BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
®
ENGLISH
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
NÁVOD NA OBSLUHU
• Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modely LC-32DH500E a LC-32DH510E.
• Modely LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E a LC-32DH510S sú kompatibilné s vysielaním s vysokým rozlíšením,
komprimovaným na H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENSKY
Obsah
Obsah ............................................................................1
Informácie o Eko-štítku EÚ ........................................ 27
Likvidácia na konci životnosti .................................... 28
SLOVENSKY
1
Úvod
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú
bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
• Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Keď je panel špinavý, jemne ho utrite vlhkou handričkou. Aby ste panel ochránili, nepoužívajte na čistenie handričku s
chemikáliou. Chemické látky môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na
pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to
môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť
k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte
len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s
výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie
používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou
opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád
výrobku z vozíka.
• Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo
neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým
skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné
podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu.
Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené
dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste
sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie
slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa
na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho
stopy.
• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
• Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete
pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú
osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných
podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov
na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je
to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma
rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• Logo „HD ready” a „HD TV” sú obchodnými známkami firmy EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• Logo DivX® je registrovaná známka DivX, Inc., a jej použitie podlieha licencii.
2
Úvod
Diaľkový ovládač
1 B
Stav pohotovosti/Zapnuté
Prepnite na režim pohotovosti alebo
vypnite napájanie.
2 p Informácie displeja / EPG
(Viď str. 11 a 20).
3 DTV MENU
Zobrazuje sa obrazovka menu MEDIA PLAYER.
4 0–9
Slúži na nastavenie kanálu v
televíznom režime. Slúži na výber
stránky v režime teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách
(Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo
Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina
pod „Automatická inštalácia“, sú kanály DTV
označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete
inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi
číslicami.
5 A Späť
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu kanálu alebo
vonkajšiemu vstupu.
6 DTV
Stlačte pre vstup do režimu DTV
prisledovaní iných vstupných zdrojov
a obrátene
7 f Formát obrazu
Prepína medzi jednotlivými formátmi
obrazu (pozri stranu 20).
8Z Režimy zvuku / Timeshift
DH500: Prepína medzi jednotlivými
nastavenými režimami zvuku
.
DH510: Aktivuje a deaktivuje funkciu
Timeshift.
9a/b/c/d Kurzor
Slúži na výber požadovanej položky
na obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkazy, ktoré sú
naobrazovke menu.
TV/DTV: Slúži na zobrazenie zoznamu
programov. (Viď str. 20).
Vyberá sa dátové vysielanie DTV
(MHEG-5) alebo TELETEXT.
13 ESG
Zobrazuje zoznam obľúbených kanálov.
14 3 Zmraziť / Podržať
Stlačením tlačidla zmrazíte na
obrazovke obraz alebo teletext.
15 SLEEP
Stlačením tlačidla sa nastaví
aktivovanie (po 10 minútach
až maximálne do 4 hodín) a
deaktivovanie časovača spánku.
16 AV MODE
Výber režimu obrazu.
(Viď str.17).
17 e Stlmenie
Slúži na zapnutie a vypnutie zvuku.
18 2 Režim zvuku
Vyberie sa režim multiplexného
zvuku. (Viď nižšie.)
• Použitie tlačidla 2 na diaľkovom ovládaní
Režim DTV:
Stlačte 2 na otvorenie okna Multiaudio. (Viď str. 10.)
Režim Analógová TV:
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2 , pne sa režim podľa nasledujúcich tabuliek.
Výber režimu vysielania NICAM TV
..................... Výber režimu vysielania A2 (IGR) TV
19 i (+/-) Hlasitosť
i (+) Zvyšuje sa hlasitosť.
i (-) Znižuje sa hlasitosť.
20 P (r/s)
TV/DTV: Vyberá sa kanál.
Externý: Prepnite na vstupný režim
TV alebo DTV.
Teletext: Prechod na nasledujúcu/
predchádzajúcu stránku.
21 b Vonkajšieho zdroja signálu
Výber vonkajšieho zdroja signálu.
(Viď str. 10).
22 RADIO
DTV: Prepínanie medzi režimami
RADIO a DTV.
•Dôsledkom veľkých rozdielov v
prenášaných úrovniach hlasitosti v
režime RADIO môžu niektoré stanice
vykazovať poruchy zvuku, ak je
úroveň hlasitosti nastavená príliš
vysoko.
23 PC
Nepoužíva sa.
24 MENU
Zobrazí sa textové okno MENU.
(Viď str. 16).
25 RETURN
Nepoužíva sa.
26 Farba (Červená / Zelená / Žltá /
Modrá)
Teletext: Slúži na výber stránky.
(Viďstr. 12).
DTV: Farebné tlačidlá slúžia na výber
položiek zodpovedajúcich farieb v
okne menu.
27 [ Titulky pre teletext
ATV: Slúži na zapnutie a vypnutie
podtitulkov teletextu.
DTV: Zobrazí sa okno pre výber
podtitulkov. (Viď str.
12).
28 k Vyvolanie skrytého teletextu
(Viď str. 12).
29 v Horná/Dolná/Celá
Zobrazenie teletextu sa prepne
na hornú alebo dolnú polovicu
obrazovky alebo na celú obrazovku.
30 1 Zobrazí čas
(Viď str 12)
.
SignálPoložky, ktoré je možnévybrať
Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH
AB, MONO
NICAM MONO, MONO
SignálPoložky, ktoré je
možnévybrať
Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Úvod
Televízor (pohľad spredu)
Snímač diaľkového ovládania
Indikátor
Televízor (pohľad zo zadnej hornej a strany)
i (+/-)
Tlačidlá programov (kanálov)
(Tlačidlá hlasitosti)
P (∧/∨)
%
&
B (režim pohotovosti/zapnuté)
a (Tlačidlo napájania)
Tlačidlo MENU
b (Tlačidlo zdroja vstupu)
!
'
!
(
"
$
1 Zásuvka USB
2 Zásuvky COMPONENTS / AV
3 Slúchadlá
4 Zásuvka Scart 1 (AV/RGB)
5 Zásuvka Scart 2 (AV/S-VIDEO)
#
6 Anténová zásuvka
7 Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
8 Zásuvka SERVICE (Ø 3,5 mm konektor)
9 Zásuvka HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
10 Zásuvka HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Zásuvka vstupom AUDIO (DVI)
12 Z
ásuvka COMMON INTERFACE (CI)
13 Zásuvka AC INPUT
UPOZORNENIE
• Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
• Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri
vysokej hlasitosti.
"
4
Príprava
Dodávané príslušenstvo
Diaľkový ovládač (x1)
Sieťový kábel (x1)
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Ako odmontovať podstavec televízora
• Tento televízor sa dodáva s namontovaným podstavcom.
•
Ak potrebujete odmontovať podstavec (napr. aby ste mohli upevniť televízor na stenu), pozorne si prečítajte tento návod.
• Zinkovo-karbónová batéria veľkosti „AA“ (x2)
• Návod na obsluhu (tento návod)
POZOR
• Pred odstránením (alebo namontovaním) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu AC zo zásuvky
napájania AC INPUT.
• Pred začatím manipulácie s televízorom rozprestrite pod televízor mäkký podkladový materiál (jemnú textíliu).
Tým sa zabráni poškodeniu obrazovky.
1Umiestnite televízor na stôl tak, aby podstavec bol mimo stola a aby obrazovka bola položená na mäkkom
povrchu, tak ako je to znázornené na obrázku.
Mäkký podkladový
Cojín blando
materiál
2Pomocou krížového skrutkovača príslušného rozmeru (nie je súčasťou dodávky) odskrutkujte skrutky, ktoré držia
podstavec, tak ako je uvedené ďalej:
a. Odskrutkujte všetky štyri skrutky (približne ½ otočenia).
b. Úplne odskrutkujte tri zo štyroch skrutiek (dve na spodnej strane a jednu na hornej strane).
c. Držte jednou rukou podstavec tak, aby nespadol keď budete odstraňovať poslednú skrutku.
3 Uschovajte si podstavec a všetky štyri skrutky pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
POZNÁMKA
•
Pre montáž podstavca vykonajte uvedené kroky v obrátenom poradí.
Voliteľné príslušenstvo
Pre farebný LCD televízor je k dispozícii uvedené
voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v
najbližšej predajni.
•Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej
budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z
hľadiska kompatibility a dostupnosti.
Č.Názov súčastiČíslo súčasti
1Konzola pre upevnenie na stenuAN-37AG5
5
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AA“. Keď sa batérie vybijú
a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AA“.
1 Otvorte kryt batérií.
2 Vložte dve dodávané zinkovo-karbónové batérie veľkosti „AA“.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a (f)
v priestore pre batérie.
3 Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených
nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo
môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak
zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
• Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
• Pri výmene batérií použite namiesto alkalických batérií zinkovo-karbónové batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na
vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi
diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
30°30°
Snímač diaľkového ovládania
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo
by dôjsť k deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania
televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V
tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový
ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
6
Stručný návod
Prehľad počiatočnej inštalácie
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a
pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
123
Zapnutie a
Príprava
Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke (Strana 8).
Podľa potreby zasuňte kartu CA
do zásuvky CI, aby ste mohli
sledovať kódované vysielania
(Strana 8).
spustenie
automatickej
inštalácie
Zapnite napájanie TV stlačením a
(Strana
10).
Spustite úvodnú automatickú
inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka a krajiny.
Sledovanie TV
Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
Podľa potreby upravte polohu
antény, aby ste získali najsilnejší
signál (Strana 9).
Pripojenie vonkajších
zariadení
Zapojte externé
zariadenia, ako je
DVD peehrávač /
rekordér, pripojte podľa
príslušných návodov
(Stranách 14 a 15).
Pripojte k TV sieťový kábel
(Strana 8).
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Voľba umiestenia TV.
Domovská stránka
Uložiť
Spustenie
ladenia kanálov
Externé zvukové
zariadenia, ako sú
zosilňovač a
reproduktory, pripojte
podľa príslušných
návodov (Stranách 14
a 15).
Televízor umiestnite do
blízkosti sieťovej zásuvky
a sieťovú vidlicu majte na
dosah.
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Vloženie karty CA
Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak
do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common
Interface Module (modul CI) s kartou CA.
Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle
ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi
1
smerom k strane modulu CI označenej logom
poskytovateľa do modulu CI až na doraz. Pozri
šípka vytlačená na karte CA.
Sieťový kábel
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA
• Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
• Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
1 Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „OBRAZ“.
2 Stlačením ◄/► vyberte „Kanál“.
• Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
3 Stlačením ▲/▼ vyberte „Menu CI“ a potom stlačte
OK.
● Modul
Všeobecné informácie o module CI.
● Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
2 Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI,
kontaktmi dopredu. Logo na module CI musí
mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu.
Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby
ste pritom modul neohli.
8
●Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad
hesiel.
POZNÁMKA
• Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na
poskytovateľovi modulu CI.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.