Sharp LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37D65E, LC-37DH65E User Manual [da]

...
Page 1
LC-32D65E LC-32DH65E LC-32DH65S
LC-37D65E LC-37DH65E LC-37DH65S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
: LC-32D65E/LC-37D65E
: LC-32DH65E/LC-37DH65E : LC-32DH65S/LC-37DH65S
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUGSVEJLEDNING
Illustrationerne og OSD (On-Screen Display = skærmvisningerne) i denne brugsvejledning er udelukkende ment som forklaring
• og kan variere en smule fra de reelle handlinger. De i denne brugsvejledning anvendte eksempler er baseret på model LC-32D65E.
• Model LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC,
• MPEG4 AVC/H.264) komprimerede udsendelser.
DANSK

Indhold

Indhold ................................................................................ 1
Indledning ........................................................................... 2
Kære SHARP-kunde ..................................................... 2
Vigtige sikkerhedsforskrifter........................................... 2
Varemærker .................................................................. 2
Fjernbetjening ............................................................... 3
Fjernsyn (set forfra) ........................................................ 4
Fjernsyn (set bagfra) ...................................................... 4
Forberedelse ...................................................................... 5
Medfølgende tilbehør ....................................................5
Montering af stativet...................................................... 5
Isætning af batterierne ..................................................6
Anvendelse af fjernbetjeningen ...................................... 6
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen .................... 6
Lynguide ............................................................................. 7
Oversigt over indledende installation .............................7
Inden du tænder for apparatet ...................................... 8
Sammenbinding af kablerne .................................... 8
Indledende auto-installation .......................................... 9
Kontrol af signalstyrke og kanalstyrke ......................9
Hvordan man ser fjernsyn ..............................................10
Daglig anvendelse ....................................................... 10
Tænde/slukke ........................................................ 10
Skift mellem analoge og digitale udsendelser ......... 10
Skift af kanaler ....................................................... 10
Valg af ekstern videokilde ....................................... 10
Valg af lydindstilling ................................................ 10
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk
programguide) .......................................................... 11
EPG-oversigt .............................................................. 11
Nyttige indstillinger for brug af EPG ............................. 11
Valg af et program ved hjælp af EPG ...........................12
Timeroptagelse ved hjælp af EPG ............................... 13
Annullering af timeroptagelsen ....................................13
Tekst-tv ....................................................................... 14
Anvendelse af MHEG-5-programmet
(kun Storbritannien) ..................................................14
Tilslutning af eksterne apparater ................................... 15
Introduktion til tilslutningerne ....................................... 15
HDMI-tilslutning ..................................................... 16
Komponent-tilslutning ............................................ 16
VIDEO-tilslutning .................................................... 16
SCART-tilslutning ................................................... 17
Styring af apparater med SCART ved
hjælp af AV Link ..................................................17
Højttaler-/forstærker-tilslutning ............................... 18
Isætning af CA-kort ..................................................... 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Styring af HDMI-apparater ved hjælp af AQUOS LINK ...20
AQUOS LINK-tilslutning ..............................................20
AQUOS LINK-indstilling ............................................... 21
Betjening af et AQUOS LINK-apparat .......................... 22
MENU-anvendelse ........................................................... 23
Hvad er MENU? .......................................................... 23
Almindelig anvendelse ............................................ 23
Basal indstilling................................................................ 24
Billedindstillinger.......................................................... 24
AV MODE .............................................................. 25
Lydindstillinger ............................................................ 25
Strømbesparelsesindstillinger ...................................... 26
Kanalindstillinger ......................................................... 27
Auto-installation ..................................................... 27
Indstillinger af digitale kanaler ................................. 27
Indstillinger af analoge kanaler .............................. 28
Indstillinger af kodeord/børnesikring ....................... 29
Sprogindstillinger (sprog, undertekst, multi-lyd) ........... 29
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn .......................... 30
Valg af billedstørrelse...................................................30
Automatisk valg af WSS-billedstørrelsen
(bredskærmssignalering) ..................................... 30
Manuelt valg af WSS-billedstørrelsen
(bredskærmssignalering) ..................................... 30
Manuelt valg af billedstørrelsen ..............................30
Manuelt valg af billedstørrelsen til optagelse ........... 31
Automatisk valg af HDMI-billedstørrelsen ............... 31
Andre billed- og lydindstillinger .................................... 31
Indstilling af billedpositionen ................................... 31
Automatisk lydstyrkeregulering ............................... 31
Fremhævelsesdialog .............................................. 31
Udsender kun lyd ................................................... 31
Display-indstillinger ..................................................... 32
Kanal-display ......................................................... 32
Tids- og titelvisning ................................................ 32
Andre nyttige egenskaber ..............................................33
Indstilling når eksterne apparater anvendes ................. 33
Indstillinger af indgangskilde ................................... 33
Overspring af specificeret indgang ......................... 33
Indstillinger af farvesystem .....................................33
Ekstra egenskaber ...................................................... 33
Tilslutning af en USB-enhed ........................................ 34
USB-billedviser/-musikafspiller .................................... 34
Foto-indstilling ....................................................... 34
Musik-indstilling ..................................................... 35
USB-enhedskompatibilitet........................................... 35
Tilslutning af en pc .......................................................... 36
Tilslutning af en pc ...................................................... 36
Indstilling af lydindgang .......................................... 36
Visning af et pc-billede på skærmen ........................... 36
Valg af billedstørrelsen ........................................... 36
Automatisk indstilling af pc-billedet ........................37
Manuel indstilling af pc-billedet............................... 37
Valg af indgangsopløsning ..........................................37
RS-232C port-specifikationer ...................................... 38
Oversigt over pc-kompabilitet .....................................39
RS-232C kommandoliste ............................................ 39
Tillæg ................................................................................ 40
Fejlfinding .................................................................... 40
Opdatering af dit fjernsyn via DVB-T............................ 41
Nulstil .......................................................................... 41
Identifikation ................................................................ 41
Specifikationer ............................................................ 42
Ekstraudstyr ................................................................ 42
Bortskaffelse efter brug ............................................... 43
DANSK
1
Page 4

Indledning

Kære SHARP-kunde

Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet Vigtige sikkerhedsforskrifter omhyggeligt inden ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes, og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.

Vigtige sikkerhedsforskrifter

Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med
• en fugtig klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen. Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske,
• vaskemaskiner, svømmebasin eller i en fugtig kælder. Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet. Vandet kan blive spildt på
• produktet med brand og/eller elektrisk stød til følge. Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke,
• at produktet falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en rullevogn, et stativ, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet. Sørg for at følge fabrikantens anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af fabrikanten anbefalede monteringsmateriale. Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største forsigtighed. Bratte
• standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder ned fra rullevognen. Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad
• at tildække eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade, da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Det må ikke anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende ventilation eller fabrikantens anvisninger følges. Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes
• for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker. Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre
• varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere). For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre
• tunge genstande. Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
• Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer. På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste blå, grønne eller røde punkter. Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for, at fjernsynet bæres af to personer, som holder det med begge hænder—en hånd på hver side af fjernsynet.

Varemærker

”HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
• Licensing LLC.”
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD ready”-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting—DVB—projektet.
”x.v.Colour” og
BEMÆRK
Model LC-32D65E og LC-37D65E er kompatible med Dolby Digital.
• Model LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med Dolby Digital Plus.
2
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Page 5
Indledning

Fjernbetjening

B (Standby/tændt)
1
(side 10)
Knapper til nyttige betjeninger
2
m (Tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv (side 14). DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for DTV (side 14).
k (Vis skjult tekst-tv)
(side 14)
[ (Undertekst)
Kobl undertekstsprog til/fra (side 14 og 29).
3 (Frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på skærmen. Tekst-tv: Stop automatisk opdatering af tekst-tv-sider eller ophæv hold­indstilling.
1 (Subside)
(side 14)
v (Top/Bund/Fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tv­indstilling (side 14).
0–9 talknapper
3
Indstil kanalen. Indtast de ønskede tal. Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
Når de fem nordiske lande
• (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) vælges i landeindstillingen i ”Auto­installation” (side 27), er DTV­servicer fire cifre. Når der vælges et andet land, er DTV-servicer tre cifre.
A (Flashback)
4
Tryk for at gå tilbage til den forrige valgte kanal eller eksterne indgang.
DTV
5
Tryk for at få adgang til digital tv­indstilling.
ATV
6
Tryk for at få adgang til konventionel fjernsynsindstilling.
2 (Lydindstilling)
7
Vælg lydmultiplexindstilling (side 10).
ik/l (Lydstyrke)
8
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
e (Mute)
9
Fjernsynslyd til/fra.
f (BREDFORMAT)
0
Vælg panorama-modus (side 30 og
36).
AV MODE
Q
Vælg en videoindstilling (side 25).
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
a/b/c/d (Markør)
W
Vælg en ønsket post på indstillingsskærmen.
OK
Udfør en kommando inden for ”MENU”-skærmen. ATV/DTV: Vis programlisten, mens ingen anden ”MENU”-skærm vises.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
END
E
Afslut ”MENU”-skærmen.
Knapperne R/G/Y/B (farve)
R
De farvede knapper anvendes på tilsvarende måde til at vælge de farvede elementer på skærmen (f.eks. EPG, MHEG-5, tekst-tv).
b (INDGANGSKILDE)
T
Vælg en indgangskilde (side 10).
EPG
Y
DTV: Vis EPG-skærmen (side 11–13).
RADIO
U
DTV: Skift mellem Radio- og Data­indstilling.
Når kun dataudsendelse (ingen
• radioudsendelse) sendes af DVB, vil radioudsendelsen blive sprunget over.
P. INFO
I
Tryk for at vise programinformation, som sendes via digital videoudsendelse i det øverste venstre hjørne af skærmen (kun DTV).
Pr/s
O
Vælg fjernsynskanalen.
P
p (Display-information)
Tryk for at vise stationsinformationen (kanalnummer, signal, osv.) i det øverste højre hjørne på skærmen (side 32).
A
SLEEP
Tryk for at indstille et tidspunkt, hvor fjernsynet skal indstilles til standby (Side 26).
S
MENU
”MENU”-skærm til/fra.
D
6 (Retur)
Gå tilbage til den foregående ”MENU”-skærm.
F
ACTION (Handlingsmodus)
Denne nøgle kan ikke bruges til denne model.
G
AQUOS LINK-knapper
Hvis eksternt udstyr, som for eksempel en AQUOS BD-afspiller, er tilsluttet via HDMI-kabler og er AQUOS LINK-kompatibelt, kan du anvende disse AQUOS LINK­knapper. Se side 20 og 22 angående detaljer.
3
Page 6
Indledning

Fjernsyn (set forfra)

Fjernbetjeningssensor
OPC-indikator

Fjernsyn (set bagfra)

1
2
4 56
OPC-sensor
B (Standby/tændt)-indikator
11
16
3
12
13
14
15
7 8 9 10
ADVARSEL:
Højt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
1
terminaler* HDMI1 (HDMI)-terminal
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO)-terminaler*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)-
4
terminaler OUTPUT (AUDIO)-terminaler
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT-terminal
6
4
Antenneterminal
7
RS-232C-terminal
8
EXT1 (RGB)-terminal
9
EXT2 (RGB)-terminal
10
COMMON INTERFACE-sprække
11
EXT8-terminaler
12
HDMI3 (HDMI)-terminal
13
USB-terminal
14
Hovedtelefoner
15
AC INPUT-terminal
16
a (afbryder)-knap
MENU-knap
b (INDGANGSKILDE)­knap
Pr/s Program (kanal)-knapper
ik/l Lydstyrkeknapper
Terminalerne HDMI2 og EXT4
*
kan begge anvende den samme lydindgangsterminal. Det rette element skal dog vælges i menuen ”PC lydvalg” (se side 36 for yderligere oplysninger).
Page 7

Forberedelse

Medfølgende tilbehør

Fjernbetjening (g1) Netledning (g1) Stativ (g1)
Produktets form er ikke ens i alle lande.
side 3 og 6 side 5
Brugsvejledning (denne publikation)
Kabelklemme (g1)
side 8side 8
”AAA”-størrelse alkali-batteri (g2)... side 6

Montering af stativet

Inden du monterer (eller afmonterer) stativet, skal du tage netledningen ud af AC INPUT-terminalen.
• Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor fjernsynet skal
• anbringes. Dette vil forhindre, at fjernsynet lider skade.
FORSIGTIG
Monter stativet i den rigtige retning.
Sørg for at følge anvisningerne. Fejlagtig montering af stativet kan bevirke, at fjernsynet falder ned.
Bekræft, at der følger otte skruer med stativet.
1
Monter støttestangen til stativet på foden med
2
de fire skruer med en skruetrækker (medfølger) som vist.
Isætning af stativet.
3
Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
1
af fjernsynet (hold stativet således, at det ikke falder ud over kanten af baseområdet).
Indsæt og fastspænd de fire skruer i de fire
2
huller på bagsiden af fjernsynet.
Blød pude
Støttestang
BEMÆRK
Stativet tages af ved, at man udfører ovenstående trin i
• omvendt rækkefølge.
5
Page 8
Forberedelse

Isætning af batterierne

Indsæt de to medfølgende ”AAA” alkaline-batterier, når fjernsynet anvendes første gang. Når batterierne er blevet udtjente og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye batterier af ”AAA”­størrelse.
Åbn batteridækslet.
1 2
Indsæt de to medfølgende ”AAA” alkaline­batterier.
Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer (e) og (f)
• indikeringerne i batterirummet.
Luk batteridækslet.
3
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge anvisningerne herunder.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye
• batteriers levetid eller være årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier. Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til udslæt. Hvis
• du opdager udsivning af kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud. De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af
• opbevaringsforholdene. Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
• Når batterierne udskiftes, bør der anvendes alkaline-batterier i stedet for zink-kulstof-batterier.
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv. Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald. Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige firmaer.

Anvendelse af fjernbetjeningen

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande mellem fjernbetjeningen og sensoren, kan korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
5 m
30° 30°
Fjernbetjeningssensor

Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen

Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød. Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og lad være med at anbringe den på steder med høj luftfugtighed.
Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at den bliver deform.
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på fjernsynet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
6
Page 9

Lynguide

Oversigt over indledende installation

Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
1 2 3
Tænd for
Forberedelse
n
Slut antennekablet til antenneterminalen (side 8).
n
og kør den
automatiske
installation
Tænd for fjernsynet med a (side 10).
Se fjernsyn
n
Til lykke! Du kan nu se fjernsyn.
o
Indstil om nødvendigt antennen, så den optimale signalmodtagning opnås (side 9).
o
Sæt om nødvendigt CA-kortet i CI-sprækken, hvis du vil se kodede udsendelser (side 8 og 19).
p
Slut netledningen til fjernsynet (side 8).
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Kør den indledende auto-
o
installation (side 9).
Sprogindstilling
English
Italiano
Svenska
Indstilling for hjem/gem
Landeindstilling
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Kanalsøgeindstilling
Analog søgningDigital søgning
Begynd at søge
efter kanaler
Tilslut eksterne
apparater
Tilslut eksterne
n
apparater, som for eksempel en DVD­afspiller/-optager, som anvist (side 15–17).
GEMHJEM
o
Tilslut eksterne apparater, som for eksempel højttalere/ forstærkere, som anvist (side 15 og 18).
7
Page 10
Lynguide

Inden du tænder for apparatet

Standard DIN45325­stik (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
Sæt forsigtigt
1
CI-modulet ind i CI-sprækken med kontaktsiden fremad. Logoet på CI-modulet
2
skal vende udad, set fra bagsiden af fjernsynet.
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen, for at du kan modtage digitale/jordbaserede sendestationer, efter at antennekablet er sluttet til antenneterminalen på bagsiden af fjernsynet.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer frem.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-DIGITAL”, og tryk
3
derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge ”Forsyningsspænding”, og tryk derefter
4
OK. Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter på OK.
5
Netledning
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Anbring fjernsynet i nærheden af stikkontakten i væggen, og hold netstikket inden for rækkevidde.
Ophængning af fjernsynet på væggen
Dette fjernsyn skal kun monteres på væggen med den vægmonteringskonsol og det ophæng, som fås fra SHARP
(side 42). Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en ustabil installation og kan føre til alvorlig tilskadekomst. Ophængning af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
Du kan bede en kvalificeret fagmand om at bruge en valgfri konsol og et valgfrit ophæng til at montere fjernsynet på væggen.
• For at anvende dette fjernsyn hængt op på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de to steder på bagsiden af fjernsynet og
• derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre beslaget til bagsiden af fjernsynet. Når fjernsynet monteres på væggen, skal støttestængerne sættes på.
Når vægmonteringsbeslaget AN-37AG5 anvendes
Du kan kontrollere midten af fjernsynsskærmen ved hjælp af mærket, der er indgraveret i vægmonteringsbeslaget, når fjernsynet monteres på væggen.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Midten af fjernsynsskærmen er 4 mm under mærket ”A” på vægmonteringsbeslaget. LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Midten af fjernsynsskærmen er 6 mm over mærket ”A” på vægmonteringsbeslaget.

Sammenbinding af kablerne

Kabelklemme
Bind kablerne sammen
vha. klemmen.
8
Page 11
Lynguide

Indledende auto-installation

Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du har købt det, vil guiden for indledende auto-installation automatisk komme frem. Følg menuerne og udfør de nødvendige indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du slukker for fjernsynet
Er antennekablet sat i forbindelse?
E
Er netledningen sat i forbindelse?
E
1
Tryk på a på fjernsynet.
Guiden for indledende auto-installation kommer frem.
Indstilling af OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog, og tryk derefter på OK.
3
Valg af placering af fjernsynet.
GEMHJEM
Tryk på c/d for at vælge hvor du vil anvende fjernsynet, og tryk derefter på OK.
HJEM: ”STANDARD” er standardindstillingen for indstillingen
• ”AV MODE”.
GEM: ”DYNAMISK (fastsat)” er standardindstillingen for indstillingen ”AV MODE”. Hvis ”AV MODE” ændres, skifter fjernsynet automatisk tilbage til ”DYNAMISK (fastsat)”, når der ikke er noget signal fra fjernsynet eller fjernbetjeningsenheden i 30 minutter.
Landeindstilling.
4
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller område, og tryk derefter på OK.
Denne indstillingsskærm kommer frem under den
• første installation.
Start af kanalsøgning.
5
Analog søgningDigital søgning
Tryk på c/d for at vælge ”Digital søgning” eller ”Analog søgning”, og tryk derefter på OK.
Hvis du ønsker at søge efter flere udsendelser,
• skal du udføre ”Ekstra søgning” fra menuen ”Programindstilling” (side 27 og 28). For at se både analoge og digitale udsendelser skal
• du udføre kanalsøgningsindstillingen for hvert format.
EKSEMPEL
Hvis du udfører ”Digital søgning” i den første guide for
• indledende auto-installation, skal du udføre ”Analog søgning” fra ”Auto-installation” i menuen ”Indstilling” (side 27 og 28).
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
6
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold til deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
• indledende auto-installation.
BEMÆRK
Hvis du slukker for fjernsynet, efter at have udført trin 5, vil guiden for indledende auto-installation ikke komme frem. Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre installationen igen fra menuen ”Indstilling” (side 27).
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du ikke udfører nogen betjeninger af fjernsynet i 30 minutter, inden du søger efter kanaler i trin 6.

Kontrol af signalstyrke og kanalstyrke

Hvis du installerer en DVB-T antenne for første gang eller flytter den, bør du retningsindstille antennen således, at du opnår en god modtagning, idet du tjekker antenneopsætningsskærmen.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-
3
DIGITAL”, og tryk derefter på OK.
Kontrol af signalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Signalstyrke”.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kontrol af kanalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Kanalstyrke”, og tryk derefter på OK.
Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med 09
• talknapperne.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
4
de maksimalt mulige værdier for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” opnås.
BEMÆRK
Værdierne for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer, hvornår
• man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af antennen.
Kanalnr. 21 Signalstyrke
Aktuel Maks.0
Kvalitet
Aktuel Maks.0 0
474. 0
Kanalnr. 21 Signalstyrke
Aktuel Maks.0
Kvalitet
Aktuel Maks.0 0
0
MHz
0
9
Page 12

Hvordan man ser fjernsyn

Daglig anvendelse

Tænde/slukke

Hvordan man tænder/slukker
Tryk på a på fjernsynet. Sluk ved at trykke på a på fjernsynet.
BEMÆRK
Når der slukkes for strømmen med
a på fjernsynet, mistes EPG­data (elektronisk programguide), og fjernsynet udfører ikke programmerede timeroptagelser.
Standby-indstilling
Til standby-indstilling
E
Hvis der er tændt for fjernsynet, kan du indstille det til standby ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
E
Hvordan man skifter fra standby
Tryk fra standby på B på fjernbetjeningen.

Valg af ekstern videokilde

Tryk på b for at vise skærmen ”INDGANGSKILDE”, når tilslutningen er udført, og tryk derefter på a/b for at skifte til en passende ekstern kilde med OK.
INDGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Valg af lydindstilling

DTV-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil indstillingen skifte, hver gang du trykker på 2.
Lyd (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Lyd (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Lyd (ENG) : MONO
Tryk på c/d for at vælge L- eller R-lyd, når skærmen STEREO eller DUAL MONO vises.
Status af fjernsynsindikator
B indikator Fra Grøn Rød
Slukket
Tændt
Standby
BEMÆRK
Hvis du ikke agter at anvende dette fjernsyn i længere tid, skal du
• sørge for at tage netledningen ud af stikkontakten.
Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv hvis der er a slukket for apparatet.
Status

Skift mellem analoge og digitale udsendelser

Hvordan man ser
Hvordan man ser
E
digitale udsendelser
E
analoge udsendelser

Skift af kanaler

Med Pr/s:
Med 0–9:
Lyd (ENG) : STEREO
L/R L RLR
BEMÆRK
Lydtilstandsskærmen forsvinder i seks sekunder.
• Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne udsendelser.
ATV-indstilling:
E
Ved hvert tryk på 2 skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM fjernsynsudsendelser Signal Valgbare poster Stereo Tosproget Monofonisk
Signal Valgbare poster Stereo Tosproget Monofonisk
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Valg af A2 fjernsynsudsendelser
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
BEMÆRK
Hvis der ikke indgår noget signal, vil lydindstillingen blive vist som
• ”MONO”.
10
Page 13
Hvordan man ser fjernsyn

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide)

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste, som vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere tidsplanen for DTV/RADIO/DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til fremtidige udsendelser.

EPG-oversigt

Basale funktionerE
Vælge et program ved hjælp af EPG (side 12)
E
Kontrollere programinformation (side 12)
E

Nyttige indstillinger for brug af EPG

Almindelig anvendelse
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
2
Tryk på c/d for at vælge ”Digital indstilling”.
3
Tryk på a/b for at vælge ”EPG-indstilling”, og tryk derefter på OK.
Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI Menu
Tryk på a/b for at vælge det ønskede element,
4
og tryk derefter på OK (f.eks.: ”EPG-indstilling”, ”Displayområde”, osv.).
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere det
5
ønskede element, og tryk derefter på OK (f.eks.: ”Ja”, ”Nej”, osv.).
[16:9 TV]
[Ja]
Ja Nej
Nyttige funktionerE
Søge efter et program efter kategori (side 12)
E
Søge efter et program efter dato og tid (side 12)
E
Timeroptagelse ved hjælp af EPG (side 13)
E
EPG-displayindstillinger
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning af EPG-data)
Vælg ”Ja”, hvis du vil anvende EPG til digitale stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk, mens fjernsynet er i standby. Efter indstilling til ”Ja”, kan det tage nogen tid at slukke for apparatet med fjernbetjeningen på grund af dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
Hvis der slukkes for fjernsynet med hovedafbryderen, vil
• EPG-data ikke blive indfanget.
Displayområde
E
”Displayområde” gør det muligt at vælge tre typer tidsrum til visning på skærmen.
Post
Modus 1: Viser seks timers programinformation. Modus 2: Viser tre timers programinformation. Modus 3: Skifter til EPG-displayformatet med et vertikalt
tidsrum.
E
Genre-ikon indstilling
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer tidsrum til visning på skærmen.
E
Genre-ikon liste
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børne-/ ungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden musik)
Sociale/politiske anliggender/øko.
Uddannelse/ videnskab-fakt. Emner
Fritid/hobby
11
Page 14
Hvordan man ser fjernsyn

Valg af et program ved hjælp af EPG

Basal betjening
Illustrationerne på denne side er forklaret med trecifrede tjenester.
Vis/luk EPG-skærmen
E
Tryk på EPG.
Vælg et program
E
Vælg tidsrum
1
Tryk på c/d for at vælge det tidsrum, hvor du vil søge.
Fortsæt med at trykke på d for at vise programmer i det næste tidsrum.
Vælg det ønskede program
2
Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.
Hvis a eller b vises til venstre for servicemulighederne, skal du fortsætte med at trykke på a/b for at vise den næste
• eller foregående skærm.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 2 995 SIT 3 996 SIT 4 997 SIT 5 998 BBC ONE 999
OK
: Vælg : Indtast6: Tilbage
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
R G Y B
: Afslut Program-info. Søg efter genre Søg efter dato Timerliste
345
This is BBC THREE
1
Valg af et program
Kontroller programinformation
3
Tryk påa/b/c/d for at vælge det program, du
1
vil kontrollere.
2
Tryk på R.
Programinformation
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Program-info.
Program-info.
Tilbage til EPG
R
R
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351
Tryk på OK for at stille ind på det valgte program.
3
Søg efter et program i en kategori
4
Tryk på G.
1
Tryk på a/b for at vælge den ønskede genre,
2
og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b for at vælge det program, du vil se, og tryk derefter på OK.
Genre
Film/drama Nyheder/aktuelt
Film/drama Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Show/Spil-show
Sport
Sport
Børne-/ungdomsprogrammer
Børne-/ungdomsprogrammer
Musik/ballet/dans
Musik/ballet/dans
Kunst/kultur (uden musik)
Kunst/kultur (uden musik)
Sociale/politiske anliggender/øko.
Sociale/politiske anliggender/øko.
Uddannelse/videnskab-fakt. Emner
Uddannelse/videnskab-fakt. Emner
Fritid/hobby
Fritid/hobby
Se side 11 angående genre-indstillingen.
12
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Næste
B
Tilbage til EPG
Næste
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Idag] AM [Idag] PM [Tirs] 20 AM [Tirs] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO 002 School is Lock 11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søg efter et program efter dato/tid
5
Tryk på Y.
1
Tryk på c/d for at vælge det ønskede tidsrum,
2
og tryk derefter på OK.
Dato/tid
Søgning efter tid
Søgning efter tid
: Vælg tid
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 SIT 1 994
Tryk påa/b for at vælge det ønskede program,
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Indtast
OK
: Vælg tid
: Indtast
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Tilbage til EPG
R
Tilbage til EPG
R
Idag
Idag
This is BBC THREE
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
IndtastG +1 uge
IndtastG+1 uge
Y
6 PM - 0 AM
Y
6 PM - 0 AM
Næste
B
Næste
B
Næste
og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
Hvis du vælger et program uden for det aktuelle tidsrum, vil
• timerindstillingsskærmen blive vist (side 13).
Næste
Page 15
Hvordan man ser fjernsyn

Timeroptagelse ved hjælp af EPG

Du kan optage fjernsynsprogrammer ved hjælp af data fra EPG.
1
Tryk på EPG.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program, du vil optage, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge den foretrukne timerindstilling, og tryk derefter på OK.
Se Optag Nej
Hvis du vælger ”Nej”, vil fjernsynet gå tilbage til visning
• af EPG-skærmen.
Se et program på et givet tidspunkt
E
Tryk på c/d for at vælge ”Se”, og tryk derefter
1
OK. Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
2
OK.
Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
Optag et program på et givet tidspunkt
E
Tryk på c/d for at vælge ”Optag”, og tryk
1
derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge den ønskede
2
timeroptageindstilling, og tryk derefter på OK.
Post
AQUOS LINK: Optag et program på et indstillet
tidspunkt, når et apparat, som er kompatibelt med AQUOS LINK, er tilsluttet.
AV LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med AV LINK, er tilsluttet.
VHS-bånd: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med VHS-bånd, er tilsluttet.

Annullering af timeroptagelsen

Tryk på EPG.
1 2
Tryk på a/b/c/d for at vælge programmet på timerindstillingen, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge ”Annuller”, og tryk derefter på OK.
4
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter på OK.
Annullering ved hjælp af B-knappen på
E
fjernbetjeningen
Tryk på EPG.
1
Tryk på B for at vise timeroptageskærmen.
2
Tryk på a/b for at vælge et program med en
3
indstillet timeroptagelse, du vil ændre, og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Annuller”, og tryk
4
derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
5
OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
3
OK.
Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
BEMÆRK
Se side 15–17 og 20–21 angående tilslutning af eksterne
• apparater.
13
Page 16
Hvordan man ser fjernsyn

Tekst-tv

Hvad er tekst-tv?
Tekst-tv sender sider med information og underholdning til specielt udstyrede fjernsyn. Dit fjernsyn modtager tekst-tv-signaler af et fjernsynsnet og dekoder dem til grafisk format, så de kan ses. Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser og forhåndsomtale af programmer er blandt de mange tjenester, der er til rådighed.
Aktivering/deaktivering af tekst-tv
Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern kilde,
1
som har et tekst-tv program.
2
Tryk på m for at vise tekst-tv.
Mange stationer betjener sig af TOP-operativsystemet,
• mens andre anvender FLOF (f.eks. CNN). Dit fjernsyn understøtter begge disse systemer. Siderne er inddelt i emnegrupper og emner. Når du har aktiveret tekst-tv, vil op til 2.000 sider blive gemt til hurtig adgang. Ved hvert tryk på m, skifter skærmen som vist
• herunder. Tryk på m igen for at vise tekst-tv på den højre
• skærm og det normale billede på den venstre skærm. Hvis du vælger et program uden tekst-tv signal, vil
• ”Ingen teletekst til rådighed” blive vist. Den samme meddelelse vises under andre
• indstillinger, hvis der ikke er noget tekst-tv-signal til rådighed.
Knapper til tekst-tv-betjeninger
Knapper Beskrivelse Pr/s Farve (R/G/
Y/B)
0–9
v (Top/Bund/ Fuld)
k (Vis skjult tekst-tv)
3 (Frys/Hold)
[
(Undertekst for tekst-tv)
1 (Subside)
Øg eller reducer sidetallet.
Vælg en gruppe eller en blok sider, som vises i de farvede parenteser nederst på skærmen ved at trykke på den modsvarende Farve (R/G/Y/B) på fjernbetjeningen.
Vælg direkte en hvilken som helst side fra 100 til 899 med talknapperne 09.
Skift tekst-tv billedet til toppen, bunden eller fuld.
Vis eller skjul skjult information, som for eksempel et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af tekst-tv­sider eller ophæv hold-indstilling.
Vis underteksten eller afslut undertekstskærmen.
Underteksten vil ikke blive vist,
• hvis servicen ikke indeholder undertekstinformation.
Vis eller skjul subsider.
R-knap: Flyt til den foregående
• subside. G-knap: Flyt til den følgende subside.
• Disse to knapper vises på skærmen
• med tegnene ”e” og ”f”.
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMÆRK
Tekst-tv vil ikke fungere, hvis den valgte signaltype er
• RGB (Side 33).
Anvendelse af MHEG-5­programmet (kun Storbritannien)
Nogle servicemuligheder giver dig programmer med MHEG-programmet (Multimedia and Hypermedia Expert Group) kodet, hvorved du kan opleve DTV interaktivt. Hvis MHEG-5-programmet indeholdes, vil det starte, når du trykker på m.
Prøve MHEG-5-skærm
14
Page 17

Tilslutning af eksterne apparater

Inden tilslutningen …
E
Sørg for at slukke for fjernsynet og alle apparater, inden du udfører tilslutninger.
• Sæt kablet fast i en terminal eller terminaler.
Læs omhyggeligt brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående mulige tilslutningstyper. Dette vil også hjælpe dig med at opnå den bedst mulige audiovisuelle kvalitet for at maksimere fjernsynets og det tilsluttede apparats potentiale.
Der henvises til s. 36 for tilslutning af en computer til fjernsynet.

Introduktion til tilslutningerne

Fjernsynet er udstyret med de herunder viste terminaler. Find det kabel, som passer til fjernsynets terminal, og tilslut apparatet.
BEMÆRK
Kablerne på illustrationerne på side 15–18 kan fås i handelen.
Lydapparat (side 18)
Optisk audio-kabel
eller
Lydkabel
Komponentkabel
Videooptageapparat
(side 16 og 17)
Spilkonsol eller
videokamera (side 16)
HDMI-apparat (side 16)
Lydkabel
SCART-kabel
AV-kabel
HDMI-godkendt kabel
DVI/HDMI-kabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
15
Page 18
Tilslutning af eksterne apparater

HDMI-tilslutning

YPB
PR

Komponent-tilslutning

CB)
CR)
(
(
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
DVD-afspiller/-optager
E E
Spilkonso
l
HDMI-tilslutningerne (High Definition Multimedia Interface) giver mulighed for overførsel af digital video og lyd via et forbindelseskabel fra en afspiller/optager. Digitale billed- og lyddata sendes uden datakompression og mister derfor intet med hensyn til kvalitet. Analog/digital konvertering er ikke længere nødvendig i de tilsluttede apparater, hvilket også ville resultere i nedsat kvalitet.
HDMI­godkendt kabel
DVI/HDMI-konversion
Hvis der anvendes et DVI/HDMI-kabel, kan de digitale videosignaler fra en DVD også afspilles via den kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden sendes ind.
Når der tilsluttes en DVI/HDMI-kabel til HDMI-terminalen, vises
• billedet eventuelt ikke klart.
HDMI og DVI anvender begge den samme HDCP­kopispærremetode.
Når HDMI2-terminalen anvendes
E
Du skal indstille lydsignalets indgangskilde afhængigt af typen af det HDMI-kabel, der er tilsluttet (se side 36 for yderligere detaljer).
HDMI-godkendt kabel
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”PC lydvalg” > vælg ”EXT4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”PC lydvalg” > vælg ”HDMI2”.
E
Blu-ray-afspiller/-optager
DVI/HDMI-
kabel
3,5 mm diam. stereo­minijackstikkabel
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager
E
Blu-ray-afspiller/-optager
E
Du kan opnå en præcis farvegengivelse og højkvalitets billeder gennem EXT3-terminalen, hvis du tilslutter en DVD-afspiller/-optager eller andet udstyr.
Komponentkabel
Lydkabel
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDI O

VIDEO-tilslutning

Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager
E
Blu-ray-afspiller/-optager E Spilkonso
E
Videokamera
E
Du kan anvende EXT8-terminalen, når du foretager tilslutning til en spilkonsol, et videokamera, en DVD­afspiller/-optager eller andet udstyr.
AV-kabel
l
BEMÆRK
Hvis et tilsluttet HDMI-apparat er AQUOS LINK-kompatibelt,
kan du drage fordel af de alsidige funktioner (side 20–22).
Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at anvende et godkendt HDMI-kabel.
Når du afspiller HDMI-billedet, vil det bedst mulige format for billedet blive detekteret og automatisk indstillet.
Understøttet videosignal:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Se side 39 angående pc-signalkompabilitet.
16
Page 19
Tilslutning af eksterne apparater

SCART-tilslutning

Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
DekoderE
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager E
Når EXT2 (SCART)-terminalen anvendes
E
Hvis din videobåndoptager understøtter TV-VCR avancerede AV Link-systemer, kan du tilslutte videobåndoptageren ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel
SCART-kabel
Dekoder
SCART-kabel
DekoderVideobåndoptager
BEMÆRK
I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra fjernsynet, skal du sørge for at vælge den rigtige indgangsterminal, til hvilken dekoderen er
• tilsluttet i ”Manuel indstilling” i menuen ”Analog indstilling” (side 28). TV-VCR avancerede AV Link-systemer er muligvis ikke kompatible med visse eksterne kilder.
• Det er ikke muligt at tilslutte videobåndoptageren til dekoderen ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel, hvis du har valgt ”Y/C” under ”EXT2”
• i menuen ”Indgangsvalg”.

Styring af apparater med SCART ved hjælp af AV Link

Dette fjernsyn er udstyret med fire typiske AV Link-funktioner til problemfri tilslutning mellem fjernsynet og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD-afspiller/-optager).
Fjernsyn-standby
Når fjernsynet indstilles til standby, vil det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager, DVD-afspiller/­optager) også blive indstillet til standby.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis fjernbetjeningen for den tilsluttede videobåndoptager har en WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde optagelsen ved at trykke på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet nedhentning
Overfører automatisk den forindstillede kanalinformation fra fjernsynets tuner til den på det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager) via EXT2-terminalen.
BEMÆRK
Se brugsvejledningen for de eksterne apparater angående detaljer.
• AV Link-funktionen fungerer kun, hvis det audiovisuelle udstyr er sluttet til EXT2-terminalen med et fuldt monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en fuldstændig auto-installation med det tilsluttede, audiovisuelle udstyr
• (side 9, indledende auto-installation). Om AV Link-funktionen er til rådighed afhænger af det anvendte audiovisuelle udstyr. Afhængigt af det anvendte mærke og typen af udstyret, er det muligt, at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
17
Page 20
Tilslutning af eksterne apparater

Højttaler-/forstærker-tilslutning

Tilslut en forstærker med eksterne højttalere som vist herunder.
E
lydindgang
ETilslutning af en forstærker med digital
Tilslutning af en forstærker med analog lydindgang
Optisk audio-kabel
DIGITAL AUDIO IN
Forstærker med
digital lydindgang
Efter tilslutning
E
Indstilling af digital lydudgang
Når du har tilsluttet en forstærker med digital lydindgang og eksterne højtalere som vist, skal du indstille et lydudgangsformat, som er kompatibelt med det program, du ser, eller det tilsluttede apparat.
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”Digital lydudgang” > vælg ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
BEMÆRK
LC-32D65E, LC-37D65E:
• Når du indstiller det til ”Dolby Digital”, og du modtager lydformatet Dolby Digital, er lydudgangen Dolby Digital. I modsat fald er lydudgangen PCM. Når du indstiller det til ”PCM”, er lydudgangen PCM, uanset hvilket lydformat du modtager. LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E, LC-
• 37DH65S: Når du indstiller det til ”Dolby Digital”, og du modtager lydformaterne Dolby Digital eller Dolby Digital Plus, er lydudgangen Dolby Digital. I modsat fald er lydudgangen PCM. Når du indstiller det til ”PCM”, er lydudgangen PCM, uanset hvilket lydformat du modtager.
Lydkabel
L R
AUX OUT
Forstærker med
analog lydindgang
AUX1 I N
L R
18
Page 21
Tilslutning af eksterne apparater

Isætning af CA-kort

For at kunne modtage kodede digitale stationer, skal et fælles grænseflade-modul (CI-modul) sættes i CI­sprækken på fjernsyn (side 8). CI-modulet og CA-kortet følger ikke med fjernsynet. De kan normalt fås hos din forhandler.
Isætning af CA-kortet i CI-modulet
Tryk med siden på den guldfarvede kontaktchip
1
vendende mod den side af CI-modulet, som har udbyderens logo, CA-kortet så langt ind i CI­modulet som muligt. Bemærk retningen af pilen, som er trykt på CA-kortet.
Indsætning af CI-modulet i CI-åbningen
2
Sæt forsigtigt CI-modulet ind i CI-sprækken med kontaktsiden fremad. Logoet på CI-modulet skal vende udad, set fra bagsiden af fjernsynet. Brug ikke for megen magt. Sørg for, at modulet ikke bøjes i processen.
Bekræftelse af CI-modul information
BEMÆRK
Sørg for, at CI-modulet er sat korrekt i.
• Denne menu er kun til rådighed for digitale stationer.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
2
Tryk på c/d for at vælge ”Digital indstilling”.
Denne menus indhold afhænger af udbyderen af CI-
• modulet.
Tryk på a/b for at vælge ”CI Menu”, og tryk
3
derefter på OK.
Modul
E
Generel information om CI-modul display.
E
Menu
Justeringsparametre for hvert CA-kort vises.
E
Forespørgsel
Du kan indtaste numeriske værdier som for eksempel kodeord her.
BEMÆRK
Indholdet af hver skærm afhænger af udbyderen af
• CI-modulet.
19
Page 22

AQUOS LINK

Styring af HDMI-apparater ved hjælp af AQUOS LINK

Hvad er AQUOS LINK?
Ved at anvende HDMI CEC-protokollen (Consumer Electronics Control) kan du med AQUOS LINK interaktivt styre kompatible systemapparater (AV-forstærker, DVD­afspiller/-optager, Blu-ray-afspiller/-optager) med anvendelse af en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
AQUOS LINK-kompatibelt AQUOS AUDIO-højtalersystem og AQUOS-optager vil være til salg
• efter lanceringen af dette fjernsyn (fra juli 2008).
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
Et-tryks optagelse (kun DTV)
Det er ikke nødvendigt at søge efter fjernbetjeningen til dit optageapparat. Tryk på knapperne REC E eller REC STOP H inde under vippedækslet for at starte/stoppe optagelsen af det du ser på optageren.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI-kilden.
Styring med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan styre fjernsynet og apparaterne, som om du anvender en universel fjernbetjening.
Anvendelse af titeloversigt over eksterne apparater
I tilgift til visning af fjernsynets egen timerliste (side 12), kan du også få vist det eksterne apparats topmenu eller AQUOS BD-afspillerens/AQUOS-optagerens titeloversigt, forudsat at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
Flerfoldig styring af HDMI-apparater
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du vil betjene, med OPTION knappen.
BEMÆRK
Sørg for, når AQUOS LINK anvendes, at anvende et godkendt HDMI-kabel.
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
• Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at
• anvende et godkendt HDMI-kabel. Der kan tilsluttes op til tre HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere, når dette
• system anvendes. Disse operationer påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle, eksterne kilde. Hvis
• apparatet ikke fungerer, skal du tænde for det og vælge den rigtige, eksterne kilde med b. Når du isætter/udtager HDMI-kabler eller skifter tilslutninger, skal du tænde for alle de tilsluttede
• HDMI-apparater, inden du tænder for fjernsynet. Bekræft, at billede og lyd udsendes på korrekt vis ved at vælge ”HDMI1”, ”HDMI2” eller ”HDMI3” fra menuen ”INDGANGSKILDE”.

AQUOS LINK-tilslutning

Tilslut først AQUOS AUDIO-højttalersystemet eller en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager, som understøtter HDMI CEC-protokollen.
BEMÆRK
Se brugsvejledningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
• Efter at du har taget tilslutningskablerne ud af forbindelsen eller ændret tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for
• fjernsynet, når alle relevante apparater er tændt. Skift den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, vælg den rigtige eksterne kilde og verificer den audiovisuelle udgang. De i den følgende forklaring viste kabler kan fås i handelen.
20
Page 23
AQUOS LINK
Tilslutning af AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager via AQUOS AUDIO-højttalersystem
Optisk audio-
kabel
HDMI-godkendt kabel
HDMI-godkendt
kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS AUDIO-
højttalersystem

AQUOS LINK-indstilling

Tilslutning af udelukkende en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager
HDMI-godkendt
kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS LINK-kontrol
Indstil til ”Til” for at aktivere HDMI CEC-funktionerne. Når der tændes for strømmen, mens ”AQUOS LINK-kontrol” er indstillet til ”Til”, tændes der for den tilsluttede HDMI-enhed, når der tændes for fjernsynet.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Alternativ”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”AQUOS LINK
3
indstilling”, og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge ”AQUOS LINK-
4
kontrol”, og tryk derefter på OK.
5
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter på OK.
Automatisk tænd
Hvis dette aktiveres, vil funktionen for et-tryksafspilning blive aktiveret. Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI­kilden.
1
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Automatisk tænd”, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter på OK.
Valg af optager
Her kan du vælge en optager til optagelsen fra flere tilsluttede optagere.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Valg af optager”, og
2
tryk derefter på OK. Vælg optageren, og tryk derefter på OK.
3
BEMÆRK
Hvis du har tilsluttet AQUOS AUDIO-højttalersystemet
• mellem fjernsynet og en AQUOS-optager, vil den eksterne kildes indikering skifte (f.eks. fra ”HDMI1” til ”HDMI1 (Sub)”).
Anvendelse af genre-info
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til den rigtige lydindstilling, afhængigt af den i den digitale udsendelse indeholdte information.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Anvendelse af genre-
2
info”, og tryk derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter
3
OK.
BEMÆRK
Fabriksindstillingen for denne post er ”Fra”.
21
Page 24
AQUOS LINK

Betjening af et AQUOS LINK-apparat

AQUOS LINK gør det muligt at betjene det HDMI­tilsluttede apparat med en enkelt fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel. Tryk på PLAY I for at begynde afspilningen af en titel.
2
Se den højre spalte, afsnittet ”Afspilning af titler ved hjælp
af AQUOS LINK”, hvis du vil begynde afspilning ved hjælp af listen med titler i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
3
Tryk på FWD J for at gå hurtigt frem. Tryk på REV G for at gå tilbage. Tryk på STOP H for at stoppe. Tryk på B for tænde/slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS AUDIO højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra AQUOS AUDIO-højttalersystemet.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
AQUOS LINK-menu
Optager EPG Topmenu/Titelliste Mediaskift
Med AQUOS AUDIO SP
Med AQUOS SP Ændring af lydindstilling Indstillingsmenu Modelvalg
Tryk på a/b for at vælge ”Med AQOUS AUDIO
2
SP”, og tryk derefter på OK.
Lyden fra fjernsynshøjttaleren og
• hovedtelefonterminalen afbrydes, og kun lyden fra AQUOS AUDIO-højttalersystemet kan høres.
Lytning med AQUOS TV højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra AQUOS TV-højttalersystemet.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Med AQUOS SP”, og tryk derefter på OK.
Manuel ændring af AQUOS AUDIO­højttalersystemets lydindstilling
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Ændring af lydindstilling”.
Lydindstillingen ændres ved hvert tryk på OK.
3
Se brugsvejledningen for AQUOS AUDIO-
• højttalersystemet angående detaljer.
Hentning af menu på eksternt apparat, der er tilsluttet fjernsynet via HDMI
Du kan hente menuen for et HDMI CEC-kompatibelt eksternt apparat (afspiller, optager, dekoder osv.) ved hjælp af funktionen ”Indstillingsmenu”.
22
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Indstillingsmenu”, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
Hvis det tilsluttede apparat ikke har denne funktion eller
• apparatet er i en tilstand, hvor menuen ikke kan vises (optagelse, standby osv.), er denne funktion eventuelt ikke tilgængelig.
Afspilning af titler ved hjælp af AQUOS LINK
I dette afsnit forklares det, hvordan man afspiller en titel i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION. Tryk på a/b for at vælge ”Topmenu/Titelliste”,
2
og tryk derefter på OK.
Den forbundne optager tænder nu, og fjernsynet
• vælger automatisk den rigtige eksterne indgangskilde. Titeloversigtdataene fra den tilsluttede AQUOS BD-
• afspiller/AQUOS-optager vises.
Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på
3
PLAY I.
Valg af medietype for CEC-kompatibel optager
Vælg medietypen her, hvis din optager har flere lagermedia.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Mediaskift”, og tryk derefter på OK.
3
Vælg det ønskede medium, som for eksempel DVD-optager eller HDD. Medietypen ændres ved hvert tryk på OK.
Valg af HDMI-apparat
Hvis flere HDMI-apparater er tilsluttet i en daisy chain, kan du specificere, hvilket apparat, der skal styres her.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Modelvalg”, og tryk derefter på OK. HDMI-apparatet ændres ved hvert tryk på OK.
Optagelse via AQUOS optager EPG (gælder kun optagere)
Du kan fremkalde den CEC-kompatible optagers EPG og forindstille timeroptagelser med fjernsynets fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Optager EPG”, og tryk derefter på OK.
Den eksterne indgangskilde skifter og optagerens
• EPG vises.
Vælg det program, som skal optages.
3
Se brugsvejledningen for optageren angående detaljer.
Page 25

MENU-anvendelse

Hvad er MENU?

Du skal hente OSD for at kunne udføre indstillinger på fjernsynet. OSD for indstillingerne hedder ”MENU”.
• ”MENU” muliggør forskellige indstillinger og justeringer.
• ”MENU” kan betjenes med fjernbetjeningen.

Almindelig anvendelse

1
Vis MENU-
skærmen
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer frem.
Billede
DYNAMISK
3
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
[+14] –16
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Afslut MENU-
skærmen
Operationen vil forsvinde fra ”MENU”­skærmen, hvis du trykker på END, inden den er fuldført.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Vælg en post
Tryk på a/b/c/d for at vælge/ indstille den ønskede menu, indstil posten til det ønskede niveau, og tryk derefter på OK.
Tryk på 6 for at gå tilbage til den foregående ”MENU”.
Valg på MENUE
ECO
Energibesparelse
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Sleep-timer:
Valg af mulighederE
[Fra]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Analog søgningDigital søgning
BEMÆRK
”MENU”-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
• Poster med 4 kan af forskellige årsager ikke vælges.
Anvendelse uden en fjernbetjening
Denne funktion er praktisk, hvis der ikke er nogen fjernbetjening inden for rækkevidde.
Tryk på MENU og ”MENU”-
1
Om guide-displayet
Guidevisningen i bunden af skærmen viser handlingerne med OSD.
skærmen kommer frem.
2
Tryk på Pr/s i stedet for a/b eller ik/l i stedet for c/d for at vælge posten.
3
Tryk på b for at fuldføre indstillingen.
BEMÆRK
Skærmen ”MENU” forsvinder, hvis der ikke foretages noget i flere
• sekunder.
Bjælken oven over er en betjeningsguide for fjernbetjeningen. Bjælken vil skifte i overensstemmelse med hver menuindstillingsskærm.
OK
: Vælg : Indtast
6
: Tilbage
MENU
: Afslut
23
Page 26

Basal indstilling

Billedindstillinger

Billede
DYNAMISK
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Billede
OPC
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Fra: Lysstyrken er fastsat til den i ”Baglys” indstillede værdi. Til: Indstiller automatisk. Til:visning: Viser OPC-effekten på skærmen, mens lysstyrken af
skærmen justeres.
BEMÆRK
Når sat til ”Til”, vil fjernsynet fornemme det omgivende lys og
• automatisk indstille baggrundlysstyrken. Sørg for, at ingen genstande obstruerer OPC-sensoren, hvilket kan påvirke evnen til at fornemme omgivende lys.
Billede
Billede
Avanceret
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Y
[ 0]
f30
Filmindstilling
Aktiv kontrast
DNR
3D-Y/C
Sort/hvid
OPC-område
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S.-farvetone
Denne funktion justerer farvetonen for en valgt farve ved hjælp af et justeringssystem bestående af seks farver.
C.M.S.-Mætning
Denne funktion øger eller reducerer mætningen af en valgt farve ved hjælp af et justeringssystem bestående af seks farver.
Farvetemp.
Indstiller farvetemperaturen, så det bedste hvidbillede opnås.
Post
Høj: Hvid med blålig tone. Mellem-Høj: Mellemtone mellem ”Høj” og ”Mellem”. Mellem: Naturlig tone. Mellem-Lav: Mellemtone mellem ”Mellem” og ”Lav”. Lav: Hvid med rødlig tone.
e30
e30
e30
e30
e30
Billedjusteringer
Juster billedet efter ønske med de følgende billedindstillinger.
Justeringsposter
Valgbare
poster
Baglys
Kontrast Lysstyrke Farve
Tone
Skarphed
24
c knap d knap
Skærmen nedblændes
Skærmen bliver lysere
Mindre kontrast Mere kontrast
Svagere lysstyrke Større lysstyrke
Mindre farveintensitet Mere farveintensitet
Hudfarvetoner bliver purpuragtige
Hudfarvetoner bliver grønlige
Mindre skarphed Mere skarphed
Filmindstilling
Detekterer automatisk en fiilmbaseret kilde (oprindeligt kodet ved 24 eller 25 rammer pr. sekund, afhængigt af den vertikale frekvens), analyserer den og genskaber derefter hvert enkelt stillfilmbillede med højdefinitions billedkvalitet.
Aktiv kontrast
Indstiller automatisk kontrasten i et billede i overensstemmelse med scenen.
DNR
”DNR” (Digital Noise Reduction = Digital støjreduktion) frembringer et klarere billede (”Fra”, ”Høj”, ”Mellem”, ”Lav”).
3D-Y/C
Giver højkvalitets billeder med minimal punktkravlen og krydsfarvestøj ved at detektere ændringer i billedet.
Post
Standard: Normal indstilling.
Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i hurtig bevægelse.
Hurtig: Langsom: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
langsom bevægelse.
BEMÆRK
”3D-Y/C” vil muligvis ikke fungere, afhængigt af typen af
• indgangssignalet eller hvis indgangssignalet indeholder støj.
”3D-Y/C” har endnu større virkning på sammensatte videosognaler (CVBS).
Page 27
Basal indstilling
Sort/hvid
For at se farvevideo i sort/hvid.
OPC-område
Lysstyrkeniveauområdet for OPC-sensorernes automatiske indstilling kan indstilles efter ønske. Indstillingsområdet for OPC-sensoren kan indstilles til maks. e16 og min.f16.
Valgbare
poster Maks. Min.
l16 til og med k16
l16 til og med k16
Beskrivelse
BEMÆRK
Denne funktion er kun til rådighed, når ”OPC”-indstillingen
• er sat til ”Til” eller ”Til:visning”. Den maksimale indstilling kan ikke sættes til et mindre tal
• end den mindste indstilling. Den mindste indstilling kan ikke sættes til et større tal end
• den maksimale indstilling. Den maksimale og mindste indstilling kan ikke sættes til det
• samme tal. Afhængigt af styrken af det omgivende lys, er
• det ikke sikkert at OPC-sensoren vil fungere, hvis indstillingsområdet er lille.

AV MODE

Lydindstillinger

Lyd
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balance
Surround
Nulstil
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Fra]
Lyd
Lydregulering
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de følgende indstillinger.
Valgbare
poster Diskant Bass Balance
c knap d knap
Mindre diskant Mere diskant
Mindre bas Mere bas
Mindsker lyden fra den højre højttaler
Mindsker lyden fra den venstre højttaler
Lyd
”AV MODE” giver dig flere visningsmuligheder at vælge imellem fra bedste match til systemmiljø, hvilket kan variere på grund af faktorer, såsom rummets lysstyrke, programtype eller typen af billedinput fra eksternt udstyr.
Tryk på AV MODE.
1
Ved hvert tryk på AV MODE skifter indstillingen.
2
Du kan også skifte indstilling på menuerne ”Billede” og
”Lyd” ved at trykke på AV MODE.
Post
STANDARD: For et højt defineret billede i et normalt, lyst
rum.
FILM: Til at se film i et mørkt rum. SPIL: Til at spille videospil. PC*: Til pc. x.v.Colour**: Frembringer realistiske farver på
fjernsynsskærmen uligt alle andre signaler.
BRUGER: Gør det muligt for dig at tilpasse indstillingerne
efter ønske. Du kan udføre indstillingen for hver indtastet kilde.
DYNAMISK (fastsat): For et skarpt billede med
fremhævet høj kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser (Indstillingerne for ”Billede” og ”Lyd” kan ikke justeres).
DYNAMISK: For et skarpt billede med fremhævet høj
kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser.
BEMÆRK
Posten markeret med * er kun til rådighed, når ”HDMI1”,
• ”HDMI2”, ”HDMI3” eller ”EXT4” er valgt fra menuen ”INDGANGSKILDE”. Posten markeret med ** er kun til rådighed, når et
• ”x.v.Colour”-signal indgår gennem en HDMI-terminal.
Surround
Denne surroundfunktion lader dig nyde realistisk og live lyd.
25
Page 28
Basal indstilling
y
[0]

Strømbesparelsesindstillinger

ECO
Energibesparelse
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Sleep-timer:
[ Standard]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
ECO
Energibesparelse
Denne funktion giver dig mulighed for automatisk at reducere baggrundslysstyrken for derved at nedsætte strømforbruget og øge baggrundslysets varighed.
Post
Standard: Reducerer baggrundslysstyrken med 20 %. Avanceret: Reducerer baggrundslysstyrken med 30 %. Fra: Baggrundslysstyrken er samme værdi som dine
indstillinger i den valgte ”AV MODE”.
BEMÆRK
Denne funktion virker ikke, når ”AV MODE” er indstillet til
• ”DYNAMISK (fastsat)”.
E
Statusikoner for ”Energibesparelse”
Ikon Beskrivelse
”Energibesparelse” er indstillet til ”Standard”.
ECO
Intet signal fra
Når sat til ”Aktiver”, vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående signal i 15 minutter.
Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
• tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
Selv om et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at
• denne funktion virker pga. interferens fra andre tv-stationer eller andre signaler.
ECO
Ingen funktion fra
Fjrnsynet vil automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke udføres nogen betjeninger inden for det tidsrum, du har indstillet (”30 min.” eller ”3 hr.”).
Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
• tilbageværende tid blive vist hvert minut.
ECO
Sleep-timer:
Gør det muligt at indstille et tidspunkt, hvor fjernsynet automatisk skifter til standby.
”Energibesparelse” er indstillet til ”Avanceret”.
Når ”Energibesparelse” er indstillet til ”Standard” eller ”Avanceret”, vises statusikonerne for ”Energibesparelse” i menuen ”Billede” og kanalinformationsvinduerne som vist nedenfor.
EKSEMPEL
Billede
DYNAMISK
OPC [Til]
Baglys [+14] –16
Kontrast
sstyrke
L
Når ”OPC” er indstillet til ”Til” eller ”Til:visning”, vises et
• statusikon for ”Energibesparelse” til venstre for ”OPC” i menuen ”Billede”. Når ”OPC” er indstillet til ”Fra”, vises et statusikon for
• ”Energibesparelse” til venstre for ”Baglys” i menuen ”Billede”.
EKSEMPEL
[+30]
0 –30
BBC1
ATV
PAL I NICAM STEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
01
+16
+40
+30
BEMÆRK
Vælg ”Fra” for at annullere afbryderautomatikken.
• Når tiden er indstillet, vil nedtællingen automatisk begynde.
• Fem minutter inden den forindstillede tid udløber, vises den
• tilbageværende tid hvert minut.
26
Page 29
Basal indstilling

Kanalindstillinger

Auto-installation

Indstilling
Auto-installation
Manuel indstilling
E
Konfigurer forskellige indstillinger for hver service med de farvede (R, G, B) knapper.
Servicenr.
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
SIT 3
Kanal-skip
LåsServicenavn
Gammel
LCN
Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle de servicer, der er til rådighed i dit område. Denne funktion gør det også muligt at udføre kanalindstillingen for digital og analog individuelt og genkonfigurere indstillingerne, efter at den indledende auto-installation er fuldført.
Når du har valgt ”Ja” på skærmen, kan du indstille sproget og kanalsøgning ligesom i den indledende auto-installation. Følg trin 2, 5 og 6 på side 9.
BEMÆRK
Indstillingen hjem/gem og landeindstillingen kan ikke
• indstilles i i ”Auto-installation” i menuen ”Indstilling”. Hvis du vil genkonfigurere disse indstillinger, skal du automatisk udføre indledende auto-installation, efter at du har udført ”Nulstil” fra menuen ”Indstilling”. Den aktuelle landeindstilling vises på skærmen.

Indstillinger af digitale kanaler

Indstilling
Programindstilling
Digital indstilling
Du kan genkonfigurere DTV-serviceindstillinger automatisk eller manuelt.
Ekstra søgning
E
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye servicer, når auto-installation er fuldført.
E
Manuel søgning
Tilføj nye servicer inden for et specificeret frekvensbånd.
Indtast frekvensen med 09 talknapperne.
• Du kan kun udføre ”Manuel søgning” med et servicenummer,
• når de fem nordiske lande er valgt i landeindstillingen.
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på den farveknap på fjernbetjeningen, som
2
G
: Kanal-skip
B
: Sorter
svarer til den post, du vil konfigurere igen.
Mærket indikerer at operationen er aktiveret. Ved
• hvert tryk på farveknappen, kan du aktivere/deaktivere operationen.
Knapper til manuel justeringsbetjening
Lås: Tryk på R-knappen.
Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode, hver gang du stiller ind på servicen.
Kanal-skip: Tryk på G-knappen.
Servicer med et mærket springes over, når der trykkes på Pr/s på fjernsynet eller fjernbetjeningen.
Sorter: Tryk på B-knappen.
Postpositionen for servicer kan sorteres.
1
Tryk på a/b for at vælge den service, hvis postposition du vil flytte, og tryk derefter på OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
Tryk på a/b for at flytte den til den ønskede
2
position, og tryk derefter på OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Gentag trin 1 og 2, indtil alle de ønskede
3
serviceposter er sorterede.
27
Page 30
Basal indstilling

Indstillinger af analoge kanaler

Indstilling
Programindstilling
Analog indstilling
Du kan genkonfigurere indstillingerne af analoge fjernsynskanaler automatisk eller manuelt.
Ekstra søgning
E
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye servicer, når auto-installation er fuldført.
Begynd at søge efter kanaler, når du har valgt farvesystem
• og lydsystem.
Manuel indstilling
E
Anvend denne menu til at indstille analoge fjernsynskanaler manuelt.
Tryk, når du har valgt ”Ja” på skærmen, på a/ b/c/d for at vælge den kanal, du vil indstille,
og tryk derefter på OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen, kan
• du indstille den direkte ved at indtaste frekvensnummeret på kanalen med talknapperne 09.
EKSEMPEL
179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Farvesys.
Vælg det optimale farvesystem til modtagningen (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Lydsys. (Sendesystemer)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til modtagningen (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikette
Når en fjernsynskanal sender sit netværksnavn, detekterer ”Auto-installation” informationen og forsyner den med et navn. Du kan imidlertid ændre kanalnavne individuelt.
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
1
det nye navn for kanalen, og tryk derefter på OK.
2
Gentag trin 1 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt ud.
Overspring
Kanaler med ”Overspring” sat til ”Til” ignoreres, når Pr/s anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser billedet på fjernsynsskærmen.
Dekoder
Hvis en dekoder sluttes til fjernsynet, skal ”EXT1” eller ”EXT2” vælges.
BEMÆRK
”Fra” er forindstillet på fabrikken.
Lås
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken som helst kanal.
BEMÆRK
Se ”Børnelås” angående indstilling af en PIN-kode.
• Når ”Lås” indstilles til ”Til” for en kanal, vises ”Børnelås er
• aktiveret”, og billede og lyd fra kanalen blokeres. Når der trykkes på 6, mens ”Børnelås er aktiveret” vises,
• vil PIN-indtastningsvinduet blive vist. Indtastning af den korrekte PIN-kode oplåser ”Børnelås” midlertidigt, indtil der slukkes for apparatet.
Sorter
E
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
1
OK.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil flytte, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den ønskede position, og tryk derefter på OK.
4
Gentag trin 2 og 3, indtil alle de ønskede kanaler er sorterede.
Slet program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
1
OK.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil fravælge, og tryk derefter på OK.
En meddelelsesvindue kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja” og tryk derefter
3
OK for at fravælge det valgte kanal. Alle de efterfølgende kanaler flytter op.
4
Gentag trin 2 og 3, indtil alle de ønskede kanaler er fravalgt.
BEMÆRK
Navnet kan bestå af fem karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder færre end fem karakterer, skal
• du vælge ”SLUT” for at indstille kanalnavnet.
28
Page 31
Basal indstilling

Indstillinger af kodeord/børnesikring

Indstilling
Børnelås
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Ændr PIN-kode
Registrer et firecifret kodeordsnummer for at anvende ”Børnelås”.
Indtast et firecifret tal til PIN-koden med
1
talknappern 0–9.
2
Indtast det samme firecifrede tal som i trin 1 for at bekræfte.
”Ændring af system-PIN-kode er fuldført” vises.
BEMÆRK
For at se en låst kanal, skal du indtaste PIN-koden (Se side 27 og
• 28 angående spærring af kanaler mod visning på DTV- og ATV­indstilling). Når du vælger en låst kanal, vil der komme en PIN-kode frem. Tryk på 6 for at vise vinduet til indtastning af PIN-kode.
Annuller PIN-kode
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode.
BEMÆRK
Som en forebyggende foranstaltning bør du notere din PIN­kode på bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og opbevare den på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i den.

Sprogindstillinger (sprog, undertekst, multi-lyd)

Indstilling
Sprog
Det er muligt at vælge et OSD-sprog fra menuen ”Indstilling”. Vælg mellem 23 sprog (dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk, litausk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk, ukrainsk).
Digital indstilling
Undertekst
Indstil op til to foretrukne undertekstsprog (inklusive undertekster for hørehæmmede) til visning, hvis undertekster er til rådighed.
Valgbare poster
1. sprog E 2. sprog
E
Til hørehæmmede
E
Skift af undertekstsprog
E
Ved hvert tryk på [ på fjernbetjeningen, skiftes der undertekst.
Forældrerating
Denne funktion gør det muligt at begrænse DTV­servicer. Den forhindrer børn i at se voldsscener og seksuelle scener, som kan være skadelige.
BEMÆRK
”Universel sening” og ”Forældrebilligelse foretr.” er klassifikationer, som udelukkende anvendes i Frankrig.
Se side 44 angående detaljer om klassifikationer.
Alternativ
Tastlås
Denne funktion gør det muligt at låse knapperne på fjernsynet eller fjernbetjeningen for at forbyde børn at skifte kanal eller lydstyrke.
Post
Fra: Frigør knapperne. RC-kontrollås: Låser alle knapperne på fjernbetjeningen. Knapkontrollås:
BEMÆRK
Det er ikke muligt at indstille ”RC-kontrollås” og ”Knapkontrollås”
• samtidigt.
Annullering af låsen
E
Tryk på MENU-knappen på fjernsynet og indstil til ”Fra” for at annullere ”RC-kontrollås”. Tryk på MENU­knappen på fjernbetjeningen og indstil til ”Fra” for at annullere ”Knapkontrollås”.
Se side 23 angående menu-betjening med MENU-knappen på fjernsynet.
Lås knapperne på fjernsynet undtagen strømknappen.
1. sprogFra
••••••
Indstil ”Til hørehæmmede” til ”Ja”
E
2. sprog
Undertekster for hørehæmmede har prioritet over hver sprogindstilling for undertekst (f.eks.: ”1. sprog”, ”2. sprog” osv.).
EKSEMPEL
1. sprog1. sprog
(Til hørehæmmede)
BEMÆRK
Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen ikke indeholder
• undertekstinformation.
Alternativ
Digitalt audio sprog
Indstil op til tre foretrukne multilydsprog til visning, hvis lydsprogene er til rådighed.
Skift af multilydsprogene
E
Ved hvert tryk på 2 på fjernbetjeningen, skiftes der lydsprog.
29
Page 32

Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn

Valg af billedstørrelse

Automatisk valg af WSS-billedstørrelsen (bredskærmssignalering)

Indstilling
WSS
”WSS” tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de forskellige billedstørrelse.
BEMÆRK
Anvend ”BREDFORMAT”, hvis et billede ikke skifter til den
• korrekte billedstørrelse. Hvis et sendesignal ikke indeholder nogen ”WSS”-information, vil funktionen ikke fungere, uanset at den er aktiveret.

Manuelt valg af WSS-billedstørrelsen (bredskærmssignalering)

Indstilling
4:3 indstilling
”WSS”-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for dig at vælge mellem ”Normal” og ”Panorama”.
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber.
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling ”Normal”
4:3 indstilling ”Panorama”

Manuelt valg af billedstørrelsen

Det er muligt at vælge billedstørrelse. Valgbar billedstørrelse varierer med typen af det modtagne signal.
Element (for SD-signaler [Standarddefinition])
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox billeder. En smal sidestribe
kommer frem i hver side, og du vil muligvis også se striber øverst og nederst med nogle programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet mod hver
side af skærmen. Billedet kan forekomme som ”Fuld” afhængig af sendesignalerne.
Fuld: For 16:9 sammentrykte billeder. Cinema 16:9: For 16:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle programmer.
Post (for HD-signaler [højdefinitions])
Fuld: Display med Overscan-billede. Afskærer alle sider
af skærmen.
Underscan: Vis kun med et underscan-billede,
når du modtager et 720p signal. Display med højdefinitionsbillede optimalt komprimeret. Der kan forekomme støj på kanten af skærmen med nogle programmer.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen, når der kun modtages 1080i/1080p signaler.
BEMÆRK
Nogle poster kommer ikke frem, afhængigt af typen af det
• modtagne signal.
Tryk på f.
1
Menuen ”BREDFORMAT” vises.
• Menuen angiver de ”BREDFORMAT”-alternativer,
• som kan vælges for typen af det aktuelt modtagne videosignal.
Tryk på f eller a/b, mens menuen
2
”BREDFORMAT” vises på skærmen.
Når du skifter mellem alternativerne, vises hvert af
• dem umiddelbart på skærmen. Det er ikke nødvendigt at trykke på OK.
30
Hvis du basalt indstiller ”WSS” til ”Til” i menuen ”Indstilling”, vælges den optimale ”BREDFORMAT” for hver udsendelse, VCR eller DVD-afspiller/-optager.
BEMÆRK
Selv om du vælger dit ønskede ”BREDFORMAT” manuelt, kan fjernsynet automatisk skifte til det optimale ”BREDFORMAT” afhængigt af det modtagne signal, når ”WSS” er indstillet til ”Til”.
Page 33
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn

Manuelt valg af billedstørrelsen til optagelse

Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Denne menu kan anvendes til at indstille den rigtige billedstørrelse for visning af et 16:9 format fjernsynsprogram på et 4:3 fjernsyn.
Indstilling til ”4:3 TV” Indstilling til ”16:9 TV”
BEMÆRK
Denne funktion skal indstilles inden optagelsen.
Automatisk valg af HDMI­billedstørrelsen
Indstilling
HDMI auto-visning

Automatisk lydstyrkeregulering

Alternativ
Auto-lydstyrke
Forskellige lydkilder har af og til ikke det samme lydstyrkeniveau, som for eksempel et program og dets reklameindslag. Den automatiske lydstyrkekontrol mindsker dette problem ved at udjævne niveauerne.

Fremhævelsesdialog

Alternativ
Klar talestemme
Denne funktion fremhæver tale mod baggrundsstøj, hvilket giver forbedret klarhed. Denne funktion anbefales ikke for musikkilder.

Udsender kun lyd

Alternativ
Kun lyd
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Fra: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud. Til: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til den rigtige billedstørrelse, når der modtages et HDMI­signal ved hjælp af HDMI1, 2 og 3 terminalerne.

Andre billed- og lydindstillinger

Indstilling af billedpositionen

Indstilling
Position
Til justering af et billedes vandrette og lodrette position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse hver
• after med indgangskilden. Afhængigt af typen af indgangssignalet eller indstillingen
• af ”BREDFORMAT”, er det ikke sikkert, at en positionsindstilling er til rådighed. Denne funktion er ikke tilgængelig for DTV-udsendelser
• med MHEG-signaler.
31
Page 34
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn

Display-indstillinger

Kanal-display

Du kan vise kanalinformationen ved at trykke på p på fjernbetjeningen.
DTV-indstilling ATV-indstilling
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Undertekst ENG 1/3:
Firecifrede tal (f.eks. 0001) vises, når der er valgt de
*
fem nordiske lande i landeindstillingen.
Tidsvisning i kanalinformation
E
Det er muligt at vise tidsinformationen, som er indeholdt i DTV-udsendelser og tekst-tv-udsendelser.
BEMÆRK
Spring trin 1 over, hvis du modtager DTV-udsendelser.
Vælg en fjernsynskanal (Tidsinformationen
1
indfanges automatisk).
2
Tryk på p. Kanaldispalyet kommer frem på fjernsynsskærmen.
3
Tryk på p igen inden for de sekunder, hvor kanaldisplayet er på skærmen. Tidsinformation vil blive vist i det nederste højre hjørne af skærmen i flere sekunder.
Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
4
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
BEMÆRK
Hvis opnået med held, vil tidsinformationen komme frem
• i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at man trykker på MENU.
001
Video 1080i :
Ny information
ATV
PAL I NICAM STEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
BBC1
01

Tids- og titelvisning

Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denne funktion gør det muligt at vise uret i nederste højre hjørne af skærmen.
Post
Til: Vis klokkeslættet. Til (halvtimes): Viser uret i trin på 30 minutter. Fra: Skjul klokkeslættet.
Tidsformat
Du kan vælge tidsformatet (enten ”24 timer” eller ”AM/ PM”) for uret.
Alternativ
Spil-spilletid
Denne funktion gør det muligt at vise den forløbne tid på skærmen, når ”AV MODE” er sat til ”SPIL”.
Post
Til: Når en spillekonsol sluttes til fjernsynet, vises den
forløbne tid i trin på 30 minutter, efter at du er begyndt at spille et spil.
Fra: Skjul klokkeslættet.
BEMÆRK
Denne menu kan ikke vælges, hvis indgangskilden er ”TV”
• eller ”USB”.
Alternativ
32
Visning af programtitel
Denne funktion gør det muligt at vise programinformation på skærmen, såsom titlen og sendetiden ved at stille ind på en kanal.
BEMÆRK
Denne funktion er kun til rådighed, når DTV-indstillingen er
• valgt.
Page 35

Andre nyttige egenskaber

Indstilling når eksterne apparater anvendes

Indstillinger af indgangskilde

Alternativ
Indgangsvalg
For at indstille det eksterne udstyrs signaltype.
Post
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS, RGB
BEMÆRK
Hvis intet (farve) billede vises, så prøv at skifte til en
anden signaltype.
Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående
• signaltypen.
Indstilling
Indtastningsetikette
Du kan forsyne hver indgangskilde med en beskrivelse.
Tryk på b for at vælge den ønskede indgangskilde.
1
Gå til ”MENU” > ”Indstilling” > ”Indtastningsetikette”.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
3
det nye navn for indgangskilden, og tryk derefter på OK.

Overspring af specificeret indgang

Indstilling
Indgangsoverspring
Denne indstilling giver dig mulighed for at springe over SCART-, HDMI- eller RGB-indlæsning på betjeningen til indtastning af kildevalg.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Ja
Nej

Indstillinger af farvesystem

Alternativ
Farvesystem
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, der er kompatibelt med billedet på skærmen.
BEMÆRK
Den fabriksindstillede værdi er ”Auto”.
• Hvis ”Auto” er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal
• automatisk. Hvis et billede ikke vises tydeligt, skal du vælge et andet farvesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Gentag indtil mærkatet er helt fuldført.
4
I
S
.
SLET
J
TILBAGE
T
SLUT
BEMÆRK
Mærkatet kan være seks tegn eller færre.
• Hvis du vil indstille navnet på en indgangskilde på mindre en
• seks karakterer, skal du vælge ”SLUT” for at indstille navnet.
INDGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
BEMÆRK
Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er ”TV” eller
• ”USB”.

Ekstra egenskaber

Indstilling
Hurtigstart
Du kan mindske fjernsynets starttid, efter at du har tændt for det, med fjernbetjeningen.
Post
Til: Fjernsynet starter hurtigt fra standby. Der kræves et
strømforbrug på 30 W eller mere under standby.
Fra: Strømforbruget er lille i standby.
33
Page 36
Andre nyttige egenskaber

Tilslutning af en USB-enhed

Slut en USB-enhed til fjernsynet som vist nedenfor.
Afhængigt af USB-enheden kan fjernsynet eventuelt ikke genkende dataene.
Brug kun alfanumeriske tegn til navngivning af filer.
Filnavne på over 80 tegn (kan afhænge af tegnindstilling) vises eventuelt ikke.
Afbryd ikke USB-enheden eller hukommelseskortet fra fjernsynet under overføring af filer, når diasshowfunktionen anvendes, når der skiftes fra en skærm til en anden, eller før du forlader ”USB” i menuen ”INDGANGSKILDE”.
Afbryd og tilslut ikke en USB-enhed fra fjernsynet gentagne gange.

USB-billedviser/-musikafspiller

I denne tilstand kan du se billeder og lytte til musik fra eksterne USB­enheder. Vælg ”USB” fra menuen ”INDGANGSKILDE” for at gå ind i denne tilstand.
BEMÆRK
Du kan ikke gå ind i denne tilstand, hvis der ikke er nogen USB-enhed sluttet til fjernsynet.
Denne indstilling er ikke tilgængelig under DVD-timeroptagelse.
”BREDFORMAT” er fastsat under denne indstilling.
”BRUGER (USB)” er standardindstillingen for indstillingen ”AV MODE”. Hver gang du trykker på AV MODE, skifter indstillingen mellem ”BRUGER (USB)”, ”DYNAMISK (fastsat)”, ”DYNAMISK” og ”STANDARD”.
Valg af indstillinger og enheder
Vælg indstilling
Foto-indstilling Musik-indstilling
Drev 1
Drev 5 Drev 6 Drev 7 Drev 8 Drev 9 Drev 10 Drev 11 Drev 12 Drev 13 Drev 14 Drev 15 Drev 16
Tryk på c/d for at vælge mellem ”Foto-
1
indstilling” og ”Musik-indstilling”, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b/c/d for at vælge det drev, hvor
2
du vil lede efter filerne, og tryk derefter på OK.
Vælg USB-drev
Drev 2 Drev 3 Drev 4
INDGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Foto-indstilling

Miniaturevisning
Sample
Demo/Demo 01 Demo.jpg 2007:10:18 13:30:00 600KB 1600X1200
Knapper til miniaturebetjening
Knapper Beskrivelse
OK
a/b/c/d (Markør)
6
R-knap G-knap Y-knap B-knap
BEMÆRK
Når der er ugyldige billedfiler, vises mærket g for filen.
Du kan se filnavnet, optagelsesdatoen, filstørrelsen og pixelstørrelsen for det valgte billede i nederste venstre hjørne af skærmen (optagelsesdatoen er kun tilgængelig i filformatet EXIF).
Visning af billeder i et fuldt skærmdisplay
Knapper til visning i et fuldt skærmdisplay
Knapper Beskrivelse
c/d (Markør)
6
R-knap G-knap B-knap
BEMÆRK
Drejning af billeder gælder kun det midlertidigt valgte
• element, og denne indstilling gemmes ikke.
Når der vælges mappeikonet med mærket 6: Gå tilbage til forældrekataloget. Når der vælges et mappeikon: Indtast dette katalog. Når der vælges en billedminiaturevisning: Vis billedet med fuld skærm.
Vælg det ønskede element.
Gå tilbage til topmenuen.
Gå tilbage til forrige side.
Gå til næste side.
Vælg BGM for diasshowet.
Start diasshowet.
Gå til forrige/næste billede i samme katalog.
Gå tilbage til skærmen til valg af miniature.
Drej billedet 90 grader til venstre.
Drej billedet 90 grader til højre.
Vis/skjul guidevisningen.
BEMÆRK
Du behøver ikke vælge drevet i trin 2, når der kun er et drev
• i den tilsluttede USB-enhed. 16 er det maksimale antal drev, der kan vises.
34
Page 37
Andre nyttige egenskaber
Diasshow
E
Valg af BGM
Filnavn
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Afspiller:
SONG_02.MP3
Diasshow BGM:
SONG_03.MP3
Tid
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Knapper til valg af BGM til diasshow
Knapper Beskrivelse
OK
Når der vælges mappeikonet med mærket 6: Gå tilbage til forældrekataloget. Når der vælges et mappeikon: Indtast dette katalog. Når der vælges en musikfil: Afspil musik.
a/b (Markør) c (Markør) d (Markør)
6
Vælg det ønskede element.
Side op.
Side ned.
Gå tilbage til skærmen til valg af miniature.
R-knap G-knap Y-knap
Stop musik.
Afspil/pausér musik.
Indstil den valgte musik til diasshow BGM.
B-knap
Nulstil diasshow BGM.
BEMÆRK
Der kan kun indstilles én sang til diasshow BGM.
• Diasshow BGM nulstilles i nedenstående tilfælde.
Gå tilbage til topmenuen.
• Skift ”INDGANGSKILDE”.
Når der er ugyldige musikfiler, vises mærket g for filen.
• Den viste afspilningstid kan afvige en smule fra den reelle
• afspilningstid afhængigt af filerne.
Diasshow
E
Knapper til betjening af diasshow
Knapper Beskrivelse
6
B-knap
Gå tilbage til skærmen til valg af miniature.
Vis/skjul guidevisningen.

Musik-indstilling

Filnavn
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Afspiller:
SONG_02.MP3
Knapper til musik-indstilling
Knapper Beskrivelse
OK
a/b (Markør) c (Markør) d (Markør)
6
R-knap G-knap B-knap
BEMÆRK
Når der er ugyldige musikfiler, vises mærket g for filen.
Den viste afspilningstid kan afvige en smule fra den reelle afspilningstid afhængigt af filerne.
Når der vælges mappeikonet med mærket 6: Gå tilbage til forældrekataloget. Når der vælges et mappeikon: Indtast dette katalog. Når der vælges en musikfil: Afspil musik.
Vælg det ønskede element.
Side op.
Side ned.
Gå tilbage til topmenuen.
Stop musik.
Afspil/pausér musik.
Sluk for skærmbilledet til kun lydudgang.
Tid
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15

USB-enhedskompatibilitet

USB-enhed
Filsystem Billedfilformat Musikfilformat
BEMÆRK
Progressiv format jpeg-filer understøttes ikke.
• Musikfiler i USB 1.1-enheder kan ikke afspilles korrekt.
• Betjening ved hjælp af USB-hub garanteres ikke.
USB-hukommelse, USB-kortlæser (Mass Storage-klasse)
FAT/FAT32
JPEG (.jpg) (DCF2.0-kompatibel)
MP3 (.mp3) Bithatighed: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Samplingsfrekvens: 32k, 44,1k, 48kHz
BEMÆRK
Den valgte BGM afspilles gentagne gange.
Diasshowet fortsætter, indtil du trykker på 6.
• Hastigheden for diasshowet er ca. 10 sekunder pr. billede.
35
Page 38

Tilslutning af en pc

Tilslutning af en pc

HDMI-tilslutning
PC
HDMI-godkendt kabel
PC
Når HDMI2-terminalen anvendes, skal du vælge det rette element
*
i menuen ”PC lydvalg”, afhængigt af den type HDMI-kabel, der er tilsluttet (se højre kolonne for yderligere oplysninger).
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel
DVI/HDMI-kabel
Analog tilslutning
RGB-kabel
PC
HDMI1, 2* eller 3
HDMI2*
EXT4*

Indstilling af lydindgang

Alternativ
PC lydvalg
Når terminalen EXT4 eller HDMI2 anvendes, skal du vælge, hvilken terminal, der anvender AUDIO (R/L)-stik til analog lydindgang.
Post
HDMI2: Når der tilsluttes enheder (herunder en PC) med et
DVI-/HDMI-kabel til HDMI2-terminalen, og der indgår analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-stikket.
EXT4 (RGB): Når der tilsluttes en PC til terminalen EXT4 terminal,
og der indgår analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-stikket.
BEMÆRK
Du skal indstille det til ”EXT4 (RGB)”, når der tilsluttes
• enheder (herunder en PC) med et HDMI-godkendt kabel til HDMI2-terminalen. Hvis ”HDMI2” er indstillet, kommer der ikke nogen lyd ud.

Visning af et pc-billede på skærmen

Valg af billedstørrelsen

Det er muligt at vælge billedstørrelse.
Tryk på f.
1
Menuen ”BREDFORMAT” vises.
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket
2
post på menuen.
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel
DVI/RGB-konversionskabel
PC
3,5 mm diam. stereo-
Når EXT4-terminalen anvendes, skal du vælge ”EXT4 (RGB)” i
*
menuen ”PC lydvalg” (se højre kolonne for yderligere oplysninger).
BEMÆRK
Pc-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 39 angående en liste over pc-signaler, som er kompatible
• med fjernsynet. En Macintosh-adapter kan være nødvendig ved brug af visse
• Macintosh-computere.
Ved tilsutning til en pc, detekteres indgangssignaltypen automatisk
• med undtagelse af 1.024 g 768 og 1.360 g 768 signaler.
minijackstikkabel
EXT4*
36
BEMÆRK
Tilslut pc’en inden nogen indstillinger foretages.
• Valgbar billedstørrelse kan variere alt efter typen af
• indgangssignalet.
EKSEMPEL
Normal Fuld
Post
Fuld: Et billede udfylder skærmen helt. Cinema: Til letterbox-billeder. Der kan forekomme streger
øverst og nederst med nogle programmer.
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen.
BEMÆRK
Se side 30 angående AV-signaler (se nedenfor).
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
Terminalen ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) er ikke kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
Page 39
Tilslutning af en pc

Automatisk indstilling af pc-billedet

Denne funktion gør det muligt for skærmen at blive automatisk indstillet til dens bedst mulige tilstand, når de analoge terminaler på fjernsyent og pc’en tilsluttes med et DVI/RGB-konversionskabel, som kan fås i handelen, osv.
Indstilling
Auto synk.
30%
BEMÆRK
Når ”Auto synk.” er lykkedes, vil ”Auto Synkr. korrekt
• fuldført” blive vist. Hvis ikke er ”Auto synk.” mislykket. ”Auto synk.” kan være mislykket, selv hvis ”Auto Synkr.
• korrekt fuldført” vises. ”Auto synk.” kan være mislykket, hvis computerbilledet har
• en lav opløsning, har uklare (sorte) kanter eller flyttes med ”Auto synk.” udføres. Sørg for at slutte din pc til fjernsynet og tænde for den,
• inden du starter ”Auto synk.”. ”Auto synk.” kan kun udføres, når analoge signaler indgår
• gennem EXT4 terminalen.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned. Ur: Indstiller, når billedet flimrer med vertikale striber. Fase: Indstiller, når karakterer har lav kontrast, eller når
billedet flimrer.
BEMÆRK
For at genindstille indstillingsposterne til de forindstillede
fabriksværdier, skal du trykke på a/b for at vælge ”Nulstil”, og derefter trykke på OK. ”Ur” and ”Fase” i menuen ”Fin synk.” kan kun indstilles, når
• der indgår analoge signaler gennem EXT4-terminalen.

Valg af indgangsopløsning

Nogle indgangssignaler kan kræve manuel
• registrering for at de kan vises korrekt. Parrene af indgangssignaler (opløsninger) i listen
• herunder kan ikke skelnes fra hinanden, når de modtages. I sådanne tilfælde er det nødvendigt at indstille det korrekte signal manuelt. Når signalet er indstillet en gang, vil det blive vist, når det samme signal (opløsning) indgår igen.
Indstilling
Indgangssignal

Manuel indstilling af pc-billedet

Almindeligvis kan du nemt indstille billedet efter behov for at ændre positionen ved hjælp af ”Auto synk.”. I nogle tilfælde er det imidlertid nødvendigt med manuel indstilling for at optimere billedet.
Indstilling
Fin synk.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede
1
indstillingspost.
2
Tryk på c/d for at justere posten til den ønskede position.
H-Pos. [ 90] ab
[ 39]
V-Pos.
Ur
Fase
Nulstil
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Eksempel)
BEMÆRK
Du kan kun vælge ”Indgangssignal” på menuen
• ”Indstilling”, når et af de to indgangssignaler, som er angivet herover, modtages.
37
Page 40
Tilslutning af en pc

RS-232C port-specifikationer

Pc-styring af fjernsynet
Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres
• fra din pc ved hjælp af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (pc/video) kan vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige andre justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk, programmeret afspilning muliggøres. Anvend et RS-232C-serielt kontrolkabel (krydstype)
• (fås i handelen) til tilslutningerne.
BEMÆRK
Dette operativsystem bør kun anvendes af personer, som
• er vant til at bruge en pc.
RS-232C-serielt kontrolkabel (krydstype)
Kommunikationsbetingelser
Indstil RS-232C-kommunikationsindstillingerne på din pc, så de modsvarer fjernsynets kommunikationsbetingelser. Fjernsynets kommunikationsbetingelser er som følger:
Transmissionshastighed: Datalængde: Paritetsbit: Stopbit: Rutekontrol:
Kommunikationsprocedure
Send styrekommandoerne fra din pc via RS-232C­apparatstikforbindelsen. Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den modtagne kommando og sender en svarmeddelelse til din pc. Send ikke flere kommandoer samtidigt. Vent indtil din pc modtager OK-svar, inden du sender den næste kommando. Sørg for at sende ”A” med vognretur, og bekræft at ”ERR” returnerer inden anvendelse begyndes.
Kommandoformat
Otte ASCII koder eCR
9.600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Indtast parameterværdierne, med venstre-tilretning, og udfyld med tomrum for resten (Sørg for, at der er indtastet fire værdier for parameteren). Hvis den indtastede parameter ikke er inden for et justerbart område, vil ”ERR” komme tilbage (Se ”Svarkodeformat”).
0
0009
–30
100
0055
Hvis ”?” indtastes for nogle kommandoer, svarer den aktuelle indstillingsværdi.
?
????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller forkert kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Sørg for også at sende linjefremføring (0AH), efter at du har sendt returkoden (0DH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando firecifret
Parameter firecifret
Returkode
Kommando firecifret: Kommando. Tekst med fire tegn. Parameter firecifret: Parameter 0–9, blank, ?
38
Page 41
Tilslutning af en pc

Oversigt over pc-kompabilitet

Horisontal
frekvens
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Opløsning
640 g 480
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g1.050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.

RS-232C kommandoliste

KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROL INDHOLD
STRØMINDSTILLING P O W R 0 _ _ _ SLUK
INDGANGSVÆLGER AI T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (TIL/FRA)
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
INDGANGSVÆLGER BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
AV-MODUS VALG A V M D 0 _ _ _ SKIFT
LYDSTYRKE V O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0–60)
I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)
I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ KANAL OP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OP
D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPIL
A V M D 4 _ _ _ BRUGER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (fastsat)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D ? ? ? ? 1–8
(5–7)
TRECIFRET DTV DIREKTE KANAL (1–999) (ikke-nordiske lande)
FIRECIFRET DTV DIREKTE KANAL (1–9999) (kun nordiske lande)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub)
Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMÆRK
Dette fjernsyn har kun begrænset pc-kompabilitet og
• korrekt operation kan kun garanteres, hvis videokortet er i nøje overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden. Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i billedforvrængninger.
KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROL INDHOLD
POSITION H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)
BREDFORMAT W I D E 0 _ _ _ SKIFT (AV)
MUTE M U T E 0 _ _ _ SKIFT
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND TIL/FRA
LYDÆNDRING A C H A _ _ _ _ SKIFT
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST FRA
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)
C L C K * * * _ UR (0–180)
P H S E * * _ _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULD (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKT for PUNKT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
M U T E 1 _ _ _ MUTE TIL
M U T E 2 _ _ _ MUTE FRA
A C S U 1 _ _ _ SURROUND TIL
A C S U 2 _ _ _ SURROUND FRA
O F T M 0 _ _ _ FRA
O F T M 1 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 3 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 4 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
T E X T 1 _ _ _ TEKST TIL (SKIFT)
D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100–899)
30 MIN
30 MIN
VESA-
standard
39
Page 42

Tillæg

Fejlfinding

Problem Mulig løsning
Ingen strøm.
Fjernsynet kan ikke betjenes. Ydre omstændigheder, såsom lynnedslag, statisk elektricitet osv. kan forårsage fejlagtig
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Billedet er afskåret. Er billedpositionen korrekt?
Mærkelig farve, lys eller mørk farve eller
Indstil billedtonen. farveuoverensstemmelse.
Fjernsynet slukker pludseligt. Temperaturen inden i fjernsynet er steget.
Intet billede. Er tilslutningerne til det eksterne udstyr korrekte? (side 15–17)
Ingen lyd. Er lydstyrken for lav?
Fjernsynet afgiver af og til en knasende
Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker sig sammen lyd.
Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen.
Hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt, skal du trykke på B. Er netledningen taget ud af forbindelsen?
Kontroller, om du har trykket på a på fjernsynet.
• funktionsydelse. Betjen i dette tilfælde først fjernsynet, efter at du først har slukket for det, eller tag netledningen ud af forbindelsen, og sæt den i forbindelsen igen efter et eller to minutter.
Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i rigtig retning?
• Er batterierne udtjente? (Udskift dem med nye batterier.)
• Anvendes fjernbetjeningen i stærkt lys eller i lys fra lysstofrør?
• Rammes fjernbetjeningssensoren af lys fra lysstofrør?
• Er skærmfunktionsindstillinger (BREDFORMAT), som for eksempel billedstørrelse, korrekt udført?
• (side 30 og 36)
• Er rummet for lyst? Billedet kan se mørkt ud i et rum, som er for lyst.
• Kontroller indstillingen af ”Farvesystem” (side 28 og 33).
• Fjern enhver genstand, som måtte blokere ventilationåbningerne, og rengør derefter. Er ”Sleep-timer:” indstillet? Vælg ”Fra” fra menuen ”Sleep-timer:” (side 26).
• Er ”Intet signal fra” eller ”Ingen funktion fra” aktiveret?
• Er indgangssignaltypen korrekt valgt efter tilslutning? (side 33)
• Er den korrekte eksterne kilde valgt? (side 10)
• Indgår et ikke-kompatibelt signal? (side 39)
• Er billedjusteringen korrekt? (side 24–25)
• Er antennen korrekt tilsluttet? (side 8)
• Er ”Til” valgt i ”Kun lyd”? (side 31)
• Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller, om du har trykket på e på fjernbetjeningen.
• Er det rette element valgt i menuen ”PC lydvalg”, når der tilsluttes enheder til HDMI2- eller EXT4-
• terminalen? (side 16 og 36)
• som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke have nogen indflydelse på fjernsynets ydelse.
Forsigtighedsregler angående brug på steder med høje og lave temperaturer
Hvis fjernsynet anvendes på et sted med lave temperaturer (f.eks. i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller forekomme en
• smule forsinket. Dette er ikke nogen fejl, og fjernsynet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er blevet normal igen. Efterlad ikke fjernsynet på et varmt eller koldt sted. Efterlad desuden ikke fjernsynet på et sted, hvor det er udsat for direkte sol eller i
• nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformeret og at LCD-panelet ikke fungerer som det skal. Opbevaringstemperatur: e5 °C til e35 °C.
Information om software-licensen for dette product
Software-komposition
Den software, som følger med dette produkt, består af forskellige softwaredele, hvis individuelle ophavsret ejes af SHARP eller af tredjeparter.
Software udviklet af SHARP og åben kilde software
Ophavsretten til de softwaredele og forskellige relevante dokumenter, som følger med dette produkt, som er udviklet eller skrevet af SHARP, ejes af SHARP og er beskyttet af loven om ophavsret, internationale traktater og andre relevante love. Dette produkt gør ligeledes brug af frit distribueret software og softwaredele, hvis ophavsret ejes af tredjeparter. Disse omfatter softwaredele, som er dækket af en GNU General Public License (herefter GPL), en GNU Lesser General Public License (herefter LGPL) eller andre licensaftaler.
Opnåelse af kildekode
Nogle af åben kilde-licensgiverne kræver, at distributøren skaffer kildekoden med de eksekverbare softwaredele. GPL og LGPL indeholder de samme krav. Besøg det følgende websted angående information om, hvordan man opnår kildekoden for den åbne kilde-software og GPL, LGPL samt anden licensinformation: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi ser os ikke i stand til at besvare nogen spørgsmål om kildekoden for åben kilde-software. Kildekoden for de softwaredele, hvis ophavsrettigheder ejes af SHARP, distribueres ikke.
Bekræftelse
De følgende åben kilde-softwaredele følger med dette produkt:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
40
Page 43
Tillæg

Opdatering af dit fjernsyn via DVB-T

Sørg for, at din fjernsynssoftwareversion altid er opdateret. Fra tid til anden vil SHARP sørge for, at opdateret, basal fjernsynssoftware og DVB-software er til rådighed.
Digital indstilling
Indstilling af nedhentning
Søger efter opdateringer*
Alle lande med undtagelse af Storbritannien og
*
Sverige er sat til ”Nej” i denne funktion. Fjernsynet afgør automatisk, om en ny software-version er til rådighed, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Post
Ja: Søger automatisk efter nye tilgængelige softwareopdateringer,
når fjernsynet er i standby-indstilling.
Nej: Søg ikke efter information om opdatering. Nu: Bekræft, om der er ny software umiddelbart eller ej.
Nedhentning af software
Det er muligt at vælge opdateringsmetode.
Hvis softwaren er opdateret, vil
1
bekræftelsesmeddelelsen ”Ny nedhentning er opdaget.” komme frem.
Hvis fjernsynet modtager opdateringsservice, mens
• det er i standby, vises der en bekræftelsesmeddelelse, når der tændes for strømmen.
Følg prompordene på skærmen.
2
Post
Ja: Start nedhentning med det same. Det tager omkring en time
at opdatere. Du kan ikke udføre andre ting, mens opdateringen foregår.
Annuller nedhentningen ved at trykke på OK på fjernbetjeningen, når ”Afbryd” vises på skærmen under opdateringen.
Nej: Start nedhentningen automatisk fkere minutter efter, at
standby-indstilling er aktiveret.
BEMÆRK
Fjernsynet skal forblive i standby-indstilling ved nedhentning. Sluk
ikke for fjernsynet ved hjælp af a på fjernsynet. Opdatering af softwaren kan tage nogen tid.
Information
Information
Receiver-rapport
Viser rapporter om fejl og ændringer af timer­indstillinger.

Nulstil

Hvis komplekse justeringer udføres, så indstillingerne ikke kan genindstilles til normal, kan du tilbagestille indstillingerne til de forindstillede fabriksværdier.
Indstilling
Nulstil
Gå til ”MENU” > ”Indstilling” > ”Nulstil”.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
2
OK.
”Fjernsynet vil nu starte automatisk. OK?” kommer
• frem på skærmen.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
3
OK.
”Initialiserer nu…” kommer frem på skærmen og
• blinker. Efter at tilbagestillingen er færdig, afbrydes strømmen,
• hvorefter den sluttes igen. Skærmen vil gå tilbage til dens oprindelige indstillinger.
Initialiserer nu...

Identifikation

Indstilling
Identifikation
Du kan bekræfte fjernsynets ID på skærmen til rapportering til kundeservice.
Meddelelsesliste
Når der registreres ny software, kan du bekræftes opdateringsoplysningerne og downloade softwaren fra ”Meddelelsesliste”.
BEMÆRK
Hvis det lykkes for fjernsynet at nedhente den nye software,
• opdateres meddelelsen i ”Meddelelsesliste” i menuen ”Information”. Software-opdateringen vil ikke blive udført, hvis der er ny software
• til rådighed på det valgte nedhentningstidspunkt.
ANNULLERING AF PIN-KODEN
Gå til ”MENU” > ”Indstilling”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Auto-installation”,
2
”Programindstilling”, ”Børnelås” eller ”Nulstil”, og tryk derefter på OK. PIN-koden vises.
Tryk og hold både Pr og ik på fjernsynet
3
inde samtidigt, indtil meddelelsen kommer frem på skærmen.
41
Page 44
Tillæg

Specifikationer

Post
Model: LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S
32o LCD FARVEFJERNSYN,
LCD-panel
Antal punkter
Videofarvesystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Fjernsynsfunktion Fjernsynsstandard
Modtagekanal VHF/UHF E2–E69 kanal, F2–F10 kanal, I21–I69 kanal, IR A–IR J kanal, (Digital: IR A–E69 kanal)
Fjernsynsafstemningssystem Automatisk forudindstilling 999 kanal: ikke-nordiske/9999 kanal: nordisk (ATV: 99 kanal), auto-
STEREO/TOSPROGET NICAM/A2
Lysstyrke 450 cd/m
Baggrundslys varighed 60.000 timer (når ”Baglys” er indstillet til standardpositionen)
Synsvinkler H: 176°, V: 176°
Audioforstærker
Højttaler
Terminaler Antenne
RS-232C D-Sub 9-stikbens hanligt stik
EXT1 SCART (AV-indgang, Y/C-indgang, RGB-indgang, fjernsynsudgang)
EXT2 SCART (AV-indgang/monitor-udgang, Y/C-indgang, AV Link, RGB-indgang)
EXT3 COMPONENT IN: Y/P
EXT4 15-stikbens D sub, 3,5 mm diam. jackstik*
HDMI1 (EXT5) HDMI
HDMI2 (EXT6) HDMI, 3,5 mm diam. jackstik*
HDMI3 (EXT7) HDMI
EXT8 RCA stikben (AV-indgang)
USB USB 2.0
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optisk S/PDIF digital lydudgang
C. I. (fælles grænseflade) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-stikben (AUDIO R/L)
Hovedtelefoner 3,5 mm diam. jackstik (lydudgang)
OSD-sprog dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk, litausk, norsk, polsk,
Strømforsyning AC 220–240 V, 50 Hz
Strømforbrug (Metode IEC62087)
Vægt 11,5 kg (uden stativ), 13,5 kg (med stativ) 14,5 kg (uden stativ), 16,5 kg (med stativ)
Brugstemperatur
Terminalerne HDMI2 og EXT4 kan begge anvende den samme lydindgangsterminal.
*
Som en del af vores politik angående konstant forbedring, forbeholder SHARP sig retten til at foretage ændringer af design og
• specifikationer i produktforbedringsøjemed uden forudgående varsel. De angivne værdier for ydelsesspecifikationer er nominelle værdier for produktionsenhederne. Der kan være nogen afvigelse fra disse værdier for de enkelte enheder.
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
CATV Hyperbånd, S1–S41 kanal
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
2.073.600 punkter (1.920 g 1.080)
mærkning, auto-sortering
2
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2
UHF/VHF 75 q Din type (analog & digital)
)/PR(CR), RCA-stikben (AUDIO R/L)
B(CB
portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk, ukrainsk
LC-32D65E 140 W (0,5 W Standby) LC-37D65E 170 W (0,5 W Standby)
LC-32DH65E LC-32DH65S
0 °C til e40 °C
142 W (0,5 W Standby) LC-37DH65E
37o LCD FARVEFJERNSYN, Model: LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S
172 W (0,5 W Standby)
LC-37DH65S
BEMÆRK
Vi henviser til indersiden af bagsiden angående dimensionelle tegninger.

Ekstraudstyr

De angivne ekstraudstyrsdele dette - ie. til dette LCD­farvefjernsyn kan fås i handelen. De kan købes hos nærmeste forhandler.
Mere ekstraudstyr kan muligvis fås i handelen i næmeste fremtid.
• Når du køber ekstraudstyr, bør du læse det nyeste katalog for at bekræfte kompabilitet og om delene kan fås.
42
Nr. Delnavn Delnummer
Vægmonteringskonsol (LC-32D65E, LC-32DH65E,
1
LC-32DH65S, LC-37D65E,
AN-37AG5
LC-37DH65E, LC-37DH65S)
Page 45

Bortskaffelse efter brug

A. Information om bortskaffelse for brugere (private husholdninger)
1. I EU
Obs! Hvis du vil kassere dette udstyr, bedes du undlade at anvende en almindelig affaldscontainer til dette formål!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat og i overensstemmelse med de love, som påbyder korrekt behandling, gendannelse og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. I overensstemmelse med forordninger, som er iværksat af medlemsstater, kan private husholdninger inden for landene
Obs! Dit product er udstyret med dette symbol. Det betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. Et separat opsamlingssystem for disse produkter forefindes.
i EU returnere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr vederlagsfrit til bestemte opsamlingsfaciliteter*. I nogle lande* vil din lokale forhandler muligvis også modtage dit gamle produkt vederlagsfrit, hvis du køber et lignende nyt produkt. *) Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer.
Hvis dit brugte elektriske og elektroniske udstyr udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du bortskaffe disse separat på forhånd i henhold til de lokale bestemmelser.
Ved at bortskaffe dette produkt på forskriftsmæssig vis, vil du bidrage til at sikre, at affaldet underkastes den nødvendige behandling, gendannelse og genbrug og således forebygge potentielle, negative virkninger på miljøet og mennesker helse, som ellers kunne opstå som et resultat af fejlagtig håndtering af affald.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
B. Information om bortskaffelse forretningsbrugere
1. I EU
Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du ønsker at skille dig af med det:
Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informaere dig om tilbagelevering af produktet. Du kan blive afkrævet et vederlag pga. de omkostninger, som hidrører fra tilbagelevering og genbrug. Mindre produkter (og små mængder) kan muligvis afleveres til din lokale indsamlingsfacilitet.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Information om bortskaffelse af batteri
For EU: Batteriet er mærket med den overstregede skraldespand, hvilket betyder at det ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Der er lavet et separat indsamlingssystem af batterier for at sikre korrekt behandling og genanvendelse i henhold til gældende lovgivning. Kontakt kommunen for mere information om indsamling og genanvendelse.
For Schweiz: Brugte batterier afleveres hvor de er købt.
For lande udenfor EU: Kontakt de lokale myndigheder for information om gældende regler for sortering og genanvendelse, hvis du skal afdisponere et brugt batteri.
43
Page 46
Klassifikationstabel for børnesikring
Udsendelsesklassifikation
Bruger­justeret klassifikation
Universel sening
Forældrebilligelse
foretr.
X-rated
Udsendelsesklassifikation
Bruger­justeret klassifikation
Universel sening
Forældrebilligelse
foretr.
X-rated
ALDER
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universel sening Forældrebilligelse foretr. X-rated
———
✔✔
——————————
——
44
Page 47
400.0 400,0
( ) : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
[ ] : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
42.0
42,0


=?
200.0
200,0
=?
(774.0) / [902.0] (774,0) / [902,0]
(699.2) / [824.4] (699,2) / [824,4]
200.0 200,0
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
(73.2) (73,2)
[84.7] [84,7]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
96.8 96,8
(224.0) / [247.0] (224,0) / [247,0]
15°
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
15°
Page 48
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
PIN
TINS-D718WJZZ
08P07-SP-NG
Loading...