Sharp LC-32DH500E, LC-32DH500S User Manual [it]

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
• Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
• Rokasgrāmatā sniegtie piemēri ņemti no televizora modeļa LC-32DH500E.
• Modeļi LC-32DH500E un LC-32DH500S ir savietojami ar augstas izšķirtspējas, saspiesta formāta apraidēm H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
LATVISKI
Saturs
Saturs ............................................................................ 1
Ievads ............................................................................ 2
Godātais SHARP klient! .............................................. 2
Svarīgi drošības pasākumi ........................................... 2
Preču zīmes ................................................................ 2
Tālvadības pults .......................................................... 3
Televizors (skats no priekšpuses) ................................. 4
Televizors (skats augšējā un aizmugures) ..................... 4
Sagatavošanās .......................................................... 5
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi .................. 5
Kā izjaukt TV turētāju .................................................. 5
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu .................... 6
Ātrais ceļvedis ........................................................... 7
Pirms ierīces ieslēgšanas ............................................ 8
Signāla stipruma un kanāla stipruma pārbaude ........... 9
Televizora skatīšanās ........................................... 10
Lietošana ikdienā ...................................................... 10
Ieslēgšana un izslēgšana ........................................... 10
Pārslēgšanās starp analogu un digitālo apraidi .......... 10
Kanālu pārslēgšana ................................................... 10
Ārējā video signāla avota izvēle ................................. 10
Valoda izvēle ............................................................. 10
Taustiņš EPG ............................................................ 11
Programmas izvēle, izmantojot EPG .......................... 11
Teleteksts .................................................................. 12
MHEG-5 sistēmas lietošana (tikai Lielbritānijā) ........... 12
Ārējā aprīkojuma pievienošana ...................... 13
Informācija par savienojumiem .................................. 13
HDMI pieslēgšana .................................................. 14
Komponentes pievienošana ................................... 14
VIDEO savienojums ................................................ 14
SCART pieslēgšana ................................................ 15
Datora pieslēgšana ar HDMI (DVI) ............................. 15
HDMI (DVI) pieslēgšana .......................................... 15
CSkaļruņu un pastiprinātāja pievienošana ............... 15
CA kartes ievietošana ............................................... 16
Izvēlnes lietošana .................................................. 17
Kas ir izvēlnes? ......................................................... 17
Pamatdarbības ....................................................... 17
Pamata noregulēšana .......................................... 18
Attēla iestatījumi ........................................................ 18
AV REŽĪMS ............................................................ 18
Skaņas iestatījumi ..................................................... 18
Kanāla iestatījumi ...................................................... 19
Kanālu uzstādīšana ................................................ 19
Laika iestatījumi ......................................................... 19
Opcija ....................................................................... 19
Bloķēt ....................................................................... 20
Noderīgas skatīšanās funkcijas ..................... 21
Kanālu saraksts ........................................................ 21
Kanāla, kuru vēlaties vizualizēt, izvēle ...................... 21
Kanāla informācijas vizualizācija (tikai DTV) ............ 21
Attēla formāta izvēle .................................................. 21
Manuālā attēla izmēra izvēle ................................... 21
Citas noderīgas funkcijas .................................. 22
Iestatīšana, izmantojot ārējas ierīces .......................... 22
Ieejas avota iestatījumi .............................................. 22
USB ierīces pievienošana (Funkcija Media Player) ...... 22
FUNKCIJA MEDIA PLAYER .................................... 22
FOTOGRĀFIJU režīms ......................................... 22
MŪZIKAS režīms .................................................. 23
FILMA režīms ........................................................ 23
TEKSTS režīms .................................................... 23
USB ierīces saderība ................................................. 24
Enerģijas taupīšanas iestatījumi ................................. 24
Pielikums ................................................................... 25
Traucējummeklēšana ................................................ 25
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras
licenci ...................................................................... 25
Vides specifikācija ..................................................... 26
Informācija uz ES ekomarķējuma ............................... 27
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam .... 28
LATVISKI
1
Ievads
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu televizoru. Lai nodrošinātu sava jaunā televizora drošu un ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi drošības pasākumi.
Svarīgi drošības pasākumi
• Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru drānu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
• Kad panelis kļuvis netīrs, to uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu mitru drāniņu. Lai aizsargātu paneli, tā tīrīšanai neizmantojiet ar ķīmiskām vielām piesūcinātu drāniņu. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumu vai plaisas televizora korpusā.
• Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
• Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist, ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
• Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
• Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgas virsmas, jo tās var nosprostot ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
• Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar saplīsušā stikla gabaliem.
• Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem siltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
• Austiņas—neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
• Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus uz televizora vai tā tuvumā.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus uz televizora strāvas padeves vada.
• Neapturiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
• Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
• Apkope—nekādā gadījumā neremontējiet televizoru pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju. Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas vai sarkanas krāsas punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot televizoru.
Pārvietojot televizoru, nekādā gadījumā neturiet to aiz skaļruņiem. Pārnēsājot televizoru, nodrošiniet, lai to vienmēr nestu divi cilvēki, turot to ar abām rokām—turot ar vienu roku pie katras televizora malas.
Preču zīmes
• „
HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.“
Izgatavots pēc uzņēmuma Dolby Laboratories licences.
„Dolby“ un divkāršā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Logotipi „HD ready” un „HD TV” ir EICTA preču zīme.
• DVB logotips ir Digital Video Broadcasting—(DVB) projekta—reģistrēta preču zīme.
• DivX® ir DivX, Inc. reģistrēta preču zīme un tiek izmantota saskaņā ar licenci.
2
Ievads
Tālvadības pults
1 B
Gaidīšanas režīms / ieslēgšana
Aktivizējiet gaidīšanas režīmu vaiieslēdziet ierīci.
2 p Kanāl informācija / EPG
(Skatīt 11. un 21. lpp.)
3 DTV MENU
Atver MEDIA PLAYER izvēlnes logu.
4 0–9
Kanāla iestatīšana TV režīmā. Lapaspuses iestatīšana teleteksta režīmā.
Ja „Instalācijas ceļvedis“ procesā valsts iestatījumos ir izvēlēta kāda no piecām ziemeļvalstīm (Zviedrija, Norvēģija, Somija, Dānija vai Īslandē), DTV pakalpojumi ir četrciparu. Ja ir izvēlēta cita valsts, DTV pakalpojumi ir trīsciparu.
5 A Atskats atpakaļ
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztospie iepriekšējā atlasītā kanāla vaiārējās ievades režīma.
6 DTV
Pārslēdz analogo un digitālo kanālu.
7 f Attēla formāts
Pārslēdz starp dažādiem attēla formātiem (Skatīt 21. lpp.)
8 Z Skaņas režīmi
Pārslēgt starp dažādiem skaņas režīmiem.
9 a/b/c/dKursors
Ar kursoru palīdzību izvēlasvajadzīgo parametru iestatījumulogā.
OK
Apstiprināt darbību izvēlnes logā. TV/DTV: Atver programmu sarakstu. (Skatīt 21. lpp.)
10 END
Iziešanai no izvēlnes loga.
11 EPG
DTV: lai atvērtu EPG (elektroniskoprogrammu ceļvedis) ekrānu.(Skatīt 11. lpp.)
12 m Teleteksts
ATV: Izvēlieties TELETEXT režīmu. (Skatīt 12. lpp.) DTV: Izvēlieties DTV datu apraidi (MHEG-5) vai TELETEXT funkciju.
13 ESG
Parāda izlases sarakstu.
14 3 Iesaldēt / Apturēt
Iesaldē attēlu vai teletekstu uz ekrāna.
 
  

  

15 SLEEP
Iestata izslēgšanas taimera aktivizāciju (vienībās no 10 minūtēm līdz 4 stundām maksimāli) un deaktivizāciju.
16 AV MODE
Attēla režīma izvēle. (Skatīt 18. lpp.).
17 e Izslēgt skaņu
Nospiežot šo taustiņu, iespējamsies lēgt un izslēgt skaņu.
18 2 Skaņas režīms
Izvēlieties skaņas multipleksarežīmu. (Skatīt zemāk.)
19 i (+/-) Skaļums
i (+) Paaugstināt skaļumu. i (-) Samazināt skaļumu.
20 P (r/s)
TV/DTV: izvēlieties kanālu vai pāršķir





kanālu saraksta lapas. Ārējais: pārslēdziet uz TV vai DTV ienākošā signāla režīmu. Teleteksts: pārvietoties uz nākošo/ iepriekšējo lapaspusi.
21 b Ievades avots
Izvēlieties ienākošā signāla avotu. (Skatīt 10. lpp.)
22 RADIO
DTV: pārslēdziet no RADIO režīmauz

DTV režīmu un atpakaļ.
•Dažādo skaļuma pakāpju dēļ,kas
   
tiek pārraidītas RADIO režīmā, atsevišķu staciju skaņas kvalitāte pie augsta skaļuma pakāpes regulējuma var būt neapmierinoša.
23 PC
Nelieto.
24 MENU
Atver izvēlnes MENU logu.

(Skatīt 17. lpp.)
25 RETURN

  
Nelieto.
26 Krāsas (Sarkana/Zaļa/Dzeltena/ Zila)
TELETEKSTS: izvēlieties lapaspusi. (Skatīt 12. lpp.)

DTV: iekrāsotos taustiņus izmanto,lai izvēlētos attiecīgajā krāsāiekrāsotās funkcijas izvēlnes logā.
27 [ Subtitrs teletekstam
TV/ārējais: subtitru ieslēgšanai un izslēgšanai. DTV: subtitru izvēles loga atvēršanai. (Skatīt 12. lpp.)
28 k Rādīt slēpto teletekstu (Skatīt 12. lpp.) 29 v Augša/Apakša/Pilns ekrāns
Teleteksta logu ekrāna pārslēgšana uz augšu, leju vai pa visu ekrānu.
30 1 Rāda laiku
(Skatīt 12. lpp.)
• Tālvadības pults taustiņa 2 izmantošana DTV režīmā:
Nospiediet taustiņu 2 , lai atvērtu multi audio skaņas režīmu logu. (Skatīt 10. lpp.)
Analogās TV režīmā:
Katru reizi nospiežot taustiņu 2 , režīms pārslēdzas atbilstoši kārtībai, kas sniegtazemāk redzamajā tabulā.
NICAM TV apraides standarta izvēle A2 (IGR) TV apraides standarta izvēle
Signāls Pieejamie režīmi Stereo Divkanālu
Monofonisks
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Signāls Pieejamie režīmi Stereo Divkanālu
Monofonisks
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Ievads
Televizors (skats no priekšpuses)
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Televizors (skats augšējā un aizmugures)
i (+/-)
(Programmu (kanālu) taustiņi)
(Skaļuma taustiņi)
P (∧/∨)
%
&
B (Gaidstāves režīms/ieslēgšana) indikators
a (Ieslēgšanas/izslēgšanas)
taustiņš
Taustiņš MENU
b (IEVADES AVOTS) taustiņš
!
'
!
(
"
$
1 USB pieslēgvieta 2 COMPONENTS / AV pieslēgvieta 3 Austiņas 4 Scart 1 (AV/RGB) pieslēgvieta 5 Scart 2 (AV/S-VIDEO) pieslēgvieta
#
6 Antenas pieslēgvieta 7 DIGITAL AUDIO OUTPUT pieslēgvietas 8 SERVICE pieslēgvieta ( 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) pieslēgvietas 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) pieslēgvietas
Ø 3,5 mm ligzda
)
BRĪDINĀJUMS
• Pārāk augstais skaņas spiediens austiņās var izraisīt dzirdes traucējumus.
• Neieslēdziet lielu skaļumu. Dzirdes speciāli neiesaka ilgi klausīties lielā skaļumā.
"
11 AUDIO IN HDMI (DVI) ligzda 12 COMMON INTERFACE slots 13 AC INPUT pieslēgvieta
4
Sagatavošanās
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults (x1)
Strāvas padeves vads
(x1)
Dažādās valstīs ierīces
forma var būt atšķirīga.
Kā izjaukt TV turētāju
• Šis televizors tiek piegādāts ar samontētu turētāju.
• Ja nepieciešams izjaukt turētāju (piemēram, lai piestiprinātu TV pie sienas), tad uzmanīgi izlasiet šos norādījumus.
• „AA“ izmēra cinka-oglekļa baterija (x2)
• Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums))
PIESARDZĪBA
• Pirms turētāja noņemšanas (vai uzlikšanas) atvienojiet strāvas padeves vadu no AC INPUT pieslēgvietas.
• Pirms darba uzsākšanas uzklājiet mīkstu materiālu uz virsmas, kur tiks novietots televizors. Tas novērsīs ekrāna bojājumus.
1 Novietojiet televizoru uz galda tā, lai turētājs atrastos ārpus galda virsmas un ekrāns uz mīkstās virsmas, kā
parādīts zīmējumā.
Cojín blando
Mīkstā virsma
2 Tālāk ir parādīts, kā ar atbilstoša izmēra krusta skrūvgriezi (netiek piegādāts) izskrūvēt skrūves, kas satur turētāju:
a. Atlaidiet vaļīgāk četras skrūves (aptuveni ar ½ apgriezienu). b. Atskrūvējiet pilnībā trīs no četrām skrūvēm (divas apakšējā daļā un vienu augšējā daļā). c. Saturiet turētāju ar vienu roku tā, lai tas nenokristu, kad izņemiet pēdējo skrūvi.
3 Saglabājiet turētāju un četras skrūves gadījumam, ja ir nepieciešams to uzstādīt nākotnē.
PIEZĪME
Lai uzstādītu turētāju, veiciet iepriekš aprakstītās darbības apgrieztā secībā.
Papildpiederumi
Šiem šķidro kristālu krāsu televizoriem ir pieejami sarakstā norādītie papildpiederumi. Aicinām jūs tos iegādāties tuvākajā veikalā.
•Papildu aprīkojuma jaunā klāsta produkti būs pieejami tirdzniecībā tuvākajā laikā. Pirms piederumu iegādes, lūdzu, izlasiet jaunāko katalogu, lai noskaidrotu aprīkojuma savietojamību un pieejamību.
Nr.. Daļas nosaukums Daļas numurs
Kronšteins ierīces stiprināšanai
1
pie sienas
AN-37AG5
5
Sagatavošanās
Bateriju ievietošana
Pirms izmantot televizoru pirmo reizi, ievietojiet komplektā iekļautās „AA“ izmēra cinka-oglekļa baterijas. Kad baterijas izlādējas un tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas „AA“ veida baterijas.
1 Atveriet bateriju nodalījuma vāku. 2 Ievietojiet divas komplektā iekļautās „AA“ izmēra
cinka-oglekļa baterijas.
• Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm (+) un (-) bateriju nodalījumā.
3 Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
UZMANĪBU
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās instrukcijas.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās
baterijas kalpošanas laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
Kad nomaināt baterijas, izmantojiet cinka-oglekļa, nevis sārmu baterijas.
Piezīme par bateriju nodošanu atkritumos:
Piegādes komplektā ietilpstošās baterijas nesatur kaitīgus materiālus, piemēram, kadmiju, svinu vai dzīvsudrabu. Noteikumi par izlietotām baterijām nosaka, ka baterijas nav atļauts izmest sadzīves atkritumos. Nododiet izlietotās baterijas bez maksas īpašās kaitīgo atkritumu savākšanas vietās, iemetot tās speciālās savākšanas tvertnēs.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, pavērsiet to tālvadības pults signāla uztvērēja virzienā. Ja starp tālvadības pulti un uztvērēju atrodas priekšmeti, tie var bloķēt pults normālu darbību.
30°30°
Tālvadības pults signāla uztvērējs
Brīdinājumi par tālvadības pults lietošanu
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecieniem. Papildus nodrošiniet, lai tālvadības pults nenonāktu saskarsmē ar šķidrumiem, un neturiet to vietās ar augstu relatīvā mitruma pakāpi.
Neuzstādiet un neuzglabājiet tālvadības pulti tiešos saules staros. Karstuma ietekmē pults var deformēties.
Tālvadības pults var darboties ar traucējumiem, ja televizora tālvadības pults signāla uztvērējs atrodas tiešos saules staros vai spēcīgā apgaismojumā. Šādā gadījumā mainiet apgaismojuma vai televizora leņķi, vai arī lietojiet tālvadības pulti tuvāk tālvadības pults signāla uztvērējam.
6
Ātrais ceļvedis
Sākotnējo iestatījumu iestatīšanas apskats
Lietojot televizoru pirmo reizi, veiciet tālāk norādītās darbības secīgi citu pēc citas. Dažas no norādītajām darbībām nebūs jāveic, tas atkarīgs no jūsu televizora uzstādīšanas veida un savienojumiem.
1 2 3
Ieslēgšana un
Sagatavošanās
automātiskā
uzstādīšana
Televizora
skatīšanās
 Savienojiet antenas vadus ar
antenas pieslēgvietu (8. lpp.).
Savienojiet strāvas padeves
vadu ar televizoru (8. un 16. lpp.).
Ieslēdziet televizoru, izmantojot a (10. lpp.).
Palaidiet sākotnējo iestatījumu automātisko uzstādīšanu (9. lpp.).
Valodas iestatīšana un valsts.
 Apsveicam!
Tagad varat skatīties televizoru.
Ja nepieciešams, noregulējiet antenas pozīciju, lai panāktu maksimālu signāla uztveršanu (9. lpp.).
Pievienot ārējās
ierīces
 Pievienojiet ārējās audio
ierīces, piemēram, skaļruņus/pastiprinātājus atbilstoši norādījumiem (14. un 15. lpp.).
 Savienojiet strāvas padeves
vadu ar televizoru (8. lpp.).
Dažādās valstīs ierīces forma
var būt atšķirīga.
Televizora novietojuma izvēle.
Sākums
Uzglabāt
Sākt kanālu
meklēšanu
Pievienojiet ārējās
audio ierīces, piemēram, skaļruņus/ pastiprinātājus atbilstoši norādījumiem (14. un
15. lpp.).
7
Ātrais ceļvedis
Pirms ierīces ieslēgšanas
Standarta kontaktspraudnis DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaksiālais vads
1 Uzmanīgi ievietojiet CI moduli CI ligzdā ar kontakta pusi uz priekšu. 2 Uz CI moduļa redzamajam logotipam jābūt vērstam uz āru, skatoties no televizora aizmugures.
Novietojiet televizoru sienas kontakta tuvumā tā, lai barošanas vads sniegtos līdz ligzdai.
Strāvas padeves vads
Dažādās valstīs ierīces forma
var būt atšķirīga.
Televizora piestiprināšana pie sienas
Šo televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas stiprinājumiem un palīgstiprinājumu, ko var saņemt pie SHARP izplatītāja (5. lpp.). Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt nopietnus ievainojumus.
Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu un palīgstiprinājumu televizora piestiprināšanai pie sienas.
Lai izmantotu šo pie sienas uzstādāmo televizoru, vispirms noņemiet līmlenti, kas pielīmēta divās vietās televizora aizmugurē, pēc tam izmantojiet sienas stiprinājuma kronšteina komplektā iekļautās skrūves, lai nostiprinātu televizora aizmugures kronšteinu.
Stiprinot televizoru sienai, pievienojiet statīva balstu.
8
Ātrais ceļvedis
Sākotnējo iestatījumu automātiskā uzstādīšana
Pēc iegādes, ieslēdzot televizoru pirmo reizi, tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis. Izpildiet norādījumus izvēlnēs un citu pēc cita ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
Pirms ieslēdzat televizoru, pārliecinieties:
Vai antenas vads ir pievienots? Vai strāvas padeves vads ir iesprausts?
1 Nospiediet televizora taustiņu a.
• Tiek aktivizēts sākotnējo iestatījumu automātiskās iestatīšanas vednis.
2 OSD valodas iestatīšana.
Nospiediet /// lai izvēlētos vajadzīgās valodas.
3 Valsts iestatīšana.
5 Televizora novietojuma izvēle.
Sākums
Uzglabāt
Nospiediet / lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet šo televizoru, pēc tam nospiediet OK.
SĀKUMS: lietošanai mājsaimniecībā.
UZGLABĀT:
noklusējuma režīms ir
DINAMISKS”. Ja pārslēdzat „Attēlu režīms” un 30 minūšu laikā nav ieejas signāla no TV vai tālvadības pults, TV automātiski pāriet uz režīmu „DINAMISKS”.
Ja kļūdainā kārtā izvēlējāties „UZGLABĀT”, tad ejiet uz „OPCIJA” „Atjaunot rūpnīcas noklusējumuOK” un TV atgriezīsies pie sākuma ekrāna.
6 Atbilstoši tā iestatījumiem un pievienotajai antenai
televizors meklē, šķiro un saglabā visas uztveramās televīzijas stacijas.
•Lai pārtrauktu notiekošo sākotnējo iestatījumu
automātisko uzstādīšanu, nospiediet END.
PIEZĪME
Ja pēc 4. soļa izpildīšanas izslēgsiet televizoru, sākotnējo
iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis neparādīsies. Sākotnējo iestatījumu automātiskā iestatīšana ļauj vēlreiz
izpildīt uzstādīšanu no izvēlnes
• Sākotnējo iestatījumu automātiskās uzstādīšanas vednis izslēgsies, ja 30 minūtes neizmantosiet televizoru pirms kanālu meklēšanas 4. solī.
• Pēc sākotnējās autoinstalācijas pabeigšanas noklusējuma PIN ir
1234. Lai mainītu PIN koda iestatījumu
KANĀLS (19. lpp.).
BloķētIestatīt paroli20. lappusē.
Nospiediet /// lai izvēlētos, kur jūs izmantosiet šo televizoru.
• Šis iestatījumu ekrāns ir redzama tikai pirmās uzstādīšanas laikā.
4 Kanālu meklēšanas sākšana.
Nospiediet /▼, lai izvēlētos „Kanāla regulēšana”, pēc tam nospiediet OK.
Ja vēlaties meklēt papildu apraides, palaidiet „DTV
manuālā regulēšana” (vai ATV) izvēlnē „Kanāls” (19. lpp.).
Lai aplūkotu gan analogās, gan ciparu apraides, jāpalaiž
„Regulēšanas veids DTV + ATV”.
Signāla stipruma un kanāla stipruma pārbaude
Ja pirmo reiz uzstādāt vai pārvietojat DVB-T antenu, noregulējiet antenas pozīciju, lai nodrošinātu labu uztveršanu antenas iestatīšanas loga pārbaudes laikā.
1 Izvēlēties kanālu, kuru vēlaties pārbaudīt. 2 Nospiediet MENU, lai izvēlētos „ATTĒLS”.
3
Nospiediet
4 Pul
informācija”, pēc tam nospiediet taustiņu OK.
5 Novietojiet un noregulējiet antenu tā, lai iegūtu
maksimālās iespējamās vērtības.
PIEZĪME
Kvalitāte” un
antenas novietojums.
/
Nospiediet
Stiprums” vērtības norāda, kad jāpārbauda
, lai izvēlētos
se /
, lai izvēlētos
Kanāls”.
r „Signāla
kvalitāte” un „Stiprums”
9
Televizora skatīšanās
Lietošana ikdienā
Ieslēgšana un izslēgšana
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana
Nospiediet televizora taustiņu a. Izslēdziet to, nospiežot televizora taustiņu a.
PIEZĪME
• Izslēdzot televizoru ar a
taustiņu, EPG dati tiks pazaudēti,
Gaidstāves režīms
Gaidstāves režīmā
Ja televizors ir ieslēgts (ZAĻŠ indikators), jūs varat to pārslēgt gaidstāves režīmā, nospiežot tālvadības pults taustiņu B.
Ieslēgšana no gaidstāves režīma
Gaidstāves režīmā (SARKANS indikators) nospiediet tālvadības pults taustiņu B.
un televizors neveiks arī ar taimeri ieprogrammēto ierakstīšanu
• Pieslēgvietu izkārtojums var atšķirties atkarībā no modeļa.
Ārējā video signāla avota izvēle
Kad savienojums ir izveidots, nospiediet b, lai parādītu logu „IEVADES AVOTS”, pēc tam nospiediet / , lai pārslēgtos uz atbilstošo ārējo avotu, izmantojot
OK.
Audio valoda izvēle
DTV režīmā:
Ja tiek uztverti vairāki skaņas režīmi, katrā taustiņa 7 nospiešanas reizē valoda pārslēgsies šādā secībā.
Nospiediet /, lai izvēlētos valodu un nospiediet OK.
PIEZĪME
• Skaņas režīma ekrāns pazūd pēc trīs sekundēm.
• At
karībā no uztvertajām apraidēm pieejamie vienumi atšķiras
ATV režīmā:
Katru reizi, nospiežot taustiņu 7, režīms pārslēdzas atbilstoši kārtībai, kas sniegta zemāk redzamajā tabulā.
.
Televizors indikatora statuss
B indikators Izslēgts Zaļš Sarkans
PIEZĪME
• Ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laiku, izraujiet strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas.
• Neliels daudzums elektriskās strāvas tiek patērēts pat ja
a ir izslēgts.
Strāvas padeve izslēgta Strāvas padeve ir ieslēgta Ieslēgts gaidstāves režīms
Statuss
Pārslēgšanās starp analogu un
digitālo apraidi
Nospiediet „DTV”, lai pārslēgtu starp ATV un DTV.
NICAM TV apraides standarta izvēle Signāls Pieejamie vienumi Stereo
Divkanālu
Monofonisks
Signāls Pieejamie vienumi Stereo Divkanālu Monofonisks
PIEZĪME
• Ja netiek konstatēts ienākošais signāls, tad būs redzams skaņas režīma apzīmējums „MONO“.
NICAM STEREO, MONO NICAM KANĀLS A, NICAM KANĀLS B, NICAM
KANĀLS AB, MONO NICAM MONO, MONO
A2 (IGR) TV apraides standarta izvēle
STEREO, MONO KANĀLS A, KANĀLS B, KANĀLS AB MONO
Subtitru valodas
DTV režīmā:
Nospiežot taustiņu SUBTITRS [ piekļūstat izvēlnei „Subtitru valodas”:
Kanālu pārslēgšana
Ar taustiņiem no 0–9:Ar Pr/s:
10
ATV režīmā:
Nospiežot taustiņu SUBTITRS [ tiek iespējoti vai atspējoti apraidei pieejamie subtitri.
Televizora skatīšanās
Taustiņš EPG
EPG ir programmu saraksts, ko parāda ekrānā. Izmantojot EPG, iespējams aplūkot DTV programmu, lasīt pārraižu aprakstus, ieslēgt pašlaik pārraidīto pārraidi un uzstādīt ieslēgšanās laiku turpmākiem raidījumiem.
Programmas izvēle, izmantojot EPG
Galvenā darbība
Šajā lappusē redzamo attēlu skaidrošanai ir izmantoti trīsciparu pakalpojumi.
Atvērt/Aizvērt EPG ekrānu
Nospiediet taustiņu EPG.
Programmas izvēle
1Atlasiet vajadzīgo laika intervālu.
Nospiediet /, lai izvēlētos meklējamo laika intervālu, nospiediet OK.
• Turpinot nospiediet , lai parādītu programmas nākamajā laika intervālā.
2Atlasiet vajadzīgo programmu.
Nospiediet / lai izvēlētos vajadzīgo programmu, nospiediet OK.
• Ja a vai b ir redzami pakalpojumu kreisajā pusē, nospiediet a/b, lai atvērtu nākamo vai iepriekšējo logu.
Citas EPG funkcijas
3Pārskatīt programmas informāciju.
1
Nospiediet taustiņus ///►, lai izvēlētos
programmu, kuru vēlaties pārskatīt.
2
Nospiediet p.
Programmas informācija
2 Nospiediet tālvadības pults ZILO taustiņu.
3 Nospiediet p, lai atgrieztos pie EPG.
4Funkcija Atgādinājums“.
1
Izvēlieties raidstaciju, kas apraida programmu,
kuru vēlaties atcerēties.
3 Izmantojot taustiņus ///, izvēlieties tās
programmas, stundu, minūtes, režīmu, datumu un mēnesi, kuru vēlaties atcerēties . Nospiediet OK.
• Šī programma ir iezīmēta ar sarkanu krāsu Programmēšanas ceļvedī.
5Funkcija „Grafiks“.
1 Nospiediet DZELTENO taustiņu, lai vizualizētu
visus ieprogrammētos atgādinājumus.
11
Televizora skatīšanās
Teleteksts
Teleteksta darbības taustiņi
2
Izmantojot taustiņus ///, izvēlieties vienu atgādinājumu un nospiediet SARKANO taustiņu, lai to izdzēstu.
Teleteksts
Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides materiāliem piepildītas lappuses uz īpaši aprīkotiem televizoriem. Jūsu televizors uztver teleteksta signālu, ko pārraida televīzijas tīkls, un atkodē to grafiskā formātā, lai to varētu skatīties ekrānā. Starp piedāvātajiem pakalpojumiem ir pieejami šādi: ziņas, laika prognoze un sporta jaunumi, vērtspapīru biržu indeksi un televīzijas raidījumu apraksti.
Teleteksta ieslēgšana un izslēgšana
1
Izvēlieties televīzijas kanālu vai ārēju signāla avotu, kas piedāvā teleteksta programmu.
2 Lai atvērtu teleteksta ekrānu, nospiediet taustiņu
m.
• Daudzas stacijas izmanto operētājsistēmu TOP, bet dažas izmanto FLOF (piem., CNN). Jūsu televizors atbalsta abas minētās sistēmas. Šīs lapas ir sadalītas tematiskajās grupās un pēc tēmām. Ieslēdzot teletekstu, ātrai piekļuvei tiek saglabātas līdz pat 1000 lapām.
• Katru reizi, nospiežot taustiņu m, logs pārslēdzas, kā norādīts zemāk attēlā.
• Ja izvēlaties skatīties televīzijas programmu, kura nepiedāvā teleteksta signālu, ekrānā būs redzams paziņojums „Teleteksts nav pieejams“.
• Tāds pats paziņojums parādīsies arī citos režīmos, ja nav pieejams teleteksta signāls.
Taustiņi
P󱾈/󱾉
Krāsainie (R/G/Y/B)
0–9
v (Augšā/ apakšā/pa visu ekrānu)
k (Atvērt slēpto teletekstu)
3 (Apturēt/
aiztrēt) [ (Subtitrs
teletekstam)
1
(Apakšlapa)
Nākamā/iepriekšējā lapa. Izvēlieties ekrāna apakšpusē krāsainajās
iekavās redzamo lappušu grupu vai kopu, nospiežot uz tālvadības pults attiecīgās
krāsas taustiņu (R/G/Y/B).
Tiešā lappuses izvēle no 100 līdz 899, izmantojot ciparu kombinācijas 0–9 uz pults .
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna augšpusē, apakšā vai pa visu ekrānu.
Rādīt vai paslēpt slēpto informāciju, piemēram, atbildes uz atjautības jautājumiem.
Pārtraukt teleteksta lappušu automātisko atjaunināšanu vai izslēgt apturēšanas režīmu.
Parādīt subtitrus vai aizvērt subtitru logu.
• Subtitri nav redzami, ja pakalpojums neietver subtitru informāciju.
TXT režīmā
Rādīt vai paslēpt apakšlapas.
Sarkans taustiņš: taustiņu lieto, lai
pārvietotos uz iepriekšējo apakšlapu.
Zaļš taustiņš: taustiņu lieto, lai
pārvietotos uz nākamo apakšlapu.
• Abus taustiņus ekrānā apzīmē ar „+“ un „-”.
TV režīmā
Rāda laiku.
Apraksts
MHEG-5 sistēmas lietošana
(tikai Lielbritānijā)
Atsevišķi pakalpojumi piedāvā programmas ar iekodētu MHEG informāciju, kas ļauj jums izmantot digitālās televīzijas interaktīvās iespējas. Ja MHEG-5 sistēma ir pieejama, to ieslēdz, nospiežot taustiņu m.
MHEG-5 ekrāna paraugs
Teleteksts
Teleteksts
PIEZĪME
• Teleteksts nedarbojas, ja ir izvēlēts RGB signāla.
12
Ārējā aprīkojuma pievienošana
Pirms pievienošanas ...
Pirms veidojat jebkādus savienojumus, noteikti izslēdziet televizoru un citas ierīces.
Uzmanīgi pievienojiet vadu pieslēgvietai vai pieslēgvietām.
Rūpīgi izlasiet ārējo ierīču lietošanas rokasgrāmatas, īpaši nodaļas par pieslēgumu veidiem. Tas palīdzēs iegūt labāko iespējamo
skaņas un attēla kvalitāti, tā maksimāli izmantojot televizora un pievienotās ierīces iespējas.
Informācija par savienojumiem
Televizors ir aprīkots ar zemāk norādītajām pieslēgvietām. Atrodiet vadu, kas atbilst televizora pieslēgvietai un pievienojiet ierīci.
PIEZĪME
• 13.-15. lpp. redzamie vadi ir pieejami mazumtirdzniecībā.
Audio ierīce (15. lpp.)
Audio vads
O
vai
Video ierakstīšanas
ierīce (14. un 15. lpp.)
Spēļu konsole vai
videokamera (14. lpp.)
Audio vads
Vairākelementu vads
Audio vads
SCART vads
AV vads
HDMI ierīce (14. lpp.)
Apstiprināts HDMI vads
DVI/HDMI vads
ø 3,5 mm stereo mini vads
13
Ārējā aprīkojuma pievienošana
HDMI pieslēgšana
YPB
PR
Komponentes pievienošana
(
(
CB)
CR)
Savienojamo ierīču piemēri
DVD atskaņotājs/rakstītājs
Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
Spēļu konsole
HDMI pieslēgumi nodrošina digitālā video un audio pārraidi, izmantojot atskaņotājam/rakstītājam pievienotu savienojuma vadu. Digitālā attēla un skaņas dati tiek pārraidīti, nesaspiežot datus, tāpēc to kvalitāte nepasliktinās. Pievienoto ierīču analogā/digitālā signāla pārveidošana vairs nav nepieciešama, citādi tā pazeminās kvalitāti.
Apstiprināts HDMI vads
AUDIO IN
HDMI (DVI)
DVI/HDMI
vads
ø 3,5 mm
stereo mini
vads
Savienojamo ierīču piemēri
VCR
● DVD atskaņotājs/rakstītājs
Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
Jums patiks precīzā krāsu atveidojums un augstas kvalitātes attēli, kurus var iegūt, COMPONENTS pieslēgvietai pieslēdzot DVD atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Audio vads
Vairākelementu vads
Conversión DVI/HDMI
DVI/HDMI pārveidošana
Izmantojot DVI/HDMI vadu, DVD ierīces digitālā video signālus var atskaņot arī, izmantojot savietojamu HDMI savienojumu. Papildus ir jānodrošina skaņas signāla padeve.
Pieslēdzot DVI/HDMI vadu pie HDMI pieslēgvietas, attēls ekrānā var nebūt skaidrs.
Gan HDMI, gan DVI izmanto identisku HDCP kopiju aizsardzības metodi.
• Lai izveidotu savienojumu ar DVI vadu, ir nepieciešams brīvā pārdošanā pieejamais adapters (netiek piegādāts).
PIEZĪME
Atkarībā no izmantotā HDMI vada veida var būt vērojami video signāla traucējumi. Noteikti izmantojiet apstiprinātu HDMI vadu.
Atskaņojot HDMI signāla attēlu, ierīce automātiski noteiks un iestatīs labāko iespējamo attēla formātu.
Atbalstītais video signāls:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
9 0 "
,2 0 2
"
2
#
#
#/-0/.%.4!5$)/
VIDEO savienojums
Savienojamo ierīču piemēri
VCR
Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
Spēļu konsole Videokamera
Varat izmantot COMPONENTS/AV pieslēgvietu, kad veidojat savienojumu ar spēļu konsoli, videokameru, DVD atskaņotāju/rakstītāju vai citu ierīci.
DVD atskaņotājs/rakstītājs
AV vads
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
14
Ārējā aprīkojuma pievienošana
SCART pieslēgšana
Savienojamo ierīču piemēri
VCR Dekodētājs (tikai SCART 1)
DVD atskaņotājs/rakstītājs
SCART 1
(AV / RGB)
SCART vads
Pēc pieslēgšanas
Ja pēc personālā datora pieslēgšanas televizoram ar vada HDMI palīdzību nedarbojas audio, tad savienojiet TV ar personālo datoru ar audio vadu ar 3,5 mm ø stereo mini spraudni, kā parādīts iepriekšējā zīmējumā.
Ja personālais dators tiek savienots ar TV ar DVI vadu, tad TV jāsavieno ar personālo datoru ar audio vadu ar 3.5 mm ø stereo mini spraudni, kā parādīts iepriekšējā zīmējumā.
Skaļruņu un pastiprinātāja
pievienošana
Savienojamo ierīču piemēri
Pastiprinātājs ar digitālā audio ievadi pieslēgšana
Pievienojiet pastiprinātāju ar ārējiem skaļruņiem, kā parādīts attēlā.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Dekodētājs
PIEZĪME
Gadījumos, kad dekodētājam nepieciešams saņemt signālu
no televizora, noteikti izvēlieties atbilstošo ieejas pieslēgvietu, kurai dekodētājs ir pievienots izvēlnē „Ievades avots“ (10. lpp.).
Datora pieslēgšana ar HDMI (DVI)
HDMI (DVI) pieslēgšana
HDMI1 vai 2
Dators
0#
Apstiprināts HDMI vads
Dators
0#
DVI/HDMI vads
SPDIF
Audio vads
SPDIF
DIGITAL AUDIO IN
Pastiprinātājs ar digitālā
audio ievadi
Pēc savienošanas
Digitālā audio izejas iestatījums
Pēc pastiprinātāja ar digitālā audio ieeju un ārējiem skaļruņiem pievienošanas atbilstoši instrukcijām iestatiet audio izejas formātu, kas ir saderīgs ar programmu, kuru skatāties, vai pievienoto ierīci.
Atveriet > Izvēlieties
PIEZĪME
Ja iestatījums ir „Dolby Digital“ un jūs saņemat Dolby Digital vai Dolby Digital Plus audio formātu, audio izvads ir Dolby Digital. Pretējā gadījumā audio izvads ir PCM. Ja iestatījums ir „PCM“, neatkarīgi no saņemtā audio formāta tiek izvadīts PCM audio.
MENU” > Skaņa” > SPDIF režīms”
PCM” vai Dolby Digital”.
ø 3,5 mm stereo mini vads
AUDIO IN
HDMI (DVI)
15
Ārējā aprīkojuma pievienošana
CA kartes ievietošana
Lai uztvertu kodētās digitālās stacijas, televizora CI slotā jāievieto kopējās saskarnes modulis (CI modulis) un CA karte (8. lpp.). CI modulis un CA karte piegādes komplektā nav iekļauti. Parasti tos var nopirkt pie izplatītāja.
CA kartes iespraušana CI modulī
Iespraudiet CA karti CI modulī, cik dziļi vien
1
iespējams, pavēršot ar operatora logotipu apzīmēto zeltītas krāsas kontakta mikroshēmas pusi pret CI moduli. Ievērojiet bultiņas virzienu, kas uzdrukāts uz CA kartes.
CI moduļa informācijas pārbaudīšana
PIEZĪME
Pārliecinieties, vai CI modulis ir ievietots pareizi.
Šī izvēlne ir pieejama tikai digitālajām stacijām.
1 Nospiediet MENU, un atvērsies logs „ATTĒLS”.
2 Nospiediet /►, lai izvēlētos „Kanāls”.
• Šīs izvēlnes saturs ir atkarīgs no CI moduļa operatora.
3 Nospiediet /, lai izvēlētos „CI informācija”, pēc
tam nospiediet OK.
Modulis
Vispārīga informācija par CI modeļa displejiem.
Izvēlne
Katra CA karte displeja parametru regulēšana.
Pieprasījums
Šeit varat ievadīt ciparu vērtības, piemēram, paroles.
CI moduļa ievietošana CI slotā
Uzmanīgi ievietojiet CI moduli CI ligzdā ar kontakta
2
pusi uz priekšu. Uz CI moduļa redzamajam logotipam jābūt vērstam uz āru, skatoties no televizora aizmugures. Nelietojiet pārmērīgu spēku. Centieties ievietošanas laikā nesalocīt moduli.
PIEZĪME
• Katra loga saturs ir atkarīgs no CI moduļa operatora.
16
Izvēlnes lietošana
Kas ir izvēlnes?
Lai iestatītu televizora iestatījumus, ir jāatver OSD. OSD, no kurienes var veikt iestatījumus, sauc par
izvēlnes.
Izvēlnes - var iespējot dažādus iestatījumus un regulējumus.
Izvēlnes - var izmantot ar tālvadības pulti un ar TV klaviatūru.
Pamatdarbības
1
Izvēlne atvēršana
Nospiediet MENU, un atvērsies logs „ATTĒLS”.
2
Vienuma izvēle
Nospiediet ///, lai izvēlētos/ noregulētu vajadzīgo izvēlni un noregulētu vienumu vajadzīgajam līmenim, pēc tam nospiediet OK.
Nospiediet MENU, lai atgrieztos iepriekšējā sadaļas.
Izvēle izvēlne
Attēlu režīms Lietotājs Eco
Izvēles opcijas
Eco
3
Ļauj iziet izvēlne
Lai pabeigtu darbību, kas pārtraukta pirms tās pabeigšanas, un izietu no loga izvēlne, nospiediet END.
PIEZĪME
• Sadaļas izvēlne iespējas izvēlētajos ienākošā signāla režīmos atšķiras, tomēr lietošanas kārtība paliek nemainīga.
• Ekrāna attēlojumi, kas redzami lietošanas rokasgrāmatā, ir sniegti tikai skaidrojošiem mērķiem (daži no tiem ir palielināti, citi - samazināti) un var atšķirties no ekrānā faktiski redzamajiem.
• Ieēnotos elementus nevar izvēlēties.
Izmantošana bez tālvadības pults (ar TV klaviatūru)
Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības pults. 1 Nospiediet MENU, un atvērsies logs ATTĒLS“.
2 Nospiediet P vai arī i +/- nevis /►,
lai izvēlētos vienumu. 3 Nospiediet b , lai pabeigtu iestatīšanu.
PIEZĪME
Ja vairākas sekundes netiek veiktas nekādas darbības, ekrāns „ATTĒLS” aizvērsies.
r/s nevis /
Par ceļveža displeju
Ekrāna apakšā novietotais ceļveža displejs rāda OSD darbības.
END MEN8 OK
Augšpusē novietotā josla ir tālvadības pults vadības ceļvedis. Josla mainīsies atbilstoši katra izvēlnes iestatījuma logam.
17
Pamata noregulēšana
Attēla iestatījumi
Attēls
Attēla iestatījumi
Vienumā „Attēlu režīms→ „Lietotājs” ir iespējams iestatīt attēlu atbilstoši jūsu vēlmēm. Skatīt tālāk iestatījumu tabulu.
Regulēšanas vienumi
Pieejamie vienumi
Aizmugurgaismojums
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Asums
Tonis
Krāsas temperatūra
Attēla formāts Trokšņu
samazināšana
*
Šī funkcija var nebūt pieejama dažiem ievades signālu
veidiem.
*
AV MODE“ ļauj izvēlēties kādu no vairākām attēla skatīšanās iespējām, lai nodrošinātu labāko iespējamo piemērotību sistēmas videi, kas var mainīties tādu faktoru ietekmē kā telpas apgaismojums, ieslēgtās programmas veids vai no ārējā aprīkojuma ienākošā signāla attēla veids.
1 Nospiediet AV MODE. 2 Ikreiz, nospiežot AV MODE, TV pārslēdzas
sekojošos režīmos:
STANDARTANESKAIDRSECOLIETOTĀJSDINAMISKS6
Taustiņš Taustiņš
Ekrāns aptumšojas
Kontrasta samazināšanai
Spilgtuma samazināšanai
Krāsu intensitātes samazināšanai
Asuma samazināšanai
Apvalka toņi kļūst purpursārti
Balts ar sarkanīgajiem toņiem
Maina dažādos attēla izmērus Uzlabo attēla kvalitāti (Izvēlēties
starp dažādām opcijām)
Ekrāns kļūst spilgtāks
Kontrasta palielināšanai
Spilgtuma palielināšanai
Krāsu intensitātes palielināšanai
Asuma pastiprināšanai
Apvalka toņi kļūst zaļgani
Apvalka toņi kļūst zaļgani
AV REŽĪMS
.
Skaņas iestatījumi
Skaņa
Skaņas iestatījumi
Vienumā „Skaņas režīmsLietotājsir iespējams iestatīt skaņas kvalitāti pēc vēlmes, izmantojot sekojošos iestatījumus.
Regulēšanas vienumi
Pieejamie
vienumi
Diskants
Bass
Balanss
Automātiskais skaļums
Aptverošā skaņa
SPDIF
režīms
Skaņas režīms Z
Atlasiet vēlamo konfigurāciju. Pieejamās opcijas:
LIETOTĀJSSTANDARTAMŪZIKAFILMA SPORTS6.
Automātiskais skaļums
Samazina pēkšņas skaļuma izmaiņas, piemēram, reklāmas laikā vai, pārejot no viena kanāla uz otru.
Aptverošā skaņa
Šī funkcija ļauj baudīt ieskaujošo skaņu.
SPDIF režīms
Digitālā audio izeja.
Taustiņš Taustiņš
Augsto frekvenču samazināšanai
Zemo frekvenču samazināšanai
Samazināt labās puses skaļruņa skaļumu
Izslēgts Ieslēgts
Izslēgts Ieslēgts
(PCM) Aktivizē digitālo audio izeju
Pastiprināt augšējās frekvences
Pastiprināt zemās frekvences
Samazināt kreisās puses skaļruņa skaļumu
Dolby Digital
18
Pamata noregulēšana
Kanāla iestatījumi
Kanāls
Kanāla iestatījumi
Atļauj pārkonfigurēt kanālus pēc sākotnējās automātiskās uzstādīšanas.
Kanālu uzstādīšana
Automātiskā regulēšana
Šī funkcija ļauj atlasīt valsti un izdarīt atsevišķi digitālo
un analogo kanālu automātisko iestatīšanu.
DTV manuālā regulēšana
Ļauj noskaņot digitālos kanālus manuāli.
ATV manuālā regulēšana
Ļauj noskaņot analogos kanālus manuāli.
Programmas rediģēšana
Ļauj izdzēst kanālus, izlaist kanālus un konfigurēt
izlases kanālu sarakstu. Izvēlieties kanālu, kuru vēlaties reorganizēt, un
nospiediet SARKANO taustiņu, lai izdzēstu kanālu, ZILO taustiņu, lai izlaistu (ignorētu) kanālu, DZELTENO taustiņu, lai pārvietotu kanālu, ESG taustiņu, lai atzīmētu izlasē vai ZAĻO taustiņu (tikai ATV), lai pārdēvētu kanālu.
PIEZĪME
Ja nospiežat taustiņu ESG, neatrodoties nevienā iestatījumu
izvēlnē, tad parādīsies izlases kanālu saraksts.
Signāla informācija
Tiek parādītas signāla kvalitātes un līmeņa vērtības.
CI informācija
Ļauj apskatīt tādu kartes CA (Conditional Acces
Module) informāciju kā nosaukumu, piegādātāju un Displeja ekrānu (OSD).
Šis iestatījums ļauj konfigurēt un/vai vizualizēt pulksteņa funkcijas, TV izslēgšanu/ieslēgšanu un TV izslēgšanas taimeri.
Laiks
Laika iestatījumi
Pulkstenis
Šī funkcija ļauj vizualizēt pulksteņa informāciju (diena/
mēnesis stunda/minūtes). Šajā opcijā nav iespējams mainīt laiku vai datumu.
Izslēgšanas taimeris
Ļauj programmēt laiku, kad TV automātiski
jāpārslēdzas gaidīšanas režīmā.
Izslēgšanas laiks
Ļauj programmēt laiku, kad TV jāieslēdzas.
Gaidstāves taimeris
Ļauj konfigurēt automātiskās izslēgšanās taimeri pēc:
10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min un 240 minūtēm.
PIEZĪME
Atlasiet „Izslēgts”, lai atceltu izslēgšanas taimeri.
Kad iestatāt laiku, automātiski sākas laika skaitīšana atpakaļ.
Pēdējā minūte tiek parādīta sekundi pēc sekundes.
Izslēgšanas , jo nav darbības
Izslēdz TV pēc 3 stundām, ja netiek nospiests neviens
taustiņš.
Izslēgšanas , jo nav signāla
Kad šī funkcija ir aktivizēta, tad televizors automātiski
pāries gaidīšanas režīmā, ja 10 minūšu laikā nav ieejas signāla.
Laika zona
Ļauj konfigurēt laika zonu.
Vasaras laiks
Ļauj pārslēgties automātiski uz vasaras laiku (auto, off,
on).
Opcija
Laika iestatījumi
19
● OSD valoda
Ļauj atlasīt ekrānu valodu.
● Audio valodas
Ļauj atlasīt audio valodu.
● Subtitru valodas
Ļauj izvēlēties subtitru valodu.
Pavājināta dzirde
Šī funkcija ļauj iespējot vai atspējot subtitrus cilvēkiem
ar dzirdes traucējumiem. Šiem subtitriem ir prioritāte.
Atjaunot rūpnīcas noklusējumu
Atjaunot to televizora konfigurāciju, kāda tam bija
iestatīta rūpnīcā.
Programmatūras atjaun. (USB)
Šī opcija ļauj vienmēr lietot televizora programmatūras
atjaunoto versiju.
11 Pievienot bināro failu USB atmiņai. 2 2 Ievietot atmiņu televizora USB kontaktligzdā. 33 Nospiest
MENU
tālvadības pultī un izvēlēties
OPCIJA
44 Ar taustiņu
tik ilgi pārvietoties uz leju, līdz
parādās opcija
Programmatūras atjaun. (USB)
• Nospiest
• Atlasīt
ar taustiņiem
Šī funkcija ļauj izmantot paroli, lai bloķētu noteiktas programmas un iestatījumus.
Lai piekļūtu šai izvēlnei, vienmēr ir jāievada parole (noklusētā rūpnīcas parole ir „1234”).
Ļauj mainīt paroli. Nospiediet OK, ievadiet jauno paroli un apstipriniet.
● Bloķēt programmu
Pirms programmas bloķēšanas nepieciešams ievadīt paroli.
11 Izvēlieties programmu vai programmas, kuras
vēlaties bloķēt, un nospiediet
ZAĻO
taustiņu. Kanālu sarakstā pie bloķētā kanāla paradīsies piekaramās slēdzenes simbols.
Šī opcija ievada jūsu izvēli bloķēto programmu sarakstā.
PIEZĪME
•• Kad tiek bloķēta programma, tiek bloķēta arī noskaņošanas izvēlne, lai novērstu kanālu meklēšanu.
•• Lai aplūkotu bloķēto kanālu, ir jāievada parole. Kad izvēlaties bloķētu kanālu, parādās ziņojums, pieprasot paroli.
•• Lai atbloķētu bloķētu programmu, jāatkārto iepriekš aprakstītās darbības.
● Vecāku vadība
Šī funkcija ļauj ierobežot DTV programmas, klasificējot
to pieejamību pēc skatītāju vecuma.
Klasifikācijas informāciju sniedz televīzijas stacija.
Pamata noregulēšana
Opcija
Opciju izvēlne
OSD valoda
Ļauj atlasīt ekrānu valodu.
Audio valodas
Ļauj atlasīt audio valodu.
Subtitru valodas
Ļauj izvēlēties subtitru valodu.
Pavājināta dzirde
Šī funkcija ļauj iespējot vai atspējot subtitrus cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. Šiem subtitriem ir prioritāte.
PIEZĪME:
Subtitri neparādīsies uz ekrāna, ja pakalpojumam nav subtitru
informācijas.
Atjaunot rūpnīcas noklusējumu
Atjaunot to televizora konfigurāciju, kāda tam bija
iestatīta rūpnīcā.
Programmatūras atjaun. (USB)
Šī opcija ļauj vienmēr lietot televizora programmatūras
atjaunoto versiju.
Pievienot bināro failu USB atmiņai. Ievietot atmiņu televizora USB kontaktligzdā. Nospiest
OPCIJA. .
Ar taustiņu
parādās opcija
• Nospiest OK. Parādīsies ziņojums: „Vai esat pārliecināts?
• Atlasīt JĀJĀ
Sāksies programmatūras atjaunināšana.
• Parādās atjaunināšanas progress procentos. Kad tiek sasniegti 100%, TV automātiski atsāknējas.
MENU
tālvadības pultī un izvēlēties
tik ilgi pārvietoties uz leju, līdz
Programmatūras atjaun. (USB)..
ar taustiņiem / un nospiest OK.
Bloķēt
Bloķēt
Bloķēt programmas
Šī funkcija ļauj izmantot paroli, lai bloķētu noteiktas programmas un iestatījumus.
Lai piekļūtu šai izvēlnei, vienmēr ir jāievada parole (noklusētā rūpnīcas parole ir „1234”).
Iestatīt paroli
Ļauj mainīt paroli. Nospiediet OK, ievadiet jauno paroli un apstipriniet.
Bloķēt programmu
Pirms programmas bloķēšanas nepieciešams ievadīt paroli.
Izvēlieties programmu vai programmas, kuras vēlaties bloķēt, un nospiediet sarakstā pie bloķētā kanāla paradīsies piekaramās slēdzenes simbols.
2 Nospiediet END, lai izietu.
Šī opcija ievada jūsu izvēli bloķēto programmu sarakstā.
PIEZĪME
Kad tiek bloķēta programma, tiek bloķēta arī noskaņošanas
izvēlne, lai novērstu kanālu meklēšanu.
Lai aplūkotu bloķēto kanālu, ir jāievada parole. Kad izvēlaties
bloķētu kanālu, parādās ziņojums, pieprasot paroli. Lai atbloķētu bloķētu programmu, jāatkārto iepriekš aprakstītās darbības.
ZAĻO
taustiņu. Kanālu
5
Atgriezties izvēlnē OPCIJA, lai pārliecinātos, ka
versija ir atjaunota.
DivX® reg. kods (VOD)
Šis TV pēc pieprasījuma ļauj atskaņot video (DivX
®
VOD). Lai aktivizētu šo opciju, ir jāreģistrējas tīmekļa vietnē www.divx.com/vod, lai veiktu VOD datnes lejupielādi un to reproducētu TV.
Deaktivizēt DivX® (VOD)
Deaktivācijas kods ir vajadzīgs, lai šo TV deaktivizētu
tīmekļa vietnē www.divx.com/vod.
20
Vecāku vadība
Šī funkcija ļauj ierobežot DTV programmas, klasificējot to pieejamību pēc skatītāju vecuma.
Klasifikācijas informāciju sniedz televīzijas stacija.
PAROLES IZDZĒŠANA
Ja pazaudējat vai aizmirstat savu paroli, tad varat to izdzēst, veicot sekojošas darbības:
1 Ejiet uz «MENU»«BLOĶĒT»«Iestatīt paroli». 2 Ievadiet „3001”, lai atceltu pašreizējo paroli.
Pašreizējo paroli mainiet uz „1234”.
Noderīgas skatīšanās funkcijas
Kanālu saraksts
Kanāla, kuru vēlaties vizualizēt,
izvēle
Nospiediet OK un parādīsies noregulēto kanālu saraksts.
1 2 Novietojiet kursorus ▲/▼ uz kanāla, kuru vēlaties
apskatīt un nospiediet OK.
Kanāla informācijas vizualizācija
(tikai DTV)
Ir iespējams parādīt pašlaik aplūkojamā kanāla informāciju, nospiežot p uz tālvadības pults.
Attēla formāta izvēle
Manuālā attēla izmēra izvēle
Varat izvēlēties attēla formātu. Izvēlētā attēla formāts mainās atkarībā no saņemtā signāla veida.
1 Nospiediet taustiņu f tālvadības pultī, lai pārslēgtos
starp dažādiem attēlu tipiem.
Vienums (paredzēts SD [standarta precizitātes] signāliem)
Normāls 4:3: saglabā sākotnējo formāta attiecību
pilnekrāna attēlā.
Pietuvināt 14:9: 14:9 formāta pastkartes veida
attēlam. Ekrāna abās malās redzamas šauras svītras, atsevišķu programmu attēlos var būt svītras arī ekrāna augšējā un apakšējā daļā.
Panorāma: šajā režīmā attēls ir izstiepts uz katru
ekrāna pusi. Atkarībā no apraidītā signāla attēls var izskatīties līdzīgs „Pilnekrāna“.
Pilnekrāna: 16:9 formāta saspiestajiem attēliem. Kinoekrāna 16:9: 16:9 formāta pastkartes veida
attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var parādīties svītras.
Kinoekrāna 14:9: 14:9 formāta pastkartes veida
attēlam. Skatoties atsevišķas programmas, ekrāna augšējā un apakšējā daļā var parādīties svītras.
Automātiski: TV automātiski izvēlās attēla izmēru.

Informācija, kas parādās ekrānā:
Programmas numurs
Programmas nosaukumsKanāla informācijaValoda
Teleteksts
Apraidītās programmas informācija
Vienums (paredzēts HD [augstas precizitātes] HDMI signāliem)
Pilnekrāna: Pārskanēts attēls. Nogriež visas attēla
malas.
Samazināts ekrāna izmērs: ekrāna rādījums ar
attēlu ārpus rāmja. Ekrāna rādījums ar optimāli noregulētu augstas precizitātes attēlu. Atsevišķu programmu rādīšanas laikā, ekrāna malā var būt redzami traucējumi.
Punktu pa punktu (plat): Šis režīms ļauj TV
automātiski pārslēgties starp dažādiem attēla izmēriem.
PIEZĪME
Atkarībā no saņemtā signāla veida atsevišķi vienumi var neparādīties.
21
Citas noderīgas funkcijas
Iestatīšana, izmantojot ārējas
ierīces
Ieejas avota iestatījumi
Lai izvēlētos ārējā aprīkojuma ievades veidu.
SCART 1: CVBS, RGB SCART 2: Y/C, CVBS
• Ja neparādās neviens attēls (krāsains), mēģiniet pāriet uz cita veida signālu.
• Lai noteiktu signāla veidu, pārbaudiet to ārējā aprīkojuma lietotāja rokasgrāmatā.
USB ierīces pievienošana
(Media Player)
Pievienojiet televizoram USB ierīci, kā parādīts turpmāk.
• Televizors automātiski pārslēdzas USB režīmā, kad USB pieslēgvietā tiek ievietota USB ierīce.
• Atkarībā no USB ierīces televizors var neatpazīt tur glabātos datus.
Funkcija MEDIA PLAYER
Pēc Media Player izvēles TV augšupielādē no USB ierīces failus un parāda turpmāko ekrānu:
1 Nospiežot pogas /►, varam pārslēgties starp
dažādiem režīmiem: FOTOATTĒLI, MŪZIKA, FILMA vai TEKSTS. Nospiediet OK, kad atrodaties uz opcijas, kuru
vēlaties atskaņot. 2 Nospiediet ///, lai izvēlētos mapi, kurā
vēlaties meklēt failus un pēc tam nospiediet OK.
• Izmantojiet failu nosaukšanai tikai burtciparu rakstzīmes.
• Failu nosaukumi, kas garāki par 80 rakstzīmēm var netikt parādīti.
• Neatvienojiet USB ierīci vai atmiņas karti no televizora, kamēr notiek failu pārsūtīšana, izmantojot slīdrādes funkciju, kad ekrāns pārslēdzas uz citu vai pirms jūs izejat ar „MEDIA PLAYER“ izvēlnē „IEVADES AVOTS“.
• Savietojamība ar ārējiem USB cietajiem diskiem.
Nepievienojiet un neatvienojiet USB ierīci no televizora
atkārtoti.
22
FOTOGRĀFIJU režīms
Televīzorā var skatīties fotogrāfijas formātos JPG, JPEG un BMP.
Ir iespējami dažādi attēlu reproducēšanas veidi.
1 Izvēlieties režīmu FOTO un nospiediet OK. 2 Izmantojot pogas ///►, izvēlieties failus,
kurus vēlaties parādīt ekrānā, un nospiediet OK, lai sāktu apskati.
Citas noderīgas funkcijas
Fotogrāfiju apskate pilnā ekrānā
Pogas fotogrāfiju apskatei pilnā ekrānā.
Pogas Apraksts
/
(Kursors) /
Poga END
Poga
f
A
Poga
Doties uz iepriekšējo/nākamo fotogrāfiju tajā pašā direktorijā.
Izvēlās/noraida fotogrāfijas, kuras vēlaties aplūkot.
Atgriežas pie iepriekšējā ekrāna. Tālummaiņa: a / b / c / d dod iespēju
pārvietot fotogrāfijas, kad ir aktivēta tālummaiņa.
Pagriež fotogrāfiju par 90º.
MŪZIKAS režīms
Atskaņo MP3 mūzikas failus.
1 Izvēlieties režīmu MŪZIKA un nospiediet OK. 2 Izmantojot pogas ///, izvēlieties failus,
kurus vēlaties atskaņot, un nospiediet OK, lai sāktu atskaņošanu.
3 Nospiediet OK, lai pārtrauktu MP3 failu atskaņošanu,
un nospiediet END, lai izietu no režīma MŪZIKA.
• Atskaņošanu varat pārtraukt/atjaunot, nospiežot
OK.
Pogas mūzikas atskaņošanai
Pogas Apraksts
/
(Kursors) /
Poga END SARKANĀ
poga
Doties uz iepriekšējo/nākamo ierakstu tajā pašā direktorijā.
- Atzīmēt ar X ierakstus, kurus vēlaties atskaņot (Izvēlne MŪZIKA)
- Atgriešanās/ātra virzīšanās uz priekšu (atskaņošanas režīmā)
Atgriežas pie iepriekšējā ekrāna. Pārslēdzās starp:
Atskaņo atlasīto failu nenoteiktu laiku.Atskaņo mapes failus vienreiz. Kad
atskaņošana beigusies, atgriežas pie iepriekšējā ekrāna. Atskaņo vienas mapes failus nenoteiktu laiku.
FILMA režīms
Atskaņo filmas un video.
1 Izvēlieties režīmu FILMA un nospiediet OK. 2 Izmantojot pogas ▲/▼/◄/►, izvēlieties failus,
kurus vēlaties atskaņot, un nospiediet OK, lai sāktu atskaņošanu.
• Ja ir tikai viens fails, tad atskaņošana sāksies automātiski, kad tiek izvēlēts fails.
3 Nospiediet OK, lai apturētu/atsāktu atskaņošanu. 4 Nospiediet END, lai izietu no režīma FILMA.
Pogas filmas atskaņošanai
Pogas Apraksts
/
(Kursors)
/
Poga END Sarkanā poga
Zilā poga y
Doties uz iepriekšējo/nākamo failu tajā pašā direktorijā (Izvēlnē FILMA).
- Atzīmēt ar X failus, kurus vēlaties atskaņot.
- Atgriešanās/ātra virzīšanās uz priekšu (atskaņošanas režīmā)
Atgriežas pie iepriekšējā ekrāna.
-Izvēlnē FILMA
Pārslēdzās starp:
①Atskaņo tikai izvēlēto failu.Atskaņo mapes failus vienreiz. Kad
atskaņošana beigusies, atgriežas pie iepriekšējā ekrāna. Atskaņo vienas mapes failus nenoteiktu laiku.
- Atskaņošanas režīmā
AB
Ļauj neierobežoti atkārtot vienu filmas
fragmentu. Nospiežot pirmo reizi, tiek noteikts punkts A (sākuma punkts), nospiežot otro reizi, tiek noteikts punkts B (beigu punkts). Nospiežot trešo reizi, tiek atjaunota normālā atskaņošana.
Ļauj virzīties uz priekšu vai atpakaļ līdz noteiktai filmas vietai. Ievadīt „hh: mm: ss” un nospiest OK.
TEKSTS režīms
Vizualizē teksta failus.
1 Izvēlieties režīmu TEKSTS un nospiediet OK. 2 Izmantojot pogas ▲/▼/◄/► izvēlieties failu, kuru
vēlaties apskatīt, un nospiediet OK. Izvēlētais fails parādīsies pilnekrānā.
3 Izmantojot pogas /// varat pārvietoties pa
failu uz augšu vai uz leju.
4 Izmantojot pogas / varat apskatīt iepriekšējo
vai sekojošo teksta failu.
5 Nospiediet END, lai izietu no režīma TEKSTS.
23
Citas noderīgas funkcijas
USB ierīces saderība
USB 2.0 ierīce
Failu sistēma Fotoattēli failu
formāts Mūzikas failu
formāts
Filma failu formāts
Teksts/Subtitru failu formāts
USB atmiņa, USB karšu lasītājs, HDD (Mass Storage klases)
FAT/ FAT32/ NTFS JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Bitu ātrums: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Iztveršanas frekvence: 32k, 44,1k, 48kHz
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
Enerģijas taupīšanas iestatījumi
Šī funkcija ļauj automātiski mazināt pretgaismas spilgtumu, lai mazinātu enerģijas patēriņu un palielinātu pretgaismas apgaismojuma kalpošanas laiku.
Izvēlnē „ATTĒLS“ „ATTĒLU Režīms“ izvēlieties iestatījumu ECO.
IMAGEN
Modo Imagen Eco
Retroiluminación 50
Contraste 45
Brillo 56
Color 50
Nitidez 60
END MENÚ OK
PIEZĪME
Progresīvā formāta jpeg faili netiek atbalstīti.
Mūzikas faili USB 1.1 ierīcēs var netikt atskaņoti pareizi.
Darbība ar USB centrmezgliem nav garantēta.
• Ārējie cietie diski ar tilpumu virs 1TB, iespējams, netiks pareizi atvērti.
• Pagarinātājiem, kurus izmanto USB ierīcēm, jābūt sertificētiem kā USB 2.0.
• Iespējams, ka video faili no USB ierīcēm netiks pareizi atskaņoti, ja USB ātrums nebūs pietiekamas.
• Nav garantiju kodētu nestandarta failu atskaņošanai.
Saīsinājumu saraksts
Saīsināts termins Apzīmē
ATV Analogue TV Analogā televīzija
CEC Consumer Electronics Control Patērētāja elektronikas vadība
DNR Digital Noise Reduction Digitāla traucējumu samazināšana
DTV Digital TV Digitālā televīzija
DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial Digitālā video signāla apraide-virszeme
DVI Digital Visual Interface Digitālā vizuālā saskarne
EPG Electronic Pogramme Guide Elektroniskais programmas ceļvedis
HDCP High-bandwidth Digital Content Protection Aaugsta platjoslas digitālā satura aizsardzība
HDMI High-Definition Multimedia Interface Augstas precizitātes multivides saskarne
MHEG Multimedia and Hypermedia Expert Group Multivides un hipervides speciālistu grupa
OSD On Screen Display Ekrāna displejs
PCM Pulse Code Modulation Impulsa koda modulēšana
USB Universal Serial Bus Universālā seriālā kopne
WSS Wide Screen Signalling Platekrāna signalizēšana
DivX
®
Digital Video Express Digitālais video ekspresis
24
Pielikums
Traucējummeklēšana
Problēma Iespējamie risinājumi
Nav strāvas.
Televizors nedarbojas. • Ārējie faktori, piemēram, zibens, statiskā elektrība u.c. var izraisīt traucējumus ierīces darbībā.
Tālvadības pults nedarbojas.
Attēls nav pilnīgs. Vai attēla novietojums ir pareizs?
Ekrānā redzamas neparastas krāsas,
blāvas krāsas, tumšas krāsas vai krāsu neatbilstība.
Pēkšņi tiek atslēgta strāvas padeve. Ir paaugstinājusies ierīces iekšējā temperatūra.
Attēls nav redzams. Vai savienojumi ar ārējo aprīkojumu ir pareizi? (13.–15. lpp.)
Nav skaņas. Vai skaņa nav pārāk klusa?
No televizora dažreiz ir dzirdama
krakšķoša skaņa.
• Pārliecinieties, vai uz tālvadības pults ir nospiests taustiņš B. Ja televizora panelī iedegas sarkans indikators, nospiediet taustiņu B.
Vai strāvas padeves vads ir atvienots?
Pārliecinieties, vai ir nospiests televizora taustiņš a.
Šajā gadījumā pēc televizora izslēgšanas ieslēdziet to vēlreiz vai atvienojiet strāvas padeves vadu no kontakta un ievietojiet to atpakaļ kontaktā pēc aptuveni vienas vai divām minūtēm.
Vai baterijas ir ievietotas pareizi un to poli (e, f) ir pareizi novietoti?
Vai baterijas nav izlādējušās? (Ievietojiet jaunas baterijas.)
Vai jūs izmantojat ierīci spēcīgā apgaismojumā vai dienasgaismas spuldžu gaismā?
Vai dienasgaismas spuldžu apgaismojums ir vērsts pret tālvadības pults signāla uztvērēju?
Vai ekrāna režīmu noregulējumi (ATTĒLU REŽĪMS), piemēram, attēlu izmēri, iestatīti pareizi? (21.
lpp.)
Noregulējiet attēla nokrāsu.
Vai istabā nav pārāk gaišs? Pārāk gaišā istabā attēls ekrānā var izskatīties tumšs.
Pārbaudiet „Krāsu sistēma“ iestatījumus (18. lpp.).
Noņemiet priekšmetus, kas aizsprosto ventilācijas atveres vai notīriet tās.
Vai ir ieslēgts „Izslēgšanās taimeris:“? Izvēlnē „Izslēgšanās taimeris:“ izvēlieties „IZSL“ (19. lpp.).
Vai ir aktivizēts vienums „Izslēgšanas taimeris IZSL“ vai „Izslēgšanas , jo nav signāla IZSL“?
Vai ieejas signāla veids pēc pieslēgšanas ir izvēlēts pareizi? (10. lpp.)
Vai ir izvēlēts pareizais ieejas avots? (10. lpp.)
Vai attēla noregulējums ir pareizs? (18. lpp.)
Vai antena ir pieslēgta pareizi? (8. lpp.)
Pārliecinieties, vai ierīcei nav pievienotas austiņas.
Pārliecinieties, vai tālvadības pultī ir nospiests taustiņš e.
Šādi trokšņi nenozīmē, ka televizors ir bojāts. Šādi trokšņi var būt dzirdami, kad televizora
korpuss mazliet izplešas vai saraujas atkarībā no istabas temperatūras izmaiņām. Televizora darbību tas neietekmē.
Brīdinājumi par ierīces lietošanu augstā un zemā temperatūrā
Ja televizors tiek izmantota telpā, kur ir zema gaisa temperatūra (piem., istabā, birojā), aiz attēla ekrānā var palikt svītras vai arī attēls var būt mazliet plūstošs. Šāda parādība neliecina par darbības traucējumiem un, temperatūrai paaugstinoties, televizors atkal darbosies kā parasti.
Neuzglabājiet televizoru telpās ar augstu vai zemu temperatūru. Tāpat neatstājiet televizoru vietā, kur tas būs pakļauts tiešiem saules stariem vai sildītāju tuvumā, jo to iedarbība var izraisīt konstrukcijas deformēšanos un traucējumus šķidro kristālu ekrāna darbībā. Uzglabāšanas temperatūra:
-20 °C līdz +60 °C.
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci
Programmatūras komplektācija
Šajā ierīcē iekļautā programmatūra satur vairākus programmatūras komponentus, kuru atsevišķās autortiesības pieder SHARP vai trešajām pusēm.
SHARP izstrādātā programmatūra un/vai trešo
Programmatūras komponenti un citi šīs ierīces komplektācijā iekļautie dokumenti, kurus izstrādājis vai rakstījis SHARP, ir SHARP īpašums, un tos aizsargā autortiesību likums, starptautiski līgumi un citi atbilstoši likumi. Šī ierīce arī izmanto izplatīto bezmaksas programmatūru un programmatūras komponentus, kuru autortiesības pieder trešajām pusēm.
25
Pielikums
Specifikācija
Vienums 32” ŠĶIDRO KRISTĀLU KRĀSU TELEVIZORS, Modelis: LC-32DH500E, LC-32DH500S
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis 32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Izšķirtspēja 1,049,680 punkti (1,366 x 768)
Video krāsu sistēma PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funkcija
TV standarts Analogā
Digitālā
Uztvertais kanāls
VHF/UHF
CATV Hiperjosla, S1–S41kanāls
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
E2–E69 kanāls, F2–F10 kanāls, I21–I69 kanāls, IR A–IR J kanāls (Digitālais: IR A–E69 kanāls)
TV skaņošanas sistēma
STEREO/DIVKANĀLU
Spilgtums 500 cd/m
Fona gaismas kalpošanas ilgums 60,000 stundas (ja iestatītais „Aizmugurgaismojums” ir STANDARTA, noklusējuma stāvoklis)
Skatīšanās leņķi H: 176°, V: 176°
Skaņas pastiprinātājs 10 W x 2
Skaļrunis (35 mm x 100 mm) x 2
Antena UHF/VHF 75 q Din veida (analogā un digitālā)
SERVICE Ø 3,5 mm ligzda
SCART1 SCART (AV ieeja, Y/C ieeja, RGB ieeja, TV izeja))
SCART2 SCART (AV ieeja/monitora izeja, Y/C ieeja, AV Link)
COMPONENTS COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA kontakts (AUDIO R/L)
HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm ligzda
HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm ligzda
Pieslēgvietas
OSD valoda
Barošanas strāva AC 220–240 V, 50 Hz
Strāvas patēriņš (metode IEC62087) 104W (0.20 W gaidstāves režīmā)
Svars 9,4Kg (bez statīva), 10,1Kg (ar statīvu)
Darba temperatūra 0 °C līdz +40 °C
AV RCA spraudnis (AV ieeja)
MEDIAPLAYER USB 2.0 HOST (veids A
DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF digitālā audio izeja.
C.I. (Kopējā saskarne) EN50221, R206001
Austiņas Ø 3,5 mm ligzda (audio izeja)
Automātiska sākotnējo iestatījumu uzstādīšana 999 kanāliem: ne ziemeļvalstīs/9999 kanāliem: ziemeļvalstīs (ATV: 99 kanāliem), automātiskā kanālu nosaukumu piešķiršana, automātiskā kārtošana
NICAM/A2
2
)
Čehu, dāņu, holandiešu, angļu, igauņu, somu, franču, vācu, grieķu, ungāru, itāliešu, latviešu, lietuviešu, norvēģu, poļu, portugāļu, krievu, slovāku, slovēņu, spāņu, zviedru, turku, ukraiņu
Vides specifikācija
*1 Iesl. režīms (W) (SĀKUMA REŽĪMS) 81W *2 Enerģijas-taupīšanas-režīms (W) ECO 65W *3 Gaidstāves-režīms (W) 0.20W *4 Izsl-režīms (W) 0.17W *5 Ikgadējais enerģijas patēriņš (kWh) 119kWh *6 Ikgadējais enerģijas patēriņš enerģijas-
ECO 95kWh
taupīšanas-režīmā (kWh)
PIEZĪME
• Enerģijas patēriņš Iesl. režīmā atšķiras atkarībā no televizorā redzamajiem attēliem
26
*1 Noteikts atbilstoši IEC 62087 Ed. 2 *2 Sīkāku informāciju par Enerģijas taupīšanas funkciju,
lūdzu, skatieties šīs lietošanas rokasgrāmatas attiecīgajās lappusēs.
*3 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1 *4 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1 *5 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties
uz Iesl. režīma (SĀKUMA REŽĪMA) enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā
*6 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties
uz Enerģijas-taupīšanas-režīma enerģijas patēriņu, skatoties televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā.
Pielikums
Informācija uz ES ekomarķējuma
„Sharp” LCD televizors ar ES ekomarķējumu
Šim produktam ir oficiāli piešķirts Eiropas Savienības ekomarķējums – „zieds” (sīkāku informāciju skatīt ES Komisijas Lēmumā 2009/300/EK - OJ L 82/3, 28.03.2009). „Sharp” ir pirmais uzņēmums, kas ieguvis šo ekomarķējumu televizoriem, tādējādi pierādot tā ieguldījumu mūsu apkārtējās vides uzlabošanā. Zieda marķējums tiek piešķirts tikai tiem produktiem, kas atbilst stingriem kritērijiem un uzskatāmi parāda pozitīvu ieguldījumu apkārtējās vides uzlabošanā. Plašāku informāciju var atrast: http://www.ecolabel.eu
Kas šo „Sharp” produktu padara ekoloģiski izcilu?
Šim televizoram ir šķidro kristālu displejs (LCD) klasiskās katodstaru lampas (CTR) vietā. Dažas no priekšrocībām:
Augsta enerģijas efektivitāte. Samazina enerģijas patēriņu un ietaupa naudu.
Samazināts enerģijas patēriņš gan lietošanas, gan dīkstāves laikā. Enerģijas ekonomija iespējama
dažādos režīmos (skatīt lietošanas instrukcijas pielikumu).
Fona gaismas mūžs ir aptuveni 2,5 reizes garāks nekā CTR televizoriem.
Šis televizors atbilst ES ekomarķējuma ķīmiskajām prasībām.
Tiek piešķirta vismaz divu gadu lietošanas atļauja visās ES valstīs.
Būs pieejamas rezerves daļas pēc šī modeļa ražošanas pārtraukšanas:
septiņus gadus elektriskām sastāvdaļāmpiecus gadus mehāniskām daļāmčetrus gadus dekoratīvām daļām
Šis produkts ir izstrādāts vienkāršai izjaukšanai, salabošanai un pārstrādei, un to nedrīkst izmest
mājsaimniecības ikdienas atkritumos – sīkāku informāciju skatīt šajā lietošanas instrukcijā pie „Informācijas par pareizu izmešanu”.
Ja nepieciešams remonts, sazinieties ar savu mazumtirgotāju. Jūs varat arī sazināties ar savu vietējo
„Sharp” apstiprināto servisa centru (skatīt „Sharp” vietējo tīmekļa vietni).
Ko jūs varat darīt, lai palīdzētu aizsargāt apkārtējo vidi?
Lūdzu, neatstājiet savu televizoru dīkstāves režīmā; atvienojiet to, kad tas netiek izmantots ilgu laiku.
Enerģija netiek patērēta, ja jūs atvienojat savu televizoru, vai tiek minimāli patērēta, ja televizoram ir pilnīgas izslēgšanas slēdzis. Atrašanās vieta ir norādīta lietošanas instrukcijā.
Enerģijas patēriņu ieslēgtā režīmā var samazināt, samazinot fona spilgtumu ierīces darbības laikā. Tas
samazinās kopējās regulārās izmaksas.
2009. gada jūlijs
27
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES dalībvalstīs drīkst bez maksas nodot savas
Uzmanību: Jūsu ierīce ir marķēta ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu nav atļauts izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Šāda veida produktiem pastāv atsevišķa savākšanas sistēma.
nolietotās elektroierīces un elektronisko aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas vietās*. Dažās valstīs* vietējie mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci. *) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai noskaidrotu pareizo ierīces izmešanas veidu.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem lietotājiem).
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par preces pieņemšanu atpakaļ. Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus, kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot. Neliela izmēra preces (un mazā skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu.
Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīmē, ka izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu utilizāciju saskaņā ar spēkā esošām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
28
Loading...