The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun for
•
informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-32D65E.
•
Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med komprimerte sendinger som
Avhending etter produktets levetid .............................. 43
NORSK
1
Introduksjon
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV-en. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt apparat
ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring.
•
Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
•
svømmebasseng - eller i en våt kjeller.
Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
•
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet
•
faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet.
Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av
produsenten.
Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige
•
stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér
•
disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller
forkorte produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag,
siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser
ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig
ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet
•
mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeuTV-eniklende
•
apparater (inkludert forsterkere).
For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
•
apparatet.
For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-en eller andre tunge
•
gjenstander.
Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
•
Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
•
Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for
•
høyspenning og andre farer. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et
blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av TV-en
Når du transporterer TV-en må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som
bærer TV-en med begge hender—en hånd på hver side av TV-en.
Varemerker
”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
•
LLC.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
•
•
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
•
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
•
”x.v.Colour” og
BEMERK
Modellene LC-32D65E og LC-37D65E er kompatible med Dolby Digital.
•
Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med Dolby Digital Plus.
•
2
er varemerker tilhørende Sony Corporation.•
Introduksjon
Fjernkontroll
B (Standby/på)
1
(side 10)
Knapper for nyttige funksjoner
2
m (tekst-TV)
ATV: Vise analogt tekst-TV (side 14).
DTV: Velg MHEG-5 og tekst-TV for
DTV (side 14).
k (viser skjult tekst-TV)
(side 14)
[ (teksting)
Slår undertittel-språk på/av (side 14
og 29).
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde
på skjermen.
Tekst-TV: Stopp automatisk
oppdatering av tekst-TV-sider, eller
frigi holdmodus.
1 (underside)
(side 14)
v (oppe/nede/hele)
Stiller inn området for forstørrelse i
tekst-TV modus (side 14).
3
0–9 nummerknapper
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velger side i tekst-TV modus.
•
Når de fem nordiske landene
(Sverige, Norge, Finland,
Danmark eller Island)
velges i landinnstillingen fra
”Autoinstallasjon” (side 27), er
DTV-tjenestene fire sifre. Når
et annet land velges er DTVtjenestene tre sifre.
A (tilbake)
4
Trykk for å gå tilbake til den
sist valgte kanalen eller ekstern
bildekilde.
DTV
5
Trykk for digitalt TV-modus.
ATV
6
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
2 (lyd-modus)
7
Velg lyd i multipleksmodus (side 10).
ik/l (volum)
8
Øker/senker lydstyrken.
e (demp)
9
Lyd på/av.
f (PANORAMAMODUS)
0
Velg PANORAMAMODUS (side 30
og 36).
AV MODE
Q
Velg en videoinnstilling (side 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (markør)
W
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK
Utfører en kommando på ”MENY”skjermen.
ATV/DTV: Viser programlisten når
ingen andre ”MENY”-skjermer er
aktive.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Lukker ”MENY”-skjermen.
R/G/Y/B-knapper (farger)
R
De fargede knappene brukes til å
velge tilsvarende fargede elementer
på skjermen (f.eks. EPG, MHEG-5,
Tekst-TV).
b (INNGANGSKILDE)
T
Velger ekstern signalkilde (side 10).
EPG
Y
DTV: Viser EPG-skjermbildet (side
11–13).
RADIO
U
DTV: Bytt mellom RADIO og TVmodus.
Når DVB kun sender datasignaler
•
(ingen radiosignaler) vil
radiosendingene ikke være
tilgjengelige.
P. INFO
I
Trykk for å vise programinformasjon
som sendes via digital
bildekringkasting i øverste venstre
hjørne av skjermen (kun DTV).
Pr/s
O
Velg TV-kanal.
p (displayinformasjon)
P
Trykk for å vise stasjonsinformasjon
(kanalnummer, signal, osv.) i øverste
høyre hjørne av skjermen (side 32).
A
SLEEP
Trykk for å stille inn et tidspunkt hvor
TV-en automatisk går i hvilemodus
(side 26).
S
MENU
”MENY”-skjerm på/av.
D
6 (retur)
Returnerer til forrige ”MENY”-skjerm.
F
ACTION (Aksjonsmodus)
Denne funksjonen virker ikke på
denne modellen.
G
AQUOS LINK-knapper
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS BD
spiller er koblet via HDMI-kabel og er
AQUOS LINK-kompatibel, kan disse
AQUOS LINK-knappene brukes. Se
sidene 20 og 22 for mer informasjon.
3
Introduksjon
TV-en (Bilde av front)
Fjernkontrollsensor
OPC-indikator
TV-en (Bilde av bakside)
1
2
456
OPC-sensor
B (Standby/på)-indikator
11
16
3
12
13
14
15
7 8910
ADVARSEL:
For stort lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan forårsake hørselskader.
EXT4-kontakter (ANALOGUE
1
RGB/AUDIO)*
HDMI1-kontakt (HDMI)
2
HDMI2-kontakter (HDMI/AUDIO)*
3
EXT3-kontakter (COMPONENT/
4
AUDIO)
OUTPUT (AUDIO) kontakter
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
6
4
Antenne-kontakt
7
RS-232C-kontakt
8
EXT1-kontakt (RGB)
9
EXT2-kontakt (RGB)
10
COMMON INTERFACE-åpning
11
EXT8-kontakter
12
HDMI3-kontakt (HDMI)
13
USB-kontakt
14
Øretelefoner
15
AC INPUT (strømkontakt)
16
a Strøm-knapp
MENU-knapp
b (INNGANGSKILDE)knapp
Pr/s
Program-knapper (kanal)
ik/l Volum-
knapper
HDMI2- og EXT4-kontaktene
*
kan begge bruke samme
lydinngangskontakt. Korrekt element
må imidlertid velges i ”PC Lydvalg”menyen (se side 36 for detaljer).
Forberedelser
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll (g1)Strømledning (g1)Stativ (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
side 3 og 6side 5
Brukerhåndbok (denne trykksaken)•
Kabelklemme (g1)
side 8side 8
”AAA” alkalisk batteri (g2) ... side 6•
Oppsetting av stativet
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
•
Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du skal legge TV-en. Dette forhindrer at
•
det blir skadet.
FORSIKTIG
Sett stativet opp den riktige veien.
•
Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV-en velter.
•
Bekreft at det følger åtte skruer med stativet.
1
2
Fest stativets støtteben til sokkelen ved hjelp av
de fire skruene og skrutrekkeren (vedlagt), som
vist.
Innsetting av stativet.
3
Sett stativet inn i åpningene under TV-en
1
(Hold stativet slik at det ikke faller fra siden
av sokkelområdet).
Sett inn og stram til de fire skruene i de fire
2
hullene på baksiden av TV-apparatet.
Myk pute
Støttestolpe
BEMERK
For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
•
motsatt rekkefølge.
5
Forberedelser
Innsetting av batterier
Før første gang bruk av TV setter du inn to alkaliske batterier i størrelsen ”AAA”. Når batteriene er oppbrukte og
fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn to vedlagte alkaliske ”AAA”-batterier.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og
•
(f) merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
•
Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller
•
føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
•
med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av lagringsforhold.
•
Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
•
Ved batteriskifte anbefales bruk av alkaliske batterier, ikke sink-karbon-batterier.
•
Om kassering av batteriene:
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor
brukte batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom
fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Fjernkontrollsensor
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen
•
Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes
for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
•
Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av
enheten.
•
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på
TV-en er utsatt for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du
endre vinkelen på belysningen eller TV-en, eller bruke fjernkontrollen nærmere
fjernkontrollsensoren.
6
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-en for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig av
TV-innstillingene og tilkoblinger.
123
Slå på strømmen
Forberedelser
n
Tilkoble antennekabelen til
antenne-kontakten (side 8).
Skru på strømmen ved å bruke
n
a på TV-en (side 10).
og kjør
autoinstallasjon
Se TV
n
Gratulerer!
Nå kan du se TV.
o
Hvis nødvendig, kan du
justere antennen for bedre
signalmottak (side 9).
o
Tilkoble nødvendig må du
sette inn et CA-kort i CIåpningen for å se krypterte
sendinger (side 8 og 19).
enheter, som en DVDspiller/opptaker som
angitt (side 15–17).
LAGREHJEM
o
Tilkoble eksterne
enheter, som
høyttalere/forsterkere
som angitt (side 15 og
18).
7
Hurtigguide
Før du slår på strømmen
Standard DIN45325
plugg (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
1
Sett CI-modulen
forsiktig inn i CIåpningen med
kontakten oppad.
Logoen på CI-
2
modulen må vende
utover fra baksiden av
TV-en.
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta digitale/
jordbundne sendinger etter tilkobling av antennekabelen til
antennekontakten på baksiden av TV-en.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-DIGITALT”, og trykk
3
deretter OK.
Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk deretter OK.
4
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du OK.
5
Strømledning
Utseendet på produktet varierer i
Plasser TV-en i nærheten
av strømkontakten, og hold
støpselet innen rekkevidde.
noen land.
Montering av TV-en på vegg
Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett og veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP (side 42). Bruk av
•
annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
Montering av LCD farge-TV-en krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
•
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om å bruke en alternativ brakett og tilbehør for å montere TV-apparatet på veggen.
•
For å kunne bruke dette TV-en montert på vegg, må du først fjerne klebebåndet på de to stedene på baksiden av TV-en
•
fjernes, og skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til baksiden av TV-en.
Når du monterer TV-en på veggen, må også støttebenet festes.
•
Ved bruk av veggfestebraketten AN-37AG5
Du kan kontrollere midtpunktet på TV-skjermen med merket som er gravert på veggfestebraketten når TV-en
monteres på en vegg.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 4 mm under merket ”A” på veggbraketten.
LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 6 mm over merket ”A” på veggbraketten.
Samling av kablene
Kabelklemme
Samle kablene med
klemmen.
8
Hurtigguide
Førstegangs automatisk installasjon
Når du slår på TV-en for første gang etter at du har
anskaffet det, starter en førstegangs automatisk
installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige
innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på
strømmen
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
1
Trykk a på TV-en.
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
•
Angi skjermspråk (OSD).
2
English
Italiano
Svenska
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
deretter OK.
3
Velg plassering av TV-en.
LAGREHJEM
Trykk c/d for å velge hvor du vil bruke dette TVen, og trykk deretter OK.
HJEM: ”STANDARD” er standardverdien for innstilling av
•
”AV-MODUS”.
•
LAGRE: ”DYNAMISK (konstant)” er standardverdien for
innstilling av ”AV-MODUS”. Hvis ”AV-MODUS” endres, vil
TV-en automatisk gå tilbake til ”DYNAMISK (konstant)” når det
ikke er noen signalinngang fra TV-en eller fjernkontrollen på
30 minutter.
Innstilling av land.
4
Østerrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Hellas GR B/G
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område,
og trykk deretter OK.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved
•
første installasjon.
Begynn å søke etter kanaler.
5
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-
6
stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes
innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
BEMERK
•
Hvis du slår av strømmen på TV-en etter å ha gjennomført
trinn 5, vil veiviseren for førstegangs automatisk installasjon
ikke vises. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du
gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen
(side 27).
•
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
forsvinne hvis du lar TV-en stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler i trinn 6.
Sjekk av signalforhold og kanaler
Hvis du installerer en DVB-T-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere
antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-
3
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk
deretter OK.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0–9.
•
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
474. 0
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0
0
Maks0 0
MHz
Maks0
0
Maks0 0
Analogt søkDigitalt søk
Trykk c/d for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt
søk”, og trykk deretter OK.
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du
•
bruke ”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen
(Side 27 og 28).
For å kunne se på både analoge og digitale sendinger
•
må du foreta kanalsøk-innstilling for hver format.
EKSEMPEL
Hvis du utfører ”Digitalt søk” i førstegangs automatisk
•
installasjon, må du utføre ”Analogt søk” fra ”Autoinstallasjon”
på ”Innstillinger”-menyen (Side 27 og 28).
Plasser og juster antennen slik at du får
4
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
BEMERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
•
justere antennen.
9
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå på/av strømmen
Trykk a på TV-en.
Slå det av ved å trykke a på TV-en.
BEMERK
Når du slår av strømmen på en TV
•
som er merket med a, vil EPG-data
(elektronisk programveiledning)
gå tapt og programmerte
tidsinnstillingsopptak vil ikke bli utført
av TV-en.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV-en er på kan du sette den i hvilemodus ved å
trykke B på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk B på fjernkontrollen.
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig, trykker du
b for å vise ”INNGANGSKILDE”skjermen og trykker deretter a/b
for å skifte over til passende ekstern
kilde med OK.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Valg av lyd-modus
DTV-modus:
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg
hver gang du trykker 2.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Lyd (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
Indikator for TV-status
B indikator
Av
Grønn
Rød
Strømmen er av
Strøm på
Hvilemodus
BEMERK
Hvis du ikke skal bruke denne TV-en over en lengre periode, bør du
•
trekke strømledningen ut av strømkontakten.
•
En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
status
Skifte mellom analoge og digitale
sendinger
Se analoge sendinger
Se digitale sendinger
E
E
Endring av kanaler
Med Pr/s:
Med 0–9:
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde når
skjermbildet for STEREO eller DUAL MONO screen
vises.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
BEMERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
•
Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
•
ATV-modus:
E
Hver gang du trykker 2, skifter modusen som vist i
de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med
EPG kan du sjekke programmet for DTV data- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på
et program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG-oversikt
BasisfunksjonerE
Velg et program ved hjelp av EPG (side 12)
E
Sjekk programinformasjon (side 12)
E
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Vanlig operasjon
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
3
Trykk a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og trykk
deretter OK.
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI meny
Trykk på a/b for å velge ønsket element og
4
trykk deretter på OK (Eksempel: ”EPG-oppsett”,
”Innstill. displayrek.vid”, osv.).
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
[16:9 TV]
[Ja]
Nyttige funksjonerE
Søk etter et program etter kategori (side 12)
E
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
E
(side 12)
Timeropptak ved hjelp av EPG (side 13)
E
EPG-visningsinnstillinger
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPGdata)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du
”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV-en
er i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det
ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga.
dataregistreringsprosessen.
BEMERK
Hvis hovedstrømmen til TV-en er slått av, vil ikke EPG-
•
dataene registrert.
Innstill. displayrek.vid
E
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Modus 1: Vis seks timer med programinformasjon.
Modus 2: Vis tre timer med programinformasjon.
Modus 3: Endre til EPG-visningsformat med en vertikal
tidsperiode.
JaNei
Trykk på a/b/c/d for å velge det ønskede
5
punktet og trykk på OK (Eksempel: ”Ja”, ”Nei”,
osv.).
Velg sjangerikon
E
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker,
og dermed enklere søke etter programmer som er
relevante for deg.
E
Sjangerikon-liste
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/
Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske
saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/
faktaprogram
Fritidssysler
11
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
Velg et program
E
Velge tidsrom
1
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
•
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Velg: Ok6:
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
345
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
1
Søk etter datoTidsurliste
Velg et program
Sjekk programinformasjon
3
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
2
Trykk R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programinfo
Programinfo
Tilbake til EPG
R
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
3
Søk et program i en kategori
4
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til
å se og trykk deretter OK.
Sjanger
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuelt
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Show/Konkurranseprogram
Sport
Sports
Barne-/ungdomsprogram
Barne-/ungdomsprogram
Musikk/ballett/dans
Musikk/ballett/dans
Kunst/kultur (uten musikk)
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Fritidssysler
Fritidssysler
Programinformasjon
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
B
Tilbake til EPG
Neste
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[I dag] AM[I dag] PM [Tir] 20 AM[Tir] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søk etter et program etter dato og
5
tidspunkt
Trykk Y.
1
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
2
trykk deretter OK.
Dato/Tid
Søk på tid
Søk på tid
: Velg tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
3
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: OK
OK
: Velg tid
: OK
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
deretter OK.
BEMERK
Når du velger et program som er utenfor den gjeldende
•
tidsperioden, vil timerinnstillingen vises (side 13).
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Tilbake til EPG
R
Tilbake til EPG
R
I dag
I dag
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
AngiG+ 1 Uke
6 PM -
6 PM -
0 AM
0 AM
AngiG + 1 Uke
Y
Y
Neste
Neste
Neste
B
Neste
B
Se side 11 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
•
12
Se TV
Timeropptak med EPG
Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra
EPG.
1
Trykk EPG.
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og
trykk deretter OK.
SeOpptakNei
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
•
skjermbildet.
Se på et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker
1
du OK.
2
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
Ta opp et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
1
trykker du OK.
Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type
2
og trykk deretter OK.
Opphev timeropptaket
Trykk EPG.
1
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i
timeroppsettet, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
trykker du OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
du OK.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
endre og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du OK.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
5
du OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er
tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er
tilkoblet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
3
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
BEMERK
Se side 15–17 og 20–21 for tips om tilkobling.
•
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.