The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUGSVEJLEDNING
Illustrationerne og OSD (On-Screen Display = skærmvisningerne) i denne brugsvejledning er udelukkende ment som forklaring
•
og kan variere en smule fra de reelle handlinger.
De i denne brugsvejledning anvendte eksempler er baseret på model LC-32D65E.
•
Model LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC,
Bortskaffelse efter brug ............................................... 43
DANSK
1
Page 4
Indledning
Kære SHARP-kunde
Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet Vigtige sikkerhedsforskrifter omhyggeligt inden
ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes, og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med
•
en fugtig klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske,
•
vaskemaskiner, svømmebasin eller i en fugtig kælder.
Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet. Vandet kan blive spildt på
•
produktet med brand og/eller elektrisk stød til følge.
Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke,
•
at produktet falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en
rullevogn, et stativ, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet.
Sørg for at følge fabrikantens anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af
fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største forsigtighed. Bratte
•
standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder ned fra rullevognen.
Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad
•
at tildække eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre
overophedning og/eller afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et
tæppe eller en lignende overflade, da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke
beregnet til indbygget installation. Det må ikke anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i
en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende ventilation eller fabrikantens anvisninger
følges.
Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes
•
for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre
•
varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
•
For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre
•
tunge genstande.
Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
•
Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
•
•
Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding
og andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste blå, grønne
eller røde punkter. Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for, at fjernsynet bæres af to
personer, som holder det med begge hænder—en hånd på hver side af fjernsynet.
Varemærker
”HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
•
Licensing LLC.”
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
•
•
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD ready”-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
•
DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting—DVB—projektet.
•
”x.v.Colour” og
BEMÆRK
Model LC-32D65E og LC-37D65E er kompatible med Dolby Digital.
•
Model LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med Dolby Digital Plus.
•
2
er varemærker tilhørende Sony Corporation.•
Page 5
Indledning
Fjernbetjening
B (Standby/tændt)
1
(side 10)
Knapper til nyttige betjeninger
2
m (Tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv (side 14).
DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for
DTV (side 14).
k (Vis skjult tekst-tv)
(side 14)
[ (Undertekst)
Kobl undertekstsprog til/fra (side 14
og 29).
3 (Frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på
skærmen.
Tekst-tv: Stop automatisk opdatering
af tekst-tv-sider eller ophæv holdindstilling.
1 (Subside)
(side 14)
v (Top/Bund/Fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tvindstilling (side 14).
0–9 talknapper
3
Indstil kanalen.
Indtast de ønskede tal.
Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
Når de fem nordiske lande
•
(Sverige, Norge, Finland,
Danmark eller Island) vælges
i landeindstillingen i ”Autoinstallation” (side 27), er DTVservicer fire cifre. Når der vælges
et andet land, er DTV-servicer tre
cifre.
A (Flashback)
4
Tryk for at gå tilbage til den forrige
valgte kanal eller eksterne indgang.
DTV
5
Tryk for at få adgang til digital tvindstilling.
ATV
6
Tryk for at få adgang til konventionel
fjernsynsindstilling.
2 (Lydindstilling)
7
Vælg lydmultiplexindstilling (side 10).
ik/l (Lydstyrke)
8
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
e (Mute)
9
Fjernsynslyd til/fra.
f (BREDFORMAT)
0
Vælg panorama-modus (side 30 og
36).
AV MODE
Q
Vælg en videoindstilling (side 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (Markør)
W
Vælg en ønsket post på
indstillingsskærmen.
OK
Udfør en kommando inden for
”MENU”-skærmen.
ATV/DTV: Vis programlisten, mens
ingen anden ”MENU”-skærm vises.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Afslut ”MENU”-skærmen.
Knapperne R/G/Y/B (farve)
R
De farvede knapper anvendes på
tilsvarende måde til at vælge de
farvede elementer på skærmen
(f.eks. EPG, MHEG-5, tekst-tv).
b (INDGANGSKILDE)
T
Vælg en indgangskilde (side 10).
EPG
Y
DTV: Vis EPG-skærmen (side
11–13).
RADIO
U
DTV: Skift mellem Radio- og Dataindstilling.
Når kun dataudsendelse (ingen
•
radioudsendelse) sendes af
DVB, vil radioudsendelsen blive
sprunget over.
P. INFO
I
Tryk for at vise programinformation,
som sendes via digital
videoudsendelse i det øverste
venstre hjørne af skærmen (kun
DTV).
Pr/s
O
Vælg fjernsynskanalen.
P
p (Display-information)
Tryk for at vise stationsinformationen
(kanalnummer, signal, osv.) i det
øverste højre hjørne på skærmen
(side 32).
A
SLEEP
Tryk for at indstille et tidspunkt, hvor
fjernsynet skal indstilles til standby
(Side 26).
S
MENU
”MENU”-skærm til/fra.
D
6 (Retur)
Gå tilbage til den foregående
”MENU”-skærm.
F
ACTION (Handlingsmodus)
Denne nøgle kan ikke bruges til
denne model.
G
AQUOS LINK-knapper
Hvis eksternt udstyr, som for
eksempel en AQUOS BD-afspiller,
er tilsluttet via HDMI-kabler og er
AQUOS LINK-kompatibelt, kan
du anvende disse AQUOS LINKknapper. Se side 20 og 22 angående
detaljer.
3
Page 6
Indledning
Fjernsyn (set forfra)
Fjernbetjeningssensor
OPC-indikator
Fjernsyn (set bagfra)
1
2
456
OPC-sensor
B (Standby/tændt)-indikator
11
16
3
12
13
14
15
7 8910
ADVARSEL:
Højt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
1
terminaler*
HDMI1 (HDMI)-terminal
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO)-terminaler*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)-
4
terminaler
OUTPUT (AUDIO)-terminaler
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT-terminal
6
4
Antenneterminal
7
RS-232C-terminal
8
EXT1 (RGB)-terminal
9
EXT2 (RGB)-terminal
10
COMMON INTERFACE-sprække
11
EXT8-terminaler
12
HDMI3 (HDMI)-terminal
13
USB-terminal
14
Hovedtelefoner
15
AC INPUT-terminal
16
a (afbryder)-knap
MENU-knap
b (INDGANGSKILDE)knap
Pr/s
Program (kanal)-knapper
ik/l
Lydstyrkeknapper
Terminalerne HDMI2 og EXT4
*
kan begge anvende den samme
lydindgangsterminal. Det rette
element skal dog vælges i menuen
”PC lydvalg” (se side 36 for yderligere
oplysninger).
Page 7
Forberedelse
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (g1)Netledning (g1)Stativ (g1)
Produktets form er ikke ens i alle lande.
side 3 og 6side 5
Brugsvejledning (denne publikation)•
Kabelklemme (g1)
side 8side 8
”AAA”-størrelse alkali-batteri (g2)... side 6•
Montering af stativet
Inden du monterer (eller afmonterer) stativet, skal du tage netledningen ud af AC INPUT-terminalen.
•
Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor fjernsynet skal
•
anbringes. Dette vil forhindre, at fjernsynet lider skade.
FORSIGTIG
Monter stativet i den rigtige retning.
•
Sørg for at følge anvisningerne. Fejlagtig montering af stativet kan bevirke, at fjernsynet falder ned.
•
Bekræft, at der følger otte skruer med stativet.
1
Monter støttestangen til stativet på foden med
2
de fire skruer med en skruetrækker (medfølger)
som vist.
Isætning af stativet.
3
Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
1
af fjernsynet (hold stativet således, at det
ikke falder ud over kanten af baseområdet).
Indsæt og fastspænd de fire skruer i de fire
2
huller på bagsiden af fjernsynet.
Blød pude
Støttestang
BEMÆRK
Stativet tages af ved, at man udfører ovenstående trin i
•
omvendt rækkefølge.
5
Page 8
Forberedelse
Isætning af batterierne
Indsæt de to medfølgende ”AAA” alkaline-batterier, når fjernsynet anvendes første gang. Når batterierne er blevet
udtjente og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye batterier af ”AAA”størrelse.
Åbn batteridækslet.
1
2
Indsæt de to medfølgende ”AAA” alkalinebatterier.
Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer (e) og (f)
•
indikeringerne i batterirummet.
Luk batteridækslet.
3
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge
anvisningerne herunder.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
•
Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye
•
batteriers levetid eller være årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier.
Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til udslæt. Hvis
•
du opdager udsivning af kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud.
De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af
•
opbevaringsforholdene.
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
•
Når batterierne udskiftes, bør der anvendes alkaline-batterier i stedet for zink-kulstof-batterier.
•
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv.
Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige
firmaer.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande mellem
fjernbetjeningen og sensoren, kan korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
5 m
30°30°
Fjernbetjeningssensor
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
•
Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød. Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske,
og lad være med at anbringe den på steder med høj luftfugtighed.
•
Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at
den bliver deform.
•
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren
på fjernsynet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du
ændre vinklen af lyset eller fjernsynet eller anvende fjernbetjeningen nærmere
fjernbetjeningssensoren.
6
Page 9
Lynguide
Oversigt over indledende installation
Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være
unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
123
Tænd for
Forberedelse
n
Slut antennekablet til
antenneterminalen (side 8).
n
og kør den
automatiske
installation
Tænd for fjernsynet med a
(side 10).
Se fjernsyn
n
Til lykke!
Du kan nu se fjernsyn.
o
Indstil om nødvendigt
antennen, så den optimale
signalmodtagning opnås
(side 9).
o
Sæt om nødvendigt CA-kortet
i CI-sprækken, hvis du vil se
kodede udsendelser
(side 8 og 19).
p
Slut netledningen til fjernsynet
(side 8).
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Kør den indledende auto-
o
installation (side 9).
Sprogindstilling
✔
English
Italiano
Svenska
Indstilling for hjem/gem
✔
Landeindstilling
✔
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Kanalsøgeindstilling
✔
Analog søgningDigital søgning
Begynd at søge
efter kanaler
Tilslut eksterne
apparater
Tilslut eksterne
n
apparater, som for
eksempel en DVDafspiller/-optager, som
anvist (side 15–17).
GEMHJEM
o
Tilslut eksterne
apparater, som for
eksempel højttalere/
forstærkere, som anvist
(side 15 og 18).
7
Page 10
Lynguide
Inden du tænder for apparatet
Standard DIN45325stik (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Sæt forsigtigt
1
CI-modulet ind i
CI-sprækken med
kontaktsiden fremad.
Logoet på CI-modulet
2
skal vende udad,
set fra bagsiden af
fjernsynet.
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen, for at du kan
modtage digitale/jordbaserede sendestationer, efter at
antennekablet er sluttet til antenneterminalen på bagsiden af
fjernsynet.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer frem.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-DIGITAL”, og tryk
3
derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge ”Forsyningsspænding”, og tryk derefter
4
på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter på OK.
5
Netledning
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten i
væggen, og hold netstikket
inden for rækkevidde.
Ophængning af fjernsynet på væggen
Dette fjernsyn skal kun monteres på væggen med den vægmonteringskonsol og det ophæng, som fås fra SHARP
•
(side 42). Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en ustabil installation og kan føre til alvorlig
tilskadekomst.
Ophængning af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
•
service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar
for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
Du kan bede en kvalificeret fagmand om at bruge en valgfri konsol og et valgfrit ophæng til at montere fjernsynet på væggen.
•
For at anvende dette fjernsyn hængt op på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de to steder på bagsiden af fjernsynet og
•
derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre beslaget til bagsiden af fjernsynet.
Når fjernsynet monteres på væggen, skal støttestængerne sættes på.
•
Når vægmonteringsbeslaget AN-37AG5 anvendes
Du kan kontrollere midten af fjernsynsskærmen ved hjælp af mærket, der er indgraveret i vægmonteringsbeslaget,
når fjernsynet monteres på væggen.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Midten af fjernsynsskærmen er 4 mm under mærket ”A” på vægmonteringsbeslaget.
LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Midten af fjernsynsskærmen er 6 mm over mærket ”A” på vægmonteringsbeslaget.
Sammenbinding af kablerne
Kabelklemme
Bind kablerne sammen
vha. klemmen.
8
Page 11
Lynguide
Indledende auto-installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du
har købt det, vil guiden for indledende auto-installation
automatisk komme frem. Følg menuerne og udfør de
nødvendige indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du slukker
for fjernsynet
Er antennekablet sat i forbindelse?
E
Er netledningen sat i forbindelse?
E
1
Tryk på a på fjernsynet.
Guiden for indledende auto-installation kommer frem.
•
Indstilling af OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede
sprog, og tryk derefter på OK.
3
Valg af placering af fjernsynet.
GEMHJEM
Tryk på c/d for at vælge hvor du vil anvende
fjernsynet, og tryk derefter på OK.
HJEM: ”STANDARD” er standardindstillingen for indstillingen
•
”AV MODE”.
•
GEM: ”DYNAMISK (fastsat)” er standardindstillingen for
indstillingen ”AV MODE”. Hvis ”AV MODE” ændres, skifter
fjernsynet automatisk tilbage til ”DYNAMISK (fastsat)”, når der
ikke er noget signal fra fjernsynet eller fjernbetjeningsenheden
i 30 minutter.
Landeindstilling.
4
Østrig A B/G
Finland
FIN
B/G
Grækenland
GR B/G
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
område, og tryk derefter på OK.
Denne indstillingsskærm kommer frem under den
•
første installation.
Start af kanalsøgning.
5
Analog søgningDigital søgning
Tryk på c/d for at vælge ”Digital søgning” eller
”Analog søgning”, og tryk derefter på OK.
Hvis du ønsker at søge efter flere udsendelser,
•
skal du udføre ”Ekstra søgning” fra menuen
”Programindstilling” (side 27 og 28).
For at se både analoge og digitale udsendelser skal
•
du udføre kanalsøgningsindstillingen for hvert format.
EKSEMPEL
Hvis du udfører ”Digital søgning” i den første guide for
•
indledende auto-installation, skal du udføre ”Analog søgning”
fra ”Auto-installation” i menuen ”Indstilling” (side 27 og 28).
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
6
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold til
deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
Tryk på 6, hvis du vil afbryde den igangværende,
•
indledende auto-installation.
BEMÆRK
•
Hvis du slukker for fjernsynet, efter at have udført trin 5,
vil guiden for indledende auto-installation ikke komme
frem. Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre
installationen igen fra menuen ”Indstilling” (side 27).
•
Guiden for indledende auto-installation forsvinder, hvis du
ikke udfører nogen betjeninger af fjernsynet i 30 minutter,
inden du søger efter kanaler i trin 6.
Kontrol af signalstyrke og
kanalstyrke
Hvis du installerer en DVB-T antenne for første gang
eller flytter den, bør du retningsindstille antennen
således, at du opnår en god modtagning, idet du
tjekker antenneopsætningsskærmen.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Indstilling”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Antenneopsætning-
3
DIGITAL”, og tryk derefter på OK.
Kontrol af signalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Signalstyrke”.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kontrol af kanalstyrken
E
Tryk på a/b for at vælge ”Kanalstyrke”, og tryk
derefter på OK.
Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med 0–9
•
talknapperne.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
4
de maksimalt mulige værdier for ”Signalstyrke”
og ”Kvalitet” opnås.
BEMÆRK
Værdierne for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer, hvornår
•
man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af
antennen.
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
474. 0
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
0
MHz
0
9
Page 12
Hvordan man ser fjernsyn
Daglig anvendelse
Tænde/slukke
Hvordan man tænder/slukker
Tryk på a på fjernsynet.
Sluk ved at trykke på a på fjernsynet.
BEMÆRK
Når der slukkes for strømmen med
•
a på fjernsynet, mistes EPGdata (elektronisk programguide),
og fjernsynet udfører ikke
programmerede timeroptagelser.
Standby-indstilling
Til standby-indstilling
E
Hvis der er tændt for fjernsynet, kan du indstille det til
standby ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
E
Hvordan man skifter fra standby
Tryk fra standby på B på fjernbetjeningen.
Valg af ekstern videokilde
Tryk på b for at vise skærmen
”INDGANGSKILDE”, når tilslutningen
er udført, og tryk derefter på a/b for
at skifte til en passende ekstern kilde
med OK.
INDGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Valg af lydindstilling
DTV-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil indstillingen
skifte, hver gang du trykker på 2.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
Lyd (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
Tryk på c/d for at vælge L- eller R-lyd, når skærmen
STEREO eller DUAL MONO vises.
Status af fjernsynsindikator
B indikator
Fra
Grøn
Rød
Slukket
Tændt
Standby
BEMÆRK
Hvis du ikke agter at anvende dette fjernsyn i længere tid, skal du
•
sørge for at tage netledningen ud af stikkontakten.
•
Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv hvis der er a
slukket for apparatet.
Status
Skift mellem analoge og digitale
udsendelser
Hvordan man ser
Hvordan man ser
E
digitale udsendelser
E
analoge udsendelser
Skift af kanaler
Med Pr/s:
Med 0–9:
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
BEMÆRK
Lydtilstandsskærmen forsvinder i seks sekunder.
•
Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne udsendelser.
•
ATV-indstilling:
E
Ved hvert tryk på 2 skifter indstillingen som vist på
illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM fjernsynsudsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
Tosproget
Monofonisk
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste, som vises på skærmen.
Med EPG kan du kontrollere tidsplanen for DTV/RADIO/DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en
udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til fremtidige udsendelser.
EPG-oversigt
Basale funktionerE
Vælge et program ved hjælp af EPG (side 12)
E
Kontrollere programinformation (side 12)
E
Nyttige indstillinger for brug af EPG
Almindelig anvendelse
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
2
Tryk på c/d for at vælge ”Digital indstilling”.
3
Tryk på a/b for at vælge ”EPG-indstilling”, og
tryk derefter på OK.
Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI Menu
Tryk på a/b for at vælge det ønskede element,
4
og tryk derefter på OK (f.eks.: ”EPG-indstilling”,
”Displayområde”, osv.).
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere det
5
ønskede element, og tryk derefter på OK (f.eks.:
”Ja”, ”Nej”, osv.).
[16:9 TV]
[Ja]
JaNej
Nyttige funktionerE
Søge efter et program efter kategori (side 12)
E
Søge efter et program efter dato og tid (side 12)
E
Timeroptagelse ved hjælp af EPG (side 13)
E
EPG-displayindstillinger
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning
af EPG-data)
Vælg ”Ja”, hvis du vil anvende EPG til digitale
stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk,
mens fjernsynet er i standby. Efter indstilling
til ”Ja”, kan det tage nogen tid at slukke for
apparatet med fjernbetjeningen på grund af
dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
Hvis der slukkes for fjernsynet med hovedafbryderen, vil
•
EPG-data ikke blive indfanget.
Displayområde
E
”Displayområde” gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
Post
Modus 1: Viser seks timers programinformation.
Modus 2: Viser tre timers programinformation.
Modus 3: Skifter til EPG-displayformatet med et vertikalt
tidsrum.
E
Genre-ikon indstilling
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
E
Genre-ikon liste
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børne-/
ungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden
musik)
Sociale/politiske
anliggender/øko.
Uddannelse/
videnskab-fakt. Emner
Fritid/hobby
11
Page 14
Hvordan man ser fjernsyn
Valg af et program ved hjælp af EPG
Basal betjening
Illustrationerne på denne side er forklaret med trecifrede tjenester.
Vis/luk EPG-skærmen
E
Tryk på EPG.
Vælg et program
E
Vælg tidsrum
1
Tryk på c/d for at vælge det tidsrum, hvor du vil søge.
Fortsæt med at trykke på d for at vise programmer i det næste tidsrum.
•
Vælg det ønskede program
2
Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.
Hvis a eller b vises til venstre for servicemulighederne, skal du fortsætte med at trykke på a/b for at vise den næste
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Vælg: Indtast6: Tilbage
10 AM11 0 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
RGYB
: AfslutProgram-info.Søg efter genreSøg efter datoTimerliste
345
This is BBC THREE
1
Valg af et program
Kontroller programinformation
3
Tryk påa/b/c/d for at vælge det program, du
1
vil kontrollere.
2
Tryk på R.
Programinformation
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Program-info.
Program-info.
Tilbage til EPG
R
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Tryk på OK for at stille ind på det valgte program.
3
Søg efter et program i en kategori
4
Tryk på G.
1
Tryk på a/b for at vælge den ønskede genre,
2
og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b for at vælge det program, du vil se,
og tryk derefter på OK.
Genre
Film/drama
Nyheder/aktuelt
Film/dramaNyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Show/Spil-show
Sport
Sport
Børne-/ungdomsprogrammer
Børne-/ungdomsprogrammer
Musik/ballet/dans
Musik/ballet/dans
Kunst/kultur (uden musik)
Kunst/kultur (uden musik)
Sociale/politiske anliggender/øko.
Sociale/politiske anliggender/øko.
Uddannelse/videnskab-fakt. Emner
Uddannelse/videnskab-fakt. Emner
Fritid/hobby
Fritid/hobby
Se side 11 angående genre-indstillingen.
•
12
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Næste
B
Tilbage til EPG
Næste
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Idag] AM[Idag] PM[Tirs] 20 AM[Tirs] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søg efter et program efter dato/tid
5
Tryk på Y.
1
Tryk på c/d for at vælge det ønskede tidsrum,
2
og tryk derefter på OK.
Dato/tid
Søgning efter tid
Søgning efter tid
: Vælg tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Tryk påa/b for at vælge det ønskede program,
3
0 AM -
6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Indtast
OK
: Vælg tid
: Indtast
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM -
0 PM
6 AM - 0 PM
Tilbage til EPG
R
Tilbage til EPG
R
Idag
Idag
This is BBC THREE
0 PM -
6 PM
0 PM - 6 PM
IndtastG +1 uge
IndtastG+1 uge
Y
6 PM - 0 AM
Y
6 PM -
0 AM
Næste
B
Næste
B
Næste
og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
Hvis du vælger et program uden for det aktuelle tidsrum, vil
•
timerindstillingsskærmen blive vist (side 13).
Næste
Page 15
Hvordan man ser fjernsyn
Timeroptagelse ved hjælp af EPG
Du kan optage fjernsynsprogrammer ved hjælp af data
fra EPG.
1
Tryk på EPG.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program, du
vil optage, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge den foretrukne
timerindstilling, og tryk derefter på OK.
SeOptagNej
Hvis du vælger ”Nej”, vil fjernsynet gå tilbage til visning
•
af EPG-skærmen.
Se et program på et givet tidspunkt
E
Tryk på c/d for at vælge ”Se”, og tryk derefter
1
på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
2
på OK.
Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
•
Optag et program på et givet tidspunkt
E
Tryk på c/d for at vælge ”Optag”, og tryk
1
derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
2
timeroptageindstilling, og tryk derefter på OK.
Post
AQUOS LINK: Optag et program på et indstillet
tidspunkt, når et apparat, som er kompatibelt med
AQUOS LINK, er tilsluttet.
AV LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med AV LINK, er
tilsluttet.
VHS-bånd: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med VHS-bånd, er
tilsluttet.
Annullering af timeroptagelsen
Tryk på EPG.
1
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge programmet på
timerindstillingen, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge ”Annuller”, og tryk
derefter på OK.
4
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
på OK.
Annullering ved hjælp af B-knappen på
E
fjernbetjeningen
Tryk på EPG.
1
Tryk på B for at vise timeroptageskærmen.
2
Tryk på a/b for at vælge et program med en
3
indstillet timeroptagelse, du vil ændre, og tryk
derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Annuller”, og tryk
4
derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
5
på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
3
på OK.
Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
•
BEMÆRK
Se side 15–17 og 20–21 angående tilslutning af eksterne
•
apparater.
13
Page 16
Hvordan man ser fjernsyn
Tekst-tv
Hvad er tekst-tv?
Tekst-tv sender sider med information og
underholdning til specielt udstyrede fjernsyn. Dit
fjernsyn modtager tekst-tv-signaler af et fjernsynsnet
og dekoder dem til grafisk format, så de kan ses.
Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser
og forhåndsomtale af programmer er blandt de mange
tjenester, der er til rådighed.
Aktivering/deaktivering af tekst-tv
Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern kilde,
1
som har et tekst-tv program.
2
Tryk på m for at vise tekst-tv.
Mange stationer betjener sig af TOP-operativsystemet,
•
mens andre anvender FLOF (f.eks. CNN). Dit fjernsyn
understøtter begge disse systemer. Siderne er inddelt
i emnegrupper og emner. Når du har aktiveret tekst-tv,
vil op til 2.000 sider blive gemt til hurtig adgang.
Ved hvert tryk på m, skifter skærmen som vist
•
herunder.
Tryk på m igen for at vise tekst-tv på den højre
•
skærm og det normale billede på den venstre skærm.
Hvis du vælger et program uden tekst-tv signal, vil
•
”Ingen teletekst til rådighed” blive vist.
Den samme meddelelse vises under andre
•
indstillinger, hvis der ikke er noget tekst-tv-signal til
rådighed.
Knapper til tekst-tv-betjeninger
KnapperBeskrivelse
Pr/s
Farve (R/G/
Y/B)
0–9
v (Top/Bund/
Fuld)
k (Vis skjult
tekst-tv)
3 (Frys/Hold)
[
(Undertekst
for tekst-tv)
1 (Subside)
Øg eller reducer sidetallet.
Vælg en gruppe eller en blok sider, som
vises i de farvede parenteser nederst
på skærmen ved at trykke på den
modsvarende Farve (R/G/Y/B) på
fjernbetjeningen.
Vælg direkte en hvilken som helst side fra
100 til 899 med talknapperne 0–9.
Skift tekst-tv billedet til toppen, bunden
eller fuld.
Vis eller skjul skjult information, som for
eksempel et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af tekst-tvsider eller ophæv hold-indstilling.
Vis underteksten eller afslut
undertekstskærmen.
Underteksten vil ikke blive vist,
•
hvis servicen ikke indeholder
undertekstinformation.
Vis eller skjul subsider.
R-knap: Flyt til den foregående
•
subside.
G-knap: Flyt til den følgende subside.
•
Disse to knapper vises på skærmen
•
med tegnene ”e” og ”f”.
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMÆRK
Tekst-tv vil ikke fungere, hvis den valgte signaltype er
•
RGB (Side 33).
Anvendelse af MHEG-5programmet (kun Storbritannien)
Nogle servicemuligheder giver dig programmer med
MHEG-programmet (Multimedia and Hypermedia
Expert Group) kodet, hvorved du kan opleve DTV
interaktivt.
Hvis MHEG-5-programmet indeholdes, vil det starte,
når du trykker på m.
Prøve MHEG-5-skærm
14
Page 17
Tilslutning af eksterne apparater
Inden tilslutningen …
E
Sørg for at slukke for fjernsynet og alle apparater, inden du udfører tilslutninger.
•
Sæt kablet fast i en terminal eller terminaler.
•
•
Læs omhyggeligt brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående mulige tilslutningstyper. Dette vil også hjælpe dig
med at opnå den bedst mulige audiovisuelle kvalitet for at maksimere fjernsynets og det tilsluttede apparats potentiale.
•
Der henvises til s. 36 for tilslutning af en computer til fjernsynet.
Introduktion til tilslutningerne
Fjernsynet er udstyret med de herunder viste terminaler. Find det kabel, som passer til fjernsynets terminal, og
tilslut apparatet.
BEMÆRK
Kablerne på illustrationerne på side 15–18 kan fås i handelen.
•
Lydapparat (side 18)
Optisk audio-kabel
eller
Lydkabel
Komponentkabel
Videooptageapparat
(side 16 og 17)
Spilkonsol eller
videokamera (side 16)
HDMI-apparat (side 16)
Lydkabel
SCART-kabel
AV-kabel
HDMI-godkendt kabel
DVI/HDMI-kabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
15
Page 18
Tilslutning af eksterne apparater
HDMI-tilslutning
YPB
PR
Komponent-tilslutning
CB)
CR)
(
(
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
DVD-afspiller/-optager
E
E
Spilkonso
l
HDMI-tilslutningerne (High Definition Multimedia Interface)
giver mulighed for overførsel af digital video og lyd via
et forbindelseskabel fra en afspiller/optager. Digitale
billed- og lyddata sendes uden datakompression og
mister derfor intet med hensyn til kvalitet. Analog/digital
konvertering er ikke længere nødvendig i de tilsluttede
apparater, hvilket også ville resultere i nedsat kvalitet.
HDMIgodkendt
kabel
DVI/HDMI-konversion
Hvis der anvendes et DVI/HDMI-kabel, kan de
digitale videosignaler fra en DVD også afspilles via
den kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden
sendes ind.
Når der tilsluttes en DVI/HDMI-kabel til HDMI-terminalen, vises
•
billedet eventuelt ikke klart.
•
HDMI og DVI anvender begge den samme HDCPkopispærremetode.
Når HDMI2-terminalen anvendes
E
Du skal indstille lydsignalets indgangskilde
afhængigt af typen af det HDMI-kabel, der er
tilsluttet (se side 36 for yderligere detaljer).
HDMI-godkendt kabel
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”PC lydvalg”
> vælg ”EXT4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”PC lydvalg”
> vælg ”HDMI2”.
E
Blu-ray-afspiller/-optager
DVI/HDMI-
kabel
3,5 mm
diam. stereominijackstikkabel
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager
E
Blu-ray-afspiller/-optager
E
Du kan opnå en præcis farvegengivelse og højkvalitets
billeder gennem EXT3-terminalen, hvis du tilslutter en
DVD-afspiller/-optager eller andet udstyr.
Komponentkabel
Lydkabel
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDI O
VIDEO-tilslutning
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager
E
Blu-ray-afspiller/-optager E Spilkonso
E
Videokamera
E
Du kan anvende EXT8-terminalen, når du foretager
tilslutning til en spilkonsol, et videokamera, en DVDafspiller/-optager eller andet udstyr.
AV-kabel
l
BEMÆRK
Hvis et tilsluttet HDMI-apparat er AQUOS LINK-kompatibelt,
•
kan du drage fordel af de alsidige funktioner (side 20–22).
•
Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte
HDMI-kabel. Sørg altid for at anvende et godkendt HDMI-kabel.
•
Når du afspiller HDMI-billedet, vil det bedst mulige format for
billedet blive detekteret og automatisk indstillet.
Understøttet videosignal:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 39 angående pc-signalkompabilitet.
16
Page 19
Tilslutning af eksterne apparater
SCART-tilslutning
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
DekoderE
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
VCR E DVD-afspiller/-optager E
Når EXT2 (SCART)-terminalen anvendes
E
Hvis din videobåndoptager understøtter TV-VCR
avancerede AV Link-systemer, kan du tilslutte
videobåndoptageren ved hjælp af et fuldt monteret
SCART-kabel.
SCART-kabel
SCART-kabel
Dekoder
SCART-kabel
DekoderVideobåndoptager
BEMÆRK
I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra fjernsynet, skal du sørge for at vælge den rigtige indgangsterminal, til hvilken dekoderen er
•
tilsluttet i ”Manuel indstilling” i menuen ”Analog indstilling” (side 28).
TV-VCR avancerede AV Link-systemer er muligvis ikke kompatible med visse eksterne kilder.
•
Det er ikke muligt at tilslutte videobåndoptageren til dekoderen ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel, hvis du har valgt ”Y/C” under ”EXT2”
•
i menuen ”Indgangsvalg”.
Styring af apparater med SCART ved hjælp af AV Link
Dette fjernsyn er udstyret med fire typiske AV Link-funktioner til problemfri tilslutning mellem fjernsynet og andet
audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks.
videobåndoptager, DVD-afspiller/-optager).
Fjernsyn-standby
Når fjernsynet indstilles til standby, vil det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager, DVD-afspiller/optager) også blive indstillet til standby.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis fjernbetjeningen for den tilsluttede videobåndoptager har en WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde
optagelsen ved at trykke på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet nedhentning
Overfører automatisk den forindstillede kanalinformation fra fjernsynets tuner til den på det tilsluttede audiovisuelle
udstyr (f.eks. videobåndoptager) via EXT2-terminalen.
BEMÆRK
Se brugsvejledningen for de eksterne apparater angående detaljer.
•
AV Link-funktionen fungerer kun, hvis det audiovisuelle udstyr er sluttet til EXT2-terminalen med et fuldt monteret SCART-kabel.
•
Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en fuldstændig auto-installation med det tilsluttede, audiovisuelle udstyr
•
(side 9, indledende auto-installation).
Om AV Link-funktionen er til rådighed afhænger af det anvendte audiovisuelle udstyr. Afhængigt af det anvendte mærke og typen af udstyret, er
det muligt, at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
17
Page 20
Tilslutning af eksterne apparater
Højttaler-/forstærker-tilslutning
Tilslut en forstærker med eksterne højttalere som vist herunder.
E
lydindgang
ETilslutning af en forstærker med digital
Tilslutning af en forstærker med analog
lydindgang
Optisk audio-kabel
DIGITAL AUDIO IN
Forstærker med
digital lydindgang
Efter tilslutning
E
Indstilling af digital lydudgang
Når du har tilsluttet en forstærker med digital
lydindgang og eksterne højtalere som vist, skal du
indstille et lydudgangsformat, som er kompatibelt
med det program, du ser, eller det tilsluttede
apparat.
Gå til ”MENU” > ”Alternativ” > ”Digital
lydudgang” > vælg ”PCM” eller ”Dolby
Digital”.
BEMÆRK
LC-32D65E, LC-37D65E:
•
Når du indstiller det til ”Dolby Digital”, og du modtager
lydformatet Dolby Digital, er lydudgangen Dolby Digital.
I modsat fald er lydudgangen PCM.
Når du indstiller det til ”PCM”, er lydudgangen PCM,
uanset hvilket lydformat du modtager.
LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E, LC-
•
37DH65S:
Når du indstiller det til ”Dolby Digital”, og du modtager
lydformaterne Dolby Digital eller Dolby Digital Plus,
er lydudgangen Dolby Digital. I modsat fald er
lydudgangen PCM.
Når du indstiller det til ”PCM”, er lydudgangen PCM,
uanset hvilket lydformat du modtager.
Lydkabel
L R
AUX OUT
Forstærker med
analog lydindgang
AUX1 I N
L R
18
Page 21
Tilslutning af eksterne apparater
Isætning af CA-kort
For at kunne modtage kodede digitale stationer, skal
et fælles grænseflade-modul (CI-modul) sættes i CIsprækken på fjernsyn (side 8).
CI-modulet og CA-kortet følger ikke med fjernsynet.
De kan normalt fås hos din forhandler.
Isætning af CA-kortet i CI-modulet
Tryk med siden på den guldfarvede kontaktchip
1
vendende mod den side af CI-modulet, som har
udbyderens logo, CA-kortet så langt ind i CImodulet som muligt. Bemærk retningen af pilen,
som er trykt på CA-kortet.
Indsætning af CI-modulet i CI-åbningen
2
Sæt forsigtigt CI-modulet
ind i CI-sprækken med
kontaktsiden fremad. Logoet
på CI-modulet skal vende
udad, set fra bagsiden af
fjernsynet. Brug ikke for
megen magt. Sørg for,
at modulet ikke bøjes i
processen.
Bekræftelse af CI-modul information
BEMÆRK
Sørg for, at CI-modulet er sat korrekt i.
•
Denne menu er kun til rådighed for digitale stationer.
•
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
2
Tryk på c/d for at vælge ”Digital indstilling”.
Denne menus indhold afhænger af udbyderen af CI-
•
modulet.
Tryk på a/b for at vælge ”CI Menu”, og tryk
3
derefter på OK.
Modul
E
Generel information om CI-modul display.
E
Menu
Justeringsparametre for hvert CA-kort vises.
E
Forespørgsel
Du kan indtaste numeriske værdier som for
eksempel kodeord her.
BEMÆRK
Indholdet af hver skærm afhænger af udbyderen af
•
CI-modulet.
19
Page 22
AQUOS LINK
Styring af HDMI-apparater ved hjælp af AQUOS LINK
Hvad er AQUOS LINK?
Ved at anvende HDMI CEC-protokollen (Consumer Electronics Control) kan du med
AQUOS LINK interaktivt styre kompatible systemapparater (AV-forstærker, DVDafspiller/-optager, Blu-ray-afspiller/-optager) med anvendelse af en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
AQUOS LINK-kompatibelt AQUOS AUDIO-højtalersystem og AQUOS-optager vil være til salg
•
efter lanceringen af dette fjernsyn (fra juli 2008).
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
Et-tryks optagelse (kun DTV)
✔
Det er ikke nødvendigt at søge efter fjernbetjeningen til dit optageapparat. Tryk på
knapperne REC E eller REC STOP H inde under vippedækslet for at starte/stoppe
optagelsen af det du ser på optageren.
✔
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra
HDMI-kilden.
✔
Styring med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan styre
fjernsynet og apparaterne, som om du anvender en universel fjernbetjening.
✔
Anvendelse af titeloversigt over eksterne apparater
I tilgift til visning af fjernsynets egen timerliste (side 12), kan du også få vist det eksterne
apparats topmenu eller AQUOS BD-afspillerens/AQUOS-optagerens titeloversigt,
forudsat at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
✔
Flerfoldig styring af HDMI-apparater
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du vil betjene, med OPTION knappen.
BEMÆRK
Sørg for, når AQUOS LINK anvendes, at anvende et godkendt HDMI-kabel.
•
Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
•
Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at
•
anvende et godkendt HDMI-kabel.
Der kan tilsluttes op til tre HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere, når dette
•
system anvendes.
Disse operationer påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle, eksterne kilde. Hvis
•
apparatet ikke fungerer, skal du tænde for det og vælge den rigtige, eksterne kilde med b.
Når du isætter/udtager HDMI-kabler eller skifter tilslutninger, skal du tænde for alle de tilsluttede
•
HDMI-apparater, inden du tænder for fjernsynet. Bekræft, at billede og lyd udsendes på korrekt
vis ved at vælge ”HDMI1”, ”HDMI2” eller ”HDMI3” fra menuen ”INDGANGSKILDE”.
AQUOS LINK-tilslutning
Tilslut først AQUOS AUDIO-højttalersystemet eller en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager, som understøtter
HDMI CEC-protokollen.
BEMÆRK
Se brugsvejledningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
•
Efter at du har taget tilslutningskablerne ud af forbindelsen eller ændret tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for
•
fjernsynet, når alle relevante apparater er tændt. Skift den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, vælg den rigtige
eksterne kilde og verificer den audiovisuelle udgang.
De i den følgende forklaring viste kabler kan fås i handelen.
•
20
Page 23
AQUOS LINK
Tilslutning af AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager via
AQUOS AUDIO-højttalersystem
Optisk audio-
kabel
HDMI-godkendt kabel
HDMI-godkendt
kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS AUDIO-
højttalersystem
AQUOS LINK-indstilling
Tilslutning af udelukkende en AQUOS
BD-afspiller/AQUOS-optager
HDMI-godkendt
kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS LINK-kontrol
Indstil til ”Til” for at aktivere HDMI CEC-funktionerne.
Når der tændes for strømmen, mens ”AQUOS
LINK-kontrol” er indstillet til ”Til”, tændes der for den
tilsluttede HDMI-enhed, når der tændes for fjernsynet.
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen kommer
1
frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Alternativ”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”AQUOS LINK
3
indstilling”, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge ”AQUOS LINK-
4
kontrol”, og tryk derefter på OK.
5
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter
på OK.
Automatisk tænd
Hvis dette aktiveres, vil funktionen for et-tryksafspilning
blive aktiveret. Mens fjernsynet er i standby-indstilling,
tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMIkilden.
1
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Automatisk tænd”,
og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter
på OK.
Valg af optager
Her kan du vælge en optager til optagelsen fra flere
tilsluttede optagere.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Valg af optager”, og
2
tryk derefter på OK.
Vælg optageren, og tryk derefter på OK.
3
BEMÆRK
Hvis du har tilsluttet AQUOS AUDIO-højttalersystemet
•
mellem fjernsynet og en AQUOS-optager, vil den eksterne
kildes indikering skifte (f.eks. fra ”HDMI1” til ”HDMI1 (Sub)”).
Anvendelse af genre-info
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til
den rigtige lydindstilling, afhængigt af den i den digitale
udsendelse indeholdte information.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK-kontrol.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Anvendelse af genre-
2
info”, og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge ”Til”, og tryk derefter
3
på OK.
BEMÆRK
Fabriksindstillingen for denne post er ”Fra”.
•
21
Page 24
AQUOS LINK
Betjening af et AQUOS LINK-apparat
AQUOS LINK gør det muligt at betjene det HDMItilsluttede apparat med en enkelt fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
Tryk på PLAY I for at begynde afspilningen af en titel.
2
Se den højre spalte, afsnittet ”Afspilning af titler ved hjælp
•
af AQUOS LINK”, hvis du vil begynde afspilning ved hjælp af
listen med titler i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
3
Tryk på FWDJ for at gå hurtigt frem.
Tryk på REVG for at gå tilbage.
Tryk på STOPH for at stoppe.
Tryk på B for tænde/slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS AUDIO
højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra
AQUOS AUDIO-højttalersystemet.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
AQUOS LINK-menu
Optager EPG
Topmenu/Titelliste
Mediaskift
Med AQUOS AUDIO SP
Med AQUOS SP
Ændring af lydindstilling
Indstillingsmenu
Modelvalg
Tryk på a/b for at vælge ”Med AQOUS AUDIO
2
SP”, og tryk derefter på OK.
Lyden fra fjernsynshøjttaleren og
•
hovedtelefonterminalen afbrydes, og kun lyden fra
AQUOS AUDIO-højttalersystemet kan høres.
Lytning med AQUOS TV højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra
AQUOS TV-højttalersystemet.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Med AQUOS SP”, og
tryk derefter på OK.
Manuel ændring af AQUOS AUDIOhøjttalersystemets lydindstilling
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Ændring af
lydindstilling”.
Lydindstillingen ændres ved hvert tryk på OK.
3
Se brugsvejledningen for AQUOS AUDIO-
•
højttalersystemet angående detaljer.
Hentning af menu på eksternt apparat, der
er tilsluttet fjernsynet via HDMI
Du kan hente menuen for et HDMI CEC-kompatibelt
eksternt apparat (afspiller, optager, dekoder osv.) ved
hjælp af funktionen ”Indstillingsmenu”.
22
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Indstillingsmenu”, og
tryk derefter på OK.
BEMÆRK
Hvis det tilsluttede apparat ikke har denne funktion eller
•
apparatet er i en tilstand, hvor menuen ikke kan vises
(optagelse, standby osv.), er denne funktion eventuelt ikke
tilgængelig.
Afspilning af titler ved hjælp af AQUOS LINK
I dette afsnit forklares det, hvordan man afspiller en titel
i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
1
derefter på OPTION.
Tryk på a/b for at vælge ”Topmenu/Titelliste”,
2
og tryk derefter på OK.
Den forbundne optager tænder nu, og fjernsynet
•
vælger automatisk den rigtige eksterne indgangskilde.
Titeloversigtdataene fra den tilsluttede AQUOS BD-
•
afspiller/AQUOS-optager vises.
Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på
3
PLAY I.
Valg af medietype for CEC-kompatibel
optager
Vælg medietypen her, hvis din optager har flere
lagermedia.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Mediaskift”, og tryk
derefter på OK.
3
Vælg det ønskede medium, som for eksempel
DVD-optager eller HDD. Medietypen ændres
ved hvert tryk på OK.
Valg af HDMI-apparat
Hvis flere HDMI-apparater er tilsluttet i en daisy chain,
kan du specificere, hvilket apparat, der skal styres her.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Modelvalg”, og tryk
derefter på OK. HDMI-apparatet ændres ved
hvert tryk på OK.
Optagelse via AQUOS optager EPG
(gælder kun optagere)
Du kan fremkalde den CEC-kompatible optagers
EPG og forindstille timeroptagelser med fjernsynets
fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens bagdæksel, og tryk
derefter på OPTION.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Optager EPG”, og
tryk derefter på OK.
Den eksterne indgangskilde skifter og optagerens
•
EPG vises.
Vælg det program, som skal optages.
3
Se brugsvejledningen for optageren angående detaljer.
•
Page 25
MENU-anvendelse
Hvad er MENU?
Du skal hente OSD for at kunne udføre indstillinger på fjernsynet. OSD for indstillingerne hedder ”MENU”.
•
”MENU” muliggør forskellige indstillinger og justeringer.
•
”MENU” kan betjenes med fjernbetjeningen.
•
Almindelig anvendelse
1
Vis MENU-
skærmen
Tryk på MENU og ”MENU”-skærmen
kommer frem.
Billede
DYNAMISK
3
OPC[Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
[+14] –16
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Afslut MENU-
skærmen
Operationen vil forsvinde fra ”MENU”skærmen, hvis du trykker på END,
inden den er fuldført.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Vælg en post
Tryk på a/b/c/d for at vælge/
indstille den ønskede menu, indstil
posten til det ønskede niveau, og tryk
derefter på OK.
Tryk på 6 for at gå tilbage til den
foregående ”MENU”.
Valg på MENUE
ECO
Energibesparelse
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Sleep-timer:
Valg af mulighederE
[Fra]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Analog søgningDigital søgning
BEMÆRK
”MENU”-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
•
Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
•
Poster med 4 kan af forskellige årsager ikke vælges.
•
Anvendelse uden en fjernbetjening
Denne funktion er praktisk, hvis der ikke er nogen
fjernbetjening inden for rækkevidde.
Tryk på MENU og ”MENU”-
1
Om guide-displayet
Guidevisningen i bunden af skærmen viser
handlingerne med OSD.
skærmen kommer frem.
2
Tryk på Pr/s i stedet for a/b
eller ik/l i stedet for c/d
for at vælge posten.
3
Tryk på b for at fuldføre indstillingen.
BEMÆRK
Skærmen ”MENU” forsvinder, hvis der ikke foretages noget i flere
•
sekunder.
Bjælken oven over er en betjeningsguide for
fjernbetjeningen. Bjælken vil skifte i overensstemmelse
med hver menuindstillingsskærm.
OK
: Vælg: Indtast
6
: Tilbage
MENU
: Afslut
23
Page 26
Basal indstilling
Billedindstillinger
Billede
DYNAMISK
OPC[Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Billede
OPC
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Fra: Lysstyrken er fastsat til den i ”Baglys” indstillede værdi.
Til: Indstiller automatisk.
Til:visning: Viser OPC-effekten på skærmen, mens lysstyrken af
skærmen justeres.
BEMÆRK
Når sat til ”Til”, vil fjernsynet fornemme det omgivende lys og
•
automatisk indstille baggrundlysstyrken. Sørg for, at ingen
genstande obstruerer OPC-sensoren, hvilket kan påvirke evnen til
at fornemme omgivende lys.
Billede
Billede
Avanceret
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede
funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Y
[ 0]
f30
Filmindstilling
Aktiv kontrast
DNR
3D-Y/C
Sort/hvid
OPC-område
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S.-farvetone
Denne funktion justerer farvetonen for en valgt farve ved hjælp
af et justeringssystem bestående af seks farver.
C.M.S.-Mætning
Denne funktion øger eller reducerer mætningen af en valgt
farve ved hjælp af et justeringssystem bestående af seks
farver.
Farvetemp.
Indstiller farvetemperaturen, så det bedste hvidbillede opnås.
Post
Høj: Hvid med blålig tone.
Mellem-Høj: Mellemtone mellem ”Høj” og ”Mellem”.
Mellem: Naturlig tone.
Mellem-Lav: Mellemtone mellem ”Mellem” og ”Lav”.
Lav: Hvid med rødlig tone.
e30
e30
e30
e30
e30
Billedjusteringer
Juster billedet efter ønske med de følgende billedindstillinger.
Justeringsposter
Valgbare
poster
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
24
c knapd knap
Skærmen
nedblændes
Skærmen bliver
lysere
Mindre kontrastMere kontrast
Svagere lysstyrkeStørre lysstyrke
Mindre farveintensitet Mere farveintensitet
Hudfarvetoner bliver
purpuragtige
Hudfarvetoner bliver
grønlige
Mindre skarphedMere skarphed
Filmindstilling
Detekterer automatisk en fiilmbaseret kilde (oprindeligt kodet
ved 24 eller 25 rammer pr. sekund, afhængigt af den vertikale
frekvens), analyserer den og genskaber derefter hvert enkelt
stillfilmbillede med højdefinitions billedkvalitet.
Aktiv kontrast
Indstiller automatisk kontrasten i et billede i overensstemmelse
med scenen.
DNR
”DNR” (Digital Noise Reduction = Digital støjreduktion)
frembringer et klarere billede (”Fra”, ”Høj”, ”Mellem”, ”Lav”).
3D-Y/C
Giver højkvalitets billeder med minimal punktkravlen og
krydsfarvestøj ved at detektere ændringer i billedet.
Post
Standard: Normal indstilling.
Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i hurtig bevægelse.
Hurtig:
Langsom: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
langsom bevægelse.
BEMÆRK
”3D-Y/C” vil muligvis ikke fungere, afhængigt af typen af
•
indgangssignalet eller hvis indgangssignalet indeholder støj.
•
”3D-Y/C” har endnu større virkning på sammensatte videosognaler
(CVBS).
Page 27
Basal indstilling
Sort/hvid
For at se farvevideo i sort/hvid.
OPC-område
Lysstyrkeniveauområdet for OPC-sensorernes
automatiske indstilling kan indstilles efter ønske.
Indstillingsområdet for OPC-sensoren kan indstilles til
maks. e16 og min.f16.
Valgbare
poster
Maks.
Min.
l16 til og med k16
l16 til og med k16
Beskrivelse
BEMÆRK
Denne funktion er kun til rådighed, når ”OPC”-indstillingen
•
er sat til ”Til” eller ”Til:visning”.
Den maksimale indstilling kan ikke sættes til et mindre tal
•
end den mindste indstilling.
Den mindste indstilling kan ikke sættes til et større tal end
•
den maksimale indstilling.
Den maksimale og mindste indstilling kan ikke sættes til det
•
samme tal.
Afhængigt af styrken af det omgivende lys, er
•
det ikke sikkert at OPC-sensoren vil fungere, hvis
indstillingsområdet er lille.
AV MODE
Lydindstillinger
Lyd
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balance
Surround
Nulstil
[ 0]–15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Fra]
Lyd
Lydregulering
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de
følgende indstillinger.
Valgbare
poster
Diskant
Bass
Balance
c knapd knap
Mindre diskantMere diskant
Mindre basMere bas
Mindsker lyden fra
den højre højttaler
Mindsker lyden fra
den venstre højttaler
Lyd
”AV MODE” giver dig flere visningsmuligheder at vælge
imellem fra bedste match til systemmiljø, hvilket kan
variere på grund af faktorer, såsom rummets lysstyrke,
programtype eller typen af billedinput fra eksternt udstyr.
Tryk på AV MODE.
1
Ved hvert tryk på AV MODE skifter indstillingen.
2
Du kan også skifte indstilling på menuerne ”Billede” og
•
”Lyd” ved at trykke på AV MODE.
Post
STANDARD: For et højt defineret billede i et normalt, lyst
rum.
FILM: Til at se film i et mørkt rum.
SPIL: Til at spille videospil.
PC*: Til pc.
x.v.Colour**: Frembringer realistiske farver på
fjernsynsskærmen uligt alle andre signaler.
BRUGER: Gør det muligt for dig at tilpasse indstillingerne
efter ønske. Du kan udføre indstillingen for hver
indtastet kilde.
DYNAMISK (fastsat): For et skarpt billede med
fremhævet høj kontrast til brug, når man ser
sportsudsendelser (Indstillingerne for ”Billede” og ”Lyd”
kan ikke justeres).
DYNAMISK: For et skarpt billede med fremhævet høj
kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser.
BEMÆRK
Posten markeret med * er kun til rådighed, når ”HDMI1”,
•
”HDMI2”, ”HDMI3” eller ”EXT4” er valgt fra menuen
”INDGANGSKILDE”.
Posten markeret med ** er kun til rådighed, når et
•
”x.v.Colour”-signal indgår gennem en HDMI-terminal.
Surround
Denne surroundfunktion lader dig nyde realistisk og live
lyd.
25
Page 28
Basal indstilling
y
[0]
Strømbesparelsesindstillinger
ECO
Energibesparelse
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Sleep-timer:
[ Standard]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
ECO
Energibesparelse
Denne funktion giver dig mulighed for automatisk at
reducere baggrundslysstyrken for derved at nedsætte
strømforbruget og øge baggrundslysets varighed.
Post
Standard: Reducerer baggrundslysstyrken med 20 %.
Avanceret: Reducerer baggrundslysstyrken med 30 %.
Fra: Baggrundslysstyrken er samme værdi som dine
indstillinger i den valgte ”AV MODE”.
BEMÆRK
Denne funktion virker ikke, når ”AV MODE” er indstillet til
•
”DYNAMISK (fastsat)”.
E
Statusikoner for ”Energibesparelse”
IkonBeskrivelse
”Energibesparelse” er indstillet til ”Standard”.
ECO
Intet signal fra
Når sat til ”Aktiver”, vil fjernsynet automatisk blive
indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående
signal i 15 minutter.
Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
•
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
Selv om et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at
•
denne funktion virker pga. interferens fra andre tv-stationer
eller andre signaler.
ECO
Ingen funktion fra
Fjrnsynet vil automatisk blive indstillet til standby,
hvis der ikke udføres nogen betjeninger inden for det
tidsrum, du har indstillet (”30 min.” eller ”3 hr.”).
Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
•
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
ECO
Sleep-timer:
Gør det muligt at indstille et tidspunkt, hvor fjernsynet
automatisk skifter til standby.
”Energibesparelse” er indstillet til ”Avanceret”.
Når ”Energibesparelse” er indstillet til ”Standard”
eller ”Avanceret”, vises statusikonerne for
”Energibesparelse” i menuen ”Billede” og
kanalinformationsvinduerne som vist nedenfor.
EKSEMPEL
Billede
DYNAMISK
OPC[Til]
Baglys[+14] –16
Kontrast
sstyrke
L
Når ”OPC” er indstillet til ”Til” eller ”Til:visning”, vises et
•
statusikon for ”Energibesparelse” til venstre for ”OPC” i
menuen ”Billede”.
Når ”OPC” er indstillet til ”Fra”, vises et statusikon for
•
”Energibesparelse” til venstre for ”Baglys” i menuen
”Billede”.
EKSEMPEL
[+30]
0 –30
BBC1
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
01
+16
+40
+30
BEMÆRK
Vælg ”Fra” for at annullere afbryderautomatikken.
•
Når tiden er indstillet, vil nedtællingen automatisk begynde.
•
Fem minutter inden den forindstillede tid udløber, vises den
•
tilbageværende tid hvert minut.
26
Page 29
Basal indstilling
Kanalindstillinger
Auto-installation
Indstilling
Auto-installation
Manuel indstilling
E
Konfigurer forskellige indstillinger for hver service med
de farvede (R, G, B) knapper.
Servicenr.
DTV 993
DTV 994 ✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
SIT 3
Kanal-skip
LåsServicenavn
Gammel
LCN
Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle
de servicer, der er til rådighed i dit område. Denne
funktion gør det også muligt at udføre kanalindstillingen
for digital og analog individuelt og genkonfigurere
indstillingerne, efter at den indledende auto-installation
er fuldført.
Når du har valgt ”Ja” på skærmen, kan du
indstille sproget og kanalsøgning ligesom i den
indledende auto-installation. Følg trin 2, 5 og 6
på side 9.
BEMÆRK
Indstillingen hjem/gem og landeindstillingen kan ikke
•
indstilles i i ”Auto-installation” i menuen ”Indstilling”. Hvis
du vil genkonfigurere disse indstillinger, skal du automatisk
udføre indledende auto-installation, efter at du har udført
”Nulstil” fra menuen ”Indstilling”.
Den aktuelle landeindstilling vises på skærmen.
•
Indstillinger af digitale kanaler
Indstilling
Programindstilling
Digital indstilling
Du kan genkonfigurere DTV-serviceindstillinger
automatisk eller manuelt.
Ekstra søgning
E
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye
servicer, når auto-installation er fuldført.
E
Manuel søgning
Tilføj nye servicer inden for et specificeret frekvensbånd.
Indtast frekvensen med 0–9 talknapperne.
•
Du kan kun udføre ”Manuel søgning” med et servicenummer,
•
når de fem nordiske lande er valgt i landeindstillingen.
DTV999HD Monosco
R
: Lås
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på den farveknap på fjernbetjeningen, som
2
G
: Kanal-skip
B
: Sorter
svarer til den post, du vil konfigurere igen.
Mærket ✔ indikerer at operationen er aktiveret. Ved
•
hvert tryk på farveknappen, kan du aktivere/deaktivere
operationen.
Knapper til manuel justeringsbetjening
Lås: Tryk på R-knappen.
Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode, hver
gang du stiller ind på servicen.
Kanal-skip: Tryk på G-knappen.
Servicer med et mærket ✔ springes over, når der trykkes
på Pr/s på fjernsynet eller fjernbetjeningen.
Sorter: Tryk på B-knappen.
Postpositionen for servicer kan sorteres.
1
Tryk på a/b for at vælge den service, hvis
postposition du vil flytte, og tryk derefter på OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
Tryk på a/b for at flytte den til den ønskede
2
position, og tryk derefter på OK.
DTV994✔SIT 1
DTV995✔SIT 2
Gentag trin 1 og 2, indtil alle de ønskede
3
serviceposter er sorterede.
27
Page 30
Basal indstilling
Indstillinger af analoge kanaler
Indstilling
Programindstilling
Analog indstilling
Du kan genkonfigurere indstillingerne af analoge
fjernsynskanaler automatisk eller manuelt.
Ekstra søgning
E
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye
servicer, når auto-installation er fuldført.
Begynd at søge efter kanaler, når du har valgt farvesystem
•
og lydsystem.
Manuel indstilling
E
Anvend denne menu til at indstille analoge
fjernsynskanaler manuelt.
Tryk, når du har valgt ”Ja” på skærmen, på a/
b/c/d for at vælge den kanal, du vil indstille,
og tryk derefter på OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
•
I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen, kan
•
du indstille den direkte ved at indtaste frekvensnummeret
på kanalen med talknapperne 0–9.
EKSEMPEL
179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Tryk på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Farvesys.
Vælg det optimale farvesystem til modtagningen
(”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Lydsys. (Sendesystemer)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til
modtagningen (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikette
Når en fjernsynskanal sender sit netværksnavn,
detekterer ”Auto-installation” informationen og forsyner
den med et navn. Du kan imidlertid ændre kanalnavne
individuelt.
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
1
det nye navn for kanalen, og tryk derefter på OK.
2
Gentag trin 1 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt ud.
Overspring
Kanaler med ”Overspring” sat til ”Til” ignoreres, når
Pr/s anvendes, selv hvis de vælges, mens man
ser billedet på fjernsynsskærmen.
Dekoder
Hvis en dekoder sluttes til fjernsynet, skal ”EXT1” eller
”EXT2” vælges.
BEMÆRK
”Fra” er forindstillet på fabrikken.•
Lås
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken
som helst kanal.
BEMÆRK
Se ”Børnelås” angående indstilling af en PIN-kode.
•
Når ”Lås” indstilles til ”Til” for en kanal, vises ”Børnelås er
•
aktiveret”, og billede og lyd fra kanalen blokeres.
Når der trykkes på 6, mens ”Børnelås er aktiveret” vises,
•
vil PIN-indtastningsvinduet blive vist. Indtastning af den
korrekte PIN-kode oplåser ”Børnelås” midlertidigt, indtil der
slukkes for apparatet.
Sorter
E
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
1
på OK.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
flytte, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den
ønskede position, og tryk derefter på OK.
4
Gentag trin 2 og 3, indtil alle de ønskede kanaler
er sorterede.
Slet program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
1
på OK.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
fravælge, og tryk derefter på OK.
En meddelelsesvindue kommer frem.
•
Tryk på c/d for at vælge ”Ja” og tryk derefter
3
på OK for at fravælge det valgte kanal. Alle de
efterfølgende kanaler flytter op.
4
Gentag trin 2 og 3, indtil alle de ønskede kanaler
er fravalgt.
BEMÆRK
Navnet kan bestå af fem karakterer eller færre.
•
Hvis et kanalnavn indeholder færre end fem karakterer, skal
•
du vælge ”SLUT” for at indstille kanalnavnet.
28
Page 31
Basal indstilling
Indstillinger af kodeord/børnesikring
Indstilling
Børnelås
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte
visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Ændr PIN-kode
Registrer et firecifret kodeordsnummer for at anvende
”Børnelås”.
Indtast et firecifret tal til PIN-koden med
1
talknappern 0–9.
2
Indtast det samme firecifrede tal som i trin 1 for
at bekræfte.
”Ændring af system-PIN-kode er fuldført” vises.
•
BEMÆRK
For at se en låst kanal, skal du indtaste PIN-koden (Se side 27 og
•
28 angående spærring af kanaler mod visning på DTV- og ATVindstilling). Når du vælger en låst kanal, vil der komme en PIN-kode
frem. Tryk på 6 for at vise vinduet til indtastning af PIN-kode.
Annuller PIN-kode
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode.
BEMÆRK
•
Som en forebyggende foranstaltning bør du notere din PINkode på bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og
opbevare den på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i den.
Sprogindstillinger (sprog,
undertekst, multi-lyd)
Indstilling
Sprog
Det er muligt at vælge et OSD-sprog fra menuen
”Indstilling”. Vælg mellem 23 sprog (dansk, engelsk,
estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk,
litausk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk,
slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk,
ungarsk, ukrainsk).
Digital indstilling
Undertekst
Indstil op til to foretrukne undertekstsprog (inklusive
undertekster for hørehæmmede) til visning, hvis
undertekster er til rådighed.
Valgbare poster
1. sprog E 2. sprog
E
Til hørehæmmede
E
Skift af undertekstsprog
E
Ved hvert tryk på [ på fjernbetjeningen, skiftes der
undertekst.
Forældrerating
Denne funktion gør det muligt at begrænse DTVservicer. Den forhindrer børn i at se voldsscener og
seksuelle scener, som kan være skadelige.
BEMÆRK
•
”Universel sening” og ”Forældrebilligelse foretr.” er klassifikationer,
som udelukkende anvendes i Frankrig.
•
Se side 44 angående detaljer om klassifikationer.
Alternativ
Tastlås
Denne funktion gør det muligt at låse knapperne på
fjernsynet eller fjernbetjeningen for at forbyde børn at
skifte kanal eller lydstyrke.
Post
Fra: Frigør knapperne.
RC-kontrollås: Låser alle knapperne på fjernbetjeningen.
Knapkontrollås:
BEMÆRK
Det er ikke muligt at indstille ”RC-kontrollås” og ”Knapkontrollås”
•
samtidigt.
Annullering af låsen
E
Tryk på MENU-knappen på fjernsynet og indstil til
”Fra” for at annullere ”RC-kontrollås”. Tryk på MENUknappen på fjernbetjeningen og indstil til ”Fra” for at
annullere ”Knapkontrollås”.
Se side 23 angående menu-betjening med MENU-knappen på fjernsynet.
•
Lås knapperne på fjernsynet undtagen strømknappen.
1. sprogFra
••••••
Indstil ”Til hørehæmmede” til ”Ja”
E
2. sprog
Undertekster for hørehæmmede har prioritet over hver
sprogindstilling for undertekst (f.eks.: ”1. sprog”, ”2.
sprog” osv.).
EKSEMPEL
1. sprog1. sprog
(Til hørehæmmede)
BEMÆRK
Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen ikke indeholder
•
undertekstinformation.
Alternativ
Digitalt audio sprog
Indstil op til tre foretrukne multilydsprog til visning, hvis
lydsprogene er til rådighed.
Skift af multilydsprogene
E
Ved hvert tryk på 2 på fjernbetjeningen, skiftes der
lydsprog.
29
Page 32
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn
Valg af billedstørrelse
Automatisk valg af WSS-billedstørrelsen
(bredskærmssignalering)
Indstilling
WSS
”WSS” tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem
de forskellige billedstørrelse.
BEMÆRK
Anvend ”BREDFORMAT”, hvis et billede ikke skifter til den
•
korrekte billedstørrelse. Hvis et sendesignal ikke indeholder
nogen ”WSS”-information, vil funktionen ikke fungere,
uanset at den er aktiveret.
Manuelt valg af WSS-billedstørrelsen
(bredskærmssignalering)
Indstilling
4:3 indstilling
”WSS”-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt
for dig at vælge mellem ”Normal” og ”Panorama”.
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber.
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling ”Normal”
4:3 indstilling ”Panorama”
Manuelt valg af billedstørrelsen
Det er muligt at vælge billedstørrelse. Valgbar
billedstørrelse varierer med typen af det modtagne
signal.
Element (for SD-signaler [Standarddefinition])
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox billeder. En smal sidestribe
kommer frem i hver side, og du vil muligvis også se
striber øverst og nederst med nogle programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet mod hver
side af skærmen. Billedet kan forekomme som ”Fuld”
afhængig af sendesignalerne.
Fuld: For 16:9 sammentrykte billeder.
Cinema 16:9: For 16:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle
programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle
programmer.
Post (for HD-signaler [højdefinitions])
Fuld: Display med Overscan-billede. Afskærer alle sider
af skærmen.
Underscan: Vis kun med et underscan-billede,
når du modtager et 720p signal. Display med
højdefinitionsbillede optimalt komprimeret. Der kan
forekomme støj på kanten af skærmen med nogle
programmer.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen, når der kun modtages 1080i/1080p
signaler.
BEMÆRK
Nogle poster kommer ikke frem, afhængigt af typen af det
•
modtagne signal.
Tryk på f.
1
Menuen ”BREDFORMAT” vises.
•
Menuen angiver de ”BREDFORMAT”-alternativer,
•
som kan vælges for typen af det aktuelt modtagne
videosignal.
Tryk på f eller a/b, mens menuen
2
”BREDFORMAT” vises på skærmen.
Når du skifter mellem alternativerne, vises hvert af
•
dem umiddelbart på skærmen. Det er ikke nødvendigt
at trykke på OK.
30
Hvis du basalt indstiller ”WSS” til ”Til” i menuen
”Indstilling”, vælges den optimale ”BREDFORMAT” for
hver udsendelse, VCR eller DVD-afspiller/-optager.
BEMÆRK
•
Selv om du vælger dit ønskede ”BREDFORMAT”
manuelt, kan fjernsynet automatisk skifte til det optimale
”BREDFORMAT” afhængigt af det modtagne signal, når
”WSS” er indstillet til ”Til”.
Page 33
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn
Manuelt valg af billedstørrelsen til
optagelse
Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Denne menu kan anvendes til at indstille den
rigtige billedstørrelse for visning af et 16:9 format
fjernsynsprogram på et 4:3 fjernsyn.
Indstilling til ”4:3 TV”Indstilling til ”16:9 TV”
BEMÆRK
Denne funktion skal indstilles inden optagelsen.
•
Automatisk valg af HDMIbilledstørrelsen
Indstilling
HDMI auto-visning
Automatisk lydstyrkeregulering
Alternativ
Auto-lydstyrke
Forskellige lydkilder har af og til ikke det samme
lydstyrkeniveau, som for eksempel et program og dets
reklameindslag. Den automatiske lydstyrkekontrol
mindsker dette problem ved at udjævne niveauerne.
Fremhævelsesdialog
Alternativ
Klar talestemme
Denne funktion fremhæver tale mod baggrundsstøj,
hvilket giver forbedret klarhed. Denne funktion
anbefales ikke for musikkilder.
Udsender kun lyd
Alternativ
Kun lyd
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du
slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Fra: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud.
Til: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til
den rigtige billedstørrelse, når der modtages et HDMIsignal ved hjælp af HDMI1, 2 og 3 terminalerne.
Andre billed- og lydindstillinger
Indstilling af billedpositionen
Indstilling
Position
Til justering af et billedes vandrette og lodrette position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse hver
•
after med indgangskilden.
Afhængigt af typen af indgangssignalet eller indstillingen
•
af ”BREDFORMAT”, er det ikke sikkert, at en
positionsindstilling er til rådighed.
Denne funktion er ikke tilgængelig for DTV-udsendelser
•
med MHEG-signaler.
31
Page 34
Nyttige funktioner, når du ser fjernsyn
Display-indstillinger
Kanal-display
Du kan vise kanalinformationen ved at trykke på p på
fjernbetjeningen.
DTV-indstillingATV-indstilling
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Undertekst ENG 1/3:
Firecifrede tal (f.eks. 0001) vises, når der er valgt de
*
fem nordiske lande i landeindstillingen.
Tidsvisning i kanalinformation
E
Det er muligt at vise tidsinformationen, som er
indeholdt i DTV-udsendelser og tekst-tv-udsendelser.
BEMÆRK
Spring trin 1 over, hvis du modtager DTV-udsendelser.
•
Vælg en fjernsynskanal (Tidsinformationen
1
indfanges automatisk).
2
Tryk på p. Kanaldispalyet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3
Tryk på p igen inden for de sekunder, hvor
kanaldisplayet er på skærmen. Tidsinformation
vil blive vist i det nederste højre hjørne af
skærmen i flere sekunder.
Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
4
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
BEMÆRK
Hvis opnået med held, vil tidsinformationen komme frem
•
i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at man trykker
på MENU.
001
Video 1080i :
Ny information
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
BBC1
01
Tids- og titelvisning
Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denne funktion gør det muligt at vise uret i nederste
højre hjørne af skærmen.
Post
Til: Vis klokkeslættet.
Til (halvtimes): Viser uret i trin på 30 minutter.
Fra: Skjul klokkeslættet.
Tidsformat
Du kan vælge tidsformatet (enten ”24 timer” eller ”AM/
PM”) for uret.
Alternativ
Spil-spilletid
Denne funktion gør det muligt at vise den forløbne tid
på skærmen, når ”AV MODE” er sat til ”SPIL”.
Post
Til: Når en spillekonsol sluttes til fjernsynet, vises den
forløbne tid i trin på 30 minutter, efter at du er begyndt
at spille et spil.
Fra: Skjul klokkeslættet.
BEMÆRK
Denne menu kan ikke vælges, hvis indgangskilden er ”TV”
•
eller ”USB”.
Alternativ
32
Visning af programtitel
Denne funktion gør det muligt at vise
programinformation på skærmen, såsom titlen og
sendetiden ved at stille ind på en kanal.
BEMÆRK
Denne funktion er kun til rådighed, når DTV-indstillingen er
•
valgt.
Page 35
Andre nyttige egenskaber
Indstilling når eksterne apparater
anvendes
Indstillinger af indgangskilde
Alternativ
Indgangsvalg
For at indstille det eksterne udstyrs signaltype.
Post
EXT1: Y/C, CVBS, RGB
EXT2: Y/C, CVBS, RGB
BEMÆRK
Hvis intet (farve) billede vises, så prøv at skifte til en
•
anden signaltype.
Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående
•
signaltypen.
Indstilling
Indtastningsetikette
Du kan forsyne hver indgangskilde med en beskrivelse.
Tryk på b for at vælge den ønskede indgangskilde.
1
Gå til ”MENU” > ”Indstilling” > ”Indtastningsetikette”.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
3
det nye navn for indgangskilden, og tryk derefter
på OK.
Overspring af specificeret indgang
Indstilling
Indgangsoverspring
Denne indstilling giver dig mulighed for at springe over
SCART-, HDMI- eller RGB-indlæsning på betjeningen
til indtastning af kildevalg.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Ja
Nej
Indstillinger af farvesystem
Alternativ
Farvesystem
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, der er
kompatibelt med billedet på skærmen.
BEMÆRK
Den fabriksindstillede værdi er ”Auto”.
•
Hvis ”Auto” er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal
•
automatisk. Hvis et billede ikke vises tydeligt, skal du vælge
et andet farvesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Gentag indtil mærkatet er helt fuldført.
4
I
S
.
SLET
J
TILBAGE
T
SLUT
BEMÆRK
Mærkatet kan være seks tegn eller færre.
•
Hvis du vil indstille navnet på en indgangskilde på mindre en
•
seks karakterer, skal du vælge ”SLUT” for at indstille navnet.
INDGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
BEMÆRK
Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er ”TV” eller
•
”USB”.
Ekstra egenskaber
Indstilling
Hurtigstart
Du kan mindske fjernsynets starttid, efter at du har
tændt for det, med fjernbetjeningen.
Post
Til: Fjernsynet starter hurtigt fra standby. Der kræves et
strømforbrug på 30 W eller mere under standby.
Fra: Strømforbruget er lille i standby.
33
Page 36
Andre nyttige egenskaber
Tilslutning af en USB-enhed
Slut en USB-enhed til fjernsynet som vist nedenfor.
•
Afhængigt af USB-enheden kan fjernsynet eventuelt ikke
genkende dataene.
•
Brug kun alfanumeriske tegn til navngivning af filer.
•
Filnavne på over 80 tegn (kan afhænge af tegnindstilling)
vises eventuelt ikke.
•
Afbryd ikke USB-enheden eller hukommelseskortet fra
fjernsynet under overføring af filer, når diasshowfunktionen
anvendes, når der skiftes fra en skærm til en anden, eller
før du forlader ”USB” i menuen ”INDGANGSKILDE”.
•
Afbryd og tilslut ikke en USB-enhed fra fjernsynet gentagne
gange.
USB-billedviser/-musikafspiller
I denne tilstand kan du se billeder
og lytte til musik fra eksterne USBenheder. Vælg ”USB” fra menuen
”INDGANGSKILDE” for at gå ind i
denne tilstand.
BEMÆRK
•
Du kan ikke gå ind i denne tilstand, hvis
der ikke er nogen USB-enhed sluttet til
fjernsynet.
•
Denne indstilling er ikke tilgængelig
under DVD-timeroptagelse.
•
”BREDFORMAT” er fastsat under
denne indstilling.
•
”BRUGER (USB)” er standardindstillingen for indstillingen
”AV MODE”. Hver gang du trykker på AV MODE, skifter
indstillingen mellem ”BRUGER (USB)”, ”DYNAMISK
(fastsat)”, ”DYNAMISK” og ”STANDARD”.
Når der er ugyldige billedfiler, vises mærket g for filen.
•
Du kan se filnavnet, optagelsesdatoen, filstørrelsen og
pixelstørrelsen for det valgte billede i nederste venstre
hjørne af skærmen (optagelsesdatoen er kun tilgængelig i
filformatet EXIF).
Visning af billeder i et fuldt skærmdisplay
Knapper til visning i et fuldt skærmdisplay
KnapperBeskrivelse
c/d (Markør)
6
R-knap
G-knap
B-knap
BEMÆRK
Drejning af billeder gælder kun det midlertidigt valgte
•
element, og denne indstilling gemmes ikke.
Når der vælges mappeikonet
med mærket 6: Gå tilbage til
forældrekataloget.
Når der vælges et mappeikon: Indtast
dette katalog.
Når der vælges en billedminiaturevisning:
Vis billedet med fuld skærm.
Vælg det ønskede element.
Gå tilbage til topmenuen.
Gå tilbage til forrige side.
Gå til næste side.
Vælg BGM for diasshowet.
Start diasshowet.
Gå til forrige/næste billede i samme
katalog.
Gå tilbage til skærmen til valg af
miniature.
Drej billedet 90 grader til venstre.
Drej billedet 90 grader til højre.
Vis/skjul guidevisningen.
BEMÆRK
Du behøver ikke vælge drevet i trin 2, når der kun er et drev
•
i den tilsluttede USB-enhed.
16 er det maksimale antal drev, der kan vises.
Når der vælges mappeikonet
med mærket 6: Gå tilbage til
forældrekataloget.
Når der vælges et mappeikon: Indtast
dette katalog.
Når der vælges en musikfil: Afspil musik.
a/b (Markør)
c (Markør)
d (Markør)
6
Vælg det ønskede element.
Side op.
Side ned.
Gå tilbage til skærmen til valg af
miniature.
R-knap
G-knap
Y-knap
Stop musik.
Afspil/pausér musik.
Indstil den valgte musik til diasshow
BGM.
B-knap
Nulstil diasshow BGM.
BEMÆRK
Der kan kun indstilles én sang til diasshow BGM.
•
Diasshow BGM nulstilles i nedenstående tilfælde.
•
Gå tilbage til topmenuen.
•
Skift ”INDGANGSKILDE”.
•
Når der er ugyldige musikfiler, vises mærket g for filen.
•
Den viste afspilningstid kan afvige en smule fra den reelle
Når der er ugyldige musikfiler, vises mærket g for filen.
•
Den viste afspilningstid kan afvige en smule fra den reelle
afspilningstid afhængigt af filerne.
Når der vælges mappeikonet
med mærket 6: Gå tilbage til
forældrekataloget.
Når der vælges et mappeikon: Indtast
dette katalog.
Når der vælges en musikfil: Afspil musik.
Vælg det ønskede element.
Side op.
Side ned.
Gå tilbage til topmenuen.
Stop musik.
Afspil/pausér musik.
Sluk for skærmbilledet til kun lydudgang.
Tid
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
USB-enhedskompatibilitet
USB-enhed
Filsystem
Billedfilformat
Musikfilformat
BEMÆRK
Progressiv format jpeg-filer understøttes ikke.
•
Musikfiler i USB 1.1-enheder kan ikke afspilles korrekt.
•
Hastigheden for diasshowet er ca. 10 sekunder pr. billede.
•
35
Page 38
Tilslutning af en pc
Tilslutning af en pc
HDMI-tilslutning
PC
HDMI-godkendt kabel
PC
Når HDMI2-terminalen anvendes, skal du vælge det rette element
*
i menuen ”PC lydvalg”, afhængigt af den type HDMI-kabel, der er
tilsluttet (se højre kolonne for yderligere oplysninger).
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel
DVI/HDMI-kabel
Analog tilslutning
RGB-kabel
PC
HDMI1, 2* eller 3
HDMI2*
EXT4*
Indstilling af lydindgang
Alternativ
PC lydvalg
Når terminalen EXT4 eller HDMI2 anvendes, skal du vælge,
hvilken terminal, der anvender AUDIO (R/L)-stik til analog
lydindgang.
Post
HDMI2: Når der tilsluttes enheder (herunder en PC) med et
DVI-/HDMI-kabel til HDMI2-terminalen, og der indgår analoge
lydsignaler fra AUDIO (R/L)-stikket.
EXT4 (RGB): Når der tilsluttes en PC til terminalen EXT4 terminal,
og der indgår analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-stikket.
BEMÆRK
Du skal indstille det til ”EXT4 (RGB)”, når der tilsluttes
•
enheder (herunder en PC) med et HDMI-godkendt kabel til
HDMI2-terminalen. Hvis ”HDMI2” er indstillet, kommer der
ikke nogen lyd ud.
Visning af et pc-billede på
skærmen
Valg af billedstørrelsen
Det er muligt at vælge billedstørrelse.
Tryk på f.
1
Menuen ”BREDFORMAT” vises.
•
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket
2
post på menuen.
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel
DVI/RGB-konversionskabel
PC
3,5 mm diam. stereo-
Når EXT4-terminalen anvendes, skal du vælge ”EXT4 (RGB)” i
*
menuen ”PC lydvalg” (se højre kolonne for yderligere oplysninger).
BEMÆRK
Pc-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
•
Se side 39 angående en liste over pc-signaler, som er kompatible
•
med fjernsynet.
En Macintosh-adapter kan være nødvendig ved brug af visse
•
Macintosh-computere.
Ved tilsutning til en pc, detekteres indgangssignaltypen automatisk
•
med undtagelse af 1.024 g 768 og 1.360 g 768 signaler.
minijackstikkabel
EXT4*
36
BEMÆRK
Tilslut pc’en inden nogen indstillinger foretages.
•
Valgbar billedstørrelse kan variere alt efter typen af
•
indgangssignalet.
EKSEMPEL
NormalFuld
Post
Fuld: Et billede udfylder skærmen helt.
Cinema: Til letterbox-billeder. Der kan forekomme streger
øverst og nederst med nogle programmer.
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen.
BEMÆRK
Se side 30 angående AV-signaler (se nedenfor).
•
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOG RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
•
Terminalen ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) er ikke
kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
Page 39
Tilslutning af en pc
Automatisk indstilling af pc-billedet
Denne funktion gør det muligt for skærmen at blive
automatisk indstillet til dens bedst mulige tilstand, når
de analoge terminaler på fjernsyent og pc’en tilsluttes
med et DVI/RGB-konversionskabel, som kan fås i
handelen, osv.
Indstilling
Auto synk.
30%
BEMÆRK
Når ”Auto synk.” er lykkedes, vil ”Auto Synkr. korrekt
•
fuldført” blive vist. Hvis ikke er ”Auto synk.” mislykket.
”Auto synk.” kan være mislykket, selv hvis ”Auto Synkr.
•
korrekt fuldført” vises.
”Auto synk.” kan være mislykket, hvis computerbilledet har
•
en lav opløsning, har uklare (sorte) kanter eller flyttes med
”Auto synk.” udføres.
Sørg for at slutte din pc til fjernsynet og tænde for den,
•
inden du starter ”Auto synk.”.
”Auto synk.” kan kun udføres, når analoge signaler indgår
•
gennem EXT4 terminalen.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
Ur: Indstiller, når billedet flimrer med vertikale striber.
Fase: Indstiller, når karakterer har lav kontrast, eller når
billedet flimrer.
BEMÆRK
For at genindstille indstillingsposterne til de forindstillede
•
fabriksværdier, skal du trykke på a/b for at vælge
”Nulstil”, og derefter trykke på OK.
”Ur” and ”Fase” i menuen ”Fin synk.” kan kun indstilles, når
•
der indgår analoge signaler gennem EXT4-terminalen.
Valg af indgangsopløsning
Nogle indgangssignaler kan kræve manuel
•
registrering for at de kan vises korrekt.
Parrene af indgangssignaler (opløsninger) i listen
•
herunder kan ikke skelnes fra hinanden, når de
modtages. I sådanne tilfælde er det nødvendigt at
indstille det korrekte signal manuelt. Når signalet er
indstillet en gang, vil det blive vist, når det samme
signal (opløsning) indgår igen.
Indstilling
Indgangssignal
Manuel indstilling af pc-billedet
Almindeligvis kan du nemt indstille billedet efter behov
for at ændre positionen ved hjælp af ”Auto synk.”. I
nogle tilfælde er det imidlertid nødvendigt med manuel
indstilling for at optimere billedet.
Indstilling
Fin synk.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede
1
indstillingspost.
2
Tryk på c/d for at justere posten til den
ønskede position.
H-Pos.[ 90] ab
[ 39]
V-Pos.
Ur
Fase
Nulstil
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Eksempel)
BEMÆRK
Du kan kun vælge ”Indgangssignal” på menuen
•
”Indstilling”, når et af de to indgangssignaler, som er
angivet herover, modtages.
37
Page 40
Tilslutning af en pc
RS-232C port-specifikationer
Pc-styring af fjernsynet
Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres
•
fra din pc ved hjælp af RS-232C-terminalen.
Indgangssignalet (pc/video) kan vælges, lydstyrken
kan reguleres, og forskellige andre justeringer
og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk,
programmeret afspilning muliggøres.
Anvend et RS-232C-serielt kontrolkabel (krydstype)
•
(fås i handelen) til tilslutningerne.
BEMÆRK
Dette operativsystem bør kun anvendes af personer, som
•
er vant til at bruge en pc.
RS-232C-serielt kontrolkabel
(krydstype)
Kommunikationsbetingelser
Indstil RS-232C-kommunikationsindstillingerne
på din pc, så de modsvarer fjernsynets
kommunikationsbetingelser. Fjernsynets
kommunikationsbetingelser er som følger:
Send styrekommandoerne fra din pc via RS-232Capparatstikforbindelsen.
Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den
modtagne kommando og sender en svarmeddelelse
til din pc.
Send ikke flere kommandoer samtidigt. Vent indtil din
pc modtager OK-svar, inden du sender den næste
kommando.
Sørg for at sende ”A” med vognretur, og bekræft at
”ERR” returnerer inden anvendelse begyndes.
Kommandoformat
Otte ASCII koder eCR
9.600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Indtast parameterværdierne, med venstre-tilretning,
og udfyld med tomrum for resten (Sørg for, at der er
indtastet fire værdier for parameteren).
Hvis den indtastede parameter ikke er inden for
et justerbart område, vil ”ERR” komme tilbage (Se
”Svarkodeformat”).
0
0009
–30
100
0055
Hvis ”?” indtastes for nogle kommandoer, svarer den
aktuelle indstillingsværdi.
?
????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller forkert
kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Sørg for også at sende linjefremføring (0AH), efter at
du har sendt returkoden (0DH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando
firecifret
Parameter
firecifret
Returkode
Kommando firecifret: Kommando. Tekst med fire tegn.
Parameter firecifret: Parameter 0–9, blank, ?
38
Page 41
Tilslutning af en pc
Oversigt over pc-kompabilitet
Horisontal
frekvens
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Opløsning
640 g 480
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g1.050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er
registrerede varemærker tilhørende International
Business Machines Corporation.
RS-232C kommandoliste
KONTROLPUNKTKOMMANDO PARAMETERKONTROL INDHOLD
STRØMINDSTILLING P O W R 0 _ _ _ SLUK
INDGANGSVÆLGER AI T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (TIL/FRA)
KANALD C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
INDGANGSVÆLGER BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
AV-MODUS VALGA V M D 0 _ _ _ SKIFT
LYDSTYRKEV O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0–60)
I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)
I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ KANAL OP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OP
D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPIL
A V M D 4 _ _ _ BRUGER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (fastsat)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D ? ? ? ? 1–8
(5–7)
TRECIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1–999) (ikke-nordiske lande)
FIRECIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1–9999) (kun nordiske lande)
Vertikal
frekvens
Analog
(D-Sub)
Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMÆRK
Dette fjernsyn har kun begrænset pc-kompabilitet og
•
korrekt operation kan kun garanteres, hvis videokortet er
i nøje overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden.
Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i
billedforvrængninger.
KONTROLPUNKTKOMMANDO PARAMETERKONTROL INDHOLD
POSITIONH P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)
BREDFORMATW I D E 0 _ _ _ SKIFT (AV)
MUTEM U T E 0 _ _ _ SKIFT
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND TIL/FRA
LYDÆNDRINGA C H A _ _ _ _ SKIFT
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKSTT E X T 0 _ _ _ TEKST FRA
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)
C L C K * * * _ UR (0–180)
P H S E * * _ _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULD (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKT for PUNKT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
M U T E 1 _ _ _ MUTE TIL
M U T E 2 _ _ _ MUTE FRA
A C S U 1 _ _ _ SURROUND TIL
A C S U 2 _ _ _ SURROUND FRA
O F T M 0 _ _ _ FRA
O F T M 1 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 3 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 4 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
T E X T 1 _ _ _ TEKST TIL (SKIFT)
D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100–899)
30 MIN
30 MIN
VESA-
standard
39
Page 42
Tillæg
Fejlfinding
ProblemMulig løsning
Ingen strøm.•
Fjernsynet kan ikke betjenes.•Ydre omstændigheder, såsom lynnedslag, statisk elektricitet osv. kan forårsage fejlagtig
Fjernbetjeningen fungerer ikke.•
Billedet er afskåret.•Er billedpositionen korrekt?
Mærkelig farve, lys eller mørk farve eller
•Indstil billedtonen.
farveuoverensstemmelse.
Fjernsynet slukker pludseligt.•Temperaturen inden i fjernsynet er steget.
Intet billede.•Er tilslutningerne til det eksterne udstyr korrekte? (side 15–17)
Ingen lyd.•Er lydstyrken for lav?
Fjernsynet afgiver af og til en knasende
•Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker sig sammen
lyd.
Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen.
•
Hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt, skal du trykke på B.
Er netledningen taget ud af forbindelsen?
•
Kontroller, om du har trykket på a på fjernsynet.
•
•
funktionsydelse. Betjen i dette tilfælde først fjernsynet, efter at du først har slukket for det, eller
tag netledningen ud af forbindelsen, og sæt den i forbindelsen igen efter et eller to minutter.
Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i rigtig retning?
•
Er batterierne udtjente? (Udskift dem med nye batterier.)
•
Anvendes fjernbetjeningen i stærkt lys eller i lys fra lysstofrør?
•
Rammes fjernbetjeningssensoren af lys fra lysstofrør?
•
•
Er skærmfunktionsindstillinger (BREDFORMAT), som for eksempel billedstørrelse, korrekt udført?
•
(side 30 og 36)
•
Er rummet for lyst? Billedet kan se mørkt ud i et rum, som er for lyst.
•
Kontroller indstillingen af ”Farvesystem” (side 28 og 33).
•
•
Fjern enhver genstand, som måtte blokere ventilationåbningerne, og rengør derefter.
Er ”Sleep-timer:” indstillet? Vælg ”Fra” fra menuen ”Sleep-timer:” (side 26).
•
Er ”Intet signal fra” eller ”Ingen funktion fra” aktiveret?
•
•
Er indgangssignaltypen korrekt valgt efter tilslutning? (side 33)
•
Er den korrekte eksterne kilde valgt? (side 10)
•
Indgår et ikke-kompatibelt signal? (side 39)
•
Er billedjusteringen korrekt? (side 24–25)
•
Er antennen korrekt tilsluttet? (side 8)
•
Er ”Til” valgt i ”Kun lyd”? (side 31)
•
•
Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
•
Kontroller, om du har trykket på e på fjernbetjeningen.
•
Er det rette element valgt i menuen ”PC lydvalg”, når der tilsluttes enheder til HDMI2- eller EXT4-
•
terminalen? (side 16 og 36)
•
som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke have nogen indflydelse på fjernsynets
ydelse.
Forsigtighedsregler angående brug på steder med høje og lave temperaturer
Hvis fjernsynet anvendes på et sted med lave temperaturer (f.eks. i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller forekomme en
•
smule forsinket. Dette er ikke nogen fejl, og fjernsynet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er blevet normal igen.
Efterlad ikke fjernsynet på et varmt eller koldt sted. Efterlad desuden ikke fjernsynet på et sted, hvor det er udsat for direkte sol eller i
•
nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformeret og at LCD-panelet ikke fungerer som det skal.
Opbevaringstemperatur: e5 °C til e35 °C.
Information om software-licensen for dette product
Software-komposition
Den software, som følger med dette produkt, består af forskellige softwaredele, hvis individuelle ophavsret ejes af SHARP eller
af tredjeparter.
Software udviklet af SHARP og åben kilde software
Ophavsretten til de softwaredele og forskellige relevante dokumenter, som følger med dette produkt, som er udviklet eller
skrevet af SHARP, ejes af SHARP og er beskyttet af loven om ophavsret, internationale traktater og andre relevante love.
Dette produkt gør ligeledes brug af frit distribueret software og softwaredele, hvis ophavsret ejes af tredjeparter. Disse omfatter
softwaredele, som er dækket af en GNU General Public License (herefter GPL), en GNU Lesser General Public License
(herefter LGPL) eller andre licensaftaler.
Opnåelse af kildekode
Nogle af åben kilde-licensgiverne kræver, at distributøren skaffer kildekoden med de eksekverbare softwaredele. GPL og
LGPL indeholder de samme krav. Besøg det følgende websted angående information om, hvordan man opnår kildekoden for
den åbne kilde-software og GPL, LGPL samt anden licensinformation:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi ser os ikke i stand til at besvare nogen spørgsmål om kildekoden for åben kilde-software. Kildekoden for de softwaredele,
hvis ophavsrettigheder ejes af SHARP, distribueres ikke.
Bekræftelse
De følgende åben kilde-softwaredele følger med dette produkt:
Sørg for, at din fjernsynssoftwareversion altid er
opdateret. Fra tid til anden vil SHARP sørge for, at
opdateret, basal fjernsynssoftware og DVB-software er
til rådighed.
Digital indstilling
Indstilling af nedhentning
Søger efter opdateringer*
Alle lande med undtagelse af Storbritannien og
*
Sverige er sat til ”Nej” i denne funktion.
Fjernsynet afgør automatisk, om en ny software-version
er til rådighed, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Post
Ja: Søger automatisk efter nye tilgængelige softwareopdateringer,
når fjernsynet er i standby-indstilling.
Nej: Søg ikke efter information om opdatering.
Nu: Bekræft, om der er ny software umiddelbart eller ej.
Nedhentning af software
Det er muligt at vælge opdateringsmetode.
Hvis softwaren er opdateret, vil
1
bekræftelsesmeddelelsen ”Ny nedhentning er
opdaget.” komme frem.
Hvis fjernsynet modtager opdateringsservice, mens
•
det er i standby, vises der en bekræftelsesmeddelelse,
når der tændes for strømmen.
Følg prompordene på skærmen.
2
Post
Ja: Start nedhentning med det same. Det tager omkring en time
at opdatere. Du kan ikke udføre andre ting, mens opdateringen
foregår.
•
Annuller nedhentningen ved at trykke på OK på
fjernbetjeningen, når ”Afbryd” vises på skærmen under
opdateringen.
Nej: Start nedhentningen automatisk fkere minutter efter, at
standby-indstilling er aktiveret.
BEMÆRK
Fjernsynet skal forblive i standby-indstilling ved nedhentning. Sluk
•
ikke for fjernsynet ved hjælp af a på fjernsynet.
Opdatering af softwaren kan tage nogen tid.
•
Information
Information
Receiver-rapport
Viser rapporter om fejl og ændringer af timerindstillinger.
Nulstil
Hvis komplekse justeringer udføres, så indstillingerne
ikke kan genindstilles til normal, kan du tilbagestille
indstillingerne til de forindstillede fabriksværdier.
Indstilling
Nulstil
Gå til ”MENU” > ”Indstilling” > ”Nulstil”.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
2
på OK.
”Fjernsynet vil nu starte automatisk. OK?” kommer
•
frem på skærmen.
Tryk på c/d for at vælge ”Ja”, og tryk derefter
3
på OK.
”Initialiserer nu…” kommer frem på skærmen og
•
blinker.
Efter at tilbagestillingen er færdig, afbrydes strømmen,
•
hvorefter den sluttes igen. Skærmen vil gå tilbage til
dens oprindelige indstillinger.
Initialiserer nu...
Identifikation
Indstilling
Identifikation
Du kan bekræfte fjernsynets ID på skærmen til
rapportering til kundeservice.
Meddelelsesliste
Når der registreres ny software, kan du bekræftes
opdateringsoplysningerne og downloade softwaren fra
”Meddelelsesliste”.
BEMÆRK
Hvis det lykkes for fjernsynet at nedhente den nye software,
•
opdateres meddelelsen i ”Meddelelsesliste” i menuen ”Information”.
Software-opdateringen vil ikke blive udført, hvis der er ny software
•
til rådighed på det valgte nedhentningstidspunkt.
ANNULLERING AF PIN-KODEN
Gå til ”MENU” > ”Indstilling”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Auto-installation”,
2
”Programindstilling”, ”Børnelås” eller ”Nulstil”,
og tryk derefter på OK. PIN-koden vises.
Tryk og hold både Pr og ik på fjernsynet
3
inde samtidigt, indtil meddelelsen kommer frem
på skærmen.
Vægt11,5 kg (uden stativ), 13,5 kg (med stativ)14,5 kg (uden stativ), 16,5 kg (med stativ)
Brugstemperatur
Terminalerne HDMI2 og EXT4 kan begge anvende den samme lydindgangsterminal.
*
Som en del af vores politik angående konstant forbedring, forbeholder SHARP sig retten til at foretage ændringer af design og
•
specifikationer i produktforbedringsøjemed uden forudgående varsel. De angivne værdier for ydelsesspecifikationer er nominelle værdier for
produktionsenhederne. Der kan være nogen afvigelse fra disse værdier for de enkelte enheder.
AnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
CATVHyperbånd, S1–S41 kanal
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Vi henviser til indersiden af bagsiden angående dimensionelle tegninger.
•
Ekstraudstyr
De angivne ekstraudstyrsdele dette - ie. til dette LCDfarvefjernsyn kan fås i handelen. De kan købes hos nærmeste
forhandler.
Mere ekstraudstyr kan muligvis fås i handelen i næmeste fremtid.
•
Når du køber ekstraudstyr, bør du læse det nyeste katalog for at
bekræfte kompabilitet og om delene kan fås.
42
Nr.DelnavnDelnummer
Vægmonteringskonsol
(LC-32D65E, LC-32DH65E,
1
LC-32DH65S, LC-37D65E,
AN-37AG5
LC-37DH65E, LC-37DH65S)
Page 45
Bortskaffelse efter brug
A. Information om bortskaffelse for brugere (private husholdninger)
1. I EU
Obs! Hvis du vil kassere dette udstyr, bedes du undlade at anvende en almindelig affaldscontainer til dette formål!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat og i overensstemmelse med de love, som påbyder korrekt
behandling, gendannelse og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
I overensstemmelse med forordninger, som er iværksat af medlemsstater, kan private husholdninger inden for landene
Obs! Dit product er
udstyret med dette
symbol. Det betyder,
at brugte elektriske og
elektroniske produkter
ikke må blandes
med almindeligt
husholdningsaffald.
Et separat
opsamlingssystem
for disse produkter
forefindes.
i EU returnere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr vederlagsfrit til bestemte opsamlingsfaciliteter*. I nogle
lande* vil din lokale forhandler muligvis også modtage dit gamle produkt vederlagsfrit, hvis du køber et lignende nyt
produkt.
*) Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer.
Hvis dit brugte elektriske og elektroniske udstyr udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du bortskaffe
disse separat på forhånd i henhold til de lokale bestemmelser.
Ved at bortskaffe dette produkt på forskriftsmæssig vis, vil du bidrage til at sikre, at affaldet underkastes den
nødvendige behandling, gendannelse og genbrug og således forebygge potentielle, negative virkninger på miljøet og
mennesker helse, som ellers kunne opstå som et resultat af fejlagtig håndtering af affald.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om
den korrekte bortskaffelsesmetode.
B. Information om bortskaffelse forretningsbrugere
1. I EU
Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du ønsker at skille dig af med det:
Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informaere dig om tilbagelevering af produktet. Du kan blive afkrævet
et vederlag pga. de omkostninger, som hidrører fra tilbagelevering og genbrug. Mindre produkter (og små mængder)
kan muligvis afleveres til din lokale indsamlingsfacilitet.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om
den korrekte bortskaffelsesmetode.
Information om bortskaffelse af batteri
For EU: Batteriet er mærket med den overstregede skraldespand, hvilket betyder at det ikke må kasseres som
almindeligt husholdningsaffald. Der er lavet et separat indsamlingssystem af batterier for at sikre korrekt behandling
og genanvendelse i henhold til gældende lovgivning. Kontakt kommunen for mere information om indsamling og
genanvendelse.
For Schweiz: Brugte batterier afleveres hvor de er købt.
For lande udenfor EU: Kontakt de lokale myndigheder for information om gældende regler for sortering og
genanvendelse, hvis du skal afdisponere et brugt batteri.