LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOLPORTUGUÊS
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no OSD constantes deste manual de utilização servem para fins explicativos e podem ser um
pouco diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelos LC-32DH500E e LC-32DH510E.
• Os modelos LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E e LC-32DH510S são compatíveis com emissões de alta definição,
Informação sobre a etiqueta Eco da EU .................... 27
Eliminação depois do fim da vida útil ........................... 28
PORTUGUÊS
1
Introdução
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização
sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para
limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Utilize um pano macio e húmido para com cuidado limpar o ecrã quando estiver sujo. Para proteger o ecrã , não utilize qualquer
pano com productos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar danos ou rachas na caixa do
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira,
lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de
água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode
cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho.
Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou
vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do
fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força
excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não
tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar
sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá,
tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de
ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais
fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação
apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum impacto.
Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões,
fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Auscultadores—Não coloque o volume num nível elevado. Os especialistas em audição aconselham a não
ouvir sons muito elevados durante muito tempo.
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou
próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor
ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o
aparecimento de uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e
outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob
a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor
recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos—uma mão de cada lado do televisor.
televisor.
Marcas comerciais
•
“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• O logotipo “HD ready” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting—DVB.
• DivX® é uma marca registada de DivX, Inc., e é utilizada sob licença.
2
Introduçao
Controlo remoto
1 B
Espera / Ligar
Entra no modo Espera ou liga o
aparelho.
2 p Exibe informaões / EPG
(Consulte as páginas 11 e 20).
3 DTV MENU
Visualização o ecrã MEDIA PLAYER.
4 0–9
Ajusta o canal no modo TV.
Ajusta a página no modo Teletexto.
Quando se seleccionam os cinco países
nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia,
Dinamarca ou Islândia) na definição de país
“Auto-instalação” (página 26), os serviços
de DTV têm quatro dígitos. Quando se
selecciona outro país, os serviços de DTV
têm três dígitos.
5 A Retornar
Prima para voltar ao canal anterior
ou à entrada externa seleccionada
anteriormente.
6 DTV
Alterna entre os canais analógicos e
digitales.
7 f Formato de imagem
Alterna entre os diferentes formatos
de imagem (Consulte a página 20)
8 Z Modos de som / Timeshift
DH500: Alterna entre diferentes
modos de áudio estabelecidos.
DH510: Activa e desactiva o Timeshift
9 a/b/c/dCursor
Selecciona um item pretendido no
ecrã de definição.
OK
Executa um comando no ecrã do
menú.
TV/DTV: Apresenta a lista de
programas. (Consulte a página 20)
10 END
Sai do ecrã do menu.
11 EPG
DTV: Visualiza o ecrã EPG (Guia de
Programação Electrónico).(Consulte
a página 11).
12 m Teletexto
ATV: Selecciona o modo
TELETEXTO.(Consulte a página 12)
DTV: Escolhe a transmissão de dados
DTV (MHEG-5) ou TELETEXTO.
13 ESG
Mostra a lista de favoritos.
14 3 Congelar / Parar
Congela uma imagem em movimento
no ecrã. Para de actualizar as páginas
de teletexto automaticamente ou
desactivar o modo de paragem.
15 SLEEP
Ativa e desativa o temporizador para
desligar (incrementos de 10 min até
ao máximo de 4 horas).
16 AV MODE
.
Selecione o modo de imagem
(Consulte a página 17).
17 e Silenciar
Liga e desliga o som.
18 2 Modo de audio
Selecciona o modo som múltiplex.
(Ver abaixo).
19 i (+/-) Volume
i (+) Aumenta o volume.
i (-) Diminui o volume.
20 P (∧/∨)
TV/DTV: Selecciona o canal ou vira
as páginas de uma lista de canais.
Fonte de Sinal: Liga o modo de
entrada TV ou DTV.
Teletexto: Passa par a página
seguinte/anterior.
21 b Fonte de Sinal
Selecciona a fonte de
entrada.(Consulte a página 10).
22 RADIO
DTV: Alterna entre os modos RÁDIO
e DTV.
•Devido à grande variação dos níveis
de volume transmitidos no modo
RADIO, algumas estações produzirão
distorção se o nível do volume for
definido para um valor demasiado
elevado.
23 PC
Não usado.
24 MENU
Apresenta o ecrã MENU.
(Consulte a página 16)
25 RETURN
Não usado.
26 Cor
(Vermelho/Verde/Amarelo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página
(Consulte a página 12).
DTV: Os botões de cor são usados
para escolher os itens dessa mesma
cor existentes no ecrã d menu.
27 [ Legenda para teletexto
ATV: Activa e desactiva legendas.
DTV: Exibe o ecrã de selecção de
legendas. (Consulte a página 12).
28 k Revelar Teletexto oculto
(Consulte a página 12).
29 v Superior/Inferior/Total
Altera a apresentação do teletexto de
forma a aparecer nas partes superior
ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
.
30 1 Mostra a hora
(Consulte a página 12).
• Utilização de 2 no controlo remoto
Modo DTV:
Prima 2 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 10).
Modo de televição analógica:
Sempre que prime 2 , o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM ......................... Selecção de transmissõesdeTV A2 (IGR)
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Introduçao
Televisor (Vista dianteira)
Sensor do controlo remoto
Televisor (Vistas parte superior e traseira)
i (+/-) (Botões de volume)
P (∧/∨)
(Botões de canais)
%
&
Indicador
B (Alimentación Espera/Ligado)
a(Botão de ligar)
Botão MENU
b(Botão de Fonte de Sinal)
!
'
!
(
"
$
1 Terminal USB
2 Terminais COMPONENTES / AV
3 Auscultadores
4 SCART 1 (AV/RGB)
5 SCART 2 (AV/S-VIDEO)
#
6 Terminal da antena
7 Terminal de saída de áudio digital
8 Terminal SERVICE (jack 3.5mm)
9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Entrada de Audio para DVI
12 Ranhura para COMMON
INTERFACE
13 Terminal AC INPUT
AVISO
• A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
• Não coloque o volume num nível muito elevado. Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons
muito elevados durante muito tempo.
"
4
Preparativos
Acessórios fornecidos
Controlo remoto (x1)
Cabo de alimentaçao
CA (x1)
Lo formato do produto pode
ser diferente consoante o país.
• Pihla de zinco-carbono de tamanho “AA” (x2)
• Manual de Utilização (Esta publicação)
Como desmontar o suporte da televisão
• Este televisor é fornecido com o suporte montado.
• Se necessitar de desmontar o suporte (por ex.: para pendurar a televisão na parede) leia as instruções atentamente.
PRECAUÇÕES
• Antes de retirar (ou colocar) o suporte, desligue o cabo de CA do terminal AC INPUT da tomada.
• Antes de começar a trabalhar, estenda um material suave sobre a superfície onde vai colocar a televisão. Isto
evitará que o ecrã se estrague..
1 Coloque a televisão em cima de uma mesa, de forma que o suporte fique fora da mesa e o ecrã em cima de
uma superfície suave, como se indica na imagem.
Almofada suave
2Com a ajuda de uma chave de parafusos de estrela da medida adequada (não fornecida) retire os parafusos que
sustentam o suporte como se indica em seguida:
a. Afrouxe os quatro parafusos (Aprox. ½ volta).
b. Desaparafuse por completo três dos quatro parafusos (dois da parte inferior e um da parte superior).
c. Segure o suporte com uma mão para que não caia quando retirar o último parafuso.
3 Guarde o suporte e os quatro parafusos pois poderá necessitar de os montar no futuro.
NOTA
•
Para montar o suporte, execute os passos anteriores pela ordem inversa.
Acesórios opcionais
Os acessórios opcionais indicados estão disponíveis
para este televisor LCD a cores. Adquira-os na loja
mais próxima.
• Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no
futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais
recente para verificar a compatibilidade e a disponibilidade
dos mesmos.
N.ºNome do componente
1Suporte para montagem na paredeAN-37AG5
Referência do
componente
5
Preparativos
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas de zinco-carbono, de tamanho “AA”,
fornecidas. Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as
pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Abra a tampa das pilhas.
2 Coloque as duas pilhas de zinco-carbono de tamanho
“AA” fornecidas.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas
fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f)
indicadas no compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de
que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas pode reduzir a vida útil das pilhas
novas ou causar derrames de produtos químicos em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de
derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições
de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas de zinco-carbono em vez de pilhas alcalinas.
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio.
As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico.
Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes
nos ecopontos.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo
remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
30°30°
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha
o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a
deformação do controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto
no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação
forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere
a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
6
Guia rápido
Resumo da instalação inicial
Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser
necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
123
Ligar e
Preparativos
Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena (Página 8).
Se necessário, introduza o
cartão CA na ranhura CI para
visualizar transmissões
codificadas (Página 8).
executar a
auto-instalação
Ligue o televisor utilizando o
botão a do televisor (Página
10).
Execute a auto-instalação
inicial (Página 9).
Definição de idioma e país.
Ver televisão
Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de
recepção de sinal (Página 9).
Ligar dispositivos
externos
Ligue os dispositivos
externos, como
por exemplo, leitor/
gravador de DVDs,
conforme indicado
(Páginas 14 e15).
Ligue o cabo de alimentação
CA ao televisor (Página 8).
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Seleccionar a localização do
TV.
Casa
Armazene
Iniciar a busca
de canais
Ligue os dispositivos
de áudio externos,
como altifalantes/
amplificador, conforme
indicado (Páginas 14 e
o Módulo CI na
ranhura CI com a face
de contacto para a
frente.
2 O logotipo do módulo
CI deve estar virado
para fora, visto da
traseira do televisor.
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a ficha acessível.
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Introduzir um cartão CA
Para receber estações digitais codificadas, deve inserir
um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um
cartão CA na ranhura CI do televisor.
O módulo CI e o cartão CA não fazem parte dos
acessórios fornecidos. Encontram-se normalmente
disponíveis junto do seu fornecedor.
Inserir o cartão CA no módulo CI
Coloque a face do cartão com o chip de
1
contacto dourado virada para o lado do módulo
CI marcado com o logotipo do fornecedor e
empurre o cartão CA para dentro do módulo CI o
mais possível. Preste atenção à direcção da seta
impressa no cartão CA.
Cabo de alimentação
CA
Verificar a informação do módulo CI
NOTA
• Certifique-se de que o módulo CI está inserido
correctamente.
• Este menu só está disponível para estações digitais.
1Prima MENU para exibir o ecrã do “IMAGEM”.
2Prima c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do
módulo CI.
3Prima a/b para seleccionar “Menu CI” e depois
prima OK.
Inserir o módulo CI na ranhura CI
2
Insira cuidadosamente o Módulo CI na ranhura
CI com a face de contacto para a frente. O
logotipo do módulo CI deve
estar virado para fora, visto
da traseira do televisor. Não
empregue força excessiva.
Certifique-se de que não
entorta o módulo ao inseri-lo.
8
E Módulo
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
E Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada
cartão CA.
E Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como
palavras-passe.
NOTA
• O conteúdo de cada ecrã depende do fornecedor do
módulo CI.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.