Sharp LC-32DH500E, LC-32DH500S User Manual [lt]

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32DH500E.
• LC-32DH500E ir LC-32DH500S yra suderinami su didelės raiškos transliacija per H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
LIETUVIŠKAI
Turinys
Turinys ........................................................................... 1
Įvadas ............................................................................ 2
Gerbiamas (-a) SHARP kliente ..................................... 2
Svarbios atsargumo priemonės ................................... 2
Prekyženkliai ............................................................... 2
Nuotolinio valdymo pultas ........................................... 3
Televizorius (vaizdas iš priekio) ..................................... 4
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės) ... 4
Paruošimas ................................................................. 5
Kartu pateikti priedai ................................................... 5
Kaip nuimti televizoriaus stovą ..................................... 5
Papildomi priedai ........................................................ 5
Baterijų įdėjimas .......................................................... 6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ......................... 6
Trumpasis vadovas ................................................. 7
Pradinio nustatymo apžvalga ...................................... 7
Prieš įjungiant televizorių ............................................. 8
Pradinis automatinis nustatymas ................................. 9
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas ............................ 9
Televizoriaus žiūrėjimas ..................................... 10
Kasdienis naudojimas ............................................... 10
Įjungimas arba išjungimas ......................................... 10
Analoginės arba skaitmeninės transliacijos perjungimas
Kanalų keitimas ......................................................... 10
Garso Kalbos pasirinkimas ........................................ 10
Subtitrų kalbos pasirinkimas ....................................... 10
EPG .......................................................................... 11
Programos pasirinkimas, naudojant EPG .................. 11
Teletekstas ................................................................ 12
MHEG-5 programos naudojimas (tik Jungtinėje
Karalystėje) .............................................................. 12
... 10
Išorinių prietaisų prijungimas .......................... 13
Įvadas apie prijungimus ............................................. 13
HDMI jungtis ............................................................ 14
Komponentinė jungtis ............................................. 14
VIDEO jungtis ......................................................... 14
SCART jungtis ........................................................ 15
PC (kompiuterio) prijungimas naudojant HDMI (DVI) ... 15
HDMI (DVI) jungtis .................................................. 15
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas ........................ 15
CA kortelės įdėjimas ................................................. 16
Meniu naudojimas ................................................. 17
Kas yra meniu? ......................................................... 17
Įprastiniai veiksmai .................................................. 17
Pagrindinis nustatymas ...................................... 18
Vaizdo nustatymas .................................................... 18
AV REŽIMAS ........................................................... 18
Garso nustatymai ..................................................... 18
Kanalų instaliavimas ............................................... 19
Laiko nustatymai ....................................................... 19
Parinktis .................................................................... 19
Užraktas ................................................................... 20
Naudingos žiūrėjimo funkcijos ....................... 21
Kanalų sąrašas ......................................................... 21
Kanalo, kurį norite žiūrėti, pasirinkimas .................. 21
Informacijos apie kanalą rodymas (tik DTV) ............ 21
Vaizdo formato pasirinkimas ..................................... 21
Rankinis vaizdo formato pasirinkimas ..................... 21
Kitos naudingos funkcijos ................................. 22
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus ................ 22
Įvesties šaltinių nustatymai ........................................ 22
USB prietaiso prijungimas (funkcija Media Player) ..... 22
MEDIA PLAYER funkcijos ...................................... 22
NUOTRAUKA režimas .......................................... 22
MUZIKOS režimą ................................................. 23
FILMO režimą ...................................................... 23
TEKSTO režimą ................................................... 23
USB prietaiso suderinamumas .................................. 24
Elektros energijos tausojimo nustatymai .................... 24
Santrumpų sąrašas ................................................... 24
Priedas ........................................................................ 25
Gedimų aptikimas ir šalinimas ................................... 25
Informacija apie šio gaminio programinės įrangos
licenciją .................................................................... 25
Techniniai duomenys ................................................. 26
Aplinkosaugos specifikacijos ..................................... 26
Informacija apie ES ekologinį ženklą .......................... 27
LIETUVIŠKAI
1
Įvadas
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami
komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Prekyženkliai
• „HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
• „HD ready“ ir „HD TV“ yra EICTA priklausantys prekių ženklai.
• DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
• DivX® yra DivX, Inc. priklausantis registruotasis prekių ženklas ir naudojamas pagal licenciją.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 B
Parengties režimas / įjungimas
19 i (+/-) Garso stiprumas
Perjungimas į parengties režimąarba įjungimas.
2 p Informacijos parodymas / EPG
(Žr. 11 ir 21 psl.).
3 DTV MENU
MEDIA PLAYER meniu ekrano parodymas.
4 0–9
Kanalo nustatymas TV režimu. Puslapio pasirinkimas teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
 
  

20 P (r/s)




21 b Įvesties šaltinis
22 RADIO

   
5 A Atgalinis pasirinkimas
Paspaudus šį mygtuką grįžtamaprie anksčiau pasirinkto kanalo arišorinio įvesties režimo.
6 DTV
Kai žiūrimas vaizdas iš kitų įvesties šaltinių, paspaudus šį mygtukąį jungiamas arba išjungiamas DTV (skaitmeninės televizijos) režimas.
7 f Vaizdo formatas
Įvairių vaizdo formatų keitimas (žr. 21 psl.)

  

23 PC

24 MENU


25 RETURN
 
26 Spalva (raudona/žalia/geltona/

8 Z Garso režimai
Nustatytų skirtingų garso režimų perjungimas.
9 a/b/c/dŽymeklis
Pageidaujamo elemento ar punkto pasirinkimas nustatymo ekrane.
OK
Meniu ekrane rodomos komandos vykdymas. TV/DTV: Programų sąrašo parodymas. (Žr. 21 psl.)
10 END
Išėjimas iš meniu ekrano.
11 EPG
DTV: EPG (elektroninio programų vadovo) ekrano parodymas. (Žr. 11 psl.).
12 m Teletekstas
ATV: TELETEKSTO režimo pasirinkimas.(Žr. 12 psl.) DTV: DTV duomenų transliavimo (MHEG-5) arba TELETEKSTO pasirinkimas.
13 ESG
Rodomas mėgstamiausiųjų sąrašas.
14 3 Sustabdymas / Sulaikyti
Vaizdo ar teleteksto sustabdymas ekrane.
15 SLEEP
Automatinio išjungimo laikmačio įjungimas (intervalais po 10 minučių iki maks. 4 val.) ir išjungimas.
16 AV MODE
Vaizdo režimo pasirinkimas (Žr. 18 psl.).
17 e Nutildymas
Garso įjungimas arba išjungimas.
18 2 Garso režimas
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas. (Žr. toliau).
27 [ Teleteksto subtitrai
28 k Paslėpto teleteksto parodymas
29 v Viršus/apačia/viskas
30 1 Laiko rodymas
• Nuotolinio valdymo pulto mygtuko 2 naudojimas DTV režimas:
Paspauskite 2 kad būtų parodytas garso pasirinkčių ekranas. (Žr. 10 psl.)
Analoginės televizijos režimas:
Kaskart paspaudus 2 , režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM TV transliacijų atveju
...................... Pasirinkimas A2 (IGR) TV transliacijų atveju
i (+) Garso stiprumo padidinimas. i (-) Garso stiprumo sumažinimas.
TV/DTV: kanalo pasirinkimas. Išorinis šaltinis: televizijos arba DTV įvesties režimo pasirinkimas. Teletekstas: perėjimas prie tolesnio/ ankstesnio puslapio.
Įvesties šaltinio pasirinkimas. (Žr. 10 psl.)
DTV: radijo arba DTV režimo perjungimas
Kadangi perduodamo garso stiprumo lygis RADIO režimukinta labai stipriai, nustačius pernelyg didelį garso stiprumą ir pasirinkus kai kurias radijo stotis gali pasireikšti garso iškraipymai.
Nenaudojama.
MENIU ekrano rodymas. (Žr. 17 psl.)
Nenaudojama.
mėlyna)
Teletekstas: puslapio pasirinkimas. (Žr. 12 psl.) DTV: mygtukais su spalvomis pasirenkami atitinkamomis spalvomis meniu ekrane pažymėti elementai.
ATV: subtitrų įjungimas bei išjungimas. DTV: subtitrų pasirinkimo ekrano parodymas. (Žr. 12 psl.)
(Žr. 12 psl.)
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas.
(Žr. 12 psl.)
Signalai Stereofoniniai Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Signalai Stereofoniniai Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirenkamieji elementai
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB
MONO
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Nuotolinio valdymo jutiklis
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
Televizorius (vaizdas iš viršutinės ir nugarinės pusės)
i (+/-) (Garso stiprumo mygtukai)
P (∧/∨)
(Programų (kanalų) mygtukai)
!
%
&
a (Maitinimo mygtukas)
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
'
!
(
"
"
$
1 USB jungtis 2 COMPONENTS / AV jungtys 3 Ausinės 4 Scart 1 (AV/RGB) jungtys 5 Scart 2 (AV/S-VIDEO) jungtys
#
6 Antenos jungtis 7 DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis 8 SERVICE (Ø 3,5 mm lizdas) jungtis 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) jungtis
11 AUDIO IN HDMI (DVI) jungtis 12 COMMON INTERFACE lizdas 13 AC INPUT lizdas
ĮSPĖJIMAS
• Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
• Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
4
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo
pultas (x1)
Kaip nuimti televizoriaus stovą
• Šis televizorius tiekiamas su pritvirtintu stovu.
• Jei reikia nuimti stovą (pvz. norint pritvirtinti televizorių prie sienos), atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Kintamosios elektros
srovės laidas (x1)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
• „AA“ dydžio cinko-anglies baterija (x2)
• Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
ATSARGUMO PRIEMONĖS
• Prieš nuimdami (ar pritvirtindami) stovą, atjunkite kintamosios elektros srovės laidą AC nuo kintamosios srovės įvesties lizdo AC INPUT.
• Prieš pradėdami dirbti, užtieskite minkštą medžiagą ant paviršiaus, ant kurio dėsite televizorių. Tokiu būdu ekranas nesusigadins.
1 Padėkite televizorių ant stalo taip, kad stovas liktų už stalo, o ekranas ant minkšto paviršiaus, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Cojín blando
Minkštas paviršius
2 Tinkamo dydžio kryžminiu atsuktuvu (nepridedama prie televizoriaus) atsukite ir išimkite stovą laikančius varžtus,
kaip nurodyta toliau:
a. Atlaisvinkite keturis varžtus (apytiksliai ½ apsisukimo). b. Visiškai atsukite tris iš keturių varžtų (du varžtus apačioje ir vieną viršuje). c. Laikykite stovą viena ranka taip, kad jis nenukristų išėmus paskutinįjį varžtą.
3 Saugokite stovą ir keturis varžtus, jei prireiks pritvirtinti jį ateityje.
PASTABA
Norėdami pritvirtinti stovą, atlikite aukščiau nurodytus veiksmus atvirkštine tvarka.
Papildomi priedai
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus papildomus šio skystųjų kristalų spalvinio televizoriaus priedus. Juos galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
•Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų prietaisu, taip pat išsiaiškinkite, ar jį galima įsigyti.
Nr. Dalies pavadinimas Dalies Nr.
Montavimo ant sienos rėmas
1
AN-37AG5
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AA“ dydžio baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. 2 Įdėkite dvi pateikiamas „AA“ dydžio cinko anglies baterijas.
•Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (+) ir (-) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
• Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų
baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
30°30°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
1 2 3
Televizoriaus įjungimas
Paruošimas
 Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a (10 psl.).
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname! žiūrėti televizorių.
Dabar galite
 Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (9 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (8 ir 16 psl.).
 Prijungia kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus (8 psl.).
 Paleidžia pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Šalies ir Kalbos nustatymas
TV padėties parinkimas
Prijunkite išorinius
prietaisus
 Prijunkite išorinius
prietaisus, pvz., įrašantį/ neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (14–15 psl.).
Prijunkite išorinius
garso prietaisus, pvz., garsiakalbį/stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (14 ir 15 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Pagrindinis
Pradedama
ieškoti kanalų
Saugoti
7
Trumpasis vadovas
Prieš įjungiant televizorių
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
1 Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą. 2 CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Kintamosios elektros srovės laidas
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (5 psl.). Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę, po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
8
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių,
patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
1 Spauskite a televizoriuje.
• Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
2 OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
Spauskite ///, pasirinkite pageidaujamą kalbą
3 Šalies nustatymas.
5 Televizoriaus padėties parinkimas.
Pagrindinis
Saugoti
Spauskite /, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
PAGRINDINIS: buitiniam naudojimui.
SAUGOTI:
iš anksto numatytas DINAMINIS režimas. Jei pakeičiamas „Vaizdo režimas”, televizorius automatiškai sugrįš į „DINAMINIS”, jei per 30 minučių negaus įvesties signalo iš televizoriaus arba iš nuotolinio valdymo pulto.
Jei per klaidą pasirinkote PAGRINDINIS“, eikite į „PARINKTIS“ „Atkurti numatytuosius nustatymus“ OK“, ir televizorius sugrįš į pradinį ekraną.
6 Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas
pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite END.
PASTABA
Po 4 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio
nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „KANALAS“ meniu (19 psl.).
• Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 4 veiksmu ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai..
• Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas nustatomas kaip „1234”. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, 20 puslapyje skaitykite skyrių „Užraktas” Nustatyti slaptažodį”.
Spauskite /// , pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite OK.
• Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
4 Kanalų paieškos pradėjimas.
Spauskite /, pasirinkite „Kanalų derinimas” ir spauskite OK.
J
ei norite ieškoti daugiau programų, „Kanalas”
„DTV derinimas rankiniu būdu” (arba ATV)” (19 psl.).
meniu atlikite
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines
programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam formatui
DTV+ATV”.
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas
Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
1 Pasirinkite kanalą, kurį norite patikrinti. 2 Spauskite MENU, kad pasirodytų „VAIZDAS”.
3 Spauskite / ir pasirinkite „Kanalas”. 4 Spauskite /, pasirinkite „
ir spauskite OK.
5 Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
pasiektos aukščiausios įmanomos „Stiprumas“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Stiprumas“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
Signalo informadja
,
9
Loading...
+ 19 hidden pages