
NAPÁJANIA
VÝBER
VSTUPU A
KANÁLD C C H * * * _ PRIAMA VOĽBA
VÝBER
REŽIMU AV
HLASITOSŤV O L M * * _ _
ZMENA AUDIO A C H A ____PREPNUTIE
PRÍKAZPARAMETEROBSAH RIADENIA
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
ITGD____PREPNUTIE VSTUPOV
ITVD____TV (PEVNÝ KANÁL)
IAVD*___
DCCH****PRIAMA VOĽBA
D C C H ? ? ? ? Odpovedať aktuálnemu
CHUP____O KANÁL NAHOR
CHDW____O KANÁL NADOL
A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDARDNÉ
A V M D 2 _ _ _ FILM
AVMD3___HRY
A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevné)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKÝ
AVMD7___PC
AVMD????
(PREPNUTIE)
EXT 1_4, 8 (1_4, 8),
HDMI 1_3 (5_7)
TROJMIESTNYCH
KANÁLOV (1_999) (Iné
než škandinávske krajiny)
Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a správna
•
činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne
vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek
odchýlky od tohto štandardu je deformácia obrazu.
POLOŽKA
RIADENIA
ŠIROKÝ REŽIM W I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
STLMENIE
ZVUKU
PRIESTOROVÝ
ZVUK
ČASOVO
NASTAVITEĽNÉ
VYPNUTIE
TEXTT E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
PRÍKAZPARAMETEROBSAH RIADENIA
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP
M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
otvory.
Je nastavený časovač vypnutia? Nastavte na možnosť „Vyp“ stlačením tlačidla SLEEP na diaľkovom ovládači
•
(strana 3).
Je aktívna možnosť „Vypnúť, ak chýba signál“ alebo „Vypnutie pri nepoužívaní“?
•
Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 13_14)
•
Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)
•
Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 28)
•
Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 17_18)
•
Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
•
Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 19)
•
•
Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
•
Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
•
Máte v menu „Výber zvuku PC“ zvolenú správnu položku, keď pripájate zariadenia na zásuvku HDMI 2 alebo na
•
zásuvku EXT 4? (Strany 13 a 19)
•
výkon televízora.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
Ak je TV používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu
•
oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a TV sa vráti do normálneho stavu, len čo sa teplota zvýši.
Nenechávajte TV na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte TV na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo
•
blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť LCD panela.
Skladovacia teplota: e 5 °C až e 35 °C.
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a softvér typu open source
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú
majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok
taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové
komponenty podliehajúce licencii BSD-like License alebo inému licenčnému dohovoru.
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu softvéru typu open source. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým
má firma SHARP autorské právo, sa nedistribuuje.
Poďakovanie
Tento výrobok obsahuje nasledujúce komponenty softvéru typu open source:
Hmotnosť10,5 kg (bez podstavca), 11,5 kg (s podstavcom)
Prevádzková teplota
*
Zásuvky HDMI 2 a EXT 4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku.
•
V rámci nášho sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace
so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných
prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
•
Prijímaný kanál
Systém ladenia TV
STEREO/DVOJJAZYČNÝNICAM/A2
Anténa
RS-232CKonektor D-Sub 9 s kolíkmi
EXT 1SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT 2SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C)
EXT 3COMPONENT IN (Y/P
EXT 415-vývodový mini D-sub
HDMI 1 (EXT 5)HDMI
HDMI 2 (EXT 6)HDMI
HDMI 3 (EXT 7)HDMI
EXT 8Kolík RCA (vstup AV)
SERVICEUSB
HDMI 2/PC AUDIO (R/L)Ø 3,5 mm konektor*
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptický digitálny výstup zvuku
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných
zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických
a elektronických zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ
vrátiť použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*.
Pozor: Výrobok
je označený
týmto symbolom.
Ten znamená,
že elektrické
a elektronické
zariadenia nepatria
do bežného
domového odpadu.
Tieto výrobky
odovzdávajte do
samostatných
zberných systémov.
V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní
predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie,
zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel
potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku
nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu
vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a
malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali
miešať s bežným domovým odpadom! Pre použité batérie je určený špeciálny systém
separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných
zákonov. Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú
miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej
metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.