Printed in Poland
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v PoľskuНадруковановПольщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΤυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da basılmıştır
KULLANMA KILAVUZU
OBSLUZE/NÁVOD NA OBSLUHU/ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ/KASUTUSJUHEND/
Ілюстрації та OSD в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною мірою відрізнятися від реальних дій.
•
Приклади, що використовуються у цій інструкції, основані на моделі LC-32DH57E.
•
Модель LC-32DH57E сумісна з форматом стиснення сигналів H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•
Позначки (-BK тощо) наприкінці назви моделі передають колір корпусу телевізора.
•
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець продукції SHARP
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років
безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні
заходи з безпеки.
Зміст
Зміст ............................................................................ 1
Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
•
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
•
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для
прання, плавальним басейном та у
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або
•
ураження електричним струмом.
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що
•
призведе до серйозних травм, а також до його
або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні
обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
•
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні
зусилля та нерівна поверхня
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і
•
отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте
виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки
виріб не призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа
або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися
•
під час падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте
обережні, щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші
•
вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Щоб попередити
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під
•
телевізором, або іншими важкими предметами.
Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале прослуховування з
•
високим рівнем гучності.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.•
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.•
•
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу.
напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої,
відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково повинен
переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного
займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.•
Вибір каналу.
Введіть потрібні цифри.
Встановлення сторінки в режимі
телетексту.
У випадку вибору п’яти Північних
•
країн (Швеції, Норвегії, Фінляндії,
Данії або Ісландії) під час
встановлення країни в меню
«Автоматичнаінсталяція» (Стор.
20), канали DTV/ATV будуть
чотиризначними. У випадку
вибору іншої країни канали DTV/
ATV будуть
A (Попереднійкадр)
3
Натисніть для повернення до
попередньо вибраного каналу або
зовнішнього вхідного сигналу.
f (Широкоформатний
4
режим)
Вибірширокоекранногорежиму
(Стор. 23 та 25).
Z (Стоп-кадр)
5
Натисніть для призупинення
рухомого зображення на екрані.
a/b/c/d (Курсор)
6
Вибір потрібної опції на екрані
установки.
;
Виконаннякомандинаекрані
«МЕНЮ».
TВ: Відображення
в той час, коли не відображається
жодний інший екран «МЕНЮ».
>
7
Вихід з екрану «МЕНЮ».
Кольорові (червона/зелена/
8
жовта/синя) кнопки
Кольорові кнопки використовуються
для вибору опцій, позначених
відповідними кольорами на екрані
(напр., EPG, MHEG-5, Телетекст).
EPG
9
TВ: Відображенняекрану EPG
(Стор. 11).
тризначними.
перелікупрограм
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p (Відображення
0
інформації)
Натисніть для відображення
інформації про станцію (номера
каналу, сигналу, і т.д.) у верхньому
правому куті екрану (Стор. 23).
SLEEP
Натисніть, щоб призначити час для
автоматичного переходу телевізору в
режим очікування.
#
Вибірустановкивідеорежиму (Стор.
18).
ECO (Вимкн./Стандарт/
Додатково)
Вибірустановки «Економіяенергії»
(Стор. 20).
; (Режимзвуку)
Вибір
(Стор. 10).
e (Приглушення)
Увімкнення/вимкнення звуку
телевізора.
10
11
12
13
14
15
16
17
мультиплексного режиму звуку
Q
i+/- (Гучність)
Збільшення/зменшення гучності
звуку телевізора.
W
:r/s
Вибір телевізійного каналу.
E
b (ДЖЕРЕЛОВВОДУ)
Вибірджерелавхідногосигналу
(Стор. 10).
R
?
Прямий вибір EXT 4.
T
@
Увімкнення/вимкненняекрану
«МЕНЮ».
Y
RETURN
Поверненнядопопередньогоекрану
«МЕНЮ».
U
Кнопки для корисних
операцій
m (Телетекст)
ATV: Відображення
телетексту (Стор. 12).
DTV: Вибір MHEG-5 та телетексту
для DTV (Cтор. 12).
k (Показ прихованого
телетексту)
(Стор. 12)
[ (Субтитри)
Увімкнення/вимкненнямовсубтитрів
(Стор. 12 та 22).
3 (Стоп-кадр/
Призупинення)
Натисніть для призупинення
рухомого зображення на екрані.
Телетекст: Припинення
автоматичного оновлення сторінок
телетексту або відновлення режиму
призупинення (Стор. 12).
1 (Субсторінка)
(Стор. 12)
v (Верх/Низ
Встановлення зони збільшення в
режимі телетексту (Стор. 12).
Пульт дистанційного управління ( x 1)Шнур живлення змінного струму ( x 1)Підставка ( x 1)
Форма виробу може
змінюватися в деяких країнах.
Стор. 3 та 6Стор. 8Стор. 5
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
•
Вугільно-цинкова батарея розміру «AA» ( x 2) … Стор. 6
•
Додаткові аксесуари
Для цих кольорових телевізорів з рідкокристалічним дисплеєм
наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Будь ласка,
придбайте їх у найближчому магазині.
У найближчий час можуть з’явитися нові додаткові аксесуари. Під
•
час придбання, будь ласка, прочитайте найновіший каталог, щоб
пересвідчитися у їх сумісності а також перевірте їх наявність.
Прикріплення підставки
Перед прикріпленням (або від’єднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
•
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку Ви будете розміщувати телевізор. Це попередить
•
його пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Правильно прикріпіть підставку.
•
Обов’язково дотримуйтесь інструкцій. Неправильне встановлення підставки може призвести до
•
перевертання телевізора.
Переконайтесь у наявності разом з підставкою
1
чотирьох гвинтів.
№Назва деталіНомер деталі
Кронштейндлявстановленняна
1
стіні (LC-32DH57E)
Встановіть і затягніть чотири гвинта в нижній
3
стороніпідставки, якпоказанонамалюнку (2).
AN-37AG5
Встановітьпідставкунапідпоркузнижньої
2
сторони телевізора (1).
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній
•
послідовності.
•
Викрутка не входить до комплекту поставки цього виробу.
Перед використанням телевізора вперше вставте дві вугільно-цинкові батареї розміру «AA», що поставляються. Коли батареї
розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
1
Вставте дві батареї розміру «AA» з комплекту
2
поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали
•
позначкам (e) та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче
інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
•
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових батарей або
•
призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
•
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть
хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
•
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
•
Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього батареї.
Користування пультом дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що
знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 m
5 м
30°30°
викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт
•
дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом.
•
Нагрівання може викликати деформацію пульту.
•
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо
управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного
освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт
дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними в
залежності від установки та підключення телевізора.
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до гнізда
n
антени (Стор. 8).
В разі необхідності вставте СА-карту
o
в слот CI для перегляду закодованих
програм (Стор. 15).
Під’єднайте шнур живлення змінного
p
струму до телевізора (Стор. 8).
Виконайте
початкові
установки
Увімкніть живлення телевізора за
n
допомогою кнопки a (Стор. 10).
Виконайте початкову автоматичну
o
інсталяцію (Стор. 9).
Установка мови
✔
English
Português
Установка Будинок/
✔
Універмаг
БУДИНОК
УНІВЕРМАГ
Установка країни
✔
Австрія
Фінляндія
Перегляд
телевізійних
програм
Вітаємо!
n
Тепер Ви можете дивитися
телевізор.
o
В разі необхідності відрегулюйте
антену для отримання максимально
стійкого прийому сигналу (Стор. 9).
Під’єднайте
зовнішні пристрої
Під’єднайте зовнішні пристрої,
n
такіяк DVD, яквказановінструкції
(Стор. 13_14).
Під’єднайтезовнішнізвукові
o
пристрої, такі як гучномовці/
підсилювач, як вказано в
інструкції (Стор. 15).
Шнур живлення змінного струму (Форма виробу може змінюватися в деяких
країнах)
Шнур живлення змінного струму постачається або з феритовим сердечником, або без нього.
*
Жоден з цих типів не викликає виникнення небажаних електричних хвиль або перешкоди.
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким чином,
щоб штепсельна вилка була в межах
досяжності.
Подача живлення до антени
Коли використовується активна антена, для прийому станцій цифрового наземного сигналу після під’єднання кабелю до гнізда
антени з заднього боку телевізора необхідно подати живлення до антени за допомогою описаних нижче дій.
Натисніть кнопку @, після чого з’явиться екран «МЕНЮ».
1
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Установка».
2
Скористайтесь кнопками a/b для
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Напруга живлення», а потім натисніть кнопку ;.
4
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Увімкн.», а потім натисніть кнопку ;.
5
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні,
•
що поставляється фірмою SHARP (Стор. 5). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні,
встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
•
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно
виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом
роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що
призведе до пошкодження виробу або травм людини.
•
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну для встановлення телевізора на
стіні.
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні
установки.
Перед увімкненням живлення
перевірте наступне
Чи під’єднано кабель антени?
E
Чи під’єднано шнур живлення змінного струму?
E
Натиснітькнопку a нателевізорі.
1
З’явиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
•
Встановлення мови OSD.
2
English
Português
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібної
мови, а потім натисніть кнопку ;.
Вибір місцезнаходження телевізора.
3
БУДИНОК
УНІВЕРМАГ
Скористайтесь кнопками a/b для вибору місця
використання цього телевізора, а потім натисніть кнопку
;.
БУДИНОК: Значенням за замовчанням для установки «РЕЖИМ
•
AV» будеопція «СТАНДАРТ».
•
УНІВЕРМАГ: Значеннямзазамовчаннямдляустановки
«РЕЖИМ AV» будеопція «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)». У
випадку зміни установки «РЕЖИМ AV» телевізор автоматично
переключиться назад на опцію «ДИНАМІЧНИЙ (Фіксований)»,
якщо протягом 30 хвилин на телевізор не буде надходити
вхідний сигнал або сигнал з пульту дистанційного управління
Встановлення країни.
4
Австрія
Фінляндія
5
6
ПРИМІТКА
У разі вимкнення живлення телевізора після виконання пункту 5 або
•
якщо ви виберете в пункті 5 опцію «Пропуск», майстер початкової
автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція автоматичної інсталяції
дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію з меню
«Установка» (Стор. 20).
•
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо залишити
телевізор без догляду на 10 хвилин перед пошуком каналів
•
Після завершення початкової автоматичної інсталяції PIN-код
автоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку PINкоду, зверніться до розділу Установки паролю/батьківського блокування (Стор. 22). Щоб очистити установку PIN-коду (після
цього введення PIN-коду більше не знадобиться), зверніться до
розділу ОЧИЩЕННЯ PIN-КОДУ (Стор. 24).
•
Якщо під час установки країни вибрано «Італія», автоматично
встановлюється значення PIN-коду
обмеження за віком встановлюється значення 18.
Перевірка потужності сигналу
В разі встановлення антени вперше або її переміщення
Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для
отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення
антени.
1
2
.
3
4
ПРИМІТКА
Значення «Потужність сигналу» вказує на те, коли треба перевіряти
•
відповідну орієнтацію антени.
Початок пошуку каналів.
Пуск
Пропуск
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Пуск»
або «Пропуск», а потім натисніть кнопку ;.
Якщо Ви хочете виконати пошук інших передач, знову