Sharp LC-32DH500E User Manual [sl]

LC-32DH500E LC-32DH500S
BARVNI LCD TELEVIZOR
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABO
®
DivX
S strani DivX certificirana naprava za predvajanje DivX videa, vključno s premium vsebinami.
PREDSTAVITEV DIVX VIDEA NA ZAHTEVO: enoto morate pred predvajanjem DivX videa na zahtevo (VOD) ustrezno registrirati. Za ustvarjanje registracijske kode, v meniju za namestitev naprave pojdite na razdelek DivX VOD. Za dokončanje registracije In več informacij o tej storitvi, se z ustvarjeno kodo vpišite na spletni strani vod.divx.com.
Pokrito z enim ali več ZDA patenti:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,462,688
NAVODILA ZA UPORABO
Ilustracije in zaslonski prikazi v teh navodilih za uporabo so referenčne narave in se lahko razlikujejo od dejanskih.
• V navodilih predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC-32DH500E.
• Modela LC-32DH500E in LC-32DH500S podpirata prenos visoko definicijskih vsebin, s stiskanjem H.264 (MPEG4 H.264,
• MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENŠČINA
Vsebina
SLOVENŠČINASLOVENŠČINA
Vsebina ............................................................................... 1
Uvod ....................................................................................2
Spoštovani kupec izdelka SHARP ................................. 2
Pomembni varnostni ukrepi ...........................................2
Blagovne znamke .........................................................2
Daljinski upravljalnik....................................................... 3
Televizor (pogled od spredaj)......................................... 4
Televizor (pogled od zgoraj in od zadaj) ......................... 4
Priprava .............................................................................. 5
Priloženi pripomočki ...................................................... 5
Kako odstraniti stojalo iz televizorja ...............................5
Posebni dodatek ..........................................................5
Vstavljanje baterij ..........................................................6
Uporaba daljinskega upravljalnika.................................. 6
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik ...................6
Vodič za hitro uporabo ......................................................7
Predstavitev prve namestitve......................................... 7
Pred priklopom napajanja .............................................8
Samodejna začetna namestitev..................................... 9
Preverjanje kakovosti in jakosti signala ..................... 9
Gledanje televizorja ......................................................... 10
Dnevna uporaba ......................................................... 10
Vklop/izklop ........................................................... 10
Preklop med analognim in digitalnim prenosom .....10
Menjava kanalov .................................................... 10
Izbira zunanjega video vira .....................................10
Izbiranje avdio jezika ..............................................10
Preklop jezika podnapisov .....................................10
EPG ............................................................................ 11
Izbira programa z uporabo EPG .................................. 11
Teletekst ..................................................................... 12
Uporaba aplikacije MHEG-5 (le za Združeno kraljestvo)
Priklop zunanjih naprav ..................................................13
Predstavitev vsebine ................................................... 13
Povezava HDMI ..................................................... 14
Priklop komponent ................................................. 14
Povezava VIDEO .................................................... 14
Povezava SCART .................................................. 15
Računalniška povezava preko HDMI (DVI) ................... 15
HDMI (DVI) povezava ............................................. 15
Priklop za zvočnik/ojačevalec ................................. 15
Vstavljanje CA kartice .................................................. 16
Delovanje menija ............................................................. 17
Kaj je meni? ................................................................ 17
Splošne operacije ..................................................17
.... 12
Osnovne nastavitve ......................................................... 18
Nastavitve slike ........................................................... 18
AV MODE (NAČIN AV) ...........................................18
Avdio nastavitve .......................................................... 18
Nastavitve kanala ........................................................ 19
Namestitev kanalov ................................................ 19
Nastavitve časa ........................................................... 19
Nastavitvene možnosti ................................................ 19
Nastavitve zaklepanja .................................................. 20
Uporabne funkcije gledanja ...........................................21
Seznam kanalov.......................................................... 21
Izbiranje kanala, ki ga želite gledati ........................ 21
Prikaz informacij o kanalih (le DTV) ......................... 21
Izbiranje formata slike .................................................. 21
Ročno izbiranje formata slike ................................. 21
Ostale uporabne funkcije................................................ 22
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav ........................ 22
Nastavitve vhodnega vira ....................................... 22
Priklop USB naprave (Media Player) ............................ 22
Funkcija MEDIA PLAYER
(MEDIJSKI PREDVAJALNIK) .................................. 22
Način PHOTO (FOTO) ............................................ 22
Ogled fotografij v celozaslonskem načinu ............... 23
Način MUSIC (GLASBA) ........................................23
Način MOVIE (FILM) ............................................... 23
Način TEXT (BESEDILO) ........................................ 23
Združljivost z USB napravami ...................................... 24
Seznam okrajšav ......................................................... 24
Nastavitve varčevanja z energijo .................................. 24
Dodatek ............................................................................ 25
Odpravljanje napak .....................................................25
Informacije o licenci programske opreme,
vgrajene v ta izdelek .................................................... 25
Specifikacije ................................................................ 26
Okoljske specifikacije .................................................. 26
Informacije na nalepki EU Eco ..................................... 27
Odlaganje na koncu življenjske dobe ........................... 28
1
Uvod
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni varnostni ukrepi.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje—Pred čiščenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil
in aerosolov. Zaslon nežno obrišite z vlažno krpo. Nikoli ga ne čistite s krpami, ki so kemično obdelane, saj kemikalije lahko povzročijo
• razpoke ali poškodbe na ohišju televizorja.
Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita,
• pralnega korita, bazena ali v prostoru z veliko vlage.
Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči
• električni udar.
Stojalo—Izdelka ne postavljajte na stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo, ki niso zadosti stabilni. To
• lahko povzroči, da izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila
• ter neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala.
Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh
• rež in odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se ne poškodujete
• s počenim steklom.
Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne
• naprave (tudi ojačevalci).
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate
• predolgemu poslušanju pri visoko nastavljeni glasnosti.
Za preprečevanje požara, na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov.
• Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod televizor ali druge težke predmete.
• Izogibajte se daljšemu predvajanju mirujoče slike, saj to lahko poškoduje LCD zaslon.
• Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem.
Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim nevarnim okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prevažanju televizorja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnika. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
Blagovne znamke
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne
• znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.”
Proizvedeno pod licenco Dolby Laboratories.
• “Dolby” in simbol dvojni-D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
Logotipa “HD ready” in “HD TV” sta blagovni znamki EICTA.
Logotip DVB je registrirana blagovna znamka Digital Video Broadcasting—DVB—projekt.
DivX® je registrirana blagovna znamka DivX, Inc., in je uporabljena skladno z licenco.
2
Uvod
Daljinski upravljalnik
1 B Standby/On (pripravljenost/
vklop)
Vklop načina pripravljenosti ali
vklop naprave.
2 p Channel information / EPG
(informacije o kanalu/EPG)
(Glejte strani 11 in 21.) 3 DTV MENU (DTV MENI) Prikaz zaslona MEDIA PLAYER
(MEDIJSKI PRIKAZOVALNIK)
4 0–9 Nastavitev kanala v načinu TV.
Nastavitev strani teleteksta.
Če je pri nastavitvi države pod Auto Installation (Samodejna namestitev) izbrana ena od 5 nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV kanali 4-mestni. Ko boste izbrali
drugo državo, bodo DTV kanali 3-mestni
.
5 A Ponovna projekcija prizorov
Pritisnite kadar se želite vrniti
na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
6 DTV
Preklop med načinoma ATV in DTV.
7 f Format slike
Preklop med različnimi formati slike
(glejte stran 21,)
8 Z Način zvoka
Preklop med različnimi
vzpostavljenimi načini zvoka. 9 a/b/c/d (kazalnik) Izbira želenega elementa na
nastavitvenem zaslonu.
OK (V redu)
Izvršitev ukaza v menijskem
zaslonu. TV/DTV: prikaz seznama
programov. (Glejte stran 21).
10 END (KONEC) Izhod iz zaslona menija. 11 EPG
DTV: za prikaz zaslona EPG
(elektronski programski vodič).
(Glejte stran 11.)
12 m Teletekst ATV: Izbira načina TELETEKST
(Glejte stran 12.) DTV: Izbira podatkovnega
prenosa DTV (MHEG-5) ali načina
TELETEKST.
 
  

  

13 ESG Prikaz seznama priljubljenih. 14 3 Zamrzni/zadrži Zamrzne sliko (TV) ali na zaslonu
prikazano stran teleteksta (glejte stran 12).
15 SLEEP (SPANJE)
Vklop in izklop časovnika spanja (v
enotah po 10 min. do maks. 4 h).
16 AV MODE (NAČIN AV)
Izbira načina slike (glejte stran 18).
e Izklop zvokov
17
Vklop ali izklop zvokov. 18 2 Avdio način
Izbira večpredstavnostnega
zvokovnega načina.
(glejte spodaj.)

19 i (+/-) Glasnost i (+) Pove

i (-) Zmanjšanje glasnosti. 20 P (r/s)

TV/DTV: izbira programa ali


premikanje po straneh seznama kanalov.
Vhodni vir: preklop v vhodni vir TV
čanje glasnosti.
ali DTV.
Teletekst: premik na naslednjo/

   
prejšnjo stran. 21 b Vhodni vir Izbira vhodnega vira. (Glejte stran 10). 22 RADIO (RADIJSKI SPREMENIK) DTV: Preklop med načinoma
RADIJSKI SPREJEMNIK in DTV.
• Zaradi nihanja nivojev glasnosti v načinu RADIJSKI SPREJEMNIK,


  

bodo nekatere postaje pri visoki glasnosti imele motnje.
23 Računalnik Ni uporabljeno. 24 MENU (MENI) Prikaz zaslona MENU (MENI). (Glejte stran 17). 25 RETURN (VRNI) Ni uporabljeno.
26 Barve (rdeča/zelena/rumena/
modra)
TELETEKST: izbira strani. (Glejte
stran 12).
DTV: z barvnimi gumbi lahko
izbirate enako obarvane elemente
na menijskem zaslonu. 27 [ Podnapisi teleteksta ATV: vklop/izklop podnapisov. DTV: prikaz zaslona za izbiranje
podnapisov (Glejte stran 12). 28 k Prikaz skritega teleteksta (Glejte stran 12). 29 v Na vrh/na dno/celozaslonsko Prestavitev slike teleteksta na vrh,
na dno ali celozaslonsko. 30 1 Podstran (Glejte stran 12).
SLOVENŠČINA
Uporaba 2 na daljinskem upravljalniku
Način DTV:
Pritisnite 2, da odprete zaslon večpredstavnostnega avdia. (Glejte stran 10.)
Analogni TV način:
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah
Izbira prenosa NICAM TV
Signal Elementi izbire Stereo NICAM STEREO, MONO Dvojezično
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM
CH AB, MONO
Enoslišno NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
Signal Elementi izbire Stereo STEREO, MONO Dvojezično
CH A, CH B, CH AB
Enoslišno MONO
.
3
Uvod
Televizor (pogled od spredaj)
Senzor daljinskega upravljalnika
Televizor (pogled od zgoraj in od zadaj)
i(k/l) (Gumba za glasnost)
P(r/s)
(Gumbi za programe [kanale])
%
&
'
B (Indikator pripravljenost/vklop)
a (Gumb za vklop)
Gumb MENU (MENI)
b (Gumb VHODNI VIR)
!
!
(
"
$
1 USB priklop 2 Priklopi KOMPONENTE/AV 3 Priklop za SLUŠALKE 4 Priklop SCART 1 (AV/RGB) 5 Priklop SCART 2 (AV/S-VIDEO)
#
6 Priklop za anteno 7 IZHOD (DIGITAL AUDIO) 8 Priklop SERVICE (3,5 mm priklop) 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO-DVI) 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO-DVI)
11 AVDIO vhod za DVI 12 Reža za NAVADNI VMESNIK 13 VHOD ZA NAPAJANJE
OPOZORILO
Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko povzroči poškodbe sluha.
• Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju
• pri visoki glasnosti.
4
"
Priprava
Priloženi pripomočki
Daljinski upravljalnik
(g1)
Električni kabel (g1)
Oblika izdelka se med
državami razlikuje.
“AA” cink-ogljikova baterija (g2)
Navodila za uporabo (ta publikacija)
Kako odstraniti stojalo iz televizorja
• Ta televizor je pritrjen na stojalo.
• Če morate zaradi postavitve stojalo odstraniti (npr. pri montaži televizorja na steno) si pazljivo preberite ta navodila.
POZOR
• Preden odstranite (ali namestite) stojalo, odstranite napajalni kabel iz priklopa za napajanje.
• Preden začnete z delom, površino, na katero boste položili televizor pokrijte z mehko oblogo. To bo preprečilo morebitne poškodbe.
Televizor položite na mizo tako, da bo stojalo segalo preko mize, zaslon pa bo na površini, kot je prikazano na
1
ilustraciji.
SLOVENŠČINA
Mehka obloga
Cojín blando
2 Z izvijačem zvezdaste oblike ustrezne velikosti (ni priložen) odvijte vijake s katerimi je pritrjeno stojalo, pomagajte
si s spodnjo ilustracijo:
a. Odvijte štiri vijake (približno pol obrata). b. Popolnoma odvijte tri od štirih vijakov (dva od spodaj in enega oz zunanjih zgornjih). c. Z eno roko držite stojalo, da slednje po odvitju zadnjega vijaka ne bo padlo.
3 Stojalo in vijake shranite za morebitno kasnejšo uporabo.
OPOMBA
• Stojalo namestite tako, da opisani postopek ponovite v nasprotnem vrstnem redu.
Posebni dodatek
Za LCD televizor so na voljo dodatki, ki so navedeni na seznamu. Kupite jih lahko v najbližji tehnični trgovini.
Posebni dodatki bodo na voljo v bližnji prihodnosti. Ob
• nakupu si oglejte najnovejši katalog in preverite podrobnosti o združljivosti ter razpoložljivost.
Št. Naziv dela Številka dela
Konzola za stensko montažo
1
AN-37AG5
5
Priprava
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja, v daljinski upravljalnik vstavite dve priloženi “AA” bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in daljinski upravljalnik preneha delovati, ju zamenjajte z novima, vrste “AA”.
1 Primite jeziček na pokrovu baterij in ga povlecite v smeri puščice.
2 Vstavite dve priloženi “AA” bateriji.
• Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali kontaktom (+) in (-), ki sta označena v predalčku za bateriji.
3 Zaprite pokrov baterij.
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
• Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
• Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje kemičnih snovi iz starih.
• Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od baterij pušča, madež takoj temeljito obrišite s krpo.
• Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
• Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
Opomba za odlaganje baterij:
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odlaganje rabljenih baterij določajo, da jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
30°30°
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu vlažnih predelov.
Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele enote.
Daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno delovala, če bo nanjo neposredno sijalo sonce ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite daljinski upravljalnik bližje senzorju.
6
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev, nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
1 2 3
SLOVENŠČINA
Priprava
n
Povežite antenski kabel v priklop (stran 8).
o
Če je treba, za ogled kodiranih programov vstavite CA kartico v režo CI (strani 8 in 16).
Vklopite in
zaženite
samodejno
nameščanje
Pritisnite na gumb a in
n
vklopite televizor (stran 10).
(
o
Zaženite samodejno prvo namestitev (stran 9).
9Nastavitev jezika in države
Ogled
televizijskega
programa
Čestitamo!
n
Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
Če je treba nastavite anteno
o
in si zagotovite optimalen sprejem (stran 9).
Priklop zunanjih
naprav
Zunanje naprave, kot
n
so DVD predvajalnik/ snemalnik priklopite skladno z navodili (strani 14 in 15).
p
Povezava napajalnega kabla v televizor (stran 8).
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
9Nastavitev lokacije televizorja
Domov
Shrani
Zagon iskanja
kanalov
o
Zunanje avdio naprave, kot sta zvočnik/ ojačevalec priklopite skladno z navodili (strani 14 in 15).
7
Vodič za hitro uporabo
Pred priklopom napajanja
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koaksialni kabel.
Previdno vstavite
1
CI modul v CI režo. Stran s kontakti obrnite naprej. Logotip na CI modulu
2
mora gledati navzven.
Električni kabel
Televizor postavite blizu enostavno dostopne električne vtičnice.
Oblika izdelka se med državami razlikuje.
Pritrditev televizorja na steno
Ta televizor lahko pritrdite na steno le s stensko konzolo, ki jo priporoča SHARP (stran 5). Uporaba drugih stenskih konzol kot predpisanih lahko privede do nestabilne namestitve in telesnih poškodb.
Pritrditev barvnega LCD televizorja zahteva posebne veščine, zato naj jo izvede usposobljeni strokovnjak. Uporabniki naj montaže ne izvajajo sami. SHARP ne odgovarja za napačne namestitve niti ne odgovarja za poškodbe, ki zaradi njih lahko nastanejo.
O pritrditvi televizorja na steno in uporabi posebne montažne konzole se posvetujte s strokovnjakom. Za pritrditev televizorja na steno, najprej odstranite lepilni trak z dveh mest na zadnji strani televizorja, nato s
• priloženimi vijaki privijte konzolo na zadnjo stran televizorja.
Če pritrdite televizor na steno, morate nanj namestiti oporni dodatek.
8
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
Ali je antenski kabel priklopljen?
E
Ali je napajalni kabel priklopljen?
E
1 Pritisnite a na televizorju.
Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
2 Nastavitev jezika zaslonskega menija.
Pritisnite
3 Nastavitev države.
a/b/c/d za izbiro želenega jezika.
5 Izbiranje lokacije televizorja.
Domov
Shrani
Pritisnite / in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite OK (V redu).
HOME (DOMOV): Za domov.
STORE (SHRANI): vnaprej nastavljeni način je
DYNAMIC DINAMIČNO). Če preklopite “Picture Mode (Način slike)”, s televizorja ali daljinskega upravljalnika
pa 30 minut ne bo signala, se bo televizor samodejno preklopil nazaj v način “DYNAMIC (DINAMIČNO)”.
Če po pomoti izberete “STORE (SHRANI)” pojdite na “OPTION (MOŽNOST)Restore Factory Default (Ponastavi na tovarniške nastavitve) OK (V redu), in televizor se preklopi v začetno stanje.
6 Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in
shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite END (KONEC).
OPOMBA
Če po 4. koraku vklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “CHANNEL (KANAL)” (stran 19).
• Če boste televizor pred iskanjem kanalov v 4. koraku pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil.
• Po končanih začetnih samodejnih nastavitvah je privzeti PIN samodejno nastavljen na “1234”. Za spremembo nastavitve PIN-a, si oglejte meni “LOCK (KLJUČAVNICA)”
na strani 20.
SLOVENŠČINA
Pritisnite /// za izbiro svoje države ali območja.
Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
4 Zagon iskanja kanalov.
Pritisnite /za izbiro “Iskanja kanalov” in pritisnite OK (V redu).
Če želite iskati med več ponudniki prenosov,
• izberite “DTV (ali ATV) ročno nastavljanje” iz menija “KANAL” (stran 19). Za gledanje tako analognega in digitalnega
• prenosa morate opraviti iskanje kanalov v “DTV+ATV”.
Preverjanje kakovosti in jakosti signala
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
1 Izberite kanal, ki ga želite preveriti. 2 Pritisnite MENU (MENU). Pojavil se bo meni
PICTURE (SLIKA)”.
3 Pritisnite / za izbiro menija “CHANNEL
(KANAL)”.
4 Pritisnite / za izbiro “Signal Information
(Informacija o signalu)” in pritisnite OK (V redu).
P
ostavite in naravnajte anteno tako, da boste
5
dosegli največje možne vrednosti za “Quality (Kakovost)” in “Strength (Jakost)”.
OPOMBA
Vrednosti za “Quality (Kakovost)” in “Signal Strength (Jakost signala)” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
9
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Za vklop televizorja pritisnite tipko a. Za izklop televizorja znova pritisnite tipko a.
OPOMBA
Če izklopite napravo s pritiskom
a na televizorju, se bodo podatki EPG izgubili.
(
Postavitev priklopov se med modeli
*
lahko razlikuje.
Način pripravljenosti
Preklop v način pripravljenosti
E
Če je televizor vklopljen (ZELENI LED), ga lahko preklopite v način pripravljenosti tako, da pritisnete gumb B na daljinskem upravljalniku
Vklop iz načina pripravljenosti
E
Iz načina pripravljenosti (RDEČI LED) preklopite tako, da pritisnete na gumb B
na daljinskem upravljalniku.
.
Stanje indikatorja televizorja
B indikator
Izklop
Zelen Rdeč
OPOMBA
Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, odstranite
• napajalni kabel iz električne vtičnice. V televizorju tudi po izklopu a ostane malce električnega
• naboja.
Stanje
Izklop Vklop
Pripravljenost
Preklop med analognim in digitalnim prenosom
Pritisnite “DTV” za preklop med načinoma
E
ATV in DTV.
Izbira zunanjega video vira
Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite tipko b in prikažite zaslon “INPUT SOURCE (VHODNI VIR)”, ter pritisnite a/b za preklop v ustrezni zunanji vir s pritiskom na tipko OK (V redu).
Izbiranje avdio jezika
Način DTV:
E
Pritisk 2 prikaže meni z jeziki ali razpoložljivimi avdio viri, glede na program, ki ga sprejemate.
Pritisnite a/b in izberite jezik, nato pritisnite OK.
OPOMBA
Zaslon z avdio načinom izgine po treh sekundah.
• Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko
• razlikujejo.
Način ATV:
E
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
Signal Elementi izbire Stereo Dvojezično Enoslišno
OPOMBA
Ko ni sprejema nobenega signala, bo kot avdio način
• prikazan “MONO”.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
Preklop jezika podnapisov
DTV način: Za dostop do “Subtitles Languages
E
(Jeziki podnapisov)” pritisnite gumb[ SUBTITLES (PODNAPISI).
Menjava kanalov
Preko Pr/s:
10
Preko 0–9:
ATV način: S pritiskom na tipko “Subtitle
E
(Podnapisi)” lahko omogočite ali onemogočite podnapise
[.
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. S pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV, si ogledate podrobne informacije in jih in preklopite na trenutno predvajano vsebino ter nastavite časovnik za naslednje dogodke.
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
Prikaži/zapri zaslon EPG
E
Pritisnite EPG.
1
SLOVENŠČINA
2
Izbira programa
E
Izberite časovno zaporedje
1
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega časovnega zaporedja.
Izberite želeni program
2
Pritisnite a/b in izberite želeno hitrost.
Če sta na levi strani programov prikazana a ali b še naprej držite pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma
• prejšnji zaslon.
5
4
Ostale EPG funkcije
Preverjanje programskih informacij
3
1 Pritisnite /// in izberite program, ki ga
želite preveriti.
2 Pritisnite p.
Programske informacije
2 Pritisnite MODRO tipko na daljinskem
upravljalniku.
3
3 Pritisnite p za vrnitev v EPG.
Funkcija “Reminder (Opomnik)”
4
1 Izberite ponudnika programa, ki ga želite
shraniti v spomin.
3 Z gumboma /// izberite vrednosti za ure,
minute, način, datum in mesec, ki jih želite shraniti v spomin. Pritisnite OK.
• Ta program je obarvan rdeče, programski vodič pa ga preskoči.
Funkcija ”Schedule (Urnik)”
5
1 Pritisnite RUMENO tipko, če si želite ogledati
programske opomnike.
11
Gledanje televizorja
2 Pritisnite ///za izbiro opomnika in nato
pritisnite RDEČO tipko, da ga izbrišete.
Teletekst
Kaj je teletekst?
Teletekst prenaša strani z informacijami in zabavnimi vsebinami ter predstavlja dodatno možnost uporabe vašega televizorja. Slednji sprejema tovrstne signale preko televizijskega omrežja in jih odkodira v grafični format, ki si ga lahko ogledate. Novice, vremenska poročila, športni dogodki in televizijski spored predstavljajo najpogosteje uporabljene storitve teleteksta.
Vklop/izklop teleteksta
Za sprejemanje teleteksta izberite televizijski signal
1
ali zunanji vir. Pritisnite m, in prikažite teletekst.
2
Mnogo postaj uporablja operacijski sistem TOP,
• nekatere od njih pa FLOF (npr. CNN). Vaš televizor podpira oba ta sistema. Strani so razdeljene po skupinah in naslovih. Takoj po vklopu teleteksta imate možnost takojšnjega dostopa do 1.000 strani.
Po vsakem pritisku na m, se bo zaslon preklopil kot
• je prikazano spodaj.
Če izberete program brez teletekst signala, se prikaže
• sporočilo “No Teletext available (Teletekst ni na voljo)”. Isto sporočilo se prikaže tudi pri drugih načinih kjer ni
• na voljo teleteksta.
Gumbi za krmiljenje teleteksta
Gumbi Opis Pr/s Barve (R/G/
Y/B)
0–9
v (Na vrh/na dno/vse)
k (Prikaz skritega teleteksta)
3 (Zamrzni/ zadrži)
[ (Podnapisi teleteksta)
1 (Podstran)
Povečanje ali pomanjšanje številke strani. Izberite skupino ali zbir strani, prikazanih
v obarvanih oklepajih na spodnji strani zaslona, z enostavnim pritiskom na ustrezno barvo (R/G/Y/B) na daljinskem upravljalniku.
S številčnimi gumbi 0-9 neposredno izberite katerokoli stran od 100 do 899.
Pomaknite se na vrh, na dno ali na sredino slike teleteksta.
Prikaz skritih informacij, kot je npr. odgovor na vprašanje iz kviza.
Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
Prikaz podnapisov ali izhod iz menija.
Če storitev ne vsebuje podnapisov,
• slednji ne bodo prikazani.
TXT način: Prikaže ali skrije podstrani.
R gumb: Premik na prejšnjo podstran.
G gumb: Premik na naslednjo
• podstran. Na zaslonu sta ta dva gumba
prikazana s simboli “e” in “f”.
TV način: Prikaz časa.
Uporaba aplikacije MHEG-5 (le za Združeno kraljestvo)
Nekatere storitve podpirajo programe s kodirano MHEG aplikacijo, kar vam omogoča interaktivno uporabo DTV. Če je na voljo, se bo MHEG-5 aplikacija zagnala po pritisku m.
Primer MHEG-5 zaslona
Teletekst
TeletekstTeletekst
OPOMBA
Če izbrana vrsta signala ni RGB, teletekst ne bo deloval
• RGB.
12
Priklop zunanjih naprav
Pred priklopom ...
E
Preden priklopite novo napravo, izklopite televizor in obstoječe naprave.
• Povezovalni kabel trdno vstavite v priklop ali priklope.
• Pazljivo si preberite navodila za uporabo posameznih naprav in preverite razpoložljive možnosti priklopa. Tako
• boste tudi zagotovili najboljšo možno kakovost slike in povečali potencial televizorja ter priklopljene naprave.
Predstavitev vsebine
Televizor ima spodaj prikazane priklope. Za priklop kabla izberite ustrezni priklop in povežite napravi.
OPOMBA
Kabli, ki so prikazani na straneh 13, 14 in 15 so na voljo v prosti prodaji.
Avdio naprava (stran 15)
Avdio kabel
O
ali
Avdio kabel
Komponentni kabel
Naprava za snemanje
videa (strani 14 in 15)
SLOVENŠČINA
Igralna konzola ali
kamkorder (stran 14)
HDMI naprava (stran 14)
Avdio kabel
SCART kabel
AV kabel
HDMI-certificiran kabel
DVI/HDMI kabel
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini priklop
13
Priklop zunanjih naprav
Povezava HDMI
YPB
PR
Priklop komponent
CB)
CR)
(
(
Primeri enot za priklop
DVD predvajalnik/snemalnik ● Blu-ray
predvajalnik/snemalnik
Igralna konzola
HDMI povezave omogočajo prenos digitalnega video in avdio signala preko povezovalnega kabla na predvajalniku/snemalniku Digitalna slika in zvok se prenašata preko stisnjenega formata, zato so izgube minimalne. Analogno/digitalno pretvarjanje zato ni več potrebno, zato so izgube kakovosti znova manjše.
DVI/HDMI kabel
HDMI-certificiran kabel
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini priklop
Primeri enot za priklop
VCR ● DVD predvajalnik/snemalnik
Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Vsebino z DVD predvajalnika/snemalnika ali druge naprave lahko kakovostno predvajate preko priklopa KOMPONENTNI VHOD/AV in si tako zagotovite obilo užitkov pri gledanju kakovostnih slik.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
Avdio kabel
,2 0
Komponentni kabel
9 0
"
#
"
#/-0/.%.4!5$)/
2
#
2
DVI/HDMI pretvarjanje
S kablom DVI/HDMI lahko digitalne signale DVD videa prenašate preko združljive HDMI povezave. Zvoke morate v tem primeru prenašati ločeno.
• Pri priklopu DVI/HDMI kabla v HDMI priklop slika morda ne
bo videti popolnoma jasna.
• Tako HDMI kot DVI uporabljata enako metodo HDCP zaščite
pred kopiranjem.
• Za priklop DVI kabla rabite v prosti prodaji dostopen
pretvornik (ni priložen).
OPOMBA
• Glede na vrsto uporabljenega HDMI kabla lahko prihaja do motenj video prenosa. Zato poskrbite, da boste uporabili certificiran HDMI kabel.
• Pri predvajanju HDMI slike, se samodejno zazna in prilagodi najboljši format slike
.
Združljivi video signal
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Povezava VIDEO
Primeri enot za priklop
VCR ● DVD predvajalnik/snemalnik
Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Igralna konzola ● Kamkorder
Priklop COMPONENTS/AV (KOMPONENTE/AV) lahko uporabljate, če priklapljate konzolo za igranje, kamkorder, DVD predvajalnik/snemalnik ali drugo napravo.
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
AV kabel
L
R
AUDIO
14
Priklop zunanjih naprav
Povezava SCART
Primeri enot za priklop
VCR
OPOMBA
Če dekodirnik signala mora sprejeti signal s televizorja,
• izberite pravilni vhodni priklop v katerega boste priklopili dekodirnik preko “Vhodnega vira” (stran 10).
Dekodirnik (le SCART 1)
DVD predvajalnik/snemalnik
SCART 1
(AV / RGB)
SCART kabel
Dekodirnik
Po povezavi
Če se po povezavi računalnika v televizor preko HDMI kabla, avdio ne zažene, preko ø 3,5 mm mini stereo priklopa povežite televizor in računalnik kot je prikazano na prejšnji ilustraciji.
Če računalnik povežete s televizorjem preko DVI kabla, morate obvezno povezati ø 3,5 mm mini stereo priklop televizorja z računalnikom na način, ki je prikazan na prejšnji ilustraciji
Priklop za zvočnik/ojačevalec
Primeri enot za priklop
Priklop ojačevalca z digitalnim avdio izhodom
Ojačevalec z zunanjimi zvočniki priklopite kot je prikazano spodaj.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
SPDIF
Avdio kabel
SPDIF
DIGITAL AUDIO IN
SLOVENŠČINA
Računalniška povezava preko HDMI (DVI)
HDMI (DVI) povezava
HDMI 1 ali 2
0#
HDMI-certificiran kabel
0#
DVI/HDMI kabel
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini
priklop
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Ojačevalec z digitalnim
avdio izhodom
Po povezavi
Nastavitev digitalnega avdio vhoda
Po priklopu ojačevalca z digitalnim avdio vhodom in zunanjimi zvočniki morate nastaviti izhodni format avdia tako, da je združljiv s programom, ki ga gledate ali s povezano napravo.
Pojdite v “MENU (MENI)” > “SOUND (ZVOKI)” > “SPDIF Mode (Način SPDIF)” > izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
OPOMBA
Pri nastavitvi na “Dolby Digital”, boste sprejemali avdio
formata Dolby Digital ali Dolby Digital Plus, Dolby Digital audio je format izhoda. Sicer je format avdio izhoda PCM. Ko vrednost nastavite na “PCM”, je avdio format izhoda PCM, ne glede kateri avdio format boste sprejemali.
15
Priklop zunanjih naprav
Vstavljanje CA kartice
Da bi lahko gledali kodirane digitalne postaje, morate v CI režo na televizorju vstaviti navadni vmesnik (CI modul) in CA kartico (strani 8). CI modul in CA kartica nista priložena. Praviloma sta na voljo pri vaših trgovcih.
Vstavljanje CA kartice v CI modul
1
CA kartico , postavljeno tako, da je zlati čip obrnjen proti logotipu na CI modulu vstavite do konca. Upoštevajte smer puščice na CA kartici.
Vstavljanje CI modula v CI režo
2
Pazljivo vstavite CI modul v CI režo, pri čemer naj bodo kontakti obrnjeni naprej. Logotip na CI modulu morajo biti obrnjeni proč od zadnje strani televizorja. Ne pritiskajte premočno. Poskrbite, da se modul med vstavljanjem ne bo prepognil.
Preverjanje informacij CI modula
OPOMBA
Preverite, če je CI modul pravilno vstavljen.
• Ta meni je na voljo le pri digitalnih postajah.
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon
1
“PICTURE (SLIKA)”.
2
Pritisnite c/d za izbiro menja “CHANNEL (KANAL)”.
Vsebina tega menija je odvisna od ponudnika CI
• modula.
Pritisnite a/b in izberite “CI information (CI
3
informacije)” in pritisnite OK (V redu).
Module (modul)
Splošne informacije o zaslonih CI modulov.
Menu (meni)
Parametri nastavitve zaslonov posameznih CA kartic.
Enquiry (zahtevek)
V to polje lahko vnesete številčne vrednosti, kot so npr. gesla.
OPOMBA
Vsebina vsakega zaslona je odvisna od ponudnika CI modula.
16
Delovanje menija
Kaj je meni?
Če želite izvesti nastavitve televizorja, morate priklicati zaslonski meni. Zaslonski meni je pozivni meni.
• Meni omogoča različne nastavitve in prilagoditve.
• Meni lahko upravljate preko daljinskega upravljalnika in preko krmilnih gumbov na televizijskem panelu.
Splošne operacije
1
Prikaz menijskega
zaslona
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal se bo zaslon PICTURE (SLIKA).
PICTURE
Picture mode User
Backlight 50
Contrast 50
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 60
END MENU OK
PICTURE
Tint 50
Colour temperature Cool
Aspect ratio
Noise reduction AUTO
END MENU OK
3
Izhod iz zaslonskega
Full
menija.
SLOVENŠČINA
2
Izberite element
Pritisnite a/b/c/d in izberite/ prilagodite želeni meni, prilagodite element na želeno vrednost in pritisnite OK (V redu).
Za vrnitev na prejšnjo stran menija pritisnite MENU (MENI).
Izbira menijaE
Način slike User (Uporabnik) Eco
Picture mode User
Backlight 50
Contrast 50
Izbira možnostiE
Če boste pritisnili END (KONEC) preden se bo postopek dokončal, boste zapustili zaslonski meni.
Backlight 50
OPOMBA
Menijske možnosti se med modeli razlikujejo, postopki uporabe pa so isti.
• Zasloni v navodilih za uporabo so predstavitvene narave (nekateri so povečani, drugi obrezani), zato se lahko razlikujejo od
• dejanskih.
Temnosivih elementov ne morete izbirati 4.
Delovanje brez daljinskega upravljalnika (preko krmilnih gumbov na televizijskem zaslonu)
O zaslonu Vodič
Vodič na spodnjem delu zaslona prikazuje operacije
Ta funkcija je uporabna tedaj, ko nimate
zaslonskega menija.
pri roki daljinskega upravljalnika.
Pritisnite MENU (MENI) in prikazal
1
se bo zaslon “PICTURE (SLIKA)” . Pritisnite Pr/s namesto a/b ali
2
ik/l namesto c/d in izberite želeni element.
Pritisnite b da dokončate
3
(
END MENU OK
Zgornja vrstica služi kot pripomoček daljinskega upravljalnika. Spreminjala se bo skladno z zasloni za nastavitev menijev.
nastavitev.
OPOMBA
Zaslon “PICTURE (SLIKA)” se bo po nekaj sekundah
• neaktivnosti ugasnil.
17
Osnovne nastavitve
Nastavitve slike
PICTURE
Picture mode User
Backlight 50
Contrast 50
Brightness 50
Colour 50
Sharpness 60
END MENU OK
Slika
Nastavitve slike
Ko je način slike nastavljen na “User (Uporabnik)”, sliko lahko prilagajate po želji. Za podrobnosti o nastavitvah si oglejte naslednjo tabelo.
Nastavitvene možnosti
Izbrana
nastavitev
Osvetlitev
ozadja
Kontrast Kontrast se zmanjša Kontrast se poveča
Svetlost
Barva
Ostrina Mehkejši detajli Poudarjeni detajli
Odtenek
Barvna
temperatura
Razmerje
stranic
Zmanjševanje
motenj
*
Ta funkcija pri nekaterih vrstah vhodnega signala morda ne
*
bo na voljo.
AV MODE (NAČIN AV)
AV MODE” vam omogoča več možnosti gledanja, ki jih lahko izberete glede na sistemsko okolje, to pa je spremenljivo in odvisno od osvetlitve prostora, vrste programa, ki ga gledate in vira slike z zunanje naprav
1 Pritisnite AV MODE (AV NAČIN). 2 Vsakič, ko pritisnete AV MODE (AV NAČIN) se
spremeni način televizorja na naslednji način:
Gumb Gumb
Zaslon se zasenči
Svetlost se
zmanjša
Intenzivnost barv se
zmanjša
Kožni odtenki
postanejo bolj
rožnati
Rdečkasto bela Modrikasto bela
Preklopi med različnimi velikostmi slike
Izboljša kakovost slike
(izberite med predlaganimi možnostmi)
Svetlost
zaslona
Svetlost se poveča
Intenzivnost barv se
poveča
Kožni odtenki
postanejo bolj
zeleni
e.
Avdio nastavitve
Zvok
Nastavitve zvoka
Ko je način zvoka nastavljen na “User (Uporabnik)”, sliko lahko prilagajate po želji. Za podrobnosti o nastavitvah si oglejte naslednjo tabelo.
Nastavitvene možnosti
Izbrana
nastavitev
Visoki toni Zniža visoke tone Poviša visoke tone
Nizki toni Zviša nizke tone Poviša nizke tone
Ravnovesje Poviša jakost levega
Samodejno
prilagajanje
glasnosti
Prostorski
zvok
SPDIF
Način
Način zvoka Z
Izberite želeno nastavitev. Razpoložljive možnosti so:
standard (standardno)music (glasba)movie (film)
sports (šport)user (uporabnik)6
Samodejna glasnost
Ublaži nenadne spremembe glasnosti, npr. med reklamami ali ob preklopu na drug kanal.
Prostorski zvok
Ta funkcija vam zagotavlja uživanje v prostorskem zvoku.
Način SPDIF
Digitalni avdio izhod.
Gumb Gumb
zvočnika
Izklop Vklop
Izklop Vklop
(PCM) aktivacija
digitalnega avdio
izhoda.
Poviša jakost
desnega zvočnika
Dolby Digital
Standard (Standardno)Soft (Mehko)Eco (Ekološko)
User (Uporabnik)Dynamic (Dinamično) 6
18
Osnovne nastavitve
Nastavitve kanala
Kanali
Nastavitev kanalov
Omogoča vam ponovno konfiguracijo kanalov po dokončani začetni samodejni nastavitvi.
Namestitev kanalov
Auto Tuning (Samodejno iskanje kanalov)
Ta funkcija vam omogoča izbiranje države in samodejno ločeno nastavi digitalni ter analogni kanal.
DTV manual Tuning (Ročno nastavljanje DTV)
Omogoča vam fino ročno nastavljanje digitalnih kanalov.
Ročno nastavljanje ATV
Omogoča vam ročno nastavljanje analognih kanalov.
Programme Edit (Urejanje programov)
Omogoča vam brisanje kanalov, preskok preko kanalov in nastavitev seznama priljubljenih kanalov. Izberite kanal, ki ga želite znova uredit ter pritisnite RDEČI gumb, če ga želite izbrisati, MODRI gumb, če ga želite preskočiti (prezreti), RUMENI gumb, če ga želite premakniti, ESG če ga želite označiti za priljubljenega ali ZELENI gumb, če ga želite preimenovati (le v načinu ATV).
OPOMBA
Če pritisnete ESG ko niste v nobenem meniju za prilagajanje, se bo pojavil seznam priljubljenih kanalov.
Signal Information (Informacije o signalu)
Prikaže moč in kakovost signala.
CI Information (CI informacija)
Omogoča vam ogled informacij o CA kartici (modul s pogojnim dostopom): ime, dobavitelj in zaslonski meni.
Ta nastavitev vam omogoča nastaviti oziroma prikazati naslednje funkcije: ura, časovnik vklopa/izklopa, časovnik spanja.
Časovnik
Nastavitev ure
Clock (ura)
Ta funkcija vam omogoča prikaz informacij o času (dnevi/meseci/ure/minute). časa in datuma tukaj ne morete spreminjati.
Off Timer (Časovnik izklopa)
Omogoča vam nastavitev časa, ko se televizor samodejno preklopi v način pripravljenosti.
On Timer (Časovnik vklopa)
Omogoča vam nastavitev časa ko se mora televizor vklopiti.
Sleep Timer (Časovnik spanja)
Omogoča vam nastavitev samodejnega izklopa naprave po: 10 min., 20 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. in 240 min.
OPOMBA
Če želite preklicati časovnik spanja, izberite “Off (Izklop)”.
Ko nastavite čas, se odštevanje samodejno
Zadnja minuta se prikazuje s sekundami.
No Operation Off (Izklop delovanja zaradi
nedejavnosti)
Če 3 ure ne pritisnete nobene tipke, se televizor samodejno izklopi.
No Signal Off (Izklop delovanja, če ni signala)
Pri aktivni funkciji, se televizor v primeru, da ne 10 minut ne sprejme nobenega signala samodejno preklopi v način pripravljenosti.
Time Zone (Časovni pas)
Omogoča nastavitev časovnega pasu.
Summer time (Poletni čas)
Omogoča preklop na poletni čas (samodejno, izklop, vklop.)
Nastavitvene možnosti
začne.
SLOVENŠČINA
Nastavitve časa
19
Osnovne nastavitve
Možnosti
Meni možnosti
OSD Language (Jezik zaslonskega menija)
Omogoča vam izbiro jezika zaslonskega menija.
Audio Languages (Avdio jeziki)
Omogoča vam izbiro avdio jezika.
Subtitle Language (Jezik podnapisov)
Omogoča vam izbiro jezika podnapisov.
Hearing Impaired (za osebe s slušnimi težavami)
Ta funkcija vam omogoča vklop ali izklop podnapisov za osebe s slušnimi težavami. Ti podnapisi imajo prednost.
OPOMBA
Če storitev ne vsebuje podnapisov, slednji ne bodo prikazani.
Restore factory default (Ponastavitev na
tovarniške nastavitve)
Obnovitev konfiguracije televizorja na tovarniške nastavitve.
Software Update (Posodobitev programske
opreme) (USB)
Ta možnost vam omogoča stalno posodabljanje televizijske programske opreme.
Nastavitve zaklepanja
Ključavnica
Zaklepanje programov
Ta funkcija vam omogoča uporabo gesla za zaklepanje določenih programov in nastavitev.
Za dostopanje do menija boste vedno potrebovali geslo (privzeto geslo je 1234).
1 Dodajte binarno datoteko korenskemu imeniku
na USB-ju.
2 Vstavite pomnilnik v televizijsko USB reži. 3 Pritisnite MENU (MENI) na daljinskem
upravljalniku in izberite OPTION (MOŽNOST).
4
Pritisnite in držite dokler se ne prikaže možnost ‘Software Update (Posodobitev programske opreme)’ (USB).
Pritisnite OK (V redu). Prikazalo se bo sporočilo Ali ste prepričani?
S tipko / izberite Yes (Da) in pritisnite OK (V redu). Posodabljanje programske opreme se bo začelo.
Prikaže se odstotek opravljene posodobitve, Ko postopek doseže 100% se bo televizor samodejno znova zagnal.
5 Če želite preveriti ali se je namestila nova različica,
se vrnite v meni OPTION (MOŽNOSTI).
Registracijska koda DivX® (VOD)
Ta televizor omogoča predvajanje videa na zahtevo (DivX® VOD). Za aktivacijo te možnosti morate registrirati televizor na www.divx.com/vod, si prenesti sledilno datoteko VOD in začeti s predvajanjem na televizorju.
Deaktivirajte DivX® (VOD)
Prikaz deaktivacijske kode, ki je nujna za odjavo tega
televizorja z www.divx.com/vod.
20
Nastavitev gesla
Omogoča vam spreminjanje gesla. Pritisnite OK (V
redu), vnesite novo geslo in ga potrdite.
Blokada programa
Za zaklepanje programa rabite geslo. 1 Izberite program ali programe, ki jih želite zakleniti
in pritisnite ZELENI gumb. Na seznamu kanalov se poleg izbranega kanala pojavi ključavnica.
2 Za izhod pritisnite End (Konec). Ta možnost vnese vašo izbiro na seznam zaklenjenih
kanalov.
OPOMBA
• Za preprečevanje pregledovanja zaklenjenih kanalov, se zaklene tudi meni kanalov.
• Za ogled zaklenjenega kanala morate vnesti geslo. Če izberete zaklenjeni kanal, se bo na zaslonu pojavilo okno za
vnos gesla.
• Za odklepanje zaklenjenega programa morate ponoviti prejšnje korake.
Starševski nadzor
Ta funkcija vam omogoča prepoved ogleda določenih DTV programov, glede na starostno skupino gledalcev. Informacije o razvrstitvi vam bo posredovala postaja, ki prenaša določeni program.
ODSTRANITEV PIN-a
Če izgubite ali pozabite PIN, ga lahko odstranite na naslednje načine:
1 Pojdite na «MENU (MENI)»«LOCK
(KLJUČAVNICA)»«PASSWORD (GESLO)».
2 Za preklic trenutnega PIN-a, vnesite “3001”.
Trenutni PIN se ponastavi na “1234”.
Uporabne funkcije gledanja
Seznam kanalov
Izbiranje kanala, ki ga želite gledati
1 Pritisnite OK (V redu) in prikazal se bo seznam
najdenih kanalov.
2 Za izbiro kanala, ki si ga želite ogledati pritisnite /
in izbiro potrdite s pritiskom na OK (V redu).
Izbiranje formata slike
Ročno izbiranje formata slike
Na voljo imate izbiranje formata slike. Izbrani format slike je odvisen od vrste sprejetega signala.
1 Za preklop med različnimi vrstami slik pritisnite f
na daljinskem upravljalniku.
Vrednosti za SD signal (standardna definicija)
Normal (Normalno) 4:3: Ohranja izvorno razmerje
stranic celozaslonskega prikaza.
Zoom (Povečava) 14:9: Za 14:9 slike skozi režo. Na
robovih so gumbi, preko katerih lahko dostopate do nekaterih programov.
Panorama (Panoramsko): V tem načinu je
slika raztegnjena proti robovom zaslona. Glede na sprejeti signal je slika lahko podobna “Full (Celozaslonski)” sliki.
Full (Celozaslonsko): Za 16:9 stisnjene slike. Cinema (Kino) 16:9: Za slike v obliki pisarniškega
papirja, 16:9. Na zgornji in spodnji strani zaslona se lahko pojavijo programske vrstice.
Cinema (Kino) 14:9: Za slike v obliki pisarniškega
papirja, 14:9. Na zgornji in spodnji strani zaslona se lahko pojavijo programske vrstice.
Auto (Samodejno): Televizor samodejno izbere
velikost slike.
SLOVENŠČINA
Prikaz informacij o kanalih
(le DTV)
Če želite videti podrobnosti o kanalu, ki ga trenutno gledate, pritisnite p na daljinskem upravljalniku.
c
d
e
g
f
Na zaslonu se bodo prikazale naslednje informacije:
c Številka programa d Ime programa e Informacija o kanalu f Jezik
g Teletekst h Informacije o programu, ki se prenaša
h
Vrednosti za HD Signal (visoko definicijski) HDMI
Full (Celozaslonsko): prikazovanje preko robov
slike. Sliko obreže po vseh robovih.
Underscan (Obrezana slika): Prikaz visoko
definicijske slike v najboljši kakovosti. Pri nekaterih programih se na robovih lahko pojavijo popačenja
slike.
Auto (Samodejno): Ta način vam omogoča
samodejno preklapljanje televizorja med različnimi velikostmi slike.
OPOMBA
Nekateri elementi se glede na vrsto sprejetega signala ne bodo pojavili.
21
Ostale uporabne funkcije
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav
Nastavitve vhodnega vira
Za izbiranje vrste vhoda zunanje opreme
SCART 1: CVBS, RGB SCART 2: Y/C, CVBS
• Če ni prikazane nobene (barvne) slike, poskusite preklopiti na drug kanal.
• V navodilih za uporabo preverite glede vrste signala za zunanjo opremo.
Priklop USB naprave
(Media Player)
Funkcija MEDIA PLAYER (MEDIJSKI
PREDVAJALNIK)
Po izbiri Media Player, televizor naloži datoteke z USB naprave in prikaže naslednji zaslon:
Povežite USB napravo v televizor kot je prikazano spodaj.
• Odvisno od USB naprave, televizor morda ne bo prepoznal vsebovanih podatkov.
• Za imenovanje datotek uporabljajte le alfanumerične znake.
• Imena datotek, ki so daljša od 80 znakov (odvisno od nastavitve) morda ne bodo prikazana.
• Med prenašanjem datotek, uporabi funkcije diaprojekcija, preklopom zaslona ali preden izklopite “MEDIA PLAYER (MEDIJSKI PREDVAJALNIK)” iz menija “INPUT SOURCE (VHODNI VIR)” nikakor ne
smete odklopiti USB naprave.
• Združljivost z USB zunanjim trdim diskom.
• Ne priklapljajte ali odklapljajte USB naprave iz televizorja večkrat zaporedoma.
1 S pritiskom gumbov / lahko preklapljajte
med različnimi načini: PHOTO (FOTO), MUSIC (GLASBA), MOVIE (FILM) ali TEXT (BESEDILO).
Pritisnite OK (V redu), če želite izbrati
možnost, ki jo želite uporabiti za predvajanje.
2 Za izbiranje mape /// v kateri želite
iskati datoteke in pritisnite OK (V redu).
Način PHOTO (FOTO)
Na vašem televizorju lahko predvajate fotografije formatov JPG, JPEG in BMP. Na voljo imate več načinov predvajanja.
1 Izberite način PHOTO (BESEDILO) in pritisnite OK
(V redu).
2 Z gumboma / // izberite datoteko, ki jo želite
prikazati v celozaslonskem načinu in pritisnite OK (V redu) za začetek gledanja.
22
Ostale uporabne funkcije
Ogled fotografij v celozaslonskem načinu
Gumbi za celozaslonsko prikazovanje
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Gumb END (KONEC)
f gumb
A gumb
Premik na prejšnjo/naslednjo fotografijo v istem imeniku.
izberite / odizberite fotografije, ki si jih
želite ogledati.
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
Zoom (Povečava): /// vam omogoča premikanje po slikah ko je aktivirana funkcija povečave.
Obrne sliko na zaslonu za 90º .
Način MUSIC (GLASBA)
Predvajanje MP3 glasbenih datotek.
1 Izberite način MUSIC (GLASBA) in pritisnite OK (V
redu).
Z gumboma / //
2
predvajati in pritisnite OK (V redu) ter začnite s predvajanjem.
3 Za zaustavitev predvajanja MP3 datotek pritisnite
OK (V redu), nato pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina MUSIC (GLASBA).
• S pritiskom na gumb OK (V redu) lahko zaustavite/
znova zaženete predvajanje.
Gumbi za predvajanje glasbe
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Premik na prejšnji/naslednji posnetek v istem imeniku.
Označite z X vse posnetke, ki jih želite
predvajati (v meniju MUSIC (GLASBA))
Hitro predvajanje nazaj/naprej (v načinu
predvajanja)
END (KONEC) gumb
RDEČI gumb
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
Možnosti:
1
Neodvisno predvajanje izbranih
Enkratno predvajanje datotek iz mape.
Neodvisno predvajanje vseh datotek iz
izberite datoteke, ki jih želite
datotek.
Ko se predvajanje zaključi, se prikaz vrne na prejšnji zaslon.
mape.
Način MOVIE (FILM)
Filmi in videi, ki jih je možno predvajat.
1
Izberite način MOVIE (FILM) in pritisnite OK (V redu).
2 Z gumboma / // izberite datoteke, ki jih
želite predvajati in pritisnite OK (V redu) ter začnite s predvajanjem.
• Če boste izbrali le eno datoteko, se bo predvajanje začelo samodejno takoj, ko boste izbrali datoteko.
3 Pritisnite OK (V redu), če želite zaustaviti/ponovno
zagnati predvajanje.
4 Pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina MOVIE
(FILM).
Gumbi za predvajanje filma
Gumbi Opis
/ kazalnik
/ kazalnik
Izberite prejšnjo datoteko v istem imeniku (v MENIJU FILM)
Označite z X datoteke, ki jih želite
predvajati.
Hitro predvajanje nazaj/naprej
(med predvajanjem)
Gumb END (KONEC)
RDEČI gumb
MODRI gumb y
Premik nazaj na prejšnji zaslon.
-Možnosti filmskega menija:
Predvajanje izbrane datoteke.
1  Enkratno predvajanje datotek iz mape.
Ko se predvajanje zaključi, se prikaz vrne na prejšnji zaslon.
Neodvisno predvajanje datotek iz mape.
-V načinu predvajanja:
AB
Omogoča vam neodvisno ponovitev
dela filma. Ob prvem pritisku tipke določite A (začetna točka), ob drugem pritisku določite B (končna točka). Pri tretjem pritisku tipke se začne normalno predvajanje.
Omogoča vam predvajanje filma naprej ali nazaj do določene točke. Prikažite “hh:mm:ss (uu:mm:ss)” in pritisnite OK (V redu).
Način TEXT (BESEDILO)
Prikaz besedilnih datotek.
Izberite način TEXT (BESEDILO) in pritisnite OK (V redu).
1 2 Z gumboma ▲/▼ /◄/► izberite datoteko, ki jo
želite prikazati in pritisnite OK (V redu). Izbrana datoteka se bo pojavila v celozaslonskem prikazu.
3 Z gumboma ///► se lahko pomikate po
datoteki gor in dol.
4 Z gumboma / lahko prikažete prejšnje ali
naslednje besedilo.
5 Pritisnite END (KONEC) za izhod iz načina TEXT
(BESEDILO).
SLOVENŠČINA
23
Ostale uporabne funkcije
Združljivost z USB napravami
USB 2.0 naprava
Datotečni sistem
Format fotografskih datotek
Format glasbenih datotek
Format video datotek
Format besedilnih datotek
OPOMBA
• Progresivni format jpeg datotek ni podprt.
• Glasbene datoteke na USB 1.1 napravah morda ne bodo predvajane pravilno.
• Delovanje preko USB vozlišča morda ne bo zanesljivo.
• Zunanjih diskov s kapaciteto večjo od 1 TB ne morete pravilno priklopiti.
• Podaljški za USB naprave morajo biti ustrezno certificirani, skladno z USB 2.0.
• Če hitrost prenosa ni ustrezna, se video datoteke z USB naprav verjetno ne bodo predvajale pravilno.
• Predvajanje nestandardno kodiranih datotek ni zajamčeno.
USB pomnilnik, USB čitalec kartic, trdi disk (razred naprav za masovno shranjevanje)
FAT / FAT32 / NTFS
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Bitno razmerje: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Frekvenca vzorčenja: 32k, 44,1k, 48kHz
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
TXT (*.TXT, *.SRT, *SSA)
Nastavitve varčevanja z energijo
Ta funkcija vam omogoča samodejno zmanjšati svetlost ozadja in privarčevati z energijo ter povečati intenzivnost svetlobe ozadja kot je prikazano v naslednji tabeli.
V meniju PICTURE (SLIKA) Picture Mode (Način slika) izberite nastavitev ECO.
Za varčevanje z energijo, ima način ECO naslednje nastavitve:
Osvetlitev ozadja 50% Kontrast 45% Svetlost 56% Barva 50% Ostrina 60% Odtenek 50% Barvna temperatura (Cool) Hladna Razmerje stranic (Full) (Celozaslonsko) Zanjševanje motenj (Low) (Nizko)
Seznam okrajšav
Skrajšana beseda Pomeni
ATV CEC DNR DTV DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS DivX®
24
Analogni TV
Uporabniški nadzor elektronske opreme
Zmanjševanje digitalnih motenj
Digitalna TV
Digitalni video prenos-antena
Digitalni vmesnik
Elektronski programski vodič
Zaščita digitalne vsebine pri širokopasovnem prenosu
Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik
Večpredstavnostna in hiper predstavnostna strokovna skupina
Zaslonski meni
Modulacija pulzne kode
Univerzalno serijsko vodilo
Širokozaslonska signalizacija
Digital Video Express
Dodatek
Odpravljanje napak
Težava Možna rešitev
Ni napajanja.
Televizor noče delovati. Zunanji vplivi, kot so osvetlitev, statična elektrika itd. lahko povzročijo nepravilno delovanje. V
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Slika je odrezana. Ali je položaj slike pravilen?
Nepravilne barve, svetle barve, temne
Nastavitev tona slike. barve ali neuravnoteženost barv.
Napajanje se nenadoma prekine. Notranja temperatura televizorja se je povečala.
Ni slike. Ali so povezave z zunanjimi napravami pravilne? (strani 13, 14 in 15)
Ni zvoka. Ali je glasnost prenizka?
Televizor občasno odda pokajoč zvok. To ni motnja v delovanju. Do pojava pride zaradi temperaturnih razlik v notranjosti ohišja. To ne
Preverite, če ste na daljinskem upravljalniku pritisnili B.
Če indikator na televizorju utripa rdeče, pritisnite B. Ali je napajalni kabel morda odklopljen?
• Preverite, če ste pritisnili a na televizorju.
• tem primeru najprej izklopite televizor, nato odstranite napajalni kabel in ga po nekaj minutah ponovno priklopite.
Ali sta bateriji pravilno vstavljeni glede na polariteto (e, f)?
Ali sta bateriji porabljeni? (Zamenjajte jih z novima baterijama.)
• Ali ga uporabljate v okolju z močno osvetlitvijo ali neonsko svetlobo?
• Ali neonska svetloba sveti neposredno na senzor daljinskega upravljalnika?
• Ali so prilagoditve zaslona (Aspect ratio (Razmerje stranic)) kot je velikost slike opravljene
• pravilno? (stran 21)
• Ali je prostor presvetel? V presvetlih prostorih je slika lahko videti presvetla.
• Preverite nastavitev “PICTURE (SLIKA)” (stran 18).
• Odstranite vse predmete, ki lahko blokirajo prezračevanje. Ali je “Sleep Timer (Časovnik spanja)” nastavljen? V meniju “TIME (ČAS)” izberite “Off (Izklop)”
• (stran 19). Ali sta aktivirana “No Signal Off (Ni izklopa signala)” ali “No Operation Off (Ni izklopa operacije)”?
• Ali je po povezavi pravilno izbrana vrsta vhodnega signala? (stran 10)
• Ali je izbran pravilni vhodni vir? (stran 10)
• Ali je prilagoditev slike pravilna? (stran 18)
• Ali je antena pravilno priklopljena? (stran 8)
• Preverite, če niso priklopljene slušalke.
• Preverite, če ste na daljinskem upravljalniku pritisnili e.
• vpliva na delovanje televizorja.
SLOVENŠČINA
Napotki za uporabo v okoljih z visokimi in nizkimi temperaturami
Če televizor uporabljate v prostorih z nizko temperaturo (npr. soba, pisarna), se na sliki lahko pojavijo proge ali se ta
• prikazuje z zamikom. To ni okvara in televizor bo začel normalno delovati takoj, ko ga boste prestavili v okolje z normalno temperaturo. Televizorja ne puščajte v vročem ali hladnem prostoru. Ne uporabljajte je tudi na mestih, kjer bo izpostavljena neposredni
• sončni svetlobi ali blizu grelca, saj slednje lahko povzroči poškodbe ohišja in motnje v delovanju LCD zaslona. Temperatura shranjevanja: f20 °C do e60 °C.
Informacije o licenci programske opreme, vgrajene v ta izdelek
Sestavljenost programske opreme
Vgrajena programska oprema je sestavljena iz različnih komponent, do katerih imajo individualne avtorske pravice podjetje SHARP ali tretje stranke.
Programska oprema, ki jo je razvilo podjetje SHARP in/ali tretje stranke
Avtorske pravice za komponente programske opreme in različnih pomembnih dokumentov, vključenih v ta izdelek, ki jih je razvilo podjetje SHARP so njegova last in zaščitene s pogodbo o avtorskih pravicah, mednarodnimi pogodbami ter drugo pristojno zakonodajo. Izdelek vključuje tudi prosto dostopno programsko opremo in njene komponente, do katerih imajo avtorske pravice tretje stranke.
25
Dodatek
Specifikacije
Element 32” LCD BARVNI TELEVIZOR, model: LC-32DH500E, LC-32DH500S
LCD panel 32” Napredni super pogled in ČRNI TFT LCD
Ločljivost 1.049.680 slikovnih pik (1.366 x 768) Video barvni sistem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV standard Analogno CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
TV Funkcije
Svetlost 500 cd/m Trajanje osvetlitve ozadja 60.000 ur (ko je “Backlight (Osvetlitev ozadja)” privzeto nastavljena na STANDARD
Koti gledanja H: 176°, V: 176° Avdio ojačevalec 10 W x 2 Zvočnik (35 mm x 100 mm) x 2
Priklopi
Jezik zaslonskega menija
Zahteve za napajanje AC 220–240 V, 50 Hz Poraba energije (IEC62087 metoda) 104 W (0,20 W v pripravljenosti) Teža 9,4 kg (brez stojala), 10,1 kg (s stojalom) Temperatura delovanja 0 °C do +40 °C
Sprejemni kanal
TV-sistem nastavljanja Samodejna prednastavitev 999 kanalov: nenordijske države/ 9999 kanalov: nordijske dr-
STEREO / DVOJEZIČNO NICAM/A2
TV Antena UHF/VHF 75 Ω vrsta (analogna in digitalna)
STORITEV Ø 3,5 mm priklop
SCART1 SCART (AV vhod, RGB vhod, TV izhod)
SCART2 SCART (AV vhod/izhod za monitor, Y/C vhod)
KOMPONENTE KOMPONENTNI PRIKLOP: (Y/PB(CB)/PR(CR), RCA pin (AVDIO D/L)
HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm priklop
HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm priklop
AV RCA priklop (AV vhod)
MEDIJSKI PREDVAJALNIK USB 2.0 GOSTITELJ (vrsta A)
DIGITALNI AVDIO IZHOD S/PDIF digitalni avdio izhod
C. I. (Navadni vmesnik) EN50221, R206001
Slušalke Ø 3,5 mm vtičnica (avdio izhod)
Digitalno DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digitalno: IR A ch–E69 kanalov)
CATV Hyper-pasovno, S1–S41 ch
žave (ATV: 99 kanalov), samodejno označevanje, samodejno razporejanje
2
(STANDARDNO)
Češčina, Danščina, Nizozemščina, Angleščina, Estonščina, Finščina, Francoščina, Nemščina, Grščina, Madžarščina, Italijanščina, Latvijščina, Litvanščina, Norveščina, Poljščina, Portugalščina, Ruščina, Slovaščina, Slovenščina, Španščina, Švedščina, Turščina, Ukrajinščina
Okoljske specifikacije
*1 Način-Vklop (W) (NAČIN DOMOV) 71 W *2 Varčevanje z energijo (W) ECO 70 W *3 Način pripravljenost (W) 0,20 W *4 Način izklop (W) 0,17 W *5 Letna poraba energije (kWh) 103 kWh *6 Letna poraba energije
Način varčevanja z energijo (kWh)
OPOMBA
Poraba energije v On-načini je odvisna od prikazanih slik na televizorju.
26
ECO 102 kWh
*1 Merjeno skladno z IEC 62087 Ed. 2. *2 Za dodatne informacije o funkciji ‘Energy Save
(Varčevanje z energijo)’ si oglejte ustrezne strani tega priročnika za uporabo
*3 Merjeno skladno z IEC 62301 Ed. 1. *4 Merjeno skladno z IEC 62301 Ed. 1. *5
Letna poraba energije je preračunana na osnovi ON­načina (HOME MODE (DOMAČI)) porabe energije, upoštevajoč 4 urno gledanje televizorja, 365 dni na leto
*6
Letna poraba energije je preračunana na osnovi Energy­Save-načina (Varčevanje z energijo) porabe energije, upoštevajoč 4 urno gledanje televizorja, 365 dni na leto
Dodatek
Informacije na nalepki EU Eco
Sharp LCD-televizor z nalepko EU Eco
Ta izdelek je uradno nosilec Eco nalepke Evropske unije “The Flower” (za podrobnosti si oglejte odločbo Evropske komisije 2009/300/EC - OJ L 82/3 z dne 28.3.2009).
Sharp je prvo podjetje, ki je pridobilo to Eco-nalepko za televizor in to predstavlja njegov velik prispevek k ohranjanju okolja.
Nagrada “The Flower” pripada le izdelkom, ki izpolnjujejo stroge kriterije in izkazujejo pozitivni prispevek k izboljšanju okolja. Podrobne informacije lahko najdete na: http://www.ecolabel.eu
Kaj dela ta Sharpov izdelek ekološko izstopajoč?
Ta televizor uporablja zaslon s tekočimi kristali (LCD) namesto klasične katodne cevi (CRT). Nekatere prednosti tega so:
Oblika, ki zagotavlja energetsko učinkovito delovanje. Zmanjša porabo energije in prihrani denar.
Manjša poraba energije v načinu pripravljenosti. Na voljo so različni načini varčevanja z energijo (glejte
dodatek v teh navodilih za uporabo.)
Življenjska doba žarnice za osvetlitev ozadja je približno 2,5 krat daljša od tiste, ki je v CRT.
Ta televizor izpolnjuje kemijske zahteve standarda Eco-nalepka.
V vseh državah članicah EU je zajamčeno najmanj dve leti delovanja.
Rezervni deli bodo po prenehanju proizvajanja tega modela na voljo še:
sedem let za električne komponente
¾
pet let za mehanske dele
¾
štiri leta za dekorativne dele
¾
Ta izdelek je oblikovan tako, da omogoča enostavno razstavljanje, obnovo in reciklažo, zato ga ne
smete zavreči skupoaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki - za podrobnosti si oglejte v teh navodilih vsebovane “Odlaganje na koncu življenjske dobe”.
Če boste za izdelek potrebovali popravilo, se posvetujte s pooblaščenim trgovskim predstavnikom.
Lahko se obrnete tudi na Sharpov pooblaščeni lokalni servis (glejte lokalno Sharpovo spletno stran).
SLOVENŠČINA
Kaj lahko prispevate k varovanju okolja?
Vašega televizorja ne puščajte v načinu pripravljenosti, če ga dlje časa ne boste uporabljali, ga odklopite
z napajanja. Pri tem je poraba električne energije nič, če pa ga le ugasnete z gumbom, je poraba blizu nič. Lokacija tega gumba je prikazana v navodilih za uporabo.
Porabo električne energije v načinu vklopa lahko zmanjšate tako, da zmanjšate osvetlitev ozadja med
delovanjem. To bo znižalo celotne stroške uporabe.
Julij 2009
27
Odlaganje na koncu življenjske dobe
A. Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva)
1. V Evropski uniji
Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke!
Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme. Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno
Pozor: Na izdelku je posebna oznaka. Pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. na koncu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje.
električno in elektronsko opremo v brezplačne centre za ločeno zbiranje odpadkov*. V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek. *) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete trgovcu, čeprav pri njem ne kupite novega izdelka. Dodatne informacije o odlaganju so na voljo na naslovu www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike
1. V Evropski uniji
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči:
Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine) boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje odpadkov.
Za Španijo: O vračilu rabljenih izdelkov se posvetujte z uradom za zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Priloženi bateriji vsebujeta sledi svinca.
Za EU: Prekrižani koš za odpadke pomeni, da rabljenih baterij ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki! Za odlaganje rabljenih baterij je predpisan poseben sistem za ločeno zbiranje, ki predpisuje njihovo pravilno obravnavo in reciklažo. O podrobnostih glede zbiranja in reciklaže se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Za Švico: Rabljene baterije morate vrniti trgovcu.
Za države izven EU: O metodi za odlaganje rabljenih baterij se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
28
LC-32DH500E/LC-DH500S
PIN
Tiskano v Španiji
Loading...