Sharp LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37D65E, LC-37DH65E User Manual [no]

...
LC-32D65E LC-32DH65E LC-32DH65S
LC-37D65E LC-37DH65E LC-37DH65S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
: LC-32D65E/LC-37D65E
: LC-32DH65E/LC-37DH65E : LC-32DH65S/LC-37DH65S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun for
• informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten. Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-32D65E.
• Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med komprimerte sendinger som
• benytter protokollen H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
NORSK

Innhold

Innhold ................................................................................ 1
Introduksjon ....................................................................... 2
Kjære SHARP-kunde .................................................... 2
Viktige sikkerhetsregler .................................................2
Varemerker ...................................................................2
Fjernkontroll .................................................................. 3
TV-en (Bilde av front) .....................................................4
TV-en (Bilde av bakside) ................................................4
Forberedelser ..................................................................... 5
Medfølgende tilbehør ....................................................5
Oppsetting av stativet ...................................................5
Innsetting av batterier .................................................... 6
Bruk av fjernkontrollen................................................... 6
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen .......... 6
Hurtigguide ........................................................................ 7
Installasjonsoversikt ...................................................... 7
Før du slår på strømmen ............................................... 8
Samling av kablene ..................................................8
Førstegangs automatisk installasjon .............................. 9
Sjekk av signalforhold og kanaler ............................. 9
Se TV ................................................................................. 10
Daglig bruk .................................................................10
Slå på/av ...............................................................10
Skifte mellom analoge og digitale sendinger ........... 10
Endring av kanaler .................................................10
Valg av ekstern bildekilde ....................................... 10
Valg av lyd-modus ................................................. 10
EPG (Electronic Programme Guide =
elektronisk programguide) ........................................ 11
EPG-oversikt ............................................................... 11
Nyttige innstillinger for bruk av EPG............................. 11
Velg program med EPG .............................................. 12
Timeropptak med EPG ...............................................13
Opphev timeropptaket ................................................ 13
Tekst-TV ..................................................................... 14
Bruk av MHEG-5 (kun i Storbritannia) .......................... 14
Tilkobling av eksternt utstyr ........................................... 15
Tilkoblinger - en introduksjon ......................................15
HDMI-tilkobling ...................................................... 16
Komponenttilkobling .............................................. 16
VIDEO-tilkobling ..................................................... 16
SCART-tilkobling .................................................... 17
Kontroll av enheter med SCART via AV Link ........... 17
Forbindelse mellom høyttaler/forsterker .................. 18
Sett inn et CA-kort ...................................................... 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK ................20
AQUOS LINK-tilkobling ............................................... 20
AQUOS LINK innstilling ............................................... 21
Bruk av AQUOS LINK-utstyr .......................................22
Meny-operasjoner ........................................................... 23
Hva er MENY? ............................................................ 23
Vanlige operasjoner ................................................23
Basisjustering .................................................................. 24
Bildeinnstillinger .......................................................... 24
AV-MODUS ............................................................ 25
Lydinnstillinger ............................................................25
Strømspareinnstillinger ................................................ 26
Kanalinnstillinger ......................................................... 27
Autoinstallasjon ...................................................... 27
Digital kanalinnstilling .............................................27
Analoge kanalinnstillinger ....................................... 28
Passord/barnesikrings-innstillinger ......................... 29
Språkinnstillinger (språk, undertittel, multilyd) .............. 29
Nyttige visningsfunksjoner ............................................. 30
Valg av bildestørrelse .................................................. 30
Automatisk valg av WSS-bildeformat
(bredformat-signaler) ........................................... 30
Manuelt valg av WSS-bildeformat
(bredformat-signaler) ........................................... 30
Valg av bildestørrelse manuelt ................................ 30
Valg av størrelsen på opptaksbildet manuelt........... 31
Valg av HDMI-bildestørrelse automatisk ................. 31
Andre bilde- og lydinnstillinger ..................................... 31
Juster bildeposisjonen ...........................................31
Automatisk volumjustering ..................................... 31
Dialogfremheving ................................................... 31
Kun lyd .................................................................. 31
Visningsinnstillinger ..................................................... 32
Kanalvisning ........................................................... 32
Tid- og tittel-visning ...............................................32
Andre praktiske funksjoner ............................................ 33
Innstille når du bruker eksterne enheter ....................... 33
Innstillinger av inngangskilde .................................. 33
Hoppe over bestemte innganger ............................ 33
Fargesysteminnstillinger ......................................... 33
Andre egenskaper ....................................................... 33
Kople til en USB-enhet ................................................ 34
USB bildefremviser/musikkspiller ................................. 34
Fotomodus ............................................................ 34
Musikkmodus ........................................................ 35
Kompatibilitet for USB-enheter .................................... 35
Koble til en PC ................................................................. 36
Koble til en PC ............................................................ 36
Stille inn lydinngang ...............................................36
Viser et PC-bilde på skjermen ..................................... 36
Valg av bildestørrelse ............................................. 36
Automatisk justering av PC-bildet ..........................37
Manuell justering av PC-bildet ................................ 37
Valg av inngangsoppløsning ........................................ 37
Spesifikasjoner for RS-232C-inngangen ...................... 38
PC-kompatibilitetsoversikt ........................................... 39
RS-232C kommandoliste ............................................ 39
Bilag .................................................................................. 40
Feilsøking .................................................................... 40
Oppdatering av TV via DVB-T .....................................41
Nullstille ...................................................................... 41
Identifikasjon ............................................................... 41
Spesifikasjoner ............................................................ 42
Valgfritt tilleggsutstyr ................................................... 42
Avhending etter produktets levetid .............................. 43
NORSK
1

Introduksjon

Kjære SHARP-kunde

Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV-en. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt apparat ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.

Viktige sikkerhetsregler

Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring.
• Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks. Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
• svømmebasseng - eller i en våt kjeller. Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
• Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt. Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet
• faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten. Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige
• stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen. Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér
• disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt. LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet
• mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår. Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeuTV-eniklende
• apparater (inkludert forsterkere). For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
• apparatet. For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-en eller andre tunge
• gjenstander. Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for
• høyspenning og andre farer. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av TV-en
Når du transporterer TV-en må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som bærer TV-en med begge hender—en hånd på hver side av TV-en.

Varemerker

”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
• LLC.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
”x.v.Colour” og
BEMERK
Modellene LC-32D65E og LC-37D65E er kompatible med Dolby Digital.
• Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med Dolby Digital Plus.
2
er varemerker tilhørende Sony Corporation.
Introduksjon

Fjernkontroll

B (Standby/på)
1
(side 10)
Knapper for nyttige funksjoner
2
m (tekst-TV)
ATV: Vise analogt tekst-TV (side 14). DTV: Velg MHEG-5 og tekst-TV for DTV (side 14).
k (viser skjult tekst-TV)
(side 14)
[ (teksting)
Slår undertittel-språk på/av (side 14 og 29).
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde på skjermen. Tekst-TV: Stopp automatisk oppdatering av tekst-TV-sider, eller frigi holdmodus.
1 (underside)
(side 14)
v (oppe/nede/hele)
Stiller inn området for forstørrelse i tekst-TV modus (side 14).
3
0–9 nummerknapper
Innstill kanal. Skriv inn ønsket tall. Velger side i tekst-TV modus.
Når de fem nordiske landene (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) velges i landinnstillingen fra ”Autoinstallasjon” (side 27), er DTV-tjenestene fire sifre. Når et annet land velges er DTV­tjenestene tre sifre.
A (tilbake)
4
Trykk for å gå tilbake til den sist valgte kanalen eller ekstern bildekilde.
DTV
5
Trykk for digitalt TV-modus.
ATV
6
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
2 (lyd-modus)
7
Velg lyd i multipleksmodus (side 10).
ik/l (volum)
8
Øker/senker lydstyrken.
e (demp)
9
Lyd på/av.
f (PANORAMAMODUS)
0
Velg PANORAMAMODUS (side 30 og 36).
AV MODE
Q
Velg en videoinnstilling (side 25).
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
a/b/c/d (markør)
W
Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen.
OK
Utfører en kommando på ”MENY”­skjermen. ATV/DTV: Viser programlisten når ingen andre ”MENY”-skjermer er aktive.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
END
E
Lukker ”MENY”-skjermen.
R/G/Y/B-knapper (farger)
R
De fargede knappene brukes til å velge tilsvarende fargede elementer på skjermen (f.eks. EPG, MHEG-5, Tekst-TV).
b (INNGANGSKILDE)
T
Velger ekstern signalkilde (side 10).
EPG
Y
DTV: Viser EPG-skjermbildet (side 11–13).
RADIO
U
DTV: Bytt mellom RADIO og TV­modus.
Når DVB kun sender datasignaler
• (ingen radiosignaler) vil radiosendingene ikke være tilgjengelige.
P. INFO
I
Trykk for å vise programinformasjon som sendes via digital bildekringkasting i øverste venstre hjørne av skjermen (kun DTV).
Pr/s
O
Velg TV-kanal.
p (displayinformasjon)
P
Trykk for å vise stasjonsinformasjon (kanalnummer, signal, osv.) i øverste høyre hjørne av skjermen (side 32).
A
SLEEP
Trykk for å stille inn et tidspunkt hvor TV-en automatisk går i hvilemodus (side 26).
S
MENU
”MENY”-skjerm på/av.
D
6 (retur)
Returnerer til forrige ”MENY”-skjerm.
F
ACTION (Aksjonsmodus)
Denne funksjonen virker ikke på denne modellen.
G
AQUOS LINK-knapper
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS BD spiller er koblet via HDMI-kabel og er AQUOS LINK-kompatibel, kan disse AQUOS LINK-knappene brukes. Se sidene 20 og 22 for mer informasjon.
3
Introduksjon

TV-en (Bilde av front)

Fjernkontrollsensor
OPC-indikator

TV-en (Bilde av bakside)

1
2
4 56
OPC-sensor
B (Standby/på)-indikator
11
16
3
12
13
14
15
7 8 9 10
ADVARSEL:
For stort lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan forårsake hørselskader.
EXT4-kontakter (ANALOGUE
1
RGB/AUDIO)* HDMI1-kontakt (HDMI)
2
HDMI2-kontakter (HDMI/AUDIO)*
3
EXT3-kontakter (COMPONENT/
4
AUDIO) OUTPUT (AUDIO) kontakter
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
6
4
Antenne-kontakt
7
RS-232C-kontakt
8
EXT1-kontakt (RGB)
9
EXT2-kontakt (RGB)
10
COMMON INTERFACE-åpning
11
EXT8-kontakter
12
HDMI3-kontakt (HDMI)
13
USB-kontakt
14
Øretelefoner
15
AC INPUT (strømkontakt)
16
a Strøm-knapp
MENU-knapp
b (INNGANGSKILDE)­knapp
Pr/s Program-knapper (kanal)
ik/l Volum- knapper
HDMI2- og EXT4-kontaktene
*
kan begge bruke samme lydinngangskontakt. Korrekt element må imidlertid velges i ”PC Lydvalg”­menyen (se side 36 for detaljer).

Forberedelser

Medfølgende tilbehør

Fjernkontroll (g1) Strømledning (g1) Stativ (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
side 3 og 6 side 5
Brukerhåndbok (denne trykksaken)
Kabelklemme (g1)
side 8side 8
”AAA” alkalisk batteri (g2) ... side 6

Oppsetting av stativet

Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
• Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du skal legge TV-en. Dette forhindrer at
• det blir skadet.
FORSIKTIG
Sett stativet opp den riktige veien.
Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV-en velter.
Bekreft at det følger åtte skruer med stativet.
1
2
Fest stativets støtteben til sokkelen ved hjelp av de fire skruene og skrutrekkeren (vedlagt), som vist.
Innsetting av stativet.
3
Sett stativet inn i åpningene under TV-en
1
(Hold stativet slik at det ikke faller fra siden av sokkelområdet).
Sett inn og stram til de fire skruene i de fire
2
hullene på baksiden av TV-apparatet.
Myk pute
Støttestolpe
BEMERK
For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
• motsatt rekkefølge.
5
Forberedelser

Innsetting av batterier

Før første gang bruk av TV setter du inn to alkaliske batterier i størrelsen ”AAA”. Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn to vedlagte alkaliske ”AAA”-batterier.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og
• (f) merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller
• føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier. Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
• med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier. Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
• Ved batteriskifte anbefales bruk av alkaliske batterier, ikke sink-karbon-batterier.
Om kassering av batteriene:
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv. Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor brukte batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.

Bruk av fjernkontrollen

Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30° 30°
Fjernkontrollsensor

Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen

Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på TV-en er utsatt for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller TV-en, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
6

Hurtigguide

Installasjonsoversikt

Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-en for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig av TV-innstillingene og tilkoblinger.
1 2 3
Slå på strømmen
Forberedelser
n
Tilkoble antennekabelen til antenne-kontakten (side 8).
Skru på strømmen ved å bruke
n
a på TV-en (side 10).
og kjør
autoinstallasjon
Se TV
n
Gratulerer! Nå kan du se TV.
o
Hvis nødvendig, kan du justere antennen for bedre signalmottak (side 9).
o
Tilkoble nødvendig må du sette inn et CA-kort i CI­åpningen for å se krypterte sendinger (side 8 og 19).
p
Koble strømledningen til TV-en (side 8).
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
o
Kjør førstegangs automatisk installasjon (side 9).
Språkinnstillinger
English
Italiano
Svenska
Hjem/lagre innstilling
Landinnstilling
Østerrike
A B/G
FIN
B/G
Finland
Hellas GR B/G
Kanalsøk-innstilling
Analogt søkDigitalt søk
Begynn å søke
etter kanaler
Tilkoble
eksternt utstyr
Tilkoble eksterne
n
enheter, som en DVD­spiller/opptaker som angitt (side 15–17).
LAGREHJEM
o
Tilkoble eksterne enheter, som høyttalere/forsterkere som angitt (side 15 og
18).
7
Hurtigguide

Før du slår på strømmen

Standard DIN45325 plugg (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
1
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI­åpningen med kontakten oppad. Logoen på CI-
2
modulen må vende utover fra baksiden av TV-en.
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta digitale/ jordbundne sendinger etter tilkobling av antennekabelen til antennekontakten på baksiden av TV-en.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-DIGITALT”, og trykk
3
deretter OK. Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk deretter OK.
4
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du OK.
5
Strømledning
Utseendet på produktet varierer i
Plasser TV-en i nærheten av strømkontakten, og hold støpselet innen rekkevidde.
noen land.
Montering av TV-en på vegg
Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett og veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP (side 42). Bruk av
annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader. Montering av LCD farge-TV-en krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som resulterer i ulykker eller skader.
Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om å bruke en alternativ brakett og tilbehør for å montere TV-apparatet på veggen.
• For å kunne bruke dette TV-en montert på vegg, må du først fjerne klebebåndet på de to stedene på baksiden av TV-en
• fjernes, og skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til baksiden av TV-en. Når du monterer TV-en på veggen, må også støttebenet festes.
Ved bruk av veggfestebraketten AN-37AG5
Du kan kontrollere midtpunktet på TV-skjermen med merket som er gravert på veggfestebraketten når TV-en monteres på en vegg.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 4 mm under merket ”A” på veggbraketten. LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 6 mm over merket ”A” på veggbraketten.

Samling av kablene

Kabelklemme
Samle kablene med
klemmen.
8
Hurtigguide

Førstegangs automatisk installasjon

Når du slår på TV-en for første gang etter at du har anskaffet det, starter en førstegangs automatisk installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på strømmen
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
1
Trykk a på TV-en.
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
Angi skjermspråk (OSD).
2
English
Italiano
Svenska
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk deretter OK.
3
Velg plassering av TV-en.
LAGREHJEM
Trykk c/d for å velge hvor du vil bruke dette TV­en, og trykk deretter OK.
HJEM: ”STANDARD” er standardverdien for innstilling av
• ”AV-MODUS”.
LAGRE: ”DYNAMISK (konstant)” er standardverdien for innstilling av ”AV-MODUS”. Hvis ”AV-MODUS” endres, vil TV-en automatisk gå tilbake til ”DYNAMISK (konstant)” når det ikke er noen signalinngang fra TV-en eller fjernkontrollen på 30 minutter.
Innstilling av land.
4
Østerrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Hellas GR B/G
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område, og trykk deretter OK.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved
• første installasjon.
Begynn å søke etter kanaler.
5
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-
6
stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
BEMERK
Hvis du slår av strømmen på TV-en etter å ha gjennomført trinn 5, vil veiviseren for førstegangs automatisk installasjon ikke vises. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen (side 27).
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil forsvinne hvis du lar TV-en stå i 30 minutter før du begynner å søke etter kanaler i trinn 6.

Sjekk av signalforhold og kanaler

Hvis du installerer en DVB-T-antenne for første gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem. Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-
3
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk deretter OK.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 09.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr. 21 Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
474. 0
Kanal nr. 21 Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0
0
Maks0 0
MHz
Maks0
0
Maks0 0
Analogt søkDigitalt søk
Trykk c/d for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt søk”, og trykk deretter OK.
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du
• bruke ”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen (Side 27 og 28). For å kunne se på både analoge og digitale sendinger
• må du foreta kanalsøk-innstilling for hver format.
EKSEMPEL
Hvis du utfører ”Digitalt søk” i førstegangs automatisk
• installasjon, må du utføre ”Analogt søk” fra ”Autoinstallasjon” på ”Innstillinger”-menyen (Side 27 og 28).
Plasser og juster antennen slik at du får
4
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet”.
BEMERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
• justere antennen.
9

Se TV

Daglig bruk

Slå på/av

Slå på/av strømmen
Trykk a på TV-en. Slå det av ved å trykke a på TV-en.
BEMERK
Når du slår av strømmen på en TV
• som er merket med a, vil EPG-data (elektronisk programveiledning) gå tapt og programmerte tidsinnstillingsopptak vil ikke bli utført av TV-en.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV-en er på kan du sette den i hvilemodus ved å trykke B på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk B på fjernkontrollen.

Valg av ekstern bildekilde

Når tilkoblingen er ferdig, trykker du b for å vise ”INNGANGSKILDE”­skjermen og trykker deretter a/b for å skifte over til passende ekstern kilde med OK.
INNGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Valg av lyd-modus

DTV-modus:
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg hver gang du trykker 2.
Lyd (ENG) : STEREO
V/H VHVH
Lyd (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Lyd (ENG) : MONO
Indikator for TV-status
B indikator Av Grønn Rød
Strømmen er av Strøm på Hvilemodus
BEMERK
Hvis du ikke skal bruke denne TV-en over en lengre periode, bør du
• trekke strømledningen ut av strømkontakten.
En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
status

Skifte mellom analoge og digitale sendinger

Se analoge sendinger
Se digitale sendinger
E
E

Endring av kanaler

Med Pr/s:
Med 0–9:
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde når skjermbildet for STEREO eller DUAL MONO screen vises.
Lyd (ENG) : STEREO
V/H V HVH
BEMERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
• Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
ATV-modus:
E
Hver gang du trykker 2, skifter modusen som vist i de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger Signal Valgbare elementer Stereo Tospråklig Mono
Signal Valgbare elementer Stereo Tospråklig Mono
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Valg av A2 TV-sendinger
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
BEMERK
Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus vise
• ”MONO”.
10
Se TV

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide)

EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med EPG kan du sjekke programmet for DTV data- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.

EPG-oversikt

BasisfunksjonerE
Velg et program ved hjelp av EPG (side 12)
E
Sjekk programinformasjon (side 12)
E

Nyttige innstillinger for bruk av EPG

Vanlig operasjon
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
3
Trykk a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og trykk deretter OK.
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI meny
Trykk på a/b for å velge ønsket element og
4
trykk deretter på OK (Eksempel: ”EPG-oppsett”, ”Innstill. displayrek.vid”, osv.).
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
[16:9 TV]
[Ja]
Nyttige funksjonerE
Søk etter et program etter kategori (side 12)
E
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
E
(side 12) Timeropptak ved hjelp av EPG (side 13)
E
EPG-visningsinnstillinger
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPG­data)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du ”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV-en er i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga. dataregistreringsprosessen.
BEMERK
Hvis hovedstrømmen til TV-en er slått av, vil ikke EPG-
• dataene registrert.
Innstill. displayrek.vid
E
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Modus 1: Vis seks timer med programinformasjon. Modus 2: Vis tre timer med programinformasjon. Modus 3: Endre til EPG-visningsformat med en vertikal
tidsperiode.
Ja Nei
Trykk på a/b/c/d for å velge det ønskede
5
punktet og trykk på OK (Eksempel: ”Ja”, ”Nei”, osv.).
Velg sjangerikon
E
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker, og dermed enklere søke etter programmer som er relevante for deg.
E
Sjangerikon-liste
Ikon Sjanger Ikon Sjanger
Film/drama Musikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/ Konkurranseprogram
Sport
Barne-/ ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/ faktaprogram
Fritidssysler
11
Se TV

Velg program med EPG

Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
Velg et program
E
Velge tidsrom
1
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 2 995 SIT 3 996 SIT 4 997 SIT 5 998 BBC ONE 999
OK
: Velg : Ok6:
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
345
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
1
Søk etter dato Tidsurliste
Velg et program
Sjekk programinformasjon
3
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
2
Trykk R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programinfo
Programinfo
Tilbake til EPG
R
R
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
3
Søk et program i en kategori
4
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til å se og trykk deretter OK.
Sjanger
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuelt
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Show/Konkurranseprogram
Sport
Sports
Barne-/ungdomsprogram
Barne-/ungdomsprogram
Musikk/ballett/dans
Musikk/ballett/dans
Kunst/kultur (uten musikk)
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Fritidssysler
Fritidssysler
Programinformasjon
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
B
Tilbake til EPG
Neste
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[I dag] AM [I dag] PM [Tir] 20 AM [Tir] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO 002 School is Lock 11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søk etter et program etter dato og
5
tidspunkt
Trykk Y.
1
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
2
trykk deretter OK.
Dato/Tid
Søk på tid
Søk på tid
: Velg tid
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 SIT 1 994
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
3
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: OK
OK
: Velg tid
: OK
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
deretter OK.
BEMERK
Når du velger et program som er utenfor den gjeldende
• tidsperioden, vil timerinnstillingen vises (side 13).
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Tilbake til EPG
R
Tilbake til EPG
R
I dag
I dag
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
AngiG+ 1 Uke
6 PM -
6 PM -
0 AM
0 AM
AngiG + 1 Uke
Y
Y
Neste
Neste
Neste
B
Neste
B
Se side 11 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
12
Se TV

Timeropptak med EPG

Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra EPG.
1
Trykk EPG.
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og trykk deretter OK.
Se Opptak Nei
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
• skjermbildet.
Se på et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker
1
du OK.
2
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
Ta opp et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
1
trykker du OK. Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type
2
og trykk deretter OK.

Opphev timeropptaket

Trykk EPG.
1 2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i timeroppsettet, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter trykker du OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du OK.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak. Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
endre og trykk deretter OK. Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du OK. Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
5
du OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er tilkoblet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
3
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
BEMERK
Se side 15–17 og 20–21 for tips om tilkobling.
13
Se TV

Tekst-TV

Hva er tekst-TV?
Tekst-TV kringkaster sider med informasjon og underholdning til spesielt TV-er. Ditt fjernsyn mottar tekst-TV-signaler kringkastet av en TV-stasjon, og dekoder dem til et grafisk format for visning på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige.
Skru tekst-TV på/av
Velg en TV-kanal eller ekstern inngående
1
signalkilde som tilbyr tekst-TV.
2
Trykk m for å vise tekst-TV.
Mange stasjoner bruker TOP operativsystem, men
• noen bruker FLOF (f.eks CNN). Ditt TV støtter begge disse systemene. Sidene er delt inn i emnegrupper og emner. Etter at du har slått på tekst-TV vil inntil 2 000 sider bli lagret for rask tilgang. Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som vist
• nedenfor. Trykk m på nytt for å vise tekst-TV på den høyre
• skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen. Hvis du velger et program uten tekst-TV-signal vises
• ”Ingen tekst-tv tilgjengelig” på skjermen. Den samme beskjeden vises i andre modi hvis tekst-
• TV-signal ikke er tilgjengelig.
Knapper som brukes på tekst-TV
Knapper Beskrivelse Pr/s Farge (R/G/
Y/B)
0–9
v (oppe/ nede/hele)
k (viser skjult tekst­TV)
3 (frys/hold)
[ (undertittel
for tekst-TV)
1 (underside)
Øker eller reduserer sidetallet. Du kan velge en gruppe eller blokk
med sider vist i fargede hakeparenteser nederst på skjermen ved å trykke tilsvarende Farge (R/G/Y/B) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å bruke nummer knappene fra 09.
Bytter tekst-TV-bildet mellom topp, bunn eller fullskjerm.
Viser eller skjuler skjult informasjon, slik som svar på en spørrekonkurranse.
Stopper automatisk oppdatering av tekst-TV-sider, eller frigir hold modus.
Viser undertitler eller lukker undertittel skjermen.
Undertittel vil ikke vises når sendingen
• ikke inneholder undertittelinformasjon.
Viser eller skjuler underrsider.
R knapp: Gå til forrige underside.
G knapp: Gå til følgende underside.
• Disse to knappene vises på skjermen
• med symbolene ”e” og ”f”.
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMERK
Tekst-TV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er
• RGB (side 33).

Bruk av MHEG-5 (kun i Storbritannia)

Noen tjenester sender programmer med MHEG-koder (Multimedia and Hypermedia Expert Group), som gjør at du kan se interaktivt DTV. Når dette er tilgjengelig, vil MHEG-5 starte når du trykker på m.
Eksempel på MHEG-5-skjermbilde
14

Tilkobling av eksternt utstyr

Før du kobler til …
E
Husk å slå av TV-en og andre enheter før du kobler til noe.
• Fest en kabel til en eller flere kontakter.
• Les nøye brukerhåndboken for det eksterne utstyret og se hvilke koblingsformater det er tale om. Dette vil dessuten vise deg
• hvordan du kan få den best mulige audiovisuelle kvaliteten og slik optimalisere forholdet mellom TV-en og det tilkoblede utstyret. Se side 36 om tilkobling av datamaskin til TV.

Tilkoblinger - en introduksjon

TV-en leveres med kontaktene som er vist nedenfor. Finn kabelen som passer til en kontakt i TV-en og koble enheten til.
BEMERK
Kablene som er vist på side 15–18 kan kjøpes i elektronikkforretninger.
Lydenhet (side 18)
Optisk lydkabel
eller
Lydkabel
Komponentkabel
Video og opptaker
(side 16 og 17)
Spillkonsoll eller
videokamera (side 16)
HDMI enhet (side 16)
Lydkabel
SCART-kabel
AV-kabel
HDMI-sertifisert kabel
DVI/HDMI-kabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
15
Tilkobling av eksternt utstyr

HDMI-tilkobling

YPB
PR

Komponenttilkobling

CB)
CR)
(
(
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DVD-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll
E
HDMI-tilkoblinger (High Definition Multimedia Interface) gir digital video- og lyd-overføring via en kabel fra en avspiller/opptaker. De digitale bilde- og lyd-dataene overføres uten å først komprimeres, og taper derfor ikke noe av kvaliteten. Analoge/digitale konverteringer er ikke lenger nødvendige i det tilkoblede utstyret, noe som tidligere også medførte redusert kvalitet.
HDMI­sertifisert kabel
DVI/HDMI-konvertering
Ved hjelp av en DVI/HDMI-kabel, kan de digitale videosignalene fra en DVD-spiller også avspilles via en kompatibel HDMI-tilkobling. Lyden må overføres separat.
Når du kobler en HDMI-DVI-kabel til HDMI-kontakten er det mulig
• at bildet ikke blir klart.
HDMI og DVI benytter begge HDCP-kopieringsbeskyttelse.
Bruk av HDMI2-kontakten
Du må stille inn lydsignalets inngangskilde avhengig av typen HDMI-kabel som er tilkoplet (se side 36 for detaljer).
HDMI-sertifisert kabel
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”PC Lydvalg” > velg ”EXT4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”PC Lydvalg” > velg ”HDMI2”.
E
Blu-ray-spiller/opptaker
DVI/HDMI-
kabel
ø 3,5 mm
stereo
minijack-
kabel
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptaker
E
Blu-ray-spiller/opptaker
E
Du vil få nøyaktig fargegjengivelse og høykvalitetsbilder via EXT3-kontakten når du kobler til en DVD-spiller/ opptaker eller annet utstyr.
Komponentkabel
Lydkabel
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDI O

VIDEO-tilkobling

Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptaker
E
Blu-ray-speller/opptaker
E
Spillkonsoll E Videokamera
E
Du kan bruke EXT8-kontakten når du kobler til en spillkonsoll, videokamera, en DVD-spiller/opptaker eller annet utstyr.
AV-kabel
BEMERK
Hvis en tilkoblet HDMI-enhet er AQUOS LINK-kompatibel,
vil dette gi mange ekstrafunksjoner (side 20–22).
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som
• benyttes. Sørg for at det brukes en godkjent HDMI-kabel. Ved avspilling av et HDMI-bilde, vil det best mulige formatet
• for visning av bilde finnes og innstilles automatisk.
Bildesignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Se side 39 for informasjon om PC-signaler.
16
Tilkobling av eksternt utstyr

SCART-tilkobling

Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DekoderE
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptakerE
Ved bruk av EXT2-kontakten (SCART)
E
Hvis din videospiller støtter AV Link-systemer for kobling mellom TV-en og videospiller, kan du koble videospilleren med alle ledningene på SCART-kabelen.
SCART-kabel
SCART-kabel
Dekoder
SCART-kabel
DekoderVideospiller
BEMERK
Hvis dekoderen må motta et signal fra TV-en, må du velge den korrekte inngangen som dekoderen er koblet til i ”Manuell
• innstilling” i ”Analog innstilling”-menyen (side 28). AV Link-systemer for TV-en og videospiller er ikke kompatible med alle eksterne kilder.
• Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en fullkoblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under ”EXT2” i
• ”Inngangsvalg”-menyen.

Kontroll av enheter med SCART via AV Link

Denne TV-en har fire typiske AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom TV-en og annet audiovisuelt utstyr.
Én-knapps avspilling
Når TV-en er i hvilemodus, slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks. video-, DVD-spiller/opptaker).
TV-en Hvilemodus
Når TV-en går over i hvilemodus, vil det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. video-, DVD-spiller/opptaker) også gå over i hvilemodus.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = det du ser er det du spiller inn)
Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp, kan du automatisk starte innspilling ved å trykke WYSIWYR knappen.
Forhåndsinnstilt nedlastning
Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra TV-ens tuner til tuneren i det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. videospiller), via EXT2-kontakten.
BEMERK
Se brukerhandbokene for hver enkelt ekstern enhet for mer informasjon.
• AV Link-funksjonen fungerer kun hvis det audiovisuelle utstyret er koblet til EXT2-terminalen med AV Link via en fullkoblet
• SCART-kabel. Bruk av AV-Link-funksjonen er kun mulig hvis TV-en har gjennomført en fullstendig, autoinstallasjon med det tilkoblede
• audiovisuelle utstyret (side 9, Førstegangs automatisk installasjon). Hvorvidt AV-Link-funksjonen er tilgjengelig avhenger av det audiovisuelle utstyret. Funksjonene som er beskrevet her kan, helt eller delvis, ikke fungere. Dette avhenger av produsenten og hvilke type utstyr som anvendes.
17
Tilkobling av eksternt utstyr

Forbindelse mellom høyttaler/forsterker

Koble en forsterker til eksterne høyttalere som vist nedenfor.
E
lydinngang
Tilkobling av forsterker med analog
ETilkobling av forsterker med digital
lydinngang
Optisk lydkabel
DIGITAL AUDIO IN
Forsterker med
digital lydinngang
Før Etter tilkobling
E
Digital lydutganginnstilling
Etter tilkobling av forsterker med digital lydinngang og eksterne høyttalere, som vist, må du innstille et lydutgang-format som er kompatibelt med det programmet du ser eller enheten som er tilkoblet.
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”Digital lydutgang” > velg ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
BEMERK
LC-32D65E, LC-37D65E:
• Når du setter denne på ”Dolby Digital” og du mottar lyd i Dolby Digital-format, er det Dolby Digital-lyd som spilles. Ellers er det PCM-lyd som spilles. Når du setter denne på ”PCM” er det PCM-lyd som spilles uansett hvilke lydformater du mottar. LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E, LC-
• 37DH65S: Når du setter denne på ”Dolby Digital” og du mottar lyd i Dolby Digital- eller Dolby Digital Plus-format, er det Dolby Digital-lyd som spilles. Ellers er det PCM-lyd som spilles. Når du setter denne på ”PCM” er det PCM-lyd som spilles uansett hvilke lydformater du mottar.
Lydkabel
L R
AUX OUT
Forsterker med
analog lydinngang
AUX1 I N
L R
18
Tilkobling av eksternt utstyr

Sett inn et CA-kort

For å kunne motta kodede digitale stasjoner, må en Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et CA­kort settes inn i TV-ens CI-åpning (side 8). CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det kan fåes kjøpt hos din leverandør.
Innsetting avet CA-kort i CI-modulen
Siden med gullfargete kontakter som vender
1
mot den siden av CI-modulen som er merket med leverandørens logo, trykker du CA-kortet inn i CI-modulen så langt som det kommer. Vær oppmerksom på retningen på pilen som er trykket på CA-kortet.
Innsetting avet CI-modulen i CI-åpningen
2
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI-åpningen med kontakten oppad. Logoen på CI-modulen må vende utover (fra baksiden av TV­en). Ikke bruk for mye kraft. Sørg for at modulen ikke bøyes mens du gjør dette.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
BEMERK
Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
• Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren
• av CI-modulen.
Trykk a/b for å velge ”CI meny”, og trykk
3
deretter OK.
Modul
E
Generell informasjon om CI-modul-displayer.
Meny
E
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplay.
E
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
BEMERK
Innholdet på de forskjellige skjermbildene avhenger av
• leverandøren av CI-modulen.
19

AQUOS LINK

Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK

Hva er AQUOS LINK?
Ved bruk av HDMI CEC-protokollen (Consumer Electronic Control) sammen med AQUOS LINK kan du interaktivt kontrollere kompatibelt utstyr (AV-forsterker, DVD-spiller/ opptaker, Blu-ray-spiller/opptaker) med en enkelt fjernkontroll.
BEMERK
AQUOS LINK-kompatible AQUOS AUDIO-høyttalersystem og AQUOS-opptaker skal etter planen
• være tilgjengelige i handelen etter introduksjonen av denne TV-en (Per juli 2008).
Hva kan AQUOS LINK brukes til?
Én-knapps opptak (kun DTV)
Du behøver ikke å lete etter fjernkontrollen til opptakerutstyret. Trykk REC E eller REC STOP H på innsiden av dekselet for å starte eller stoppe opptak av det du ser på
opptakeren.
Én-knapps avspilling
Når TV-en er i hvilemodus, vil den automatisk slå seg på og spille av bildet fra HDMI kilden.
Kun én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-utstyret og du kan kontrollere TV-en og utstyret med samme fjernkontroll.
Kontroll av tittellister fra eksternt utstyr
I tillegg til å vise TV-ens egen tidsuroversikt (side 12), kan du også hente frem eksterne spilleres menytopper eller AQUOS BD spillere/AQUOS opptakere, forutsatt at opptakeren støtter AQUOS LINK.
Forskjellige måter å kontrollere HDMI-utstyr på
Du kan velge hvilket HDMI-utstyr som skal styres ved hjelp av OPTION-knappen.
BEMERK
Når du bruker AQUOS LINK, må du forsikre deg om at du benytter godkjent HDMI kabel.
• Pek fjernkontrollen mot TV-ens, ikke mot det tilkoblede HDMI-utstyret.
• Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det brukes
• en godkjent HDMI-kabel. Opptil tre HDMI-opptakere, samt en AV-forsterker og to avspillere kan kobles sammen ved hjelp
• av dette systemet. Disse operasjonene påvirker HDMI-enheten som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis
• enheten ikke er i bruk, slå av enheten og velg korrekt ekstern kilde med b. Når du setter inn/fjerner HDMI-kabelen eller endrer tilkoblinger, må du slå på alle HDMI-enheter
• før du slår på TV-en. Bekreft at bilde og lyd har korrekte utganger ved å velge ”HDMI1”, ”HDMI2” eller ”HDMI3” fra ”INNGANGSKILDE”-menyen.

AQUOS LINK-tilkobling

Koble først til et AQUOS AUDIO høyttalersystem eller en AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker som støtter HDMI CEC-protokollen.
BEMERK
Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
• Etter at du har trukket ut tilkoblingskabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slår du på strømmen på TV-en etter at strømmen
• til alt relevant utstyr er blitt slått på. Endre det eksterne inngangssignalet ved å trykke på b, velg deretter passende ekstern kilde og sjekk det audiovisuelle resultatet. Kablene som vises i den følgende forklaringen kan kjøpes i vanlig handel.
20
AQUOS LINK
Tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker via AQUOS AUDIO høyttalersystem
Optisk
lydkabel
HDMI-sertifisert kabel
HDMI-sertifisert
kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS AUDIO
høyttalersystem

AQUOS LINK innstilling

Kun tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker
HDMI-sertifisert
kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS LINK-kontroll
Sett på ”På” for å aktivere HDMI CEC-funksjonene. Når du slår på strømmen med ”AQUOS LINK-kontroll” satt på ”På”, slås strømmen til HDMI-enhetene på sammen med TV-en.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermbildet kommer
1
frem. Trykk c/d for å velge ”Valg”.
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS LINK innstilling”,
3
og trykk deretter OK. Trykk a/b for å velge ”AQUOS LINK-kontroll”,
4
og trykk deretter OK. Trykk c/d for å velge ”På”, og trykk deretter
5
OK.
Auto power på
Hvis denne er aktivert, er én-knapps-avspilling aktivert. Når TV-en er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
1
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
2
Trykk a/b for å velge ”Auto power på”, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du OK.
BEMERK
Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Av”.
Valg av opptaksmaskin
Her kan du velge opptaker for opptak fra forskjellige tilkoblede opptakere.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
1
Trykk a/b for å velge ”Valg av opptaksmaskin”,
2
og trykk deretter OK. Velg opptaker og trykk deretter OK.
3
BEMERK
Hvis du har koblet til AQUOS AUDIO høyttalersystemet
• mellom TV-en og en AQUOS opptaker, vil indikatoren for ekstern kilde endres (f.eks. fra ”HDMI1” til ”HDMI1 (Sub)”).
Bruk av sjangerinformasjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk skifte til korrekt lyd-modus, avhengig av sjangerinformasjonen som er inkludert i den digitale sendingen.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
1
Trykk a/b for å velge ”Bruk av
2
sjangerinformasjon”, og trykk deretter OK. Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
3
du OK.
21
AQUOS LINK

Bruk av AQUOS LINK-utstyr

AQUOS LINK gjør det mulig å kontrollere HDMI­tilkoblet utstyr med én enkelt fjernkontroll.
1
Åpne dekselet på fjernkontrollen.
2
Trykk PLAY I for å starte avspilling av en tittel.
Se høyre kolonne, avsnittet ”Avspilling av titler ved
hjelp av AQUOS LINK” hvis du vil begynne avspilling av titler fra listen til AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
3
Trykk FWD J for rask fremoverspoling. Trykk REV G for tilbakespoling. Trykk STOP H for å stoppe. Trykk B for å slå av og på HDMI-tilkoblet utstyr.
Lytte med AQUOS AUDIO høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystemet.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk OPTION.
AQUOS LINK-meny
Opptaker EPG Menytopp/Tittelliste Endre medium
AQUOS AUDIO SP
AQUOS SP Endre lydmodus Oppsettmeny Velg modell
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS AUDIO SP” innstilling, og trykk deretter OK.
Lyden fra TV-høyttalerne og hodetelefonene stanses og
• kun lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystem kan høres.
Lytte med AQUOS TV-høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS TV­høyttalersystemet.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS SP” innstilling, og trykk deretter OK.
Manuell endring av AQUOS AUDIO høyttalersystemets lydmodus
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Endre lydmodus”.
3
Lydmodus endres hver gang du trykker OK.
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
• AQUOS AUDIO høyttalersystem.
Hente frem menyen til eksterne enheter som er koblet til TV via HDMI
Du kan hente frem menyen for HDMI CEC-kompatible eksterne enheter (avspiller, opptaker, dekoder osv.) i ”Oppsettmeny”.
22
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Oppsettmeny”, og trykk
2
deretter OK.
BEMERK
Det kan være at den eksterne enheten ikke har denne
• funksjonen eller at den er i et modus hvor menyen ikke kan vises (opptak, hvilemodus osv.).
Avspilling av titler ved hjelp av AQUOS LINK
Dette avsnittet forklarer hvordan du avspiller en tittel i AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Menytopp/Tittelliste”, og trykk deretter OK.
Den tilkoblede opptakeren slås nå på og TV-en velger
• automatisk den korrekte eksterne inngangskilden. Nå vises tittellistedataene fra den tilkoblede AQUOS
• BD spiller/AQUOS opptaker display.
Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter
3
PLAY I.
Valg av medietype for CEC-kompatibel opptaker
Hvis opptakeren har flere lagringsmedier, velger du medieenheten her.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Endre medium”, og trykk
2
deretter OK.
3
Velg ønsket medium, som DVD-spiller eller HDD. Medietype endres hver gang du trykker OK.
Valg av HDMI-utstyr
Hvis forskjellige typer HDMI-utstyr er kjedekoblet, kan du her spesifisere hvilke som skal kontrolleres.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Velg modell”, og trykk deretter OK. HDMI-enheten endres hver gang du trykker OK.
Opptak via AQUOS opptaker EPG (kun for opptaker)
Du kan kontakte den CEC-kompatible opptakerens elektroniske programguide (EPG) ved hjelp av fjernkontrollen til TV-en.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Opptaker EPG”, og trykk deretter OK.
Den eksterne inngangskilden endres og opptakerens
• EPG vises.
Velg programmet som skal tas opp.
3
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
• opptak via AQUOS opptaker.

Meny-operasjoner

Hva er MENY?

Du må aktivere OSD for å foreta innstillinger av TV-apparatet. OSD for innstillingene kalles ”MENY”.
• I ”MENY” kan du utføre innstillinger og justere dem.
• ”MENY” kan styres med fjernkontrollen.

Vanlige operasjoner

1
Få frem skjermbilde
for MENY
Trykk MENU og ”MENY”­skjermbildet kommer frem.
Bilde
DYNAMISK
OPC
3
Bakgrunnslys [+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
Gå ut av MENY-
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
skjermen
Operasjonen vil gå ut av ”MENY”­skjermbildet hvis du trykker END før den er ferdig.
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Velg et element
Trykk a/b/c/d for å velge/justere programmet du ønsker å ta opp. Deretter justerer du elementet til ønsket nivå og trykker deretter OK.
Trykk 6 for å gå tilbake til forrige ”MENY”-side.
Valg i MENYE
ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
ValgalternativerE
[Av]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
Analogt søkDigitalt søk
BEMERK
”MENY”-alternativene varierer i de valgte signalmodi, men bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har fjernkontrollen innen rekkevidde.
Trykk MENU og ”MENY”-
1
Om displayguiden
Knappene nederst på skjermen viser hva du kan gjøre på OSD.
skjermen kommer frem. Trykk Pr/s i stedet for a/b
2
eller ik/l i stedet for c/d når du skal velge en enhet.
3
Trykk b for å fullføre innstillingen.
BEMERK
”MENY”-skjermbildet vil bli borte hvis det går flere sekunder uten at
• det brukes.
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for fjernkontrollen. Verktøylinjen vil endres i tråd med de forskjellige skjermbildene for innstilling.
OK
: Velg : OK
:
Tillbake
MENU
: Avslutt
6
23

Basisjustering

Bildeinnstillinger

Bilde
DYNAMISK
OPC
Bakgrunnslys [+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Bilde
OPC
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
Av: Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i ”Bakgrunnslys”. På: Justerer automatisk. På:Vis: Viser OPC-effekten på skjermen mens skjermens
lysstyrke justeres.
BEMERK
Når satt til ”På” vil TV-en ta lysforholdene i betraktning og
• automatisk justere bakgrunnslysets styrke. Sørg for at ikke noe kommer i veien for OPC-sensoren, da dette vil redusere funksjonen.
Bilde
Bildejusteringer
Justér bildet slik du ønsker det med følgende bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare
elementer
Bakgrunnslys
Kontrast Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
c-knapp d-knapp
Skjermen blir mørkere
Skjermen blir lysere
For mindre kontrast For mer kontrast For mindre lysstyrke For mer lysstyrke For mindre
fargeintensitet Hudtoner blir
fiolettaktige
For mer fargeintensitet
Hudtoner blir grønnaktige
For mindre skarphet For mer skarphet
Bilde
Avansert
Denne TV-en har flere forskjellige avanserte funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
Y
[ 0]
f30
Filmmodus
Aktiv kontrast
DNR
3D-Y/C
Monokrom
OPC-rekkevidde
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S-fargetone
Denne funksjonen justerer fargetonen til en valgt farge med et justeringssystem med seks farger.
C.M.S-fargemetning
Denne funksjonen øker eller reduserer metningen til en valgt farge med et justeringssystem med seks farger.
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen for få best mulig hvit hvittone.
Enhet
Høy: Hvit med blåtone. Middels høy: Mellomtone mellom ”Høy” og ”Normal”. Normal: Naturlig tone. Middels lav: Mellomtone mellom ”Normal” og ”Lav”. Lav: Hvit med rødtone.
Filmmodus
Sporer automatisk en filmbasert kilde (opprinnelig kodet med 24 eller 25 rammer i sekundet, avhengig av vertikal frekvens), analyserer den og oppretter en ny ramme for hvert bilde for høydefinert bildekvalitet.
Aktiv kontrast
Justerer automatisk kontrasten til et bilde i forhold til selve scenen.
DNR
”DNR” (Digital Noise Reduction = digital støyreduksjon) gir et skarpere bilde (”Av”, ”Høy”, ”Normal”, ”Lav”).
3D-Y/C
Gir høykvalitetsbilder med minimal flimring og kryssfargestøy ved å spore endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering. Hurtig: Innstill optimal bildekvalitet for raske bilder. Langsom: Innstill optimal bildekvalitet for langsomme bilder.
e30
e30
e30
e30
e30
24
BEMERK
Det er ikke sikkert ”3D-Y/C” virker, dette avhenger av type
• inngangssignal eller av om signalet er støyende. ”3D-Y/C” har enda større innvirkning på kompositte videosignaler (CVBS).
Basisjustering
Monokrom
For å se på en fargevideo i svart-hvitt.
OPC-rekkevidde
Lysstyrkenivåområdet til OPC-sensorens automatiske justeringer kan innstilles i overensstemmelse med dine preferanser. Justeringsområdet til OPC-sensoren kan stilles til maksimalt e16 og minimalt til f16.
Valgbare
elementer Max. Min.
f16 tom. e16 f16 tom. e16
Beskrivelse
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”OPC”-innstillingen
• er satt til ”På” eller ”På:Vis”. Maksimuminnstillingen kan ikke settes til et mindre tall enn
• minimuminnstillingen. Minimuminnstillingen kan ikke settes til et større tall enn
• maksimuminnstillingen. Maksimum og minimum innstilling kan ikke settes til
• samme tall. Avhengig av styrken på lyset ved TV-en, er det ikke sikkert
• OPC-sensoren fungerer hvis justeringsområdet er lite.

AV-MODUS

”AV-MODUS” gir deg flere visningsalternativer, slik at du kan velge det som passer best til systemmiljøet, som kan variere på grunn av faktorer som hvor mye lys det er i rommet, programmet som vises og hva slags inngangssignal som kommer fra eksternt utstyr.
Trykk AV MODE.
1
Hver gang du trykker AV MODE skifter modus.
2
Du kan også skifte modus på ”Bilde”- og ”Lyd”-
menyene ved å trykke AV MODE.
Enhet
STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom.
FILM: Når du skal se film i et mørkt rom. SPILL: Når du skal spille videospill. PC*: For PC. x.v.Colour**: Gir realistiske farger på TV-skjermen, bedre
enn andre signaler.
BRUKER: Gir deg mulighet for å redigere innstillingene
slik du ønsker. Du kan stille modusen for hver inngangskilde.
DYNAMISK (konstant): For et klart bilde hvor det
vektlegges høy kontrast for sportssendinger (”Bilde”­og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres).
DYNAMISK: For et klart bilde hvor det vektlegges høy
kontrast for sportssendinger.

Lydinnstillinger

Lyd
DYNAMISK
Diskant
Bass
Balanse
Surround
Nullstille
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
V
+15
+15
H
[Av]
Lyd
Lydjustering
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med følgende innstillinger.
Valgbare
elementer Diskant Bass Balanse
c-knapp d-knapp
For svakere diskant For sterkere diskant For svakere bass For sterkere bass Reduserer lyden fra
høyre høyttaler
Reduserer lyden fra venstre høyttaler
Lyd
Surround
Denne funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk live lyd.
BEMERK
Elementet som er markert med en * er kun tilgjengelig
• ved valgt av ”HDMI1”, ”HDMI2”, ”HDMI3” eller ”EXT4” fra menyen for ”INNGANGSKILDE”. Elementer markert med ** er kun tilgjengelig ved aksept av
• ”x.v.Colour”-signaler via en HDMI-kontakt.
25
Basisjustering
y
[0]

Strømspareinnstillinger

ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
[ Standard]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
ECO
Energibesparing
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk redusere lysstyrken på bakgrunnslyset for å redusere strømforbruket og øke levetiden til bakgrunnslyset.
Enhet
Standard: Reduserer lysstyrken på bakgrunnslyset med
20 %.
Avansert: Reduserer lysstyrken på bakgrunnslyset med
30%.
Av: Lysstyrken på bakgrunnslyset har samme verdi som
innstillingene i den valgte ”AV-MODUS”.
BEMERK
Denne funksjonen fungerer ikke når ”AV-MODUS” står på
• ”DYNAMISK (konstant)”.
Statusikoner for ”Energibesparing”
E
Ikon Beskrivelse
”Energibesparing” står på ”Standard”.
”Energibesparing” står på ”Avansert”.
Når ”Energibesparing” står på ”Standard” eller ”Avansert”, vises statusikonene for ”Energibesparing” i ”Bilde”-menyen og kanalinformasjonsvinduene som vist nedenfor.
ECO
Slå av dersom signal mangler
Når ”Aktivere” er stilt inn, vil TV-en automatisk gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
• gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
Selv om et TV-program avsluttes, kan det hende at denne
• funksjonen ikke virker på grunn av interferes fra andre TV­stasjoner eller andre signaler.
ECO
Autosystem av
TV-en vil automatisk gå inn i hvilemodus hvis ingen operasjoner utføres i den tidsperioden du velger (”30 min.” eller ”3 t.”).
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
• gjenstående tid hvert minutt.
ECO
Tidsinnstilling
Gjør det mulig å stille hvor lang tid det skal gå før TV­en automatisk går i hvilemodus.
BEMERK
Velg ”Av” for å avbryte sleep timer.
• Nedtelling begynner automatisk når tiden er stilt.
• Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
• gjenstående tid hvert minutt.
EKSEMPEL
Bilde
DYNAMISK
OPC [På]
Bakgrunnslys [+14] –16
Kontrast
sstyrke
L
Når ”OPC” står på ”På” eller ”På:Vis” vises et
• ”Energibesparing”-statusikon til venstre for ”OPC” i ”Bilde”­menyen. Når ”OPC” står på ”Av” vises et ”Energibesparing”-
• statusikon til venstre for ”Bakgrunnslys” i ”Bilde”-menyen.
EKSEMPEL
26
[+30]
0 –30
BBC1
ATV
PAL I
NICAM STEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
01
+16
+40
+30
Basisjustering

Kanalinnstillinger

Autoinstallasjon

Innstillinger
Autoinstallasjon
TV-en vil automatisk finne og lagre alle tilgjengelige tjenester i ditt område. Denne funksjonen gjør det mulig å utføre kanalinnstillinger for digital og analog kanaler separat, og du kan konfigurere innstillingene på nett etter at førstegangs automatisk installasjon er ferdig.
Etter du har valgt ”Ja” på skjermen, kan du stille språk og kanalsøk på samme måte som ved førstegangs automatisk installasjon. Følg trinn 2, 5 og 6 på side 9.
Manuell innstilling
E
Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste ved hjelp av Farge (R, G, B).
Hoppe
Tjenestenr.
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Trykk a/b for å velge en tjeneste.
1
Trykk den fargeknappen på fjernkontrollen som
2
Tjenestenavn
SIT 3
G
:
Hoppe over CH
Lås
B
over CH
: Sortere
Gammelt logisk
kanalnr.
korresponderer med elementet du ønsker å konfigurere på nytt.
-merket indikerer at operasjonen er på. Hver gang
• fargeknappen trykkes ned, kan du slå av og på den korresponderende operasjonen.
BEMERK
Du kan ikke angi Hjem/lagre-innstillingen og
• landinnstillingen i ”Autoinstallasjon” i ”Innstillinger”-menyen. Hvis du vil konfigurere disse innstillingene på nytt, kan du automatisk starte førstegangs automatisk installasjon etter å ha gjennomført ”Nullstille” fra ”Innstillinger”-menyen. Den gjeldende landinnstillingen vises på skjermen.

Digital kanalinnstilling

Innstillinger
Programinnstillinger
Digital innstilling
Du kan konfigurere DTV-tjenesteinnstillinger automatisk eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd.
Skriv inn frekvens med 09-knappene.
• Du kan kun utføre ”Manuelt søk” med et kanal-nummer, hvis et av
• de fem nordiske landene er valgt i innstillinger for land.
Knapper for Manuell innstilling
Lås: Trykk R-knappen.
Når tjenesten er låst, må du skrive inn et passord når du stiller inn tjenesten.
Hoppe over CH: Trykk G-knappen.
Tjenester med et -merke hoppes over når du trykker
Pr/s på TV-en eller fjernkontrollen.
Sortere: Trykk B-knappen.
Elementposisjonen til tjenestene kan sorteres.
Trykk a/b for å velge tjenesten hvis element-
1
posisjon du ønsker å flytte, og trykk deretter OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
Trykk a/b for å flytte til ønsket posisjon, og
2
trykk deretter OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Gjenta trinn 1 og 2 til alle de ønskede tjeneste-
3
elementene er sortert.
27
Basisjustering

Analoge kanalinnstillinger

Innstillinger
Programinnstillinger
Analog innstilling
Du kan konfigurere analoge TV-kanalinnstillinger automatisk eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye kanaler automatisk etter at autoinstallasjon er utført.
Start kanalsøk etter valg av farge- og lydsystem.
Manuell innstilling
E
Bruk denne menyen til å sette opp analoge TV-kanaler manuelt.
Etter at du har valgt ”Ja” på skjermen, trykker du a/b/c/d for å velge kanalen du vil innstille og trykk deretter OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• I stedet for å trykke c/d for å justere frekvensen, kan
• du stille den inn direkte ved å skrive inn frekvenstallet til kanalen mednummerknappene fra 09.
EKSEMPEL
179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Trykk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Fargesystem
Velg optimalt fargesystem for mottak (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Lydsystem (kringkastingssystem)
Velg optimalt fargesystem for mottak (kringkastingssystem) (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
Når en TV-kanal sender sitt nettverksnavn, vil ”Autoinstallasjon” finne informasjonen og gi den et navn. Du kan likevel endre kanalenes navn individuelt.
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
1
kanalens nye navn, og trykk deretter OK. Gjenta steg 1 ovenfor til hele navnet er skrevet.
2
Hoppe over
Kanaler med ”Hoppe over” satt til ”På” passeres ved bruk av Pr/s selv om de er valgt mens bildet kan sees på TV-en.
Dekoder
Når du kobler en dekoder til TV-en, må du velge ”EXT1” eller ”EXT2”.
BEMERK
Den fabrikkinnstilte verdien er ”Av”.
Lås
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
Se ”Barnelås” for å opprette en PIN-kode.
• Når ”Lås” er satt til ”På” for en kanal vises ”Barnlås er
• aktivert” på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres. Når 6 trykkes ned, samtidig som ”Barnelås er aktivert”
• vises, vil PIN inngangsfeltet komme frem. Inntasting av korrekt PIN-kode vil åpne ”Barnelås” midlertidig inntil strømmen slås av.
Sortere
E
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil flytte og trykk deretter OK.
3
Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon og trykk deretter OK.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er sortert.
Slett program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil slette og trykk deretter OK.
En beskjedfelt vises på skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK for å slette den valgte kanalen. Alle de
etterfølgende kanalene flytter opp.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er slettet.
BEMERK
Navnet kan bestå av fem eller færre tegn.
• Hvis et kanalnavn inneholder færre enn fem tegn, velg
• ”SLUTT” for å stille kanalnavnet.
28
Basisjustering
A
k
k

Passord/barnesikrings-innstillinger

Innstillinger
Barnelås
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Endre PIN
Registrer et firesifret passord for å bruke ”Barnelås”­funksjonen.
Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes som
1
PIN-kode ved å bruke nummerknappene fra 0–9.
2
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i trinn 1 for å bekrefte.
”Pinkoden er endret” vises på skjermen.
BEMERK
For å se en låst kanal, kan du skrive inn PIN-koden (Se side 27 og
• 28 for hvordan du kan sperre kanaler i DTV- og ATV-modus). Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk 6 for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden.
Slett PIN
Gir deg mulighet for å tilbakestille PIN-koden.
BEMERK
Som en sikkerhetsforanstaltning kan du notere din PIN-kode på baksiden av denne brukerhåndboken, klippe den ut og oppbevare den på et sikkert sted utenfor barnas rekkevidde.
Foreldregradering
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense DTV­tjenester. Det skjermer barn mot å se voldelige eller seksuelle scener.
BEMERK
”Passer for alle” og ”Bør godkjennes av foreldre” er graderinger som kun benyttes i Frankrike.
Se side 44 for informasjon om graderinger.
Valg
Lås
Denne funksjonen gjør det mulig å stenge knappene på TV-en eller fjernkontrollen, slik at barn ikke kan endre kanal eller volum.
Enhet
Av: Lås opp for knappene. RC kontrollås: Lås alle knappene på fjernkontrollen. Knappelås: Lås knappene på TV-en bortsett fra strømbryteren.
BEMERK
Du kan ikke velge både ”RC kontrollås” og ”Knappelås” samtidig.
Opphev låsen
E
Trykk MENU-knappen på TV-en og still på ”Av” for å oppheve ”RC kontrollås”. Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen og still på ”Av” for å oppheve ”Knappelås”.
Se side 23 for meny-operasjoner ved hjelp av MENU-knappen på
• TV-en.

Språkinnstillinger (språk, undertittel, multilyd)

Innstillinger
Språk
Du kan velge et språk for skjermvisning fra ”Innstillinger”-menyen. Velg mellom 23 språk (tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tyrkisk, ukrainsk).
Digitaloppsett
Undertittel
Velg opptil to foretrukne språk for undertitler (inkludert undertitler for hørselssvekkede) hvis undertitler er tilgjengelige.
Valgbare elementer
1. Språk E 2. Språk
E
For hørselssvekkede
E
Endre språk for undertitler
E
Hver gang du trykker [ fjernkontrollen, endres undertittel.
••••••
1. Språk
2. Språ
1. Språ
v
Still ”For hørselssvekkede” til ”Ja”
E
Undertitler for hørselssvekkede har prioritet i forhold til alle innstillinger av undertittelspråk. (Eksempel: ”1. Språk” og ”2. Språk” osv.).
EKSEMPEL
1. Språk
(For hørselssvekkede)
BEMERK
Undertitler vil ikke vises når tjenesten ikke inneholder undertittel-
• informasjon.
Valg
Digitalt lydspråk
Velg opptil tre foretrukne multilyd-språk for visning hvis lydspråk er tilgjengelige.
Skifte mellom lydspråkene
E
Hver gang du trykker 2 på fjernkontrollen, endrer du lydspråket.
29

Nyttige visningsfunksjoner

Valg av bildestørrelse

Automatisk valg av WSS-bildeformat (bredformat-signaler)

Innstillinger
Bredbildemodus
”Bredbildemodus” gjør det mulig for TV-en å skifte automatisk mellom ulike bildestørrelser.
BEMERK
Bruk ”PANORAMAMODUS” hvis et bilde ikke skifter til
• korrekt bildestørrelse. Når et sendesignal ikke inneholder ”Bredbildemodus”-informasjon, vil funksjonen ikke fungere selv om den er aktivert.

Manuelt valg av WSS-bildeformat (bredformat-signaler)

Innstillinger
4:3 bildeformat
”Bredbildemodus”-signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det mulig for deg å bytte mellom ”Normal” og ”Panorama”.
Enhet
Normal: Panorama: Bredt bilde uten sidefelt.
4:3 bildeformat ”Normal”
Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9 bildeformatet.
Bredbildemodus signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat ”Panorama”

Valg av bildestørrelse manuelt

Du kan velge bildestørrelse. Hvilke bildestørrelser som kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD [Standard Definisjon]-signaler)
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Zoom 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Et smalt
felt vises på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst på noen programmer.
Panorama: Idette bildeformatet strekkes bildet mot
begge sidene av skjermen. Bildet kan ligne på ”Full” avhengig av kringkastingssignalet.
Full: For 16:9 bilder i brevsprekkformat. Kino 16:9: For 16:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Kino 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD [høy definisjon]-signaler)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider av
skjermen.
Underscanne: Viser med et underskannet bilde bare
ved mottak av 720p-signal. Vise med HD-bilde justert optimalt. Støy kan forekomme på kanten av skjermen i enkelte programmer.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen kun ved mottak av 1080i/1080p-signaler.
BEMERK
Noen elementer kommer ikke frem, avhengig av hvilke type
• signaler som mottas.
Trykk f.
1
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
• Menyen lister opp de ”PANORAMAMODUS” som er
• mulige å velge for den typen bildesignal som mottas.
Trykk f eller a/b når ”PANORAMAMODUS”-
2
menyen vises på skjermen.
Etter hvert som du skifter mellom de ulike
• bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
30
Dersom du setter ”Bredbildemodus” til ”På” i ”Innstillinger”-menyen, vil den optimale ”PANORAMAMODUS” automatisk velges for hver TV­sending, VCR eller DVD-spiller/opptaker.
BEMERK
Selv om du velger ditt ønskede ”PANORAMAMODUS”
• manuelt, kan det hende at TV-en automatisk bytter til den optimale ”PANORAMAMODUS”, avhengig av signalet som mottas når ”Bredbildemodus” er innstilt på ”På”.
Nyttige visningsfunksjoner

Valg av størrelsen på opptaksbildet manuelt

Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Du kan bruke denne menyen til å innstille passende bildestørrelse for visning av 16:9-formats TV-program på et 4:3 TV.
Innstilling til ”4:3 TV” Innstilling til ”16:9 TV”
BEMERK
Denne funksjonen må stilles før opptaket begynner.

Valg av HDMI-bildestørrelse automatisk

Innstillinger
HDMI auto-visning

Automatisk volumjustering

Valg
Automatisk volumstyring
Forskjellige lydkilder har noen ganger forskjellige volumnivå, som et program og reklamepausene. Automatisk volumkontroll reduserer dette problemet ved å utjevne lydnivåene.

Dialogfremheving

Valg
Klar stemme
Denne funksjonen vektlegger tale i forhold til bakgrunnsstøy og gjør talen tydeligere. Den anbefales ikke for musikkilder.

Kun lyd

Valg
Kun lyd
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet
Av: Lyden spilles og skjermbildet vises. På: Lyden sendes uten skjermbilde.
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk endre til passende bildestørrelse ved visning av HDMI-signaler fra terminalene HDMI1, 2 og 3.

Andre bilde- og lydinnstillinger

Juster bildeposisjonen

Innstillinger
Posisjon
For justering av bildets horisontale og vertikale posisjon.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling eller
• ”PANORAMAMODUS”-innstilling ikke er tilgjengelig. Dette avhenger av inngående signaltype. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for DTV-sendinger
• med MHEG-signaler.
31
Nyttige visningsfunksjoner

Visningsinnstillinger

Kanalvisning

Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på fjernkontrollen.
DTV-modus
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Undertittel ENG 1/3:
Firesifret tall (f.eks. 0001) vises etter at du har valgt
*
et av de nordiske landene i innstillinger av land.
Tiden vises i kanal-informasjonen
E
Du kan vise tidsinformasjonen fra DTV- og tekst-TV­sendinger.
BEMERK
Hopp over 1 trinn hvis du mottar DTV-sendinger.
Velg en TV-kanal (Tidsinformasjonen registreres
1
automatisk).
2
Trykk p. Kanalvisningen vil komme frem på TV-en.
3
Trykk p en gang til innen de sekundene kanalvisningen er fremme på skjermen. Tidsinformasjon vises nederst til høyre i displayet i noen sekunder.
Selv om du skifter TV-kanal, kan du vise
4
tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 ovenfor.
BEMERK
Hvis mottatt, vil tidsinformasjon komme frem i øverste
• høyre hjørne av skjermen når du trykker på MENU.
001
Video 1080i :
Ny informasjon
ATV-modus
BBC1
ATV
PAL I NICAM STEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
01

Tid- og tittel-visning

Valg
Tidsangivelse
Tidsangivelse
Denne funksjonen gjør det mulig å vise klokketiden i hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Enhet
På: Visning av klokketid. På (hver halvtime): Viser tiden med 30 minutters
intervaller.
Av: Skjuler klokketid.
Tidsformat
Du kan velge tidsformatet (enten ”24T” eller ”AM/PM”) for klokketid.
Valg
Spilletid for spill
Denne funksjonen gjør det mulig å vise forløpt tid på skjermen når ”AV-MODUS” er satt til ”SPILL”.
Enhet
På: Ved kobling av en spillkonsoll til TV-en, vil forløpt tid
vises i 30 minutters intervaller etter at du har begynt å spille et spill.
Av: Skjuler tidsvisningen.
BEMERK
Denne menyen kan ikke velges hvis inngangskilden er ”TV”
• eller ”USB”.
32
Valg
Vis programtitler
Denne funksjonen gjør det mulig å vise programinformasjon på skjermen, silk som tittelen og sendetid ved å stille inn på en kanal.
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i DTV modus.

Andre praktiske funksjoner

Innstille når du bruker eksterne enheter

Innstillinger av inngangskilde

Valg
Inngangsvalg
For å stille inn signaltypen for eksternt utstyr.
Enhet
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS, RGB
BEMERK
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en
annen signaltype.
Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å
• fastslå signaltype.
Innstillinger
Inngangsmerking
Du kan merke hver inngangskilde med en betegnelse etter eget ønske.
Trykk b for å velge ønsket inngående signalkilde.
1
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Inngangsmerking”.
2 3
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til inngangskildens nye navn, og trykk deretter OK.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Gjenta til du har skrevet hele betegnelsen.
BEMERK
Betegnelsen kan ha seks eller færre tegn.
• Hvis du velger et inngangskilde-navn på færre enn seks
• bokstaver, velg ”SLUTT” for å stille navnet.
INNGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
I
S
.
SLETT
J
TILBAKE
T
SLUTT

Hoppe over bestemte innganger

Innstillinger
Hoppe over inngangssignal
Denne innstillingen gjør at du kan hoppe over SCART-, HDMI- eller RGB-inngangssignaler på inngangskildevalg.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Ja
Nei

Fargesysteminnstillinger

Valg
Fargesystem
Du kan endre fargesystemet til et som er kompatibelt med bildet på skjermen.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Auto”.
• Hvis ”Auto” er valgt, vil fargesystemet for hver av kanalene
• stilles automatisk. Hvis et bilde ikke er skarpt, velges et annet fargesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).

Andre egenskaper

Innstillinger
Hurtigstart
Du kan redusere oppstartstid for TV-en etter du har slått på strømmen med fjernkontrollen.
Enhet
På: TV-en starter raskt fra hvilemodus.
Standby krever et strømforbruk på 30 W eller mer.
Av: Strømforbruket er mindre i hvilemodus.
BEMERK
Du kan ikke endre betegnelser hvis inngangskilden er ”TV” eller ”USB”.
33
Andre praktiske funksjoner

Kople til en USB-enhet

Du kopler en USB-enhet til TV-en som vist nedenfor.
Det kan hende TV-en ikke kan gjenkjenne dataene, men det
• avhenger av USB-enheten. Du kan bare bruke alfanumeriske tegn i filnavn.
• Det kan hende filnavn på over 80 tegn (kan variere avhengig av
• tegnsettet) ikke vises.
Du må ikke kople en USB-enhet eller minnekort fra TV-en mens du overfører filer, bruker lysbildefremvisningsfunksjonen, når et skjermbilde skifter til et annet eller før du avslutter ”USB” fra ”INNGANGSKILDE” -menyen.
Du må ikke kople en USB-enhet til og fra TV-en gjentatte ganger.

USB bildefremviser/musikkspiller

I denne modusen kan du vise bilder og høre på musikk fra eksterne USB-enheter. Velg ”USB” fra ”INNGANGSKILDE”-menyen for å gå til denne modusen.
BEMERK
Du kan ikke angi denne modusen når det
• ikke er noen USB-enhet tilkoplet TV-en.
Denne modusen er ikke tilgjengelig ved timeropptak med DTV.
”PANORAMAMODUS” er fast i denne modusen.
”BRUKER (USB)” er standardverdien for innstillingen av ”AV­MODUS”. Hver gang du trykker på AV MODE skifter modusen mellom ”BRUKER (USB)”, ”DYNAMISK (konstant)”, ”DYNAMISK” og ”STANDARD”.
Velge moduser og enheter
INNGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Fotomodus

Vise miniatyrbilder
Sample
Demo/Demo 01 Demo.jpg 2007:10:18 13:30:00 600KB 1600X1200
Knapper for behandling av miniatyrbilder
Knapper Beskrivelse
OK
a/b/c/d (markør)
6
R knapp G knapp Y knapp B knapp
BEMERK
Når det er ugyldige bildefiler er filen merket med g-merket.
Du kan se filnavnet, opptaksdato, filstørrelse og antall piksler for det valgte bildet i nedre venstre hjørne av skjermen (opptaksdato vise kun hvis bildet er i filformatet EXIF).
Når du velger mappeikonet med 6­merket: Gå tilbake til morkatalogen. Når du velger et mappeikon: Gå til denne katalogen. Når du velger et foto-miniatyrbilde: Vis bildet på hele skjermen.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til toppmenyen. Gå tilbake til forrige side. Gå til neste side. Velg BGM for lysbildefremvisningen. Start lysbildefremvisningen.
Velge modus
Fotomodus Musikkmodus
Velg USB-inngangen
Inngang 1 Inngang 2 Inngang 3 Inngang 4
Inngang 5 Inngang 6 Inngang 7 Inngang 8 Inngang 9 Inngang 10 Inngang 11 Inngang 12 Inngang 13 Inngang 14 Inngang 15 Inngang 16
Trykk c/d for å velge mellom ”Fotomodus” og
1
”Musikkmodus”, og trykk deretter OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge stasjonen der du ønsker å finne filer, og trykk deretter OK.
BEMERK
Du behøver ikke velge stasjonen i trinn 2 når det bare er én stasjon i
• den tilkoplede USB-enheten.
16 er det maksimale antallet stasjoner som kan vises.
34
Vise bilder på hele skjermen
Knapper for visning på hele skjermen
Knapper Beskrivelse
c/d (markør)
6
R knapp G knapp B knapp
BEMERK
Rotering av bilder gjelder kun midlertidig valgte elementer
• og denne innstillingen lagres ikke.
Gå til forrige/neste bilde i samme katalog. Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder. Roter bildet 90 grader til venstre. Roter bildet 90 grader til høyre. Vis/skjul veiledningsskjermbildet.
Andre praktiske funksjoner
Lysbildefremvisning
E
Velge BGM
Filnavn
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Spille:
SONG_02.MP3
Lysbilder BGM:
SONG_03.MP3
Time
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Knapper for valg av BGM lysbildefremvisning
Knapper Beskrivelse
OK
Når du velger mappeikonet med 6­merket: Gå tilbake til morkatalogen. Når du velger et mappeikon: Gå til denne katalogen. Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
a/b (markør) c (markør) d (markør)
6
Velg et ønsket element. Til toppen av siden. Til bunnen av siden. Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
R knapp G knapp Y knapp
Stans musikk. Spill/pause musikk. Sett den valgte musikken til
lysbildefremvisningens BGM.
B knapp
Nullstill lysbildefremvisningens BGM.
BEMERK
Det kan bare settes en sang på lysbildefremvisningens
• BGM. Lysbildefremvisningens BGM vil bli nullstilt i tilfellene
• nedenfor.
Gå tilbake til toppmenyen.
• Endre ”INNGANGSKILDE”.
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med g-
• merket. De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske
• spilletiden, avhengig av filene.
Lysbildefremvisning
E
Knapper for lysbildefremvisning
Knapper Beskrivelse
6
B knapp
Gå tilbake til skjermbildet for valg av miniatyrbilder.
Vis/skjul veiledningsskjermbildet.

Musikkmodus

Filnavn
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Spille:
SONG_02.MP3
Knapper for musikkmodus
Knapper Beskrivelse
OK
a/b (markør) c (markør) d (markør)
6
R knapp G knapp B knapp
BEMERK
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med g­merket.
De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske spilletiden, avhengig av filene.
Når du velger mappeikonet med 6­merket: Gå tilbake til morkatalogen. Når du velger et mappeikon: Gå til denne katalogen. Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
Velg ønsket element. Til toppen av siden. Til bunnen av siden. Gå tilbake til toppmenyen. Stans musikk. Spill/pause musikk. Slå av bildet på skjermen for å bare høre
på lyd.
Time
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15

Kompatibilitet for USB-enheter

USB-enhet
Filsystem Bildefilformat Musikkfilformat
BEMERK
Jpeg-filter med progressivt format støttes ikke.
• De kan hende musikkfiler i USB 1.1-enheter ikke spilles
• korrekt. Bruk med USB-hubber garanteres ikke.
USB-minne, USB-kortleser (masselagringsklasse)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (DCF2.0-kompatibel) MP3 (.mp3)
Bit-hastighet: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320k bps Samplingsfrekvens: 32k, 44.1k, 48kHz
BEMERK
Valgt BGM spilles gjentatte ganger.
• Lysbildefremvisningen fortsetter inntil du trykker på 6.
• Hastigheten på lysbildefremvisningen er ca. 10 sekunder
• per bilde.
35

Koble til en PC

Koble til en PC

HDMI-tilkobling
PC
HDMI-sertifisert kabel
PC
Når du bruker HDMI2-kontakten må du velge det korrekte
*
elementet i ”PC Lydvalg”-menyen avhengig av typen HDMI-kabel som er tilkoplet (se høyre kolonne for detaljer).
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
DVI/HDMI-kabel
Analog forbindelse
RGB-kabel
PC
HDMI1, 2* eller 3
HDMI2*
EXT4*

Stille inn lydinngang

Valg
PC Lydvalg
Når du bruker EXT4-kontakten eller HDMI2-kontakten, må du velge hvilken kontakt som bruker AUDIO (R/L)-kontakten for analog lydinngang.
Enhet
HDMI2: Når du tilkopler enheter (inklusive en PC) med DVI/HDMI-
kabelen til HDMI2-kontakten og sender analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-kontakten.
EXT4 (RGB): Når du kopler en PC til EXT4-kontakten og sende
analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-kontakten.
BEMERK
Du må sette denne på ”EXT4 (RGB)” når du kopler enheter
• (inklusive en PC) med en HDMI-sertifisert kabel til HDMI2­kontakten. Hvis den står på ”HDMI2” vil det ikke bli noen lyd.

Viser et PC-bilde på skjermen

Valg av bildestørrelse

Du kan velge bildestørrelse.
Trykk f.
1
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
Trykk f or a/b for å velge et punkt på
2
menyen.
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
DVI/RGB-konverteringskabel
PC
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
Når du bruker EXT4-kontakten må du velge ”EXT4 (RGB)” på ”PC
*
Lydvalg”-menyen (se høyre kolonne for detaljer).
BEMERK
Inngangene for PC er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 39 for en liste over PC-er som er kompatible med denne
• TV-en. For bruk med enkelte Macintosh-maskiner, kan det være nødvendig
• med Macintosh-adaptere. Ved tilkobling til en PC, vil inngangssignalet automatisk spores,
• bortsett fra 1 024 g 768- og 1 360 g 768-signaler.
EXT4*
BEMERK
Koble til PC før du foretar justeringer.
• Hvilke bildestørrelser som kan velges, er avhengig av
• inngangssignaltype.
EKSEMPEL
Normal Full
Enhet
Full: Bildet fyller hele skjermen. Kino: For bilder i brevsprekkformat. Svarte felt kan vises
øverst og nederst på noen programmer.
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
BEMERK
Se side 30 for AV-signaler (se nedenfor).
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i Den ANALOG RGB (PC)-inngangen (EXT4) er ikke
• kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
36
Koble til en PC

Automatisk justering av PC-bildet

Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk justere skjermen til best mulig bilde, når de analoge kontaktene på TV-en og PC er koblet med en DVI/ RGB-konverteringskabel.
Innstillinger
Autosync.
30%
BEMERK
Når ”Autosync.” er vellykket, vil ”Autosynk ble avsluttet
• vellykket” vises. Hvis ikke ble ”Autosync.” mislykket. ”Autosync.” kan mislykkes, selv om ”Autosynk ble avsluttet
• vellykket” vises. ”Autosync.” kan mislykkes hvis PC-bildet har lav
• oppløsning, har uklare (svarte) kanter eller er flyttet under gjennomføring av ”Autosync.”. Sørg for å koble PC til TV-en, og slå den på før du starter
• ”Autosync.”. ”Autosync.” kan kun gjennomføres når inngående analoge
• signaler kommer via EXT4.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
Klokke: Justeres når bildet flimrer med vertikale striper. Fase: Justeres når tegn har liten kontrast eller når bildet
flimrer.
BEMERK
For tilbakestilling av alle justerte elementer til fabrikkens
• innstillinger, trykker du a/b for å velge ”Nullstille”, og deretter trykker du OK. ”Klokke” og ”Fase” i ”Finsynk.”-menyen kan bare justeres
• ved inngang av analoge signaler gjennom EXT4-terminalen.

Valg av inngangsoppløsning

Enkelte inngangssignaler må registreres manuelt for
• at de skal vises korrekt. Parene med inngangssignaler (oppløsninger) på
• listen nedenfor er ikke merkbare når de mottas. I slike tilfeller må du justere signalene manuelt. Etter å ha blitt innstilt én gang, vil de vises når de samme signalene (oppløsning) kommer igjen.
Innstillinger
Inngangssignal

Manuell justering av PC-bildet

Vanligvis er det enkelt å justere bildet for å endre bildeposisjonen ved hjelp av ”Autosync.”. Men noen ganger er det nødvendig å justere manuelt for å få et optimalt bilde.
Innstillinger
Finsynk.
Trykk a/b for å velge det som skal justeres.
1
Trykk c/d for å justere elementets posisjon.
2
H-posisjon [ 90] ab
[ 39]
V-posisjon
Klokke
Fase
Nullstille
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Eksempel)
BEMERK
Du kan bare velge ”Inngangssignal” i ”Innstillinger”-menyen
• når du mottar en av de to inngangssignalene som er oppgitt ovenfor.
37
Koble til en PC
Spesifikasjoner for RS-232C­inngangen
PC-kontroll av TV-en
Når et program er stilt inn, kan TV-en kontrolleres
• fra PC-en via RS-232C-kontakten. Inngående signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert avspilling.
Benytt en RS-232C seriell kontrollkabel (krysset type) (kan fås i vanlig handel) for koblingene.
BEMERK
Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant
• til å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel (krysset type)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjon på PC-en slik at de stemmer overens med TV­ens kommunikasjonsmåte. TV-ens innstillinger for kommunikasjon er som følger:
Overføringshastighet: Datalengde: Paritetsbit: Stoppbit: Flytkontroll:
Kommunikasjonsmåter
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232C­kontakten. TV-en opererer i henhold til de mottatte kommandoene og sender en svarbeskjed til PC-en. Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en mottar et OK-svar før du sender neste kommando. Vær nøye med å sende ”A” med linjeskiftet og bekreft at ”ERR” kommer tilbake før du går videre.
Kommandoformat
9 600 bps 8 bits Ingen 1 bit Ingen
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, juster til venstre og fyll inn med tom(me) felt for resten (Forsikre deg om at fire verdier skrives inn for parameteren). Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar rekke returnerer ”ERR” (Se ”Responskodeformat”).
0
0009
–30
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer nåværende innstilte verdi.
?
????
Responskodeformat
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Etter å ha sendt linjeskiftskoden (0DH), vær nøye med å sende koden for ny linje (0AH) også.
Åtte ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando firesifret
Parameter firesifret
Returkode
Kommando firesifret: Kommando. Teksten til fire tegn. Parameter firesifret: Parameter 0–9, tomt felt, ?
38
Koble til en PC

PC-kompatibilitetsoversikt

Horisontal
frekvens
31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 60 Hz 48,4 kHz 60 Hz 47,7 kHz 60 Hz 64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Oppløsning
640 g 480
800 g 600 1 024 g 768 1 360 g 768
1 280 g 1 024
1 400 g 1 050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er registrete varemerker for International Business Machines Corporation.

RS-232C kommandoliste

KONTROLLENHET KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV INNHOLD
INNSTILLING FOR STRØM
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL A
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR AV­MODUS
VOLUM V O L M * * _ _ VOLUME (0–60)
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV
I T G D _ _ _ _ ENDRING AV INNGANGSKILDE
I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST) I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST) I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ KANAL OPP C H D W _ _ _ _ KANAL NED DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL OPP D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) A V M D 0 _ _ _ VEKSLE A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM AV
M D 3 _ _ _ SPILL A V M D 4 _ _ _ BRUKER A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (konstant) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK AVMD7_ _ _PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D ? ? ? ? 1–8
(VEKSLE)
(5–7)
TRESIFRET DTV DIREKTE KANAL (1–999) (Land utenfor Norden)
FIRESIFRET DTV DIREKTE KANAL (1–9999) (Kun i Norden)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub)
Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMERK
Denne TV-en har begrenset PC-kompatibilitet, og korrekt
• virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden. Alle avvik fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
KONTROLLENHET KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV INNHOLD
POSISJON H P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)
PANORAMAMODUS W I D E 0 _ _ _ VEKSLE (AV)
DEMPET M U T E 0 _ _ _ VEKSLE
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND VEKSLE
ENDRE LYD A C H A _ _ _ _ VEKSLE SLEEP TIMER O F T M 0 _ _ _ AV
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST AV
V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC) C L C K * * * _ KLOKKE (0–180) P H S E * * _ _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC) W I D E 9 _ _ _ FULL (PC) W I D E 1 0 _ _ Punkt for punkt (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ UNDERSCANNE (AV)
M U T E 1 _ _ _ DEMPET PÅ M U T E 2 _ _ _ DEMPET AV
A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME 30 MIN O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (VEKSLE)
D C P G * * * _ GÅ DIRKETE TIL SIDE (100–899)
VESA
standard
39

Bilag

Feilsøking

Problem Mulig løsning
Ingen strøm.
TV-en virker ikke. Ekstern påvirkning, som lynnedslag, statisk elektrisitet o.l. kan forårsake feilaktige operasjoner.
Fjernkontrollen virker ikke.
Deler av bildet kuttes vekk. Er bildets posisjon korrekt?
Rare farger, lyse farger eller mørke
Juster fargetonen. farger eller feiljusterte farger.
Strømmen skrus plutselig av. Temperaturen i apparatet har økt.
Ingen bilde. Er koblingen til eksternt utstyr korrekt? (side 15–17)
Ingen lyd. Er volumet for lavt?
Iblant vil TV-en lage knakelyder. Dette er ikke en produktfeil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvides og trekker seg
Sjekk om du har trykket B på fjernkontrollen.
• Hvis indikatoren på TV-en lyser rødt, trykk B. Er strømledningen tatt ut av kontakten?
• Sjekk om du har trykket a på TV-en.
• I et slikt tilfelle, bruk TV-en først etter at du har skrudd av strømmen eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
Er batteriene satt i riktig i forhold til polene (e, f)?
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluoriserende belysning?
• Belyser et fluoriserende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er justeringer av skjerm-modus (PANORAMAMODUS) utført slik at bildestørrelsen er korrekt?
• (side 30 og 36)
• Er det for lyst i rommet? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for ”Fargesystem” (side 28 og 33).
• Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem. Er ”Tidsinnstilling” skrudd på? Velg ”Av” på ”Tidsinnstilling”-menyen (side 26).
• Er ”Slå av dersom signal mangler” eller ”Autosystem av” aktivert?
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (side 33)
• Er den riktige inngangskilden valgt? (side 10)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (side 39)
• Er justering av bildet korrekt? (side 24–25)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (side 8)
• Er ”På” valgt i ”Kun lyd”? (side 31)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet.
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen.
• Er det korrekte elementet valgt i ”PC Lydvalg”-menyen ved tilkopling av enheter til HDMI2-
• kontakten eller EXT4-kontakten? (side 16 og 36)
• sammen pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på ytelsen til TV-en.
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
Når TV-en brukes på et sted med lav temperatur (f.eks. et rom eller et kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket.
• Dette er ikke en feil, og TV-en bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale. Plasser ikke TV-en i varme eller kalde omgivelser. Plasser heller ikke TV-en slik at den utsettes for direkte sollys, eller i
• nærheten av en varmekilde, da dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker. Lagringstemperatur: e5 °C til e35 °C.
Informasjon om dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av SHARP eller tredjepart.
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven Copyright Act, internasjonale avtaler og andre relevante lover. Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart. Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler.
Fremskaffelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare programvarekomponentene. GPL og LGPL inneholder lignende krav. For mer informasjon om hvordan kildekoden for programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde. Kildekoden for programvarekomponenter hvis kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert.
Navn på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
40
Bilag

Oppdatering av TV via DVB-T

Forsikre deg om at din TVs programvare alltid er oppdatert. Med jevne mellomrom vil SHARP lage oppdaterte TV-basis-programvareversjoner og DVB­programvareversjoner.
Digitaloppsett
Nedlastningsoppsett
Søk etter oppdateringer*
Alle land (bortsett fra Storbritannia og Sverige) er stilt
*
på ”Nei” på denne funksjonen. TV-en vil automatisk søke etter nye programvareversjoner når TV-en er i hvilemodus.
Enhet
Ja: Søker automatisk hvis det er programvarer tilgjengelig
for oppdatering når TV-en er i hvilemodus.
Nei: Ikke søk etter oppdateringsinformasjon. Nå: Sjekk om det er kommet ny programvare nå.
Nedlasting av programvaren
Du kan velge oppdateringsmetode.
Hvis programvaren er oppdatert, vil meldingen
1
”Ny nedlastingsinformasjon er oppdaget.” komme frem på skjermen.
Hvis TV-en mottar oppdateringen i hvilemodus, vil det
• komme en bekreftelsesbeskjed etter at strømmen er slått på igjen.
Følg veiledningen på skjermen.
2
Enhet
Ja: Start nedlasting nå. Det tar ca. en time å oppdatere.
Du kan ikke utføre andre operasjoner under nedlasting. Avbryt nedlastingen ved å trykke OK på fjernkontrollen
• når ”Avbryt” vises på skjermen under oppdatering.
Nei: Start nedlasting automatisk flere minutter etter at
TV-en har skiftet til hvilemodus.
BEMERK
TV-en må forbli i hvilemodus ved nedlasting. Ikke slå av
• strømmen på TV-en ved å bruke a. Oppdatering av programvaren kan ta noe tid.
Informasjon
Informasjon
Mottakerrapport
Vis rapporter angående feil og endringer for timerinnstillinger.

Nullstille

Hvis komplekse justeringer er utført, slik at innstillingen ikke kan gjenopprettes til normalen, kan du tilbakestille innstillingene til fabrikkens standardverdier.
Innstillinger
Nullstille
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Nullstille”.
1
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
2
OK.
”Nå vil apparatet start automatisk. OK?” vil vises på
• skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK.
”Initialiserer nå...” vises og blinker på skjermen.
• Etter at tilbakestillingen er gjennomført, vil strømmen
• slås av og deretter komme tilbake. Skjermbildet vil nå vende tilbake til den opprinnelige innstillingen.
Initialiserer nå...

Identifikasjon

Innstillinger
Identifikasjon
Du kan kontrollere TV-ID-en på skjermbildet hvis du vil rapportere til kundeservice.
Meldingsliste
Når ny programvare oppdages, kan du bekrefte oppdateringsinformasjonen og laste ned programvaren fra ”Meldingslisten”.
BEMERK
Når TV-en har lastet ned ny programvare, vil meldingen
• oppdateres i ”Meldingslisten” til ”Informasjon”-menyen. Programvareoppdateringen vil ikke gjennomføres hvis
• det ikke er ny programvare tilgjengelig på den bestemte nedlastningstiden.
ÅPNE MED PIN-KODE
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger”.
1
Trykk a/b for å velge ”Autoinstallasjon”,
2
”Programinnstillinger”, ”Barnelås” eller ”Nullstille” og trykk deretter OK. PIN inngangsfeltet kommer frem.
Hold nede både Pr og ik samtidig på TV-
3
en til meldingen kommer frem på skjermen.
41
Bilag

Spesifikasjoner

Enhet
Modell: LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S
32o LCD FARGE-TV,
LCD-skjerm Oppløsning Fargesystem for bilde PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 TV-funksjon TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Motta kanal VHF/UHF
CATV Hyper-band, S1–S41kanalene
TV-tuning system
STEREO/TOSPRÅKLIG NICAM/A2 Lysstyrke 450 cd/m Levetid bakgrunnsbelysning 60 000 timer (når ”Bakgrunnslys” er i standardposisjon) Betraktningsvinkel H: 176°, V: 176° Forsterker Høyttaler
Kontakter Antenne
RS-232C D-Sub 9 pin hannplugg
EXT1 SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående)
EXT2 SCART (AV inngående/monitor output, Y/C inngående, AV Link, RGB inngående )
EXT3 COMPONENT IN: Y/P
EXT4 15 pin mini D-sub, Ø 3,5 mm jackplugg*
HDMI1 (EXT5) HDMI
HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm jackplugg*
HDMI3 (EXT7) HDMI
EXT8 RCA kontakt (AV inngående)
USB USB 2.0
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optisk S/PDIF digital lydutgang
C. I. (CI-åpning) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-kontakt (AUDIO R/L)
Høretelefoner Ø 3,5 mm jackplugg (lyd utgående) Språk skjermvisning Tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk,
Krav til strømforsyning Vekselstrøm 220–240 V, 50 Hz Strømforbruk
(IEC 62087 målemetode)
Vekt 11,5 kg (uten stativ), 13,5 kg (uten stativ) 14,5 kg (uten stativ), 16,5 kg (uten stativ) Brukstemperatur
HDMI2- og EXT4-kontaktene kan begge bruke samme lydinngangskontakt.
*
Som en del av vår policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder SHARP seg retten til å endre design og spesifikasjoner ved
• produktforbedringer uten varsel. Tall i forbindelse med ytelsesspesifikasjoner er kun nominelle verdier for produktenhetene. Det kan forekomme avvik fra disse verdiene i de enkelte enhetene.
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 2 073 600 punkter (1 920 g 1 080)
E2–E69 kanalene, F2–F10 kanalene, I21–I69 kanalene, IR A–IR J kanalene (Digital: IR A–E69 kanalene)
Automatisk forhåndsinnstilling 999 kanalene: ikke-nordisk/9999 kanalene: nordisk (ATV: 99 kanalene), Automatisk merking, automatisk sortering
2
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q Din type (analog og digital)
)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
B(CB
litauisk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tyrkisk, ukrainsk
LC-32D65E 140 W (0,5 W
LC-32DH65E LC-32DH65S
0 °C til e40 °C
hvilemodus) 142 W (0,5 W
hvilemodus)
37o LCD FARGE-TV, Modell: LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S
LC-37D65E 170 W (0,5 W
LC-37DH65E LC-37DH65S
hvilemodus) 172 W (0,5 W
hvilemodus)
BEMERK
Se innsiden av bakdekselet for dimensjontrinnninger.

Valgfritt tilleggsutstyr

Tilleggsutstyret som er listet, kan fås til LCD farge-TV-en. De kan kjøpes i vanlig handel.
Det kan komme mer tilleggsutstyr i fremtiden. Ved kjøp, vennligst
• sjekk den nyeste katalogen mht. kompatibilitet, og undersøk tilgjengeligheten.
42
Nr. Navn på del Nummer på del
Brakett for veggfeste (LC-32D65E, LC-32DH65E,
1
LC-32DH65S, LC-37D65E,
AN-37AG5
LC-37DH65E, LC-37DH65S)

Avhending etter produktets levetid

A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn
ADVARSEL: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at bruke elektriske og elektroniske produkter ikke må kastes i vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne oppsamlingssystemer for slike produkter.
elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt. *) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
Informasjon om kasting av batteri
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings forskrifter for brukte batterier.
43
Tabell for barnesikring
Sende-rangering
Bruker­justert rangering
Passer for alle
456789101112131415161718
ALDER
——————————————
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
Sende-rangering
Bruker­justert rangering
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Passer for alle Bør godkjennes av foreldre 18-årsgrense
———
✔✔
——————————
——
44
400.0 400,0
( ) : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S [ ] : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
42.0
42,0


=?
200.0
200,0
=?
(774.0) / [902.0] (774,0) / [902,0]
(699.2) / [824.4] (699,2) / [824,4]
200.0 200,0
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
(73.2) (73,2)
[84.7] [84,7]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
96.8 96,8
(224.0) / [247.0] (224,0) / [247,0]
15°
: LC-32D65E/32DH65E/32DH65S : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
15°
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
PIN
TINS-D718WJZZ
08P07-SP-NG
Loading...