LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOLPORTUGUÊS
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no OSD constantes deste manual de utilização servem para fins explicativos e podem ser um
pouco diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelos LC-32DH500E e LC-32DH510E.
• Os modelos LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E e LC-32DH510S são compatíveis com emissões de alta definição,
Informação sobre a etiqueta Eco da EU .................... 27
Eliminação depois do fim da vida útil ........................... 28
PORTUGUÊS
1
Introdução
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização
sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para
limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Utilize um pano macio e húmido para com cuidado limpar o ecrã quando estiver sujo. Para proteger o ecrã , não utilize qualquer
pano com productos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar danos ou rachas na caixa do
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira,
lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de
água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode
cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho.
Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou
vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do
fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força
excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação—Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não
tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar
sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá,
tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de
ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais
fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação
apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum impacto.
Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões,
fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Auscultadores—Não coloque o volume num nível elevado. Os especialistas em audição aconselham a não
ouvir sons muito elevados durante muito tempo.
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou
próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor
ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o
aparecimento de uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação—Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e
outras situações de perigo. Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob
a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta o televisor
recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos—uma mão de cada lado do televisor.
televisor.
Marcas comerciais
•
“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• O logotipo “HD ready” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting—DVB.
• DivX® é uma marca registada de DivX, Inc., e é utilizada sob licença.
2
Introduçao
Controlo remoto
1 B
Espera / Ligar
Entra no modo Espera ou liga o
aparelho.
2 p Exibe informaões / EPG
(Consulte as páginas 11 e 20).
3 DTV MENU
Visualização o ecrã MEDIA PLAYER.
4 0–9
Ajusta o canal no modo TV.
Ajusta a página no modo Teletexto.
Quando se seleccionam os cinco países
nórdicos (Suécia, Noruega, Finlândia,
Dinamarca ou Islândia) na definição de país
“Auto-instalação” (página 26), os serviços
de DTV têm quatro dígitos. Quando se
selecciona outro país, os serviços de DTV
têm três dígitos.
5 A Retornar
Prima para voltar ao canal anterior
ou à entrada externa seleccionada
anteriormente.
6 DTV
Alterna entre os canais analógicos e
digitales.
7 f Formato de imagem
Alterna entre os diferentes formatos
de imagem (Consulte a página 20)
8 Z Modos de som / Timeshift
DH500: Alterna entre diferentes
modos de áudio estabelecidos.
DH510: Activa e desactiva o Timeshift
9 a/b/c/dCursor
Selecciona um item pretendido no
ecrã de definição.
OK
Executa um comando no ecrã do
menú.
TV/DTV: Apresenta a lista de
programas. (Consulte a página 20)
10 END
Sai do ecrã do menu.
11 EPG
DTV: Visualiza o ecrã EPG (Guia de
Programação Electrónico).(Consulte
a página 11).
12 m Teletexto
ATV: Selecciona o modo
TELETEXTO.(Consulte a página 12)
DTV: Escolhe a transmissão de dados
DTV (MHEG-5) ou TELETEXTO.
13 ESG
Mostra a lista de favoritos.
14 3 Congelar / Parar
Congela uma imagem em movimento
no ecrã. Para de actualizar as páginas
de teletexto automaticamente ou
desactivar o modo de paragem.
15 SLEEP
Ativa e desativa o temporizador para
desligar (incrementos de 10 min até
ao máximo de 4 horas).
16 AV MODE
.
Selecione o modo de imagem
(Consulte a página 17).
17 e Silenciar
Liga e desliga o som.
18 2 Modo de audio
Selecciona o modo som múltiplex.
(Ver abaixo).
19 i (+/-) Volume
i (+) Aumenta o volume.
i (-) Diminui o volume.
20 P (∧/∨)
TV/DTV: Selecciona o canal ou vira
as páginas de uma lista de canais.
Fonte de Sinal: Liga o modo de
entrada TV ou DTV.
Teletexto: Passa par a página
seguinte/anterior.
21 b Fonte de Sinal
Selecciona a fonte de
entrada.(Consulte a página 10).
22 RADIO
DTV: Alterna entre os modos RÁDIO
e DTV.
•Devido à grande variação dos níveis
de volume transmitidos no modo
RADIO, algumas estações produzirão
distorção se o nível do volume for
definido para um valor demasiado
elevado.
23 PC
Não usado.
24 MENU
Apresenta o ecrã MENU.
(Consulte a página 16)
25 RETURN
Não usado.
26 Cor
(Vermelho/Verde/Amarelo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página
(Consulte a página 12).
DTV: Os botões de cor são usados
para escolher os itens dessa mesma
cor existentes no ecrã d menu.
27 [ Legenda para teletexto
ATV: Activa e desactiva legendas.
DTV: Exibe o ecrã de selecção de
legendas. (Consulte a página 12).
28 k Revelar Teletexto oculto
(Consulte a página 12).
29 v Superior/Inferior/Total
Altera a apresentação do teletexto de
forma a aparecer nas partes superior
ou inferior do ecrã ou em ecrã total.
.
30 1 Mostra a hora
(Consulte a página 12).
• Utilização de 2 no controlo remoto
Modo DTV:
Prima 2 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 10).
Modo de televição analógica:
Sempre que prime 2 , o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM ......................... Selecção de transmissõesdeTV A2 (IGR)
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Introduçao
Televisor (Vista dianteira)
Sensor do controlo remoto
Televisor (Vistas parte superior e traseira)
i (+/-) (Botões de volume)
P (∧/∨)
(Botões de canais)
%
&
Indicador
B (Alimentación Espera/Ligado)
a(Botão de ligar)
Botão MENU
b(Botão de Fonte de Sinal)
!
'
!
(
"
$
1 Terminal USB
2 Terminais COMPONENTES / AV
3 Auscultadores
4 SCART 1 (AV/RGB)
5 SCART 2 (AV/S-VIDEO)
#
6 Terminal da antena
7 Terminal de saída de áudio digital
8 Terminal SERVICE (jack 3.5mm)
9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Entrada de Audio para DVI
12 Ranhura para COMMON
INTERFACE
13 Terminal AC INPUT
AVISO
• A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
• Não coloque o volume num nível muito elevado. Os especialistas em audição aconselham a não ouvir sons
muito elevados durante muito tempo.
"
4
Preparativos
Acessórios fornecidos
Controlo remoto (x1)
Cabo de alimentaçao
CA (x1)
Lo formato do produto pode
ser diferente consoante o país.
• Pihla de zinco-carbono de tamanho “AA” (x2)
• Manual de Utilização (Esta publicação)
Como desmontar o suporte da televisão
• Este televisor é fornecido com o suporte montado.
• Se necessitar de desmontar o suporte (por ex.: para pendurar a televisão na parede) leia as instruções atentamente.
PRECAUÇÕES
• Antes de retirar (ou colocar) o suporte, desligue o cabo de CA do terminal AC INPUT da tomada.
• Antes de começar a trabalhar, estenda um material suave sobre a superfície onde vai colocar a televisão. Isto
evitará que o ecrã se estrague..
1 Coloque a televisão em cima de uma mesa, de forma que o suporte fique fora da mesa e o ecrã em cima de
uma superfície suave, como se indica na imagem.
Almofada suave
2Com a ajuda de uma chave de parafusos de estrela da medida adequada (não fornecida) retire os parafusos que
sustentam o suporte como se indica em seguida:
a. Afrouxe os quatro parafusos (Aprox. ½ volta).
b. Desaparafuse por completo três dos quatro parafusos (dois da parte inferior e um da parte superior).
c. Segure o suporte com uma mão para que não caia quando retirar o último parafuso.
3 Guarde o suporte e os quatro parafusos pois poderá necessitar de os montar no futuro.
NOTA
•
Para montar o suporte, execute os passos anteriores pela ordem inversa.
Acesórios opcionais
Os acessórios opcionais indicados estão disponíveis
para este televisor LCD a cores. Adquira-os na loja
mais próxima.
• Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no
futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais
recente para verificar a compatibilidade e a disponibilidade
dos mesmos.
N.ºNome do componente
1Suporte para montagem na paredeAN-37AG5
Referência do
componente
5
Preparativos
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas de zinco-carbono, de tamanho “AA”,
fornecidas. Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as
pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Abra a tampa das pilhas.
2 Coloque as duas pilhas de zinco-carbono de tamanho
“AA” fornecidas.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas
fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f)
indicadas no compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de
que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas pode reduzir a vida útil das pilhas
novas ou causar derrames de produtos químicos em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de
derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições
de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas de zinco-carbono em vez de pilhas alcalinas.
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio.
As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico.
Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes
nos ecopontos.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo
remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
30°30°
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha
o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a
deformação do controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto
no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação
forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere
a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
6
Guia rápido
Resumo da instalação inicial
Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser
necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
123
Ligar e
Preparativos
Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena (Página 8).
Se necessário, introduza o
cartão CA na ranhura CI para
visualizar transmissões
codificadas (Página 8).
executar a
auto-instalação
Ligue o televisor utilizando o
botão a do televisor (Página
10).
Execute a auto-instalação
inicial (Página 9).
Definição de idioma e país.
Ver televisão
Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de
recepção de sinal (Página 9).
Ligar dispositivos
externos
Ligue os dispositivos
externos, como
por exemplo, leitor/
gravador de DVDs,
conforme indicado
(Páginas 14 e15).
Ligue o cabo de alimentação
CA ao televisor (Página 8).
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Seleccionar a localização do
TV.
Casa
Armazene
Iniciar a busca
de canais
Ligue os dispositivos
de áudio externos,
como altifalantes/
amplificador, conforme
indicado (Páginas 14 e
o Módulo CI na
ranhura CI com a face
de contacto para a
frente.
2 O logotipo do módulo
CI deve estar virado
para fora, visto da
traseira do televisor.
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a ficha acessível.
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Introduzir um cartão CA
Para receber estações digitais codificadas, deve inserir
um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um
cartão CA na ranhura CI do televisor.
O módulo CI e o cartão CA não fazem parte dos
acessórios fornecidos. Encontram-se normalmente
disponíveis junto do seu fornecedor.
Inserir o cartão CA no módulo CI
Coloque a face do cartão com o chip de
1
contacto dourado virada para o lado do módulo
CI marcado com o logotipo do fornecedor e
empurre o cartão CA para dentro do módulo CI o
mais possível. Preste atenção à direcção da seta
impressa no cartão CA.
Cabo de alimentação
CA
Verificar a informação do módulo CI
NOTA
• Certifique-se de que o módulo CI está inserido
correctamente.
• Este menu só está disponível para estações digitais.
1Prima MENU para exibir o ecrã do “IMAGEM”.
2Prima c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do
módulo CI.
3Prima a/b para seleccionar “Menu CI” e depois
prima OK.
Inserir o módulo CI na ranhura CI
2
Insira cuidadosamente o Módulo CI na ranhura
CI com a face de contacto para a frente. O
logotipo do módulo CI deve
estar virado para fora, visto
da traseira do televisor. Não
empregue força excessiva.
Certifique-se de que não
entorta o módulo ao inseri-lo.
8
E Módulo
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
E Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada
cartão CA.
E Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como
palavras-passe.
NOTA
• O conteúdo de cada ecrã depende do fornecedor do
módulo CI.
Guia rápido
Auto-instalação inicial
Quando se liga o televisor pela primeira vez após a compra,
surge o assistente de auto-instalação inicial. Siga os menus e
realize as definições necessárias.
Verifique os seguintes aspectos antes
de ligar o aparelho
●
Cabo da antena está ligado?
●
Cabo de alimentação CA está ligado?
1Prima a no televisor.
• Surge o assistente de auto-instalação inicial.
2Definir o idioma do OSD.
Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar o idioma
pretendido
3Definir o país.
.
5 Selecção da localização da TV.
Casa
Armazene
Pressione ◄/► para seleccionar onde utilizará
este televisor e pressione em OK.
● CASA: para um domicílio particular.
● ARMAZENE:
DINÂMICO
tem predefinido o modo
. Se se alterar o “Modo imagem”,
ea televisão voltará automaticamente ao modo
“DINÂMICO” se, durante 30 minutos, não
houver sinal de entrada a partir da televisão ou do
comando à distância.
Se seleccionou ARMAZENE por erro, vá a
“OPÇÕES” → ”Restabelecer predefinições”→
”OK”, e a TV volta ao ecrã inicial.
6 A televisão procura, ordena e memoriza todos
os canais de televisão que é possível receber de
acordo com os seus ajustes e a antena ligada.
•Para cancelar a instalação automática inicial que se
está a efectuar, pressione END.
NOTA
• Se ligar a alimentação da televisão após executar o passo
4, o assistente da instalação automática inicial não
aparece. A função de sintonização automática permitelhe executar a instalação novamente a partir do menu
“Sintonização” (Página 18).
• O assistente da instalação automática inicial apagar-se-á
se deixar a televisão inactiva durante 30 minutos antes da
procura de canais no passo 4.
• Depois de se completar a “Sintonização Automática”
inicial, o código secreto predeterminado ajusta-se
automaticamente para “1234”. Para alterar o ajuste da
palavra-passe, consulte “Bloquear””Palavra-passe”
na página 19.
Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar o país ou área.
•
Este ecrã de definição surge apenas na primeira instalação
4Iniciar a busca de canais.
Pressione ▲/▼ para seleccionar “Sintonização de canal” e depois em OK.
• Se quiser procurar mais emissões, execute
“Sintonização manual DTV” (ou ATV) a partir do
menu “Sintonização” (Página 18).
• Para ver tanto emissões analógicas como emissões
digitais, deve executar o ajuste de procura de canal
“DTV+ATV”.
Comprovação da qualidade e do
nível do sinal
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma antena
DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da antena para
obter uma boa recepção, verificando simultaneamente
o ecrã de configuração da antena.
1Seleccione o canal que quiser verificar.
Pressione MENU e visualizar-se-á o ecrã “IMAGEM”
2
.
3
Pressione
4
Pressione
sinal” e depois em OK.
5 Posicione e alinhe a antena de forma que se
obtenham os valores máximos para “Qualidade”
e “Nível”.
NOTA
•
Os valores de “Qualidade” e “Nível” indicam quando é
necessário verificar o alinhamento correcto da antena.
◄/►para seleccionar “Sintonização”.▲/▼para seleccionar “Informação de
.
9
●
●
Ver televisão
●
●
●
Utilização diária
Ligar e desligar
Ligar e desligar a alimentação
Prima a no televisor.
Desligue o televisor premindo a no televisor.
NOTA
• Quando desligar a alimentação em
a no televisor, os dados do EPG
Modo Espera
Colocar em modo Espera
Se o televisor estiver ligado LED VERDE, pode colocálo em modo Espera premindo B no controlo remoto.
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera LED VERMELHO, prima B no
controlo remoto.
perder-se-ão e as gravações por
temporizador programadas não
serão efectuadas pelo televisor.
* A disposição dos terminais pode ser
diferente consoante o modelo.
Seleccionar fonte de vídeo externa
Quando a ligação estiver concluída,
prima b para aceder ao ecrã
“FONTE DE SINAL” e prima a/b
para seleccionar a fonte externa
apropriada; depois confirme
com OK.
Seleccionar o idioma do audio
Modo DTV:
Ao pressionar 7 aparece um menu com os diferentes
idiomas ou fontes de áudio disponíveis na emissãon.
Pressione ▲/▼ para seleccionar o idioma e pressione OK.
NOTA
• O ecrã do idioma do audio desaparece dentro de três
segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
consoante as transmissões recebidas.
Estado do indicador do televisor
B indicador
Desligado
Verde
Vermelho
NOTA
• Se não pretender utilizar o televisor durante um longo
período de tempo, certifique-se de que desliga o cabo de
alimentação CA da tomada CA.
• Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de
energia eléctrica mesmo quando a está desligado.
Alimentação desligada
Aparelho ligado
Aparelho em modo Espera
Estado
Alternar entre transmissões
analógicas e digitais
Pressione “DTV” para alternar entre os modos ATV e
DTV.
Modo ATV:
De cada vez que premir 7, o modo é alternado tal
como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Selecçâo de transmissões de TV A2 (IGR)
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
Bilingue
Monofónico
NOTA
De cada vez que premir 2, o modo é alternado tal
como ilustrado nas seguintes tabelas.
Ao pressionar a tecla LEGENDAS [ acede-se ao
menu “Idioma de legendas”:
Mudar de canais
10
Com 0–9:Com Pr/s:
●Modo ATV:
Ao pressionar LEGENDAS [ é possível activar ou
desactivar as legendas disponíveis na emissão.
Ver televisão
EPG
O EPG é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o EPG pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/
DADOS, ver informação pormenorizada sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento
e definir o temporizador para eventos futuros.
Seleccionar um programa utilizando o EPG
Operação básica
As ilustrações nesta página são explicadas de acordo com a utilização dos serviços de três dígitos.
E Apresentar/fechar o ecrã EPG
Prima EPG.
E Seleccionar um programa
1Seleccionar o período de tempo
Prima c/d para seleccionar o período de tempo que pretende pesquisar. Prima OK.
• Continue a premir d para exibir programas no seguinte período de tempo.
.
2Seleccionar o programa pretendido
Prima a/b para seleccionar o programa pretendido. Prima OK.
• Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
Outras funções de EPG
3Rever informação do programa.
1
Pressione ▲/▼/◄/► para seleccionar o programa
que quer rever.
2
Pressione “p.
Informação de programa
2 Pressione a tecla AZUL do controlo remoto.
3 Pressioneppara voltar a EPG.
4Função “Lembrete”.
1
Situe-se na emissora que emite o programa que
quer memorizar.
3 Com ▲/▼/◄/►seleccione Hora, Minuto, Modo,
Data e Mês do programa que quer memorizar.
Pressione OK.
• Este programa fica salientado a vermelho dentro do
Guia de Programação.
5Função “Agenda”.
1 Pressione a tecla AMARELA para visualizar todas
as memorizações programadas.
11
Ver televisão
Teletexto
2 Com ▲/▼/◄/► seleccione uma memorização e
pressione a tecla VERMELHA para apagá-la.
Teletexto
O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e
entretenimento para televisores equipados para
o efeito. Este televisor recebe sinais de teletexto
transmitidos por uma rede de televisão e descodificaos para formato gráfico para poderem ser exibidos.
Notícias, boletins meteorológicos, informações
desportivas, informações da bolsa e resumos da
programação são alguns dos muitos serviços
disponíveis.
Activar/desactivar o teletexto
1 Seleccione um canal de televisão ou uma fonte
externa que disponha de teletexto.
2Prima m para ver o teletexto.
• Muitas estações utilizam o sistema operativo TOP
enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. ex.,
CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas.
As páginas estão divididas em grupos de tópicos e
tópicos. Depois de ligar o teletexto, mais de 1000
páginas são armazenadas para acesso rápido.
• De cada vez que premir m, o ecrã muda conforme
se demonstra abaixo.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto,
visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de
teletexto.”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos
caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
Botões para operações de Teletexto
BotõesDescrição
Pr/s
Cor (R/G/Y/B)
0–9
v (Superior/
Inferior/Total)
k
(Apresentar
teletexto
oculto)
3 (Congelar/
Parar)
[ (Legenda
para teletexto)
1
(Subpágina)
Passar para páginas seguintes ou
anteriores.
Seleccionar um grupo ou bloco de
páginas dos quadros de cor na parte
inferior do ecrã premindo os botões de
Cor correspondentes (R/G/Y/B) no
controlo remoto.
Escolher qualquer página entre 100 a
899 utilizando os botões 0–9.
Alterar a apresentação do teletexto de
forma a aparecer nas partes superior ou
inferior do ecrã ou em ecrã total.
Mostrar ou ocultar informação, como,
por exemplo, as respostas de um
questionário.
Parar de actualizar as páginas de
teletexto automaticamente ou desactivar
o modo de paragem.
Ver legendas ou sair do ecrã de
legendas.
• As legendas não serão exibidas
quando o serviço não tiver
informações de legendas.
Modo Teletexto
Visualizar ou ocultar subpáginas.
• Botão R: Mover para a subpágina
anterior.
• Botão G: Mover para a subpágina
seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no
ecrã com os sinais “e” e “f”.
Modo TV
Mostra a hora.
Utilizar a aplicação MHEG-5
(apenas Reino Unido)
Alguns serviços oferecem-lhe programas com a
aplicação MHEG codificada, permitindo-lhe desfrutar
da função DTV de forma interactiva.
Quando fornecida, a aplicação MHEG-5 será iniciada
quando premir m.
Teletexto
Teletexto
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal
seleccionado for RGB.
12
Exemplo do ecrã MHEG-5.
Ligar dispositivos externos
E Antes de efectuar as ligações ...
• Certifique-se de que o televisor e outros dispositivos estão desligados antes de efectuar qualquer ligação.
• Ligue com firmeza um cabo a um terminal ou mais.
• Leia atentamente o manual de utilização de cada dispositivo externo, para ficar a conhecer os tipos de ligação possíveis. Isso também
contribuirá para obter a melhor qualidade audiovisual possível, de forma a maximizar o potencial do televisor e do aparelho ligado.
Introdução às ligações
O televisor está equipado com os seguintes terminais, conforme abaixo ilustrado. Procure o cabo correspondente
ao terminal do televisor e ligue o dispositivo.
NOTA
• Os cabos ilustrados nas páginas13, 14 e 15 são produtos que estão à venda no mercado.
Dispositivo áudio
(Página 15)
Cabo de áudio
ou
O
Dispositivo de gravação de
vídeo (Páginas 14 e 15)
Consola de jogos ou câmara
de vídeo (Página 14)
Cabo de áudio
Cabo de componente
Cabo de áudio
Cabo SCART
Cabo AV
Dispositivo HDMI
(Página 14)
Cabo certificado para HDMI
Cabo DVI/HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
13
Ligar dispositivos externos
Ligação HDMI
YPB
PR
Ligação de componente
(
(
CB)
CR)
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Leitor/gravador de DVDs
E Consola de jogos
As ligações HDMI permitem transmissões de vídeo e áudio
digitais através de um cabo de ligação a um leitor/gravador.
Os dados de imagem e de som digitais são transmitidos
sem compressão de dados e, dessa forma, sem nenhuma
perda de qualidade. Já não serão necessárias conversões
analógicas/digitais nos aparelhos ligados, conversões essas
que resultam sempre em perda de qualidade.
Cabo
certificado
para HDMI
E
Leitor/gravador Blu-ray
estéreo de
3,5 mm de
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Cabo DVI/
HDMI
Cabo con
minijack
diâmetro
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E Leitor/gravador de DVDs E Leitor/gravador Blu-ray
Poderá usufruir de uma reprodução de cor fiel e
de imagens de alta qualidade através do terminal
COMPONENTS quando ligar leitor/gravador de DVDs
ou outro dispositivo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Cabo áudio
,20 2
Cabo de componente
9 0 "
"
2
#
#
#/-0/.%.4!5$)/
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo DVI/HDMI, os sinais digitais de
vídeo de um DVD podem também ser reproduzidos
através da ligação HDMI compatível. O som terá de
ser adicionado à parte.
• Quando ligar um cabo DVI/HDMI ao terminal HDMI,
a imagem pode não surgir muito nítida.
• Tanto o HDMI como o DVI utilizam o mesmo método
de protecção contra cópia HDCP.
• Para ligar um cabo DVI é necessário um adaptador
(não fornecido) à venda nas lojas.
NOTA
• Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante
o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se de que
utiliza um cabo HDMI certificado.
• Ao visualizar uma imagem HDMI, o melhor formato
possível para a imagem será detectado e configurado
automaticamente.
Ligação VIDEO
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E Leitor/gravador de DVDs E Leitor/gravador Blu-ray E Consola de jogos E Câmara de vídeo
Pode utilizar o terminal COMPONENTS para ligar uma
consola de jogos, uma câmara de vídeo, um leitor/
gravador de DVDs ou outro dispositivo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/
AV
Pb
Cabo AV
Pr
L
R
AUDIO
Sinais de vídeo suportados:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
Ligar dispositivos externos
●
●
Ligação SCART
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Descodificador (somente SCART1)E VCR E Leitor/gravador de DVDs
SCART 1
(AV / RGB)
Cabo SCART
● Depois de ligar
● Se depois de ligar um PC à televisão através de
um cabo HDMI, o áudio não funciona, ligue um
cabo de áudio mini conector estéreo de 3,5 mm ø
da TV ao PC como indica a imagem anterior.
● Quando se liga um PC à TV com um cabo
DVI, será necessário ligar um cabo de áudio mini
conector estéreo de 3,5 mm ø da TV para o PC
como se indica na imagem anterior.
Ligar altifalante/amplificador
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Ligar um amplificador com entrada de áudio
digital
Ligue um amplificador com altifalantes externos,
conforme ilustrado abaixo.
Descodificador
NOTA
• Em situações em que o descodificador necessite de receber um
sinal do televisor, certifique-se de que selecciona o terminal de
entrada adequado ao qual o descodificador é ligado em “Fonte de
sinal” (Página 10)
.
Ligar um PC por HDMI (DVI)
Ligação HDMI (DVI)
HDMI 1 ou 2
0#
Cabo certificado para HDMI
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
SPDIF
Cabo AUDIO
SPDIF
DIGITAL AUDIO IN
Amplificador com
entrada de áudio digital
● Depois de efectuar as ligações
Definir saída de áudio digital
Depois de ligar um amplificador com entrada áudio
digital e altifalantes externos conforme ilustrado,
deverá definir um formato de saída de áudio
compatível com o programa que está a ver ou com
o dispositivo ligado.
Aceda a “MENU” > “SOM” > “MODO SPDIF”
> seleccione “PCM” ou “Dolby Digital”.
0#
Cabo DVI/HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de
diâmetro
AUDIO IN
HDMI (DVI)
NOTA
• Quando definir isto para “Dolby Digital” e receber o
formato de áudio Dolby Digital ou Dolby Digital Plus,
a saída será de áudio Dolby Digital. Caso contrário a
saída será de áudio PCM.
Quando definir isto para “PCM”, a saída será de áudio
PCM independentemente do formato que receber.
15
Utilização do menu
●
●
O que é o menu?
• Precisa de visualizar o OSD para proceder a definições no televisor. O OSD para as definições designa-se por menu.
• O menu permite configurar várias definições e ajustamentos.
• O menu pode ser utilizado através do controlo remoto e com o teclado da TV.
Operações comuns
1
Exibir o Ecrã do
menu
Prima MENU para exibir o ecrã do
“IMAGEM”.
2
Seleccionar um
item
Prima a/b/c/d para seleccionar/ajustar
o menu pretendido, ajuste o item para o
nível desejado e depois prima OK.
Prima MENU para voltar à página
anterior.
●Seleccionar no menu
Modo de imagem Utilizador Eco
●Seleccionar opções
Eco
3
Sair do ecrã do
menu
O ecrã do menu desaparecerá se
premir END antes de concluir a
operação.
NOTA
• As opções do menu variam consoante os modos de entrada seleccionados, mas os procedimentos de funcionamento são os mesmos.
• Os ecrãs apresentados no manual de utilização são apresentados para efeitos explicativos (alguns estão ampliados, outros estão parcialmente
cortados) e podem ser um pouco diferentes dos encontrados na prática.
• Não é possível seleccionar os elementos sombreados.
Utilização sem o controlo remoto
(com o teclado da TV)
Esta função é útil quando o controlo remoto não está
à mão.
1 Prima MENUpara exibir o ecrã
do “IMAGEM”.
2 Prima Pr/s em lugar dea/b
ou ik/l em lugar de c/d para
seleccionar o item.
3 Prima bpara concluir a definição.
NOTA
• O ecrã “IMAGEM” desaparece se não for utilizado durante
vários segundos.
16
Sobre o guia do ecrã
O guia do ecrã na parte inferior do ecrã mostra as
operações no OSD.
A barra acima constitui um guia de funcionamento para
o controlo remoto. A barra é alterada em conformidade
com cada ecrã de definição do menu.
ENDMEN8OK
●
●
●
●
Definição básica
Ajustes de imagem
Imagem
Definições da imagem
No “Modo Imagem”→”Utilizador” é possível ajustar
a imagem segundo as suas preferências. Ver tabela de
ajustes em seguida.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
Iluminação
de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. Cor
Formato de
imagem
Redução
Ruído*
* Esta função pode não estar disponível em alguns tipos de
sinal de entrada.
Em “AV MODE” tem várias opções para escolher a que
melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode
variar devido a factores como luminosidade da sala,
tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de
um equipamento externo.
1 Pressione AV MODE.
2 Cada vez que pressiona AV MODE, a TV alterna
entre os seguintes modos:
PADRÃO→SUAVE→ECO→UTILIZADOR→DINÂMICO6
Botão ◄Botão ►
O ecrã escureceO ecrã clareia
Para menos
contraste
Para menos
luminosidade
Para menos
intensidade de cor
Para menos nitidezPara mais nitidez
Os tons de pele
ficam arroxeados
Branco com tons
avermelhados
Alterna entre os diferentes tamanhos de
imagem
Melhora a qualidade de imagem (Escolher
entre as diferentes opções)
Para mais contraste
Para mais
luminosidade
Para mais
intensidade de cor
Os tons de pele
ficam esverdeados
Branco com tons
azulados
MODO AV
Ajustes de som
Som
Definições de som
No “Modo de Som”→”Utilizador” é possível ajustar
a qualidade do som, segundo as suas preferências,
aplicando os seguintes ajustes.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
AgudosReduzir agudosAumentar agudos
GravesReduzir gravesAumentar graves
BalançoAumenta o som de
Volume
Automático
Som
Surround
SPDIF(PCM) Activa a saída
Modos de som
Seleccione a configuração que deseja. As opções
disponíveis são:
UTILIZADOR→PADRÃO→MÚSICA→FILMES→ESPORTES6
Volume Automático
Reduz as alterações bruscas de volume, por
exemplo durante anúncios ou, quando se muda de
um canal para outro.
Som surround
Esta função permite-lhe apreciar um som
envolvente.
Modo SPDIF
Saída de áudio digital.
Botão ◄Botão ►
Aumenta o som da
coluna esquerda
DesligadoLigado
DesligadoLigado
de áudio digital
coluna direita
Dolby Digital
17
●
●
●
●
●
●
●
●
Definição básica
●
●
●
●
●
●
Permite ver informação do cartão CA (Conditional Acces
Module) como o nome, fornecedor e OSD
Ajustes de sintonização
Canal
Definições de sintonização
Permite reconfigurar os canais após completar a
instalação automática inicial.
Instalar canais
● Sintonização automática
Esta função permite seleccionar o país e executar
o ajuste automático de canal individualmente para
digital e analógico.
● Sintonização manual DTV
Permite sintonizar manualmente os canais digitais.
●Sintonização manual ATV
Permite sintonizar manualmente os canais analógicos.
●Edição de programa
Permite apagar canais, saltar canais e configurar uma
lista de canais favoritos.
Posicione-se em cima do canal que deseja
reorganizar e pressione o botão VERMELHO para
apagar o canal, o botão AZUL para saltar (ignorar) o
canal, o botão AMARELO para mover o canal, ESG
para marcar como favorito o botão VERDE (apenas
em ATV) para renomear o canal.
NOTA
Se pressionar ESG sem estar em nenhum menu de ajustes,
aparecerá a lista de canais favoritos.
Informação de sinal
Mostra os valores de qualidade e nível do sinal.
Informação de CI
Permite ver informação do cartão CA (Conditional Acces
Module) como o nome, fornecedor e OSD.
Este ajuste permite configurar e/ou visualizar as funções
de Relógio, Desligar/Ligar da TV e Temporização de
desligamento da TV
.
Tempo
Definições de tempo
●Relógio
Esta função permite visualizar a informação do relógio
(dia/mês hora/minutos). Não é possível modificar a
hora nem a data com esta opção.
● Desligar
Permite programar a hora em que a televisão passa
automaticamente ao modo de espera.
● Ligar
Permite programar a hora em que a televisão deve
ligar-se.
●Temporização
Permite configurar o desligar automático desde:
10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min
e 240 minutos.
NOTA
• Seleccione “Desligar” para cancelar o temporizador de
desligar.
• Após ajustar a hora, começa automaticamente a contagem
decrescente.
• O último minuto é mostrado segundo a segundo.
● Desligar sem funcionamento
Desliga a TV após 3 horas sem se pressionar qualquer
tecla.
● Desligar sem sinal
Quando esta função está activada a televisão passará
automaticamente ao modo de espera se não houver
entrada de sinal durante 10 minutos.
● Zona horária
Permite configurar a zona horária.
● Horário de Verão
Permite alterar de forma automática o horário de
Verão (auto, off, on).
Opções
Ajustes de tempo
18
● Ajustes de idioma
Permite seleccionar o idioma dos ecrãs.
● Idioma de som
Permite seleccionar o idioma do áudio.
● Idioma de legendas
Permite seleccionar o idioma das legendas.
●
Deficiência auditiva
Esta função permite activar ou desactivar as legendas
para pessoas com problemas auditivos. Estas
legendas têm prioridade.
●
●
Restaurar parâmetros de fábrica
Recupera a configuração que a televisão tinha quando
saiu da fábrica.
●
Actualização de Software (USB)
Esta opção permite ter a versão de software da
televisão sempre actualizada.
11 Adicionar o ficheiro binário à raiz da memória
USB.
2
Inserir a memória no conector USB da televisão.
33 Pressionar
MENU
no comando à distância e
seleccionar
OPÇÕES
44 Com a tecla
▼
descer até aparecer a opção
Actualização de software (USB).
• Pressionar
•
Esta função permite utilizar uma palavra-passe para
bloquear certos programas e ajustes.
É necessário introduzir sempre a palavra-passe
para aceder a este menu (por defeito, a palavrapasse que vem de fábrica é “1234”).
● Palavra-passe
Permite alterar a palavra-passe. Pressione OK,
introduza a nova palavra-passe e confirme.
● Bloquear programa
Antes de bloquear um programa é necessário introduzir
a palavra-passe.
11 Seleccione o p
rograma ou os programas que deseja
bloquear e pre
ssione a tecla
VERDE
. Aparece um
cadeado ao lado do canal bloqueado na lista de
canais.
Esta opção introduz a sua selecção numa lista de
programas bloqueados.
NOTA
• • Quando se bloqueia um programa também se bloqueia o
menu de sintonização, para impossibilitar a procura de canais.
• • Para ver um canal bloqueado, deve introduzir a palavrapasse. Quando se selecciona um canal bloqueado aparece
uma mensagem a pedir o código secreto.
• • Para desbloquear um programa bloqueado, tem de repetir
os passos anteriores.
● Controlo parental
Esta função permite restringir os programas, em DTV,
segundo a sua classificação por idades.
A emissora proporciona informação sobre a
classificação.
●
●
Definição básica
Opções
Menu de opções
Ajustes de idioma
Permite seleccionar o idioma dos ecrãs.
Idioma de som
Permite seleccionar o idioma do áudio.
Idioma de legendas
Permite seleccionar o idioma das legendas.
Deficiência auditiva
Esta função permite activar ou desactivar as legendas
para pessoas com problemas auditivos. Estas
legendas têm prioridade.
NOTA:
As legendas não aparecerão no ecrã quando o serviço não
tiver informação de legendas.
Configuração do Timeshift (apenas modelos DH510
Permite seleccionar o modo de arranque, a unidade, a
configuração da unidade e fazer o teste de velocidade para
a função Timeshift.
Ver funcionamento na página 24.
Restaurar parâmetros de fábrica
Recupera a configuração que a televisão tinha quando
saiu da fábrica.
Actualização de Software (USB)
Esta opção permite ter a versão de software da
televisão sempre actualizada.
Adicionar o ficheiro binário à raiz da memória
USB.
2
Inserir a memória no conector USB da televisão.
Pressionar
seleccionar
Com a tecla
Actualização de software (USB).
MENU
OPÇÕES. .
no comando à distância e
▼
descer até aparecer a opção
Código registo DivX® (VOD)
Este TV permite reproduzir vídeo sob pedido (DivX®
VOD). Para activar esta opção é necessário registar a
TV em www.divx.com/vod, descarregar o ficheiro de
registo VOD e reproduzi-lo na TV.
Código de desactivação DivX® (VOD)
Mostra o código de desactivação necessário para
fechar a conta deste TV em www.divx.com/vod.
Bloquear
)
Bloqueio
Bloquear programas
Esta função permite utilizar uma palavra-passe para
bloquear certos programas e ajustes.
É necessário introduzir sempre a palavra-passe
para aceder a este menu (por defeito, a palavrapasse que vem de fábrica é “1234”).
• Pressionar OK. Aparece a mensagem: Tem a
certeza?
• Seleccionar SIM com as teclas◄/►e pressionar
OK.
Começará a actualização do software.
• Aparece a percentagem de progresso de
actualização. Quando chegar a 100% a TV
reiniciar-se-á automaticamente.
5
Voltar ao menu OPÇÕES para verificar se a versão
foi actualizada.
Palavra-passe
Permite alterar a palavra-passe. Pressione OK,
introduza a nova palavra-passe e confirme.
Bloquear programa
Antes de bloquear um programa é necessário introduzir
a palavra-passe.
Seleccione o p
bloquear e pre
cadeado ao lado do canal bloqueado na lista de
canais.
rograma ou os programas que deseja
ssione a tecla
VERDE
. Aparece um
2 Pressione ENDpara sair.
Esta opção introduz a sua selecção numa lista de
programas bloqueados.
NOTA
Quando se bloqueia um programa também se bloqueia o
menu de sintonização, para impossibilitar a procura de canais.
Para ver um canal bloqueado, deve introduzir a palavrapasse. Quando se selecciona um canal bloqueado aparece
uma mensagem a pedir o código secreto.
Para desbloquear um programa bloqueado, tem de repetir
os passos anteriores.
Controlo parental
Esta função permite restringir os programas, em DTV,
segundo a sua classificação por idades.
A emissora proporciona informação sobre a
classificação.
19
Funções de visualização úteis
Lista de canais
Selecção do canal que quer
visualizar
1 Pressione OK e aparecerá a lista de canais
sintonizados.
2 Com os cursor ▲/▼ situe-se sobre o canal que quer
ver e pressione OK.
Visualização de informação de
canal (Apenas em DTV)
É possível visualizar a informação do canal que está a
ver nesse momento pressionando p no comando à
distância.
Selecção do formato da imagem
Selecção manual do formato da
imagem
Pode seleccionar o formato da imagem. O formato da
imagem seleccionável altera segundo o tipo do sinal
recebido.
1 Pressione fdo comando à distância para alterar
entre os diferentes tipos de imagem.
Item (para sinais SD [definição padrão])
Normal 4:3: Mantém a relação original, exibindo a
imagem em ecrã total.
Zoom 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Uma barra lateral estreita aparece de ambos os
lados e, no caso de alguns programas, poderá
também ver barras nas partes superior e inferior
do ecrã.
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada na
direcção das partes laterais do ecrã. A imagem
pode aparecer com aspecto de “Ecrã total”
consoante os sinais de transmissão.
Ecrã inteiro: Para imagens 16:9 comprimidas.
Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e
inferior de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e
inferior de alguns programas.
Auto: Este modo permite comutar a televisão
automaticamente entre diferentes tamanhos de
imagem.
Informação que aparece no ecrã:
Número de programa
Nome do programa
Informação do canal
Idioma
Teletexto
Informação sobre a programação que se
está a emitir
APAGAR O CÓDIGO SECRETO
Se perder ou se se esquecer do seu código secreto,
pode apagá-lo seguindo estes passos:
1 Vá a «MENU»
passe».
2 Introduzca “3001” para cancelar o código secreto
actual.
O código actual passa para “1234”.
→«BLOQUEAR»→«Alterar Palavra-
Tamanhos para sinal HD (Alta Definição) HDMI
Ecrã inteiro: Imagem overscan. Recorta todos os
lados da imagem.
Subdimensionado: Exibe a imagem de alta
definição com ajustamento óptimo. Poderão
aparecer interferências nas extremidades do ecrã
em alguns programas.
Auto: Este modo permite à TV alternar
automaticamente entre os diferentes tamanhos
de imagem.
NOTA
• Alguns itens não são apresentados consoante o tipo de
sinal recebido.
20
Outras funções úteis
Ajustes quando se utilizam
dispositivos externos.
Ajustes da fonte de entrada
Para seleccionar o tipo de entrada de um equipamento
externo.
SCART 1: CVBS,RGB
SCART 2: Y/C, CVBS
• Se não se visualiza imagem (cor), tente alterar para
outro tipo de sinal.
• Verifique o manual de utilizador do equipamento
externo para conhecer o tipo de sinal.
Função MEDIA PLAYER
Depois de seleccionar Media Player, a TV carrega os
ficheiros do dispositivo USB e mostra o ecrã seguinte:
Ligação a um dispositivo USB
(Media Player)
Ligue um dispositivo USB ao televisor, conforme
ilustrado a seguir.
• Consoante o dispositivo USB, o televisor pode não
conseguir reconhecer os dados presentes.
• Para atribuir nomes aos ficheiros, utilize apenas
caracteres alfanuméricos.
• Podem não ser exibidos nomes de ficheiros com
mais de 80 caracteres (pode depender da definição
de caracteres).
• Não desligue um dispositivo USB ou cartão de
memória do televisor enquanto estiver a transferir
ficheiros utilizando a função de apresentação de
diapositivos, quando o ecrã estiver a mudar para
outro ou antes de sair da opção “Media Player” no
menu “FONTE DE SINAL.”
• Compatibilidade com ligação de discos duros USB.
• Não ligar e desligar um dispositivo USB do televisor
repetidamente.
1 Ao pressionar os botões ◄/► podemos alternar
entre os diferentes modos: FOTO, MÚSICA,
FILME ou TEXTO.
Pressione OK quando estiver em cima da opção
que quiser reproduzir.
2 Pressione ▲/▼/◄/► para seleccionar a pasta onde
deseja procurar os seus ficheiros e depois pressione
OK.
Modo FOTO
Podem reproduzir-se fotografias formato JPG, JPEG, e
BMP na televisão.
São possíveis vários tipos de reprodução.
1 Seleccione o modo FOTO e pressione OK.
2 Com os botões ▲/▼/◄/► seleccione os ficheiros
que deseja visualizar no ecrã completo e pressione
OK para iniciar a visualização.
21
Outras funções úteis
Visualização de fotografias em ecrã
completo
Botões para a visualização de fotografias em
ecrã completo.
BotõesDescrição
▲/▼ Cursor
◄/► Cursor
Botão END
f
Botão
BotãoA
Ir para a foto anterior/seguinte no mesmo
directório.
Seleccione/desseleccione as fotografias
que deseja ver.
Volte ao ecrã anterior.
Zoom: a / b / c / d Permitem a
deslocação pelas fotos quando temos o
zoom activado
Gira a foto 90º.
.
Modo MÚSICA
Reproduz ficheiros de música MP3.
1 Seleccione o modo MÚSICA e pressione OK.
2 Com os botões ▲/▼/◄/►seleccione os ficheiros
que deseja reproduzir e pressione OK para iniciar a
reprodução.
3 Pressione OK para parar a reprodução de ficheiros
MP3 e pressione END para sair do modo MÚSICA.
• Pode parar/retomar a reprodução pressionando
OK.
Botões para a reprodução de música.
Modo FILME
Reproduz filmes e vídeos.
1 Seleccione o modo FILME e pressione OK.
2 Com os botões ▲/▼/◄/► seleccione os ficheiros
que deseja reproduzir e pressione OK para iniciar a
reprodução.
• Se houver apenas um ficheiro, iniciará a reprodução
automaticamente quando se seleccionar o ficheiro.
3 Pressione OK para parar/retomar a reprodução.
4 Pressione END para sair do modo FILME
Botões para a reprodução de um filme.
BotõesDescrição
▲/▼ Cursor
◄/► Cursor
Botão ENDVolta ao ecrã anterior.
Botão
Vermelho
Ir para o ficheiro anterior/seguinte no
mesmo directório (no Menu FILME).
- Marcar com X os ficheiros que deseja
reproduzir.
- Retrocesso/avanço rápido (no modo de
reprodução)
-No Menu FILME
Alterna entre:
① Reproduce sólo el archivo seleccionado
Reproduz os ficheiros da pasta uma
Ⓧ
vez. Quando termina a reprodução volta
ao ecrã anterior.
Reproduz os ficheiros de uma pasta
Ⓐ
indefinidamente.
- No modo de reprodução
AB
Permite repetir indefinidamente um
fragmento do filme. Pressionar uma
vez define A (ponto inicial), pressionar
a segunda vez define B (ponto final).
Pressionar uma terceira vez retoma a
reprodução normal.
.
BotõesDescrição
▲/▼ Cursor
◄/► Cursor
Botão END
Botão
Vermelho
Ir para a pista anterior/seguinte no
mesmo directório.
- Marcar com X as pistas que deseja
reproduzir (no Menu MÚSICA)
- Retrocesso/avanço rápido (no modo de
reprodução)
Volta ao ecrã anterior.
Alterna entre:
①Reproduz o ficheiro seleccionado
indefinidamente.
ⓍReproduz os ficheiros da pasta uma
vez. Quando termina a reprodução volta
ao ecrã anterior.
ⒶReproduz os ficheiros de uma pasta
indefinidamente.
22
Botão Azul y
Permite avançar ou retroceder até um
ponto do filme.
Introduzir “hh:mm:ss” e pressionar OK.
Modo TEXTO
Visualiza ficheiros de texto.
1 Seleccione o modo TEXTO e pressione OK.
2 Com os botões ▲/▼/◄/► seleccione o ficheiro
que deseja visualizar e pressione OK. Aparecerá no
ecrã completo o ficheiro seleccionado.
3 Com os botões ▲/▼/◄/►pode mover-se para
cima ou para baixo no ficheiro.
4 Com os botões ◄/►pode visualizar o ficheiro de
texto anterior ou posterior.
5 Pressione END para sair do modo TEXTO.
Outras funções úteis
Compatibilidade do dispositivo USB
Dispositivo
USB 2.0
Sistema de
ficheiros
Formato do
ficheiro de
fotografia
Formato do
ficheiro de
música
Formato do
ficheiro de
vídeo
Formato
do ficheiro
de texto/
legendas
Memória USB, leitor de cartões USB,
HDD (classe do armazenamento massa)
Esta função permite-lhe reduzir automaticamente
a iluminação de fundo para diminuir o consumo de
energia e aumentar a duração da iluminação de fundo.
No menu “IMAGEM”→”Modo Imagem” seleccione o ajuste
ECO.
NOTA
• Os ficheiros jpeg em formato progressivo não são
suportados.
• Os ficheiros de música em dispositivos USB 1.1 podem
não ser reproduzidos adequadamente.
• O funcionamento com concentradores USB não é
garantido.
• Os discos duros externos de capacidade superior a 1TB
podem não ser detectados correctamente.
• As extensões que se utilizam para dispositivos USB devem
estar certificados como USB 2.0.
• Os ficheiros de vídeo podem não ser correctamente
reproduzidos em dispositivos USB se a velocidade não for
suficiente.
Lista de abreviaturas/acrónimos
Termo abreviadoSignificado
ATV
CEC
DNR
DTV
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
OSD
PCM
USB
WSS
DivX®
Analogue TVTelevisão analógica
Consumer Electronics ControlControlo de equipamento electrónico destinado ao
Digital Noise ReductionRedução de ruídos digitais
Digital TVTelevisão digital
Digital Video Broadcasting-TerrestrialSistema terrestre de transmissão vídeo digital
Digital Visual InterfaceInterface visual digital
Electronic Pogramme GuideGuia Electrónico de Programas
High-bandwidth Digital Content ProtectionProtecção de conteúdo digital de banda larga
High-Definition Multimedia InterfaceInterface multimédia de alta definição
Multimedia and Hypermedia Expert GroupGrupo de especialistas em multimédia e hipermédia
On Screen DisplayVisualização no ecrã
Pulse Code ModulationModulação do código do impulso
Universal Serial BusCondutor de dados série universal
Wide Screen SignallingSinais de Ecrã Panorâmico
Digital Video ExpressVídeo digital expresso
consumidor
23
Outras funções úteis
●
●
●
●
●
●
Função Timeshift (Reprodução em
diferido) (apenas modelos DH510)
Esta função permite gravar o programa de TV digital
e vê-lo posteriormente em diferido. Esta função
requer ter uma memória externa USB 2.0, ligada
permanentemente e configurada previamente onde
gravar a informação.
A memória USB 2.0 deve ser formatada antes
de utilizá-la pela primeira vez com uma função
Timeshift.
● Modo de arranque
Permite mudar entre modo Manual e Sempre.
Manual:
Sempre: A gravação começa automaticamente cada
Para confirmar a mudança de modo é necessário
pressionar a tecla END para sair deste menu e entrar
de novo em Configuração do Timeshift.
Seleccionar disco
Está disponível apenas no caso de existir mais de uma
partição na memória externa USB (seleccionar C:, D:,
etc.).
● Configuração do disco
Permite seleccionar o tamanho do dispositivo USB
que será usado pela função Timeshift, em fracções de
1GByte. O dispositivo USB será formatado.
ATENÇÃO:
• Todos os dados contidos neste dispositivo perderse-ão.
• Caso tenha um dispositivo USB com partições, todos
os dados contidos na partição seleccionada perder-
se-ão.
● Teste de velocidade
Permite ver o grau de compatibilidade entre a memória
USB e a TV.
NOTAS:
• O sistema de ficheiros do dispositivo USB deve ser
• O tamanho mínimo da memória externa USB 2.0
• Como orientação, por cada GByte de memória, o
24
A gravação começa quando o utilizador o desejar.
vez que se selecciona um programa de
televisão digital (TVD).
FAT/ FAT32. Se o dispositivo tiver outro sistema de
ficheiros, não será reconhecido pela TV.
para poder utilizar a função Timeshift é de 1GByte.
Timeshift pode gravar até 26 minutos em emissões
TVD de qualidade normal e até 7 minutos em
emissões TVD de alta definição.
Funcionamento do Timeshift
● Modo Manual
A gravação começa quando o utilizador o desejar.
1. Pressione Z para iniciar a gravação do programa
actual. A imagem permanece congelada e
visualiza-se o símbolo
2. Pressione Z para retomar a reprodução do
programa gravado. A TV continua a gravar
enquanto está a ver-se o programa gravado em
diferido. A TV mostra o símbolo
3. Pressione ► para avançar rapidamente.
Pressionar ► repetidamente permite seleccionar a
velocidade de avanço rápido. Pressione Z para
voltar à velocidade normal.
4. Pressione ◄ para rebobinar. Pressionar ◄
repetidamente, permite seleccionar a velocidade
de rebobinagem. Pressione Z para voltar à
velocidade normal.
5. Para desactivar o modo Timeshift pressione
”END”, mudar de canal ou de fonte de sinal, ou
desligar a TV.
Enquanto o Timeshift estiver activado, aparecerá no
ecrã o símbolo
I ou F, ou a barra de progresso de
gravação.
hh:mm:ss
I 26 Min
•••••••••••••••••
Play hh:mm:ss
A barra mostra os marcadores Start, Play e Live, e o
tempo máximo de gravação previsto.
● Modo Sempre
A gravação começa automaticamente cada vez que
se selecciona um programa de televisão digital (TVD).
1. Pressione ◄ para rebobinar até ao ponto
desejado.
2. Pressione Z para retomar ou parar a
reprodução. Esta acção não interrompe a
gravação do programa em directo.
3. Pressione “END” para desactivar a reprodução
e voltar ao tempo real de emissão sem perder
os dados de gravação. O processo de gravação
continuará activado.
4. Mudando de canal o Timeshift reinicia-se (perderse-ão todos os dados gravados) e volta ao
tempo real de emissão. O processo de gravação
continua activado.
Neste modo, após o utilizador seleccionar qualquer
uma das funções disponíveis do Timeshift (avanço
rápido, rebobinagem, reprodução, pausa, etc.), pode
visualizar-se o símbolo “
progresso de gravação.
NOTAS:
O Timeshift não funciona em canais ATV ou fontes externas.
•
• Com o Timeshift activado só estarão disponíveis os
serviços de vídeo, áudio e legendas.
• Se durante a gravação com Timeshift se ultrapassar a
capacidade máxima da memória, perder-se-ão os dados
mais antigos.
• No modo de avanço rápido e de rebobinagem podem
surgir problemas na reprodução, dependendo das
características da memória USB ligada.
• O Timeshift não está pensado como um método real de
gravação, pelo que os dados apagar-se-ão cada vez
que se cancele, mude de canal ou de fonte de sinal,
ou se desligue a TV. Os dados gravados nunca estarão
disponíveis para serem utilizados num dispositivo externo.
• Com a função Timeshift,p, “EPG” e m mostra-se a
informação da emissão em directo, não da gravada.
• Manter o modo “Sempre Activo” como opção permanente,
pode encurtar a vida da memória USB externa.
•
Os programas que requeiram um PIN para serem visualizados,
não poderão gravar-se até que este seja introduzido.
F no ecrã.
I no ecrã.
Live hh:mm:ss
I” ou “F” ou a barra de
Apêndice
Resolução de problemas
ProblemaPossível solução
• O televisor não liga.
• Não se consegue utilizar o televisor.• Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar um
• O controlo remoto não funciona.
• A imagem aparece cortada.• A posição da imagem está correcta?
• Cor estranha, cor clara ou escura ou
desalinhamento das cores.
• O aparelho desliga-se de repente.• A temperatura interna do aparelho aumentou.
• Verifique se premiu B no controlo remoto.
Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima B.
• O cabo de alimentação CA está desligado?
• Verifique se premiu a no televisor.
funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o televisor depois de o desligar, ou de desligar o
cabo de alimentação CA e de o voltar a ligar um ou dois minutos depois.
• As pilhas estão inseridas com as polaridades (e, f) viradas para o lado correcto?
• As pilhas estão gastas? (Substitua-as por pilhas novas.)
• O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• As definições de modo de ecrã (Formato da imagem) como, por exemplo, tamanho de imagem,
estão correctas? (Página 20)
• Defina o tom da imagem.
• A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
• Verifique a definição do “Imagem” (Página 17).
Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação ou limpe-as.
• O “Temporizador” está activado? Seleccione “Desligar” no menu “Tempo” (Página 18).
• A função “Desligar quando sem utiliza” ou “Desligar quando sem sinais” está activada?
• Não aparece nenhuma imagem.• As ligações a equipamentos externos estão correctas? (Páginas 13, 14 e 15)
• Não há som.• O volume de som está muito baixo?
• O televisor por vezes emite estalidos.
• O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 10)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 10)
• A definição de imagem está correcta? (Página 17)
• A antena está bem ligada? (Página 8)
• Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifique se premiu e no controlo remoto.
• Não se trata de avaria no aparelho. Isso acontece quando a caixa se contrai e se expande
ligeiramente, devido a oscilações na temperatura. Este facto não afecta o desempenho do televisor.
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o televisor for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex., sala, escritório), a imagem poderá deixar
rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o televisor voltará ao normal assim que a
temperatura normalize.
• Não deixe o televisor em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo
de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento: -20°C a e60 °C.
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por
terceiros.
Software desenvolvido pela SHARP e/ou por terceiros
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou
redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação
relevante. Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros.
Montar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede e apetrecho disponível
junto da SHARP (Página 5). A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem
instável e causar lesões graves.
• A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por
pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza
por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional e apetrecho para montar o televisor na parede.
• Para utilizar este televisor montado na parede, primeiro retire a fita adesiva dos dois locais na traseira do televisor e depois utilize
os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede para fixar o suporte à traseira do televisor.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
25
Apêndice
Especificações
Item
Ecrã LCD32" Advance Super View & BLACK TFT LCD
Resolução1,049,680 píxels (1,366 x 768)
Sistema de vídeo a coresPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Norma de televisãoAnalógicoCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
Função
TV
Luminosidade500 cd/m
Vida útil da iluminação de fundo60,000 horas (quando “Luz de fundo” estiver na posiçao predefi nida ESTANDARD)
Ângulos de visãoH: 176°, V: 176°
Amplifi cador del áudio10 W x 2
Altifalante(35 mm x 100 mm) x 2
Terminais
Idioma da visualização no ecrã
Requisitos de alimentaçaoAC 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energia (Método IEC62087)104W (0.20 W em espera)
Peso9,4Kg (sem pedestal), 11,1Kg (com pedestal)
Temperatura de funcionamiento0 °C a +40 °C
Canal de recepçãoVHF/UHFE2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digital: IR A ch–E69 ch)
CATVHyper-band, S1–S41 ch
Sistema de sintonização de televisão
ESTÉREO / BILINGUENICAM/A2
Antena TVUHF/VHF 75 Ω tipo Din (Analógico e Digital)
SERVICEØ 3.5 mm jack
SCART1SCART (entrada AV, entrada RGB, saída TV)
SCART2SCART (entrada AV/ saída de ecrã, entrada Y/C)
CASA)
*2 Modo de economia de energia (W) ECO65W
*3 Modo Espera (W)0.20W
*4 Modo de aparelho desligado (W) 0.17W
*5 Consumo anual de energia (kWh)119kWh
*6 Consumo anual de energia (kWh) em
ECO95kWh
modo de economia de energia (kWh)
NOTA
• O consumo de energia em modo de aparelho ligado varia conforme as imagens exibidas no televisor.
26
*1 Medido segundo IEC 62087 2ª edição.
*2 Para mais informações sobre a função de
economia de energia, consulte as páginas sobre
essa questão neste manual de utilização.
*3 Medido segundo IEC 62301 1ª edição.
*4 Medido segundo IEC 62301 1ª edição.
*5 O consumo anual de energia é calculado com base
no consumo de energia em modo de aparelho
(MODO CASA), vendo televição 4 horas por dia,
365 dias por ano.
*6 O consumo anual de energia é calculado com base
no consumo de energia em modo de Economia de
Energia, vendo 4 horas de televisão por dia, 365
dias por ano.
Apêndice
TV LCD Sharp com uma etiqueta Eco EU
Este produto recebeu oficialmente a etiqueta Eco da União Europeia, “A Flor” (para mais informações,
consulte a Decisão da Comissão da UE 2009/300/EC - OJ L 82/3 datada de 28.3.2009).
A Sharp é a primeira empresa a receber a etiqueta Eco para TVs, o que demonstra o seu compromisso para
com a melhoria do nosso ambiente.
A Flor só é concedida aos produtos que cumpram critérios rigorosos e demonstrem contributos
positivos para conseguir um melhor ambiente. Poderá encontrar mais informações no: Site da Internet
http://www.ecolabel.eu
O que faz com que este produto Sharp seja ecologicamente excepcional?
Este conjunto de TV utiliza Visores de Cristal Líquido (LCD) em vez do clássico Tubo de Raios Catódicos
(CRT), algumas das vantagens são:
• Design para elevada efi ciência energética. Isto pára o consumo energético e poupa dinheiro.
• Consumo energético reduzido durante a utilização e em modo de espera. São possíveis poupanças
energéticas em diferentes modos (ver Anexo deste manual de instruções).
• A duração da luz de fundo é cerca de 2,5 vezes maior que a de um CRT.
• Esta TV cumpre os requisitos técnicos da etiqueta Eco da União Europeia.
Informação sobre a etiqueta Eco da EU
• É garantido um mínimo de funcionalidade de 2 anos em todos os estados da União Europeia.
• Estarão disponíveis peças sobressalentes depois de terminar o fabrico deste modelo durante:
sete anos, para os componentes electrónicos
cinco anos, para as peças mecânicas
quatro anos, para as peças decorativas
• Este produto foi concebido para fácil desmontagem, recuperação e reciclagem e não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico – para mais informações, consulte as “Informações para correcta
eliminação” mencionadas neste manual.
• Caso seja necessária reparação, contacte o vendedor. Também pode contactar o centro de assistência
local Sharp autorizado (ver website local da Sharp).
O que você pode fazer para contribuir para ajudar a proteger o ambiente?
• Não deixe a sua TV em modo de espera, desligue-a se não a usar durante um período longo de tempo.
Não haverá um consumo de energia se desligar a sua TV ou um consumo quase zero se desligar a TV
no botão de alimentação. A localização está descrita neste manual de instruções.
• O consumo de energia no modo ligado poderá ser reduzido se baixar o brilho da luz posterior quando a
unidade estiver a funcionar. Isso reduzirá os custos de funcionamento em geral.
Julho de 2009
27
Eliminação depois do fim da vida útil
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga
a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União
Atenção: O seu
produto está
identificado com este
símbolo. Significa que
os produtos eléctricos
e electrónicos não
devem ser misturados
com o lixo doméstico
comum. Existe um
sistema de recolhas
específico para estes
produtos.
Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a
título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado,
conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de
tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à
sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não
tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na
página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores Empresariais
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha
de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a União Europeia: o contentor de rodas traçado significa que as baterias usadas não deverão ser colocadas junto
com o lixo doméstico! Existe um sistema de separação próprio para baterias usadas, para permitir um tratamento e
reciclagem própria de acordo com a legislação em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes
nos esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As baterias usadas deverão ser devolvidas ao ponto de venda.
Para os outros países fora da União Europeia: por favor contacte a sua autoridade local para o método correcto de
disposição das baterias usadas.
28
LC-32DH500E / LC-32DH500S
522.2
552
53
775.5
699.2
393.8
309
95
29.8
110.0
200.0
LC-32DH510E / LC-32DH510S
522.2
562
39,7
110.0
200.0
388.6
200.0
775.5
699.2
393.8
319,7
390
200.0
221
58,6
95
77,7
230
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena 2-10
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
TINS-E594WJZZ
10P03-SP
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.