BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
LCD COLOUR TELEVISION
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
®
ENGLISH
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX
Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the
device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn
more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
DivX®
)5)
or
and of the same rating as
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Rysunki i obrazy menu OSD przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od
stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32DH500E i LC-32DH510E.
• Modele LC-32DH500E, LC-32DH500S, LC-32DH510E i LC-32DH510S są kompatybilne ze stacjami HD, skompresowanymi
H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
POLSKI
Spis treści
Spis treści .................................................................... 1
Wprowadzenie ........................................................... 2
Drogi Kliencie firmy SHARP ......................................... 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa .................... 2
Rozwiązywanie problemów ....................................... 25
Informacje o licencji na oprogramowanie dla tego
produktu ................................................................... 25
Mocowanie telewizora na ścianie .............................. 25
Dane techniczne ....................................................... 26
Środowiskowe dane techniczne ................................ 26
Informacje dotyczące znaku unijnego Eco-label ........ 27
Utylizacja po zużyciu ................................................. 28
POLSKI
1
Wprowadzenie
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata
bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne uwagi
dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w
aerozolu.
• Jeśli panel jest brudny, należy go delikatnie wytrzeć miękką wilgotną szmatką. W celu ochrony panelu
nie należy go czyścić szmatką z dodatkiem środka chemicznego. Substancje chemiczne mogą być
przyczyną uszkodzenia lub pęknięcia obudowy telewizora.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu
kuchennego, balii, basenu, ani w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się
wylać na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na
kółkach, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne
obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka,
wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W
razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można
używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie,
dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest
przeznaczony do wbudowania; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile nie
zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
• Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia
lub uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i
inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
• Słuchawki—Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają
długiego słuchania przy wysokich poziomach głośności.
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w
pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem ani innymi
ciężkimi przedmiotami.
• Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się
powidoku.
• Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
• Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na
wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe
punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema
rękami—jedną ręką za każdy bok telewizora.
Znaki handlowe
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
• Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Logotypy „HD ready” i „HD TV” są markami handlowymi EICTA.
• Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB).
• DivX® jest zarejestrowaną marką DivX, Inc. i jest używany na podstawie licencji.
2
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
1 B
Gotowość/Wł
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
2 p Wyświetlanie informacji
/ EPG
(Patrz strony 11 i 20).
3 DTV MENU
Wyświetla ekran MEDIA PLAYER.
4 0–9
Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
Jeśli za pomocą pozycji Automatyczna
instalacja jako ustawienie kraju wybrany
zostanie jeden z 5 krajów skandynawskich
(Szwecja, Norwegia, Finlandia, Dania lub
Islandia), kanały DTV będą 4-cyfrowe. W
przypadku wybrania innego kraju kanały DTV
będą 3-cyfrowe.
5 A Powrót
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzednio wybranego kanału lub
zewnętrznego trybu wejściowego.
6 DTV
Zmiana pomiędzy kanałami
analogowymi i cyfrowymi.
7 f Format obrazu
Zmiana pomiędzy poszczególnymi
formatami obrazu (Patrz strona 21)
8 Z Tryby dźwięku / Timeshift
DH500: Zmiana pomiędzy
poszczególnymi ustalonymi trybami
dźwięku.
DH510: Włącza i wyłącza Timeshift.
9 a/b/c/d Kursor
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu.
TV/DTV: Wyświetla listę programów.
(Patrz strona 20.)
ATV: Wybiera tryb teletekstu.
(Patrz strona 12.)
DTV: Wybiera typ transmisji DTV lub
TELETEKST.
13 ESG
Pokaż listę ulubionych.
14 3 Zamrażanie / Wstrzymanie
Zamraża obraz lub teletekst na
ekranie.
15 SLEEP
Ustawienie aktywacji (w jednostkach
10 min, do maksymalnej wartości 4h) i
dezaktywacji czasowego wyłączania.
16 AV MODE
Wybór trybu obrazu.
(Patrz strona 17.)
17 e Wyciszenie
Włącza i wyłącza dźwięk.
18 2 Tryb dźwięku
Wybiera różne tryby dźwięku.
(Patrz niżej.)
19 i (+/-) Głośność
i (+) Zwiększa głośność.
i (-) Zmniejsza głośność.
20 P (r/s)
TV/DTV: Wybiera kanał.
Zewnętrzny: Przełącza między
trybem wejścia DTV a TV.
Teletekst: Przechodzi do następnej/
poprzedniej strony.
21 b ŹRÓDŁO SYGNAŁU
Wybiera źródło sygnału.
(Patrz strona 10).
22 RADIO
DTV: Przełącza między trybami
RADIO i DTV.
•Ze względu na dużą zmienność
transmitowanych poziomów
głośności w trybie RADIO,
brzmienie niektórych stacji będzie
zniekształcone, jeżeli ustawiony
zostanie zbyt wysoki poziom
głośności.
23 PC
Nie ma zastosowania.
24 MENU
Wyświetla ekran MENU.
(Patrz strona 16.)
25 RETURN
Nie ma zastosowania.
26 Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Niebieski)
Teletekst: Wybiera stronę. (Patrz
strona12.)
DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają
wybór odpowiadających im
kolorowych elementów menu
ekranowego.
27 [ Napisy do filmów
ATV: Umożliwia włączenie i
wyłączenie napisów.
DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów
do filmu. (Patrz strona 12.)
28 kOdkrywanie krytego teletekstu
(Patrz strona 12.)
29 v Góra/Dół/Pełny
Przełącza między następującymi
trybami wyświetlania teletekstu:
Góra, Dół, Pełny.
30 1 Pokazuje godzinę
(Patrz strona 12.)
• Zastosowanie przycisku 2 na pilocie
Tryb DTV:
Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz strona 10).
Tryb telewizora analogowego:
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w sposób przedstawiony w poniższych tabelach.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
..................... Wybór transmisji TV w systemie A2 (IGR)
• Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i nagłownych może być przyczyną utraty słuchu.
• Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania
przy wysokich poziomach głośności.
4
Przygotowanie
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (x1)
Kabel zasilający (x1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
• Bateria cynkowo-węglowa „AA” (x2)
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Jak zdemontować wspornik telewizora
• Ten telewizor dstarczany jest z zamontowanym wspornikiem.
• W przypadku konieczności demontażu wspornika (np.: w celu zawieszenia telewizora na ścianie) należy uważnie
przeczytać instrukcję.
UWAGA
• Przed zdjęciem (lub założeniem) wspornika należy wypiąć kabel AC z zakończenia AC INPUT.
• Przed rozpoczęciem pracy proszę rozłożyć miękki materiał na powierzchni, na której ma zostać umieszczony
telewizor. Zapobiegnie to zniszczeniu ekranu.
1 Umieścić telewizor na stole w taki sposób, aby wspornik pozostawał poza stołem, a ekran spoczywał na
miękkiej powierzchni, jak wskazano na rysunku.
Cojín blando
Miękka powierzchnia
2Przy użyciu śrubokrętu z końcówką gwiazdki o stosownym rozmiarze (nie ma w zestawie) odkręcić śruby mocujące
wspornik, jak wskazano poniżej:
a. Poluzować cztery śruby (ok. ½ obrotu).
b. Odkręcić całkowicie trzy z czterech śrub (dwie dolne i jedną górną).
c. Podtrzymać wspornik ręką, tak aby nie upadł po odkręceniu ostatniej śruby.
3 Zachować wspornik z czterema śrubami na wypadek potrzeby zamontowania go w przyszłości.
UWAGA
•
Aby zamontować wspornik, należy zrealizować powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Akcesoria dodatkowe
Dla tego kolorowego telewizora LCD dostępne są
następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić
w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne
w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać
się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę
na kompatybilność i dostępność.
Lp.Nazwa częściNumer części
1Wspornik do montażu na ścianieAN-37AG5
5
Przygotowanie
Wkładanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy włożyć dwie dołączone baterie cynkowowęglowe o rozmiarze „AA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na
nowe baterie „AA”.
• Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
• Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą
powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu
na warunki przechowywania.
• Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Baterie należy wymieniać na cynkowo-węglowe, a nie alkaliczne.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte
baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
30°30°
Czujnik zdalnego sterowania
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota zdalnego
sterowania na działanie płynów ani umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować
jego deformację.
• Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego
sterowania telewizora jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub
silnego oświetlenia. W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła
lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota zdalnego sterowania do
czujnika zdalnego sterowania.
6
Krótki przewodnik
Przegląd pierwszej instalacji
W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach.
Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
123
Włączenie
zasilania i
Przygotowanie
uruchomienie
pierwszej instalacji
automatycznej
Oglądanie
telewizji
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego (str. 8.)
W razie potrzeby włóż kartę CA
do gniazda CI, aby oglądać
zakodowany sygnał (str. 8.)
Podłącz kabel zasilający do
telewizora (str. 8.)
Włącz zasilanie za pomocą
przycisku a na telewizorze (str.
10.)
Uruchom pierwszą instalację
automatyczną (str. 9).
Ustawienie języka i kraju.
Gratulacje!
Możesz teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby można
ustawić antenę tak, by uzyskać
maksymalny odbiór sygnału (str. 9.)
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć
zgodnie z instrukcjami
urządzenia zewnętrzne,
np. odtwarzacz/
nagrywarkę DVD
(str. 14 i 15.)
Można podłączyć
zgodnie z instrukcjami
urządzenia zewnętrzne
audio, np. głośniki lub
wzmacniacz
(str. 14 i 15.)
1 Ostrożnie włóż moduł
CI do gniazda CI stroną ze
stykami do przodu.
2 Znak na module CI
musi być skierowany na
zewnątrz, patrząc od tyłu
telewizora.
Umieść telewizor blisko
gniazdka elektrycznego
i pozostaw wtyczkę
w zasięgu ręki.
Wkładanie karty CA
Aby uzyskać dostęp do kodowanych kanałów
cyfrowych, do gniazda CI telewizora musi być włożony
moduł dostępu warunkowego (moduł CI) oraz karta
dostępu warunkowego (karta CA).
Moduł CI ani karta CA nie są akcesoriami dostarczanymi
razem z telewizorem. Zazwyczaj dostępne są u
lokalnego sprzedawcy.
Wkładanie karty CA do modułu CI
Ustaw kartę CA złotymi stykami skierowanymi
1
w kierunku modułu CI, oznaczonego znakiem
dostawcy, a następnie wciśnij do oporu kartę CA
do modułu CI. Zwróć uwagę na kierunek strzałki
nadrukowanej na karcie CA.
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Kabel zasilający
Sprawdzanie informacji o module CI
UWAGA
• Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
• To menu jest dostępne jedynie dla kanałów cyfrowych.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
„OBRAZ”.
2
Naciśnij przycisk ◄/► , aby wybrać pozycję „KANAŁ”.
• Zawartość tego menu różni się w zależności od
dostawcy modułu CI.
3 Naciśnij przycisk ▲/▼, aby wybrać pozycję „CI
informacje”, a następnie naciśnij przycisk OK.
● Moduł
Zostaną wyświetlone ogólne informacje o module CI.
Wkładanie modułu CI do gniazda CI
Ostrożnie włóż moduł CI do gniazda CI stroną
2
ze stykami do przodu. Znak
na module CI musi być
skierowany na zewnątrz,
patrząc od tyłu telewizora.
Nie wolno używać nadmiernej
siły. Należy się upewnić, że w
trakcie operacji moduł nie jest
zgięty.
8
● Menu
Wyświetlane są parametry każdej karty CA, które
można ustawić.
● Zapytanie
Można tu wprowadzić wartości numeryczne, np.
hasła.
UWAGA
• Zawartość każdego ekranu różni się w zależności
od dostawcy modułu CI.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.