Sharp LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37D65E, LC-37DH65E User Manual [it]

...
LC-32D65E LC-32DH65E LC-32DH65S
LC-37D65E LC-37DH65E LC-37DH65S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
: LC-32D65E/LC-37D65E
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
: LC-32DH65E/LC-37DH65E : LC-32DH65S/LC-37DH65S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD (On-Screen Display = ekrano vaizdai) yra tik aiškinamojo pobūdžio,
todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų. Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-32D65E modelį.
LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E ir LC-37DH65S modeliai yra suderinami su H.264 tipo (MPEG4 H.264, MPEG4
AVC, MPEG4 AVC/H.264) glaudintomis transliacijomis.
LIETUVIŠKAI

Turinys

Turinys ................................................................................ 1
Įvadas .................................................................................2
Gerbiamas (-a) SHARP kliente....................................... 2
Svarbios atsargumo priemonės ..................................... 2
Prekyženkliai ................................................................. 2
Nuotolinio valdymo pultas ............................................. 3
Televizorius (vaizdas iš priekio) ....................................... 4
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) .......................4
Paruošimas ........................................................................ 5
Kartu pateikti priedai ..................................................... 5
Stovo bloko pritvirtinimas .............................................. 5
Baterijų įdėjimas ............................................................ 6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas ............................ 6
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto ......................6
Trumpasis vadovas ............................................................ 7
Pradinio nustatymo apžvalga ........................................7
Prieš įjungiant televizorių ...............................................8
Kabelių sukabinimas ............................................... 8
Pradinis automatinis nustatymas ................................... 9
Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas ......................... 9
Televizoriaus žiūrėjimas .................................................. 10
Kasdienis naudojimas .................................................10
Įjungimas arba išjungimas ...................................... 10
Analoginės arba skaitmeninės transliacijos
perjungimas ........................................................ 10
Kanalų keitimas ...................................................... 10
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas ........................ 10
Garso režimo pasirinkimas ..................................... 10
EPG (Electronic Programme Guide = elektroninis
programų vadovas) ................................................... 11
EPG apžvalga ............................................................. 11
Naudingi nustatymai, naudojant EPG .......................... 11
Programos pasirinkimas, naudojant EPG ....................12
Įrašymas pagal laikmatį, naudojant EPG ...................... 13
Įrašymo pagal laikmatį atšaukimas .............................. 13
Teletekstas .................................................................. 14
MHEG-5 programos naudojimas
(tik Jungtinėje Karalystėje) ......................................... 14
Išorinių prietaisų prijungimas ........................................ 15
Įvadas apie prijungimus ............................................... 15
HDMI jungtis .......................................................... 16
Komponentinė jungtis ............................................ 16
VIDEO jungtis ......................................................... 16
SCART jungtis .......................................................17
Prietaisų valdymas su SCART, naudojant AV Link ... 17
Garsiakalbio/stiprintuvo prijungimas ....................... 18
CA kortelės įdėjimas ...................................................19
AQUOS LINK .................................................................... 20
HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK .....20
AQUOS LINK jungtis ................................................... 20
AQUOS LINK nustatymas ........................................... 21
AQUOS LINK prietaiso naudojimas ............................. 22
Meniu naudojimas ........................................................... 23
Kas yra MENIU? .........................................................23
Įprastiniai veiksmai ................................................. 23
Pagrindinis nustatymas ..................................................24
Vaizdo nustatymas ...................................................... 24
AV REŽIMAS .......................................................... 25
Garso nustatymai ........................................................ 25
Elektros energijos tausojimo nustatymai ...................... 26
Kanalų nustatymas .....................................................27
Automatinis nustatymas ......................................... 27
Skaitmeninis kanalo nustatymas ............................27
Analoginis kanalo nustatymas ................................ 28
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas ..................... 29
Kalbos nustatymas (kalba, subtitrai, daug garsų) ......... 29
Naudingos žiūrėjimo funkcijos ....................................... 30
Vaizdo dydžio pasirinkimas .........................................30
Automatinis WSS (Plačiaformačio vaizdo signalų
pateikimas) vaizdo dydžio pasirinkimas ................ 30
Rankinis WSS (Plačiaformačio vaizdo signalų
pateikimas) vaizdo dydžio pasirinkimas ................ 30
Vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu ..............30
Įrašomo vaizdo dydžio pasirinkimas rankiniu būdu ... 31
Automatinis HDMI vaizdo dydžio pasirinkimas ........ 31
Kiti vaizdo ir garso nustatymai ..................................... 31
Vaizdo padėties sureguliavimas .............................. 31
Automatinis garso stiprumo sureguliavimas ............ 31
Dialogo akcentavimas ............................................ 31
Tik garso išvestis ................................................... 31
Rodymo nustatymai .................................................... 32
Kanalo rodymas ..................................................... 32
Laiko ir pavadinimo rodymas .................................. 32
Kitos naudingos funkcijos .............................................. 33
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus .................. 33
Įvesties šaltinių nustatymai ..................................... 33
Konkrečios įvesties praleidimas .............................. 33
Spalvų sistemos nustatymai ................................... 33
Papildomos funkcijos .................................................. 33
USB prietaiso prijungimas ........................................... 34
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas ..................34
Nuotraukos režimas ............................................... 34
Muzikos režimas .................................................... 35
USB prietaiso suderinamumas .................................... 35
Kompiuterio prijungimas ................................................ 36
Kompiuterio prijungimas.............................................. 36
Garso įvesties nustatymas .....................................36
Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane ...........................36
Vaizdo dydžio pasirinkimas .................................... 36
Automatinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas ...... 37
Rankinis kompiuterio vaizdo sureguliavimas ........... 37
Įvesties skyros pasirinkimas ........................................37
RS-232C prievado techninės savybės ......................... 38
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė......................... 39
RS-232C komandų sąrašas ........................................ 39
Priedas ............................................................................. 40
Gedimų aptikimas ir šalinimas ..................................... 40
TV atnaujinamas per DVB-T ........................................ 41
Nust. iš naujo .............................................................. 41
Identifikacija ................................................................ 41
Techniniai duomenys ................................................... 42
Papildomi priedai ........................................................42
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ..............43
LIETUVIŠKAI
1

Įvadas

Gerbiamas (-a) SHARP kliente

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą. Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius,
atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.

Prekyženkliai

„HDMI, HDMI logotipas ir High-Definition Multimedia Interface - tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
„HD ready“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
„x.v.Colour“ ir yra Sony Corporation prekyženkliai.
PASTABA
LC-32D65E ir LC-37D65E modeliai yra suderinami su Dolby Digital.
LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E ir LC-37DH65S modeliai yra suderinami su Dolby Digital Plus.
2
Įvadas

Nuotolinio valdymo pultas

B (Parengtis/įjungimas)
1
(10 psl.)
Naudingų funkcijų mygtukai
2
m (Teletekstas)
ATV: rodomas analoginis teletekstas (14 psl.). DTV: DTV MHEG-5 ir teleteksto pasirinkimas (14 psl.).
(Paslėpto teleteksto parodymas)
k
(14 psl.)
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas (14 ir 29 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. Teletekstas: automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(14 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto režimu (14 psl.).
Mygtukai su skaitmenimis 0–9
3
Kanalo nustatymas. Įveskite pageidaujamus skaitmenis. Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“ meniu
(27 psl.) naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (10 psl.).
ik/l (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
9
Televizoriaus garso įjungimas arba išjungimas.
f (PLATUSIS REŽIMAS)
0
Plačiojo režimo pasirinkimas (30 ir 36 psl.).
AV MODE
Q
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (25 psl.).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (žymeklis)
W
Nustatymo ekrane pasirinkite pageidaujamą elementą ar punktą.
OK
„MENIU“ ekrane rodomos komandos vykdymas. ATV/DTV: Kai nerodomas joks kitas „MENIU“ ekranas, parodomas programų sąrašas.
15
16 17
18 19
20 21
22
23
24
25
E
END
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
R
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai naudojami spalviniams elementams pasirinkti ekrane (pvz.: EPG, MHEG­5, Teletekstas).
T
b (ĮV. ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas (10 psl.).
Y
EPG
DTV: EPG ekrano parodymas (11–13 psl.).
U
RADIO
DTV: radijo arba DTV režimo perjungimas.
Per DVB perduodant tik duomenis (ne radijo signalą), bus praleistas radijo signalo perdavimas.
I
P. INFO
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano kampe parodo programos informaciją, perduodamą per skaitmeninį vaizdo perdavimą (Tik DTV).
O
Pr/s
TV kanalo pasirinkimas.
P
p (Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano kampe parodo informaciją apie stotis (kanalo numerį, signalą ir pan.) (32 psl.).
A
SLEEP
Paspauskite, kad nustatytumėte televizoriaus automatiško persijungimo į parengties režimą laiką (26 psl.).
S
MENU
„MENIU“ ekrano įjungimas arba išjungimas.
D
6 (Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
F
ACTION (Veiksmo režimas)
Šiame modelyje šis mygtukas neveikia.
G
AQUOS LINK mygtukai
Jei HDMI kabeliais yra prijungta išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas, kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 20 ir 22 psl.
3
Įvadas

Televizorius (vaizdas iš priekio)

Nuotolinio valdymo jutiklis
OPC rodiklis

Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)

1
11
2
4 56
3
12
13
OPC jutiklis
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
16
14
15
7 8 9 10
ĮSPĖJIMAS:
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
1
jungtys* HDMI1 (HDMI) jungtis
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO) jungtys*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
4
jungtys OUTPUT (AUDIO) jungtys
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
6
4
Antenos jungtis
7
RS-232C jungtis
8
EXT1 (RGB) jungtis
9
EXT2 (RGB) jungtis
10
COMMON INTERFACE lizdas
11
EXT8 jungtys
12
HDMI3 (HDMI) jungtis
13
USB jungtis
14
Ausinės
15
AC INPUT lizdas
16
a (Maitinimo) mygtukas
MENIU mygtukas
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
Pr/s Programų (kanalų) mygtukai
ik/l Garso stiprumo mygtukai
Ir su HDMI2, ir EXT4 jungtimis
*
naudojama ta pati garso įvesties jungtis. Nepaisant to, meniu „PC garso pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą elementą (išsamios informacijos ieškokite 36 psl.).

Paruošimas

Kartu pateikti priedai

Nuotolinio valdymo
pultas (g1)
3 ir 6 psl. 5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
Kintamosios elektros
srovės laidas (g1)
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Kabelių apkaba (g1)
8 psl.8 psl.
„AAA“ dydžio šarminė baterija (g2) ... 6 psl.
Stovo blokas (g1)

Stovo bloko pritvirtinimas

Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite
televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Patikrinkite, ar kartu su stovo bloku pateikta
1
aštuoni varžtai.
2
Pridėtu atsuktuvu keturiais varžtais pritvirtinkite, stovo bloko atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.
Stovo įstatymas.
3
Įstatykite stovą į angas, esančias
1
televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad
jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
2
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
Minkštas paklotas
Atraminė kojelė
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
5
Paruošimas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti šį televizorių įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio šarmines baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio šarmines
2
baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f)
ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti
naujų baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų. Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą.
Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste. Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Jei keičiate baterijas, naudokite šarmines, bet ne cinko anglies baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą:
pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
30° 30°
Nuotolinio valdymo jutiklis

Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto

Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6

Trumpasis vadovas

Pradinio nustatymo apžvalga

Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
1 2 3
Paruošimas
n
Prijunkite antenos laidą prie antenos jungties (8 psl.).
o
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (8 ir 19 psl.).
Televizoriaus įjungimas
ir automatinio
nustatymo paleidimas
Įjunkite televizorių su a
n
(10 psl.).
Paleidžia pradinį automatinį
o
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
English
Italiano
Svenska
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
n
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite
o
anteną taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (9 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius
n
prietaisus, pvz., įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (15–17 psl.).
Prijungia kintamosios elektros
p
srovės laidą prie televizoriaus (8 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Pradžia/prekybos centras
nustatymą
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Šalies nustatymas
Austrija A B/G
Austrija A B/G
Suomija
Suomija
FIN
B/G
FIN
B/G
Graikija GR B/G
Graikija GR B/G
Kanalų paieškos
nustatymas
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Pradedama
ieškoti kanalų
o
Prijunkite išorinius garso prietaisus, pvz., garsiakalbį/stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (15 ir 18 psl.).
7
Trumpasis vadovas

Prieš įjungiant televizorių

Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
Kontaktine puse
1
atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą. CI modulio logotipas,
2
žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir
3
spauskite OK. Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite OK.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite OK.
5
Kintamosios elektros srovės laidas
Kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia.
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (42 psl.). Naudojant
kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus. Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės
priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
specialistu. Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę,
po to varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės. Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-37AG5
Montuodami televizorių ant sienos, televizoriaus ekrano centrą galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo ant sienos rėmo įrėžta žyme.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: televizoriaus ekrano centras yra 4 mm žemiau ant sieninio rėmo esančios žymės „A“. LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: televizoriaus ekrano centras yra 6 mm aukščiau ant sieninio rėmo esančios žymės „A“.

Kabelių sukabinimas

Kabelių apkaba
Sukabinkite kabelius
8
apkaba.
Trumpasis vadovas

Pradinis automatinis nustatymas

Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
English
Italiano
Svenska
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir spauskite OK.
3
Televizoriaus padėties parinkimas.
PREKYBOS CENTRASPRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite OK.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė, parinkta
„AV REŽIMAS“ nustatymui.
PREKYBOS CENTRAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė, parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“ nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija A B/G
Suomija
FIN
B/G
Graikija GR B/G
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite OK.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą.
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
6
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
PASTABA
Po 5 veiksmo išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (27 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys išsijungs, prieš 6 veiksmu ieškant kanalų, televizorius 30 min. paliekamas savieigai.

Signalų ir kanalo stiprio patikrinimas

Įrengiant DVB-T anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Spauskite a/b, pasirinkite „Antenos
3
nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite OK.
Tikrinamas signalų stipris
E
Spauskite a/b ir pasirinkite „Signalų stipris“.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Tikrinamas kanalo stipris
E
Spauskite a/b, pasirinkite „Kanalo stipris“ ir spauskite OK.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami
0–9 mygtukus.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
474. 0
KAN. Nr. 21
Signalų stipris
0
MHz
Analoginė paieškaSkaitm. paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba „Analoginė paieška“ ir spauskite OK.
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“
meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (27 ir 28 psl.).
Norėdami žiūrėti ir analogines ir skaitmenines programas, turėtumėte atlikti kanalų paieškos nustatymą kiekvienam formatui.
PAVYZDYS
Jei atliekate „Skaitm. paieška“ pradiniame automatiniame
nustatymo vedlyje, „Automatinis nustatymas“ „Nustatymas“ meniu turėtumėte atlikti „Analoginė paieška“ (27 ir 28 psl.).
Dabart. Maks.0
Kokybė
Dabart. Maks.00
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia
patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
0
9

Televizoriaus žiūrėjimas

Kasdienis naudojimas

Įjungimas arba išjungimas

Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Spauskite a televizoriuje. Televizorių išjunkite, spausdami a.
PASTABA
Išjungus su a televizoriaus
maitinimą EPG (elektroninis programų vadovas) duomenys bus prarasti ir televizorius neatliks užprogramuotų laikmačio įrašų.
Parengties režimas
Perjungimas į parengties režimą
E
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B nuotolinio valdymo pulte.

Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas

Prijungę iš pradžių spauskite b, kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau spauskite a/b, kad persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, su OK.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Garso režimo pasirinkimas

DTV režimas:
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) : STEREO
K/D KDKD
Garsas (ENG) : KAN. A
KAN. A KAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) : MONO
Televizoriaus rodiklio būklė
B rodiklis Išjungtas Žalia Raudona
Maitinimas išjungtas Maitinimas įjungtas Parengties režimas
PASTABA
Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai išjunkite jo
kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai
a yra išjungtas.
Būklė

Analoginės arba skaitmeninės transliacijos perjungimas

Analoginių
Skaitmeninių
E
programų žiūrėjimas
E
programų žiūrėjimas

Kanalų keitimas

Su Pr/s:
Su 0–9:
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D garsumą.
Garsas (ENG) : STEREO
K/D K DKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas programas.
ATV režimas:
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
NICAM STEREO, MONO NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM
KAN. AB, MONO NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO KAN. A, KAN. B, KAN. AB MONO
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
10
Televizoriaus žiūrėjimas

EPG (Electronic Programme Guide = elektroninis programų vadovas)

EPG (Electronic Programme Guide = elektroninis programų vadovas) yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį kitoms laidoms.

EPG apžvalga

Pagrindinės funkcijosE
Naudodami EPG, pasirinkite programą (12 psl.)
E
Patikrinkite informaciją apie programą (12 psl.)
E

Naudingi nustatymai, naudojant EPG

Įprastinis veikimas
Spauskite MENU, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
3
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG nustatymas“, ir paspauskite OK.
Skaitmeninio vaizdo nustatymao
Įrašomo vaizdo dydis
Parsisiuntimo nustatymas
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
4
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą elementą, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
pageidaujamą elementą arba sureguliuotumėte jo vertę, ir paspauskite OK (Pavyzdys: „Taip“, „Ne“ ir pan.).
[16:9 TV]
[Taip]
Taip Ne
Naudingos funkcijosE
Ieškokite programos pagal kategoriją (12 psl.)
E
Ieškokite programos pagal datą ir laiką (12 psl.)
E
Laikmačio perkodavimas, naudojant EPG (13 psl.)
E
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG, pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu pagrindinis televizoriaus maitinimas yra išjungtas,
EPG duomenys neperimami.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas: šešių valandų informacijos apie programas
pristatymas.
2 režimas: trijų valandų informacijos apie programas
pristatymas.
3 režimas: pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia
laiko trukme.
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Žanras
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Piktograma
Muzika/baletas/ šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin. klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/ faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
Žanras
11
Televizoriaus žiūrėjimas

Programos pasirinkimas, naudojant EPG

Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas / išjungimas
E
Spauskite EPG.
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
Pageidaujamos programos pasirinkimas
2
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
EPG [Pirm.]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Šiandien (Antr.)20 (Treč.)21 (Ketv.)22 (Penkt.)23 (Šešt.)24 (Sekm.)25 (Pirm.)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
pasirinkti : įvesti6:
10 AM
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
atgal
11
0 PM
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
RG Y B
: išeiti
Programos inf. Paieška pagal žanrą
345
123
Paieška pagal datą
Laikmačio sąrašas
1
Programos pasirinkimas
Patikrina informaciją apie programas
3
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
1
programą, kurią norite patikrinti.
2
Spauskite R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Spauskite OK, kad sureguliuotumėte pasirinktą programą.
3
Programos paieška pagal kategoriją
4
Spauskite G.
1
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą žanrą, ir paspauskite OK. Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą,
3
kurią norite žiūrėti, ir paspauskite OK.
Žanras
Kinas/drama
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Muzika/baletas/šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin.klausimai/ekonomika
Social./politin.klausimai/ekonomika
Švietimas/mokslas/faktinės temos
Švietimas/mokslas/faktinės temos Laisvalaikis ir hobis
Laisvalaikis ir hobis
Informacija apie programas
Programos inf.
Programos inf.
Atgal į EPG
R
Atgal į EPG
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Toliau
B
Toliau
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Šiandien] AM [Šiandien] PM [Antr.] 20 AM [Antr.] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMPirm. 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPirm. 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Programos paieška pagal datą/laiką
5
Spauskite Y.
1
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite OK.
Data/laikas
Paieška pagal laiką
Paieška pagal laiką
: pasirinkti laiką
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte
3
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: įvesti
OK
: pasirinkti laiką
: įvesti
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
Šiandien
Šiandien
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Atgal į EPG
R
Atgal į EPG
R
BBC NEWS BBC NEWS
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
6 PM - 0 AM
6 PM - 0 AM
įvestiG +1 sav.
Y
įvestiG+1 sav.
Y
pageidaujamą programą, ir paspauskite OK.
PASTABA
Pasirinkus ne šiuo metu rodomą programą, atsidaro
laikmačio nustatymo ekranas (13 psl.).
Toliau
B
Toliau
B
Toliau
Toliau
Žr. 11 psl., kaip nustatyti žanrą.
12
Televizoriaus žiūrėjimas

Įrašymas pagal laikmatį, naudojant EPG

Naudodami EPG duomenis, galite įsirašyti TV programas.
1
Spauskite EPG. Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
2
programą, kurią norite įsirašyti, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
3
pageidaujamą laikmačio nustatymą, ir paspauskite OK.
Žiūrėti Įrašyti Ne
Pasirinkus „Ne“, televizorius grįžta į EPG ekraną.
Programos žiūrėjimas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Žiūrėti“, ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
Programos įrašymas nustatytu laiku
E
Spauskite c/d, pasirinkite „Įrašyti“ ir
1
paspauskite OK.
2
Spauskite c/d, pasirinkite pageidaujamą įrašymą pagal laikmatį ir paspauskite OK.

Įrašymo pagal laikmatį atšaukimas

Spauskite EPG.
1 2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite programą laikmačio nustatyme ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
3
paspauskite OK.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
OK.
B mygtuko nuotolinio valdymo pulte
E
naudojimo atšaukimas
Spauskite EPG.
1
Spauskite B, kad būtų rodomas įrašymo pagal
2
laikmatį ekranas. Spauskite a/b, pasirinkite programą su
3
nustatytu įrašymu pagal laikmatį, kurį norite pakeisti, ir paspauskite OK.
Spauskite c/d, pasirinkite „Atšaukti“ ir
4
paspauskite OK. Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
5
OK.
Elementas
AQUOS LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AQUOS LINK atitinkantis prietaisas.
AV LINK: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas AV LINK atitinkantis prietaisas.
VHS juosta: programa įrašoma nustatytu laiku, kai
prijungtas VHS kasetę atitinkantis prietaisas.
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
3
OK.
Pasirinkta TV programa yra pažymėta piktograma.
PASTABA
Kaip prijungti išorinius prietaisus, žr. 15–17 ir 20–21 psl.
13
Loading...
+ 33 hidden pages