The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
Illustrasjonene og det som vises på OSD (On-Screen Display = menyen på skjermen) i denne brukerhåndboken er kun for
•
informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-32D65E.
•
Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med komprimerte sendinger som
Avhending etter produktets levetid .............................. 43
NORSK
1
Introduksjon
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV-en. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt apparat
ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring.
•
Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
•
svømmebasseng - eller i en våt kjeller.
Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
•
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet
•
faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet.
Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av
produsenten.
Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige
•
stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér
•
disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller
forkorte produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag,
siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser
ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig
ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet
•
mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeuTV-eniklende
•
apparater (inkludert forsterkere).
For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
•
apparatet.
For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-en eller andre tunge
•
gjenstander.
Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
•
Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
•
Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for
•
høyspenning og andre farer. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et
blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av TV-en
Når du transporterer TV-en må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som
bærer TV-en med begge hender—en hånd på hver side av TV-en.
Varemerker
”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
•
LLC.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
•
•
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
•
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
•
”x.v.Colour” og
BEMERK
Modellene LC-32D65E og LC-37D65E er kompatible med Dolby Digital.
•
Modellene LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E og LC-37DH65S er kompatible med Dolby Digital Plus.
•
2
er varemerker tilhørende Sony Corporation.•
Introduksjon
Fjernkontroll
B (Standby/på)
1
(side 10)
Knapper for nyttige funksjoner
2
m (tekst-TV)
ATV: Vise analogt tekst-TV (side 14).
DTV: Velg MHEG-5 og tekst-TV for
DTV (side 14).
k (viser skjult tekst-TV)
(side 14)
[ (teksting)
Slår undertittel-språk på/av (side 14
og 29).
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde
på skjermen.
Tekst-TV: Stopp automatisk
oppdatering av tekst-TV-sider, eller
frigi holdmodus.
1 (underside)
(side 14)
v (oppe/nede/hele)
Stiller inn området for forstørrelse i
tekst-TV modus (side 14).
3
0–9 nummerknapper
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velger side i tekst-TV modus.
•
Når de fem nordiske landene
(Sverige, Norge, Finland,
Danmark eller Island)
velges i landinnstillingen fra
”Autoinstallasjon” (side 27), er
DTV-tjenestene fire sifre. Når
et annet land velges er DTVtjenestene tre sifre.
A (tilbake)
4
Trykk for å gå tilbake til den
sist valgte kanalen eller ekstern
bildekilde.
DTV
5
Trykk for digitalt TV-modus.
ATV
6
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
2 (lyd-modus)
7
Velg lyd i multipleksmodus (side 10).
ik/l (volum)
8
Øker/senker lydstyrken.
e (demp)
9
Lyd på/av.
f (PANORAMAMODUS)
0
Velg PANORAMAMODUS (side 30
og 36).
AV MODE
Q
Velg en videoinnstilling (side 25).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a/b/c/d (markør)
W
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK
Utfører en kommando på ”MENY”skjermen.
ATV/DTV: Viser programlisten når
ingen andre ”MENY”-skjermer er
aktive.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
END
E
Lukker ”MENY”-skjermen.
R/G/Y/B-knapper (farger)
R
De fargede knappene brukes til å
velge tilsvarende fargede elementer
på skjermen (f.eks. EPG, MHEG-5,
Tekst-TV).
b (INNGANGSKILDE)
T
Velger ekstern signalkilde (side 10).
EPG
Y
DTV: Viser EPG-skjermbildet (side
11–13).
RADIO
U
DTV: Bytt mellom RADIO og TVmodus.
Når DVB kun sender datasignaler
•
(ingen radiosignaler) vil
radiosendingene ikke være
tilgjengelige.
P. INFO
I
Trykk for å vise programinformasjon
som sendes via digital
bildekringkasting i øverste venstre
hjørne av skjermen (kun DTV).
Pr/s
O
Velg TV-kanal.
p (displayinformasjon)
P
Trykk for å vise stasjonsinformasjon
(kanalnummer, signal, osv.) i øverste
høyre hjørne av skjermen (side 32).
A
SLEEP
Trykk for å stille inn et tidspunkt hvor
TV-en automatisk går i hvilemodus
(side 26).
S
MENU
”MENY”-skjerm på/av.
D
6 (retur)
Returnerer til forrige ”MENY”-skjerm.
F
ACTION (Aksjonsmodus)
Denne funksjonen virker ikke på
denne modellen.
G
AQUOS LINK-knapper
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS BD
spiller er koblet via HDMI-kabel og er
AQUOS LINK-kompatibel, kan disse
AQUOS LINK-knappene brukes. Se
sidene 20 og 22 for mer informasjon.
3
Introduksjon
TV-en (Bilde av front)
Fjernkontrollsensor
OPC-indikator
TV-en (Bilde av bakside)
1
2
456
OPC-sensor
B (Standby/på)-indikator
11
16
3
12
13
14
15
7 8910
ADVARSEL:
For stort lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan forårsake hørselskader.
EXT4-kontakter (ANALOGUE
1
RGB/AUDIO)*
HDMI1-kontakt (HDMI)
2
HDMI2-kontakter (HDMI/AUDIO)*
3
EXT3-kontakter (COMPONENT/
4
AUDIO)
OUTPUT (AUDIO) kontakter
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
6
4
Antenne-kontakt
7
RS-232C-kontakt
8
EXT1-kontakt (RGB)
9
EXT2-kontakt (RGB)
10
COMMON INTERFACE-åpning
11
EXT8-kontakter
12
HDMI3-kontakt (HDMI)
13
USB-kontakt
14
Øretelefoner
15
AC INPUT (strømkontakt)
16
a Strøm-knapp
MENU-knapp
b (INNGANGSKILDE)knapp
Pr/s
Program-knapper (kanal)
ik/l Volum-
knapper
HDMI2- og EXT4-kontaktene
*
kan begge bruke samme
lydinngangskontakt. Korrekt element
må imidlertid velges i ”PC Lydvalg”menyen (se side 36 for detaljer).
Forberedelser
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll (g1)Strømledning (g1)Stativ (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
side 3 og 6side 5
Brukerhåndbok (denne trykksaken)•
Kabelklemme (g1)
side 8side 8
”AAA” alkalisk batteri (g2) ... side 6•
Oppsetting av stativet
Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
•
Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du skal legge TV-en. Dette forhindrer at
•
det blir skadet.
FORSIKTIG
Sett stativet opp den riktige veien.
•
Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV-en velter.
•
Bekreft at det følger åtte skruer med stativet.
1
2
Fest stativets støtteben til sokkelen ved hjelp av
de fire skruene og skrutrekkeren (vedlagt), som
vist.
Innsetting av stativet.
3
Sett stativet inn i åpningene under TV-en
1
(Hold stativet slik at det ikke faller fra siden
av sokkelområdet).
Sett inn og stram til de fire skruene i de fire
2
hullene på baksiden av TV-apparatet.
Myk pute
Støttestolpe
BEMERK
For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
•
motsatt rekkefølge.
5
Forberedelser
Innsetting av batterier
Før første gang bruk av TV setter du inn to alkaliske batterier i størrelsen ”AAA”. Når batteriene er oppbrukte og
fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn to vedlagte alkaliske ”AAA”-batterier.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og
•
(f) merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
•
Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller
•
føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
•
med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av lagringsforhold.
•
Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
•
Ved batteriskifte anbefales bruk av alkaliske batterier, ikke sink-karbon-batterier.
•
Om kassering av batteriene:
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor
brukte batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom
fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Fjernkontrollsensor
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen
•
Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes
for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
•
Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av
enheten.
•
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på
TV-en er utsatt for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du
endre vinkelen på belysningen eller TV-en, eller bruke fjernkontrollen nærmere
fjernkontrollsensoren.
6
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-en for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig av
TV-innstillingene og tilkoblinger.
123
Slå på strømmen
Forberedelser
n
Tilkoble antennekabelen til
antenne-kontakten (side 8).
Skru på strømmen ved å bruke
n
a på TV-en (side 10).
og kjør
autoinstallasjon
Se TV
n
Gratulerer!
Nå kan du se TV.
o
Hvis nødvendig, kan du
justere antennen for bedre
signalmottak (side 9).
o
Tilkoble nødvendig må du
sette inn et CA-kort i CIåpningen for å se krypterte
sendinger (side 8 og 19).
enheter, som en DVDspiller/opptaker som
angitt (side 15–17).
LAGREHJEM
o
Tilkoble eksterne
enheter, som
høyttalere/forsterkere
som angitt (side 15 og
18).
7
Hurtigguide
Før du slår på strømmen
Standard DIN45325
plugg (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
1
Sett CI-modulen
forsiktig inn i CIåpningen med
kontakten oppad.
Logoen på CI-
2
modulen må vende
utover fra baksiden av
TV-en.
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta digitale/
jordbundne sendinger etter tilkobling av antennekabelen til
antennekontakten på baksiden av TV-en.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-DIGITALT”, og trykk
3
deretter OK.
Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk deretter OK.
4
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du OK.
5
Strømledning
Utseendet på produktet varierer i
Plasser TV-en i nærheten
av strømkontakten, og hold
støpselet innen rekkevidde.
noen land.
Montering av TV-en på vegg
Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett og veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP (side 42). Bruk av
•
annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
Montering av LCD farge-TV-en krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
•
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om å bruke en alternativ brakett og tilbehør for å montere TV-apparatet på veggen.
•
For å kunne bruke dette TV-en montert på vegg, må du først fjerne klebebåndet på de to stedene på baksiden av TV-en
•
fjernes, og skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til baksiden av TV-en.
Når du monterer TV-en på veggen, må også støttebenet festes.
•
Ved bruk av veggfestebraketten AN-37AG5
Du kan kontrollere midtpunktet på TV-skjermen med merket som er gravert på veggfestebraketten når TV-en
monteres på en vegg.
LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 4 mm under merket ”A” på veggbraketten.
LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: Midtpunktet på TV-skjermen er 6 mm over merket ”A” på veggbraketten.
Samling av kablene
Kabelklemme
Samle kablene med
klemmen.
8
Hurtigguide
Førstegangs automatisk installasjon
Når du slår på TV-en for første gang etter at du har
anskaffet det, starter en førstegangs automatisk
installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige
innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på
strømmen
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
1
Trykk a på TV-en.
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
•
Angi skjermspråk (OSD).
2
English
Italiano
Svenska
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
deretter OK.
3
Velg plassering av TV-en.
LAGREHJEM
Trykk c/d for å velge hvor du vil bruke dette TVen, og trykk deretter OK.
HJEM: ”STANDARD” er standardverdien for innstilling av
•
”AV-MODUS”.
•
LAGRE: ”DYNAMISK (konstant)” er standardverdien for
innstilling av ”AV-MODUS”. Hvis ”AV-MODUS” endres, vil
TV-en automatisk gå tilbake til ”DYNAMISK (konstant)” når det
ikke er noen signalinngang fra TV-en eller fjernkontrollen på
30 minutter.
Innstilling av land.
4
Østerrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Hellas GR B/G
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område,
og trykk deretter OK.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved
•
første installasjon.
Begynn å søke etter kanaler.
5
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-
6
stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes
innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
BEMERK
•
Hvis du slår av strømmen på TV-en etter å ha gjennomført
trinn 5, vil veiviseren for førstegangs automatisk installasjon
ikke vises. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du
gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen
(side 27).
•
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
forsvinne hvis du lar TV-en stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler i trinn 6.
Sjekk av signalforhold og kanaler
Hvis du installerer en DVB-T-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere
antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-
3
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk
deretter OK.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0–9.
•
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
474. 0
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0
0
Maks0 0
MHz
Maks0
0
Maks0 0
Analogt søkDigitalt søk
Trykk c/d for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt
søk”, og trykk deretter OK.
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du
•
bruke ”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen
(Side 27 og 28).
For å kunne se på både analoge og digitale sendinger
•
må du foreta kanalsøk-innstilling for hver format.
EKSEMPEL
Hvis du utfører ”Digitalt søk” i førstegangs automatisk
•
installasjon, må du utføre ”Analogt søk” fra ”Autoinstallasjon”
på ”Innstillinger”-menyen (Side 27 og 28).
Plasser og juster antennen slik at du får
4
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
BEMERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
•
justere antennen.
9
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå på/av strømmen
Trykk a på TV-en.
Slå det av ved å trykke a på TV-en.
BEMERK
Når du slår av strømmen på en TV
•
som er merket med a, vil EPG-data
(elektronisk programveiledning)
gå tapt og programmerte
tidsinnstillingsopptak vil ikke bli utført
av TV-en.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV-en er på kan du sette den i hvilemodus ved å
trykke B på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk B på fjernkontrollen.
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig, trykker du
b for å vise ”INNGANGSKILDE”skjermen og trykker deretter a/b
for å skifte over til passende ekstern
kilde med OK.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Valg av lyd-modus
DTV-modus:
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg
hver gang du trykker 2.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Lyd (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
Indikator for TV-status
B indikator
Av
Grønn
Rød
Strømmen er av
Strøm på
Hvilemodus
BEMERK
Hvis du ikke skal bruke denne TV-en over en lengre periode, bør du
•
trekke strømledningen ut av strømkontakten.
•
En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
status
Skifte mellom analoge og digitale
sendinger
Se analoge sendinger
Se digitale sendinger
E
E
Endring av kanaler
Med Pr/s:
Med 0–9:
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde når
skjermbildet for STEREO eller DUAL MONO screen
vises.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
BEMERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
•
Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
•
ATV-modus:
E
Hver gang du trykker 2, skifter modusen som vist i
de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med
EPG kan du sjekke programmet for DTV data- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på
et program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG-oversikt
BasisfunksjonerE
Velg et program ved hjelp av EPG (side 12)
E
Sjekk programinformasjon (side 12)
E
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Vanlig operasjon
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
3
Trykk a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og trykk
deretter OK.
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI meny
Trykk på a/b for å velge ønsket element og
4
trykk deretter på OK (Eksempel: ”EPG-oppsett”,
”Innstill. displayrek.vid”, osv.).
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
[16:9 TV]
[Ja]
Nyttige funksjonerE
Søk etter et program etter kategori (side 12)
E
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
E
(side 12)
Timeropptak ved hjelp av EPG (side 13)
E
EPG-visningsinnstillinger
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPGdata)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du
”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV-en
er i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det
ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga.
dataregistreringsprosessen.
BEMERK
Hvis hovedstrømmen til TV-en er slått av, vil ikke EPG-
•
dataene registrert.
Innstill. displayrek.vid
E
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Modus 1: Vis seks timer med programinformasjon.
Modus 2: Vis tre timer med programinformasjon.
Modus 3: Endre til EPG-visningsformat med en vertikal
tidsperiode.
JaNei
Trykk på a/b/c/d for å velge det ønskede
5
punktet og trykk på OK (Eksempel: ”Ja”, ”Nei”,
osv.).
Velg sjangerikon
E
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker,
og dermed enklere søke etter programmer som er
relevante for deg.
E
Sjangerikon-liste
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/
Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske
saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/
faktaprogram
Fritidssysler
11
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
Velg et program
E
Velge tidsrom
1
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
•
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Velg: Ok6:
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
345
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
1
Søk etter datoTidsurliste
Velg et program
Sjekk programinformasjon
3
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
2
Trykk R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programinfo
Programinfo
Tilbake til EPG
R
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
3
Søk et program i en kategori
4
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til
å se og trykk deretter OK.
Sjanger
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuelt
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Show/Konkurranseprogram
Sport
Sports
Barne-/ungdomsprogram
Barne-/ungdomsprogram
Musikk/ballett/dans
Musikk/ballett/dans
Kunst/kultur (uten musikk)
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Fritidssysler
Fritidssysler
Programinformasjon
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
B
Tilbake til EPG
Neste
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[I dag] AM[I dag] PM [Tir] 20 AM[Tir] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søk etter et program etter dato og
5
tidspunkt
Trykk Y.
1
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
2
trykk deretter OK.
Dato/Tid
Søk på tid
Søk på tid
: Velg tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
3
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: OK
OK
: Velg tid
: OK
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
deretter OK.
BEMERK
Når du velger et program som er utenfor den gjeldende
•
tidsperioden, vil timerinnstillingen vises (side 13).
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Tilbake til EPG
R
Tilbake til EPG
R
I dag
I dag
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
AngiG+ 1 Uke
6 PM -
6 PM -
0 AM
0 AM
AngiG + 1 Uke
Y
Y
Neste
Neste
Neste
B
Neste
B
Se side 11 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
•
12
Se TV
Timeropptak med EPG
Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra
EPG.
1
Trykk EPG.
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og
trykk deretter OK.
SeOpptakNei
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
•
skjermbildet.
Se på et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker
1
du OK.
2
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
Ta opp et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
1
trykker du OK.
Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type
2
og trykk deretter OK.
Opphev timeropptaket
Trykk EPG.
1
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i
timeroppsettet, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
trykker du OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
du OK.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
endre og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du OK.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
5
du OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er
tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er
tilkoblet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
3
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
BEMERK
Se side 15–17 og 20–21 for tips om tilkobling.
•
13
Se TV
Tekst-TV
Hva er tekst-TV?
Tekst-TV kringkaster sider med informasjon og
underholdning til spesielt TV-er. Ditt fjernsyn mottar
tekst-TV-signaler kringkastet av en TV-stasjon,
og dekoder dem til et grafisk format for visning
på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon,
aksjepriser og programinformasjon er blant de mange
tilbudene som er tilgjengelige.
Skru tekst-TV på/av
Velg en TV-kanal eller ekstern inngående
1
signalkilde som tilbyr tekst-TV.
2
Trykk m for å vise tekst-TV.
Mange stasjoner bruker TOP operativsystem, men
•
noen bruker FLOF (f.eks CNN). Ditt TV støtter begge
disse systemene. Sidene er delt inn i emnegrupper og
emner. Etter at du har slått på tekst-TV vil inntil 2 000
sider bli lagret for rask tilgang.
Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som vist
•
nedenfor.
Trykk m på nytt for å vise tekst-TV på den høyre
•
skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen.
Hvis du velger et program uten tekst-TV-signal vises
•
”Ingen tekst-tv tilgjengelig” på skjermen.
Den samme beskjeden vises i andre modi hvis tekst-
•
TV-signal ikke er tilgjengelig.
Knapper som brukes på tekst-TV
KnapperBeskrivelse
Pr/s
Farge (R/G/
Y/B)
0–9
v (oppe/
nede/hele)
k (viser
skjult tekstTV)
3 (frys/hold)
[ (undertittel
for tekst-TV)
1 (underside)
Øker eller reduserer sidetallet.
Du kan velge en gruppe eller blokk
med sider vist i fargede hakeparenteser
nederst på skjermen ved å trykke
tilsvarende Farge (R/G/Y/B) på
fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899
ved å bruke nummer knappene fra 0–9.
Bytter tekst-TV-bildet mellom topp, bunn
eller fullskjerm.
Viser eller skjuler skjult informasjon, slik
som svar på en spørrekonkurranse.
Stopper automatisk oppdatering av
tekst-TV-sider, eller frigir hold modus.
Viser undertitler eller lukker undertittel
skjermen.
Undertittel vil ikke vises når sendingen
•
ikke inneholder undertittelinformasjon.
Viser eller skjuler underrsider.
R knapp: Gå til forrige underside.
•
G knapp: Gå til følgende underside.
•
Disse to knappene vises på skjermen
•
med symbolene ”e” og ”f”.
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMERK
Tekst-TV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er
•
RGB (side 33).
Bruk av MHEG-5 (kun i Storbritannia)
Noen tjenester sender programmer med MHEG-koder
(Multimedia and Hypermedia Expert Group), som gjør
at du kan se interaktivt DTV.
Når dette er tilgjengelig, vil MHEG-5 starte når du
trykker på m.
Eksempel på MHEG-5-skjermbilde
14
Tilkobling av eksternt utstyr
Før du kobler til …
E
Husk å slå av TV-en og andre enheter før du kobler til noe.
•
Fest en kabel til en eller flere kontakter.
•
Les nøye brukerhåndboken for det eksterne utstyret og se hvilke koblingsformater det er tale om. Dette vil dessuten vise deg
•
hvordan du kan få den best mulige audiovisuelle kvaliteten og slik optimalisere forholdet mellom TV-en og det tilkoblede utstyret.
Se side 36 om tilkobling av datamaskin til TV.
•
Tilkoblinger - en introduksjon
TV-en leveres med kontaktene som er vist nedenfor. Finn kabelen som passer til en kontakt i TV-en og koble
enheten til.
BEMERK
Kablene som er vist på side 15–18 kan kjøpes i elektronikkforretninger.
•
Lydenhet (side 18)
Optisk lydkabel
eller
Lydkabel
Komponentkabel
Video og opptaker
(side 16 og 17)
Spillkonsoll eller
videokamera (side 16)
HDMI enhet (side 16)
Lydkabel
SCART-kabel
AV-kabel
HDMI-sertifisert kabel
DVI/HDMI-kabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
15
Tilkobling av eksternt utstyr
HDMI-tilkobling
YPB
PR
Komponenttilkobling
CB)
CR)
(
(
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DVD-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll
E
HDMI-tilkoblinger (High Definition Multimedia Interface)
gir digital video- og lyd-overføring via en kabel fra en
avspiller/opptaker. De digitale bilde- og lyd-dataene
overføres uten å først komprimeres, og taper derfor
ikke noe av kvaliteten. Analoge/digitale konverteringer
er ikke lenger nødvendige i det tilkoblede utstyret, noe
som tidligere også medførte redusert kvalitet.
HDMIsertifisert
kabel
DVI/HDMI-konvertering
Ved hjelp av en DVI/HDMI-kabel, kan de digitale
videosignalene fra en DVD-spiller også avspilles via
en kompatibel HDMI-tilkobling. Lyden må overføres
separat.
Når du kobler en HDMI-DVI-kabel til HDMI-kontakten er det mulig
•
at bildet ikke blir klart.
•
HDMI og DVI benytter begge HDCP-kopieringsbeskyttelse.
Bruk av HDMI2-kontakten
Du må stille inn lydsignalets inngangskilde
avhengig av typen HDMI-kabel som er tilkoplet (se
side 36 for detaljer).
HDMI-sertifisert kabel
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”PC Lydvalg” >
velg ”EXT4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”PC Lydvalg” >
velg ”HDMI2”.
E
Blu-ray-spiller/opptaker
DVI/HDMI-
kabel
ø 3,5 mm
stereo
minijack-
kabel
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptaker
E
Blu-ray-spiller/opptaker
E
Du vil få nøyaktig fargegjengivelse og høykvalitetsbilder
via EXT3-kontakten når du kobler til en DVD-spiller/
opptaker eller annet utstyr.
Komponentkabel
Lydkabel
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDI O
VIDEO-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptaker
E
Blu-ray-speller/opptaker
E
Spillkonsoll E Videokamera
E
Du kan bruke EXT8-kontakten når du kobler til en
spillkonsoll, videokamera, en DVD-spiller/opptaker eller
annet utstyr.
AV-kabel
BEMERK
Hvis en tilkoblet HDMI-enhet er AQUOS LINK-kompatibel,
•
vil dette gi mange ekstrafunksjoner (side 20–22).
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som
•
benyttes. Sørg for at det brukes en godkjent HDMI-kabel.
Ved avspilling av et HDMI-bilde, vil det best mulige formatet
•
for visning av bilde finnes og innstilles automatisk.
Bildesignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 39 for informasjon om PC-signaler.
16
Tilkobling av eksternt utstyr
SCART-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DekoderE
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/opptakerE
Ved bruk av EXT2-kontakten (SCART)
E
Hvis din videospiller støtter AV Link-systemer for
kobling mellom TV-en og videospiller, kan du koble
videospilleren med alle ledningene på SCART-kabelen.
SCART-kabel
SCART-kabel
Dekoder
SCART-kabel
DekoderVideospiller
BEMERK
Hvis dekoderen må motta et signal fra TV-en, må du velge den korrekte inngangen som dekoderen er koblet til i ”Manuell
•
innstilling” i ”Analog innstilling”-menyen (side 28).
AV Link-systemer for TV-en og videospiller er ikke kompatible med alle eksterne kilder.
•
Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en fullkoblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under ”EXT2” i
•
”Inngangsvalg”-menyen.
Kontroll av enheter med SCART via AV Link
Denne TV-en har fire typiske AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom TV-en og annet audiovisuelt utstyr.
Én-knapps avspilling
Når TV-en er i hvilemodus, slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks. video-,
DVD-spiller/opptaker).
TV-en Hvilemodus
Når TV-en går over i hvilemodus, vil det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. video-, DVD-spiller/opptaker) også
gå over i hvilemodus.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = det du ser er det du spiller inn)
Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp, kan du automatisk starte innspilling
ved å trykke WYSIWYR knappen.
Forhåndsinnstilt nedlastning
Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra TV-ens tuner til tuneren i det tilkoblede audiovisuelle
utstyret (f.eks. videospiller), via EXT2-kontakten.
BEMERK
Se brukerhandbokene for hver enkelt ekstern enhet for mer informasjon.
•
AV Link-funksjonen fungerer kun hvis det audiovisuelle utstyret er koblet til EXT2-terminalen med AV Link via en fullkoblet
•
SCART-kabel.
Bruk av AV-Link-funksjonen er kun mulig hvis TV-en har gjennomført en fullstendig, autoinstallasjon med det tilkoblede
•
audiovisuelle utstyret (side 9, Førstegangs automatisk installasjon).
Hvorvidt AV-Link-funksjonen er tilgjengelig avhenger av det audiovisuelle utstyret. Funksjonene som er beskrevet her kan, helt
eller delvis, ikke fungere. Dette avhenger av produsenten og hvilke type utstyr som anvendes.
17
Tilkobling av eksternt utstyr
Forbindelse mellom høyttaler/forsterker
Koble en forsterker til eksterne høyttalere som vist nedenfor.
E
lydinngang
Tilkobling av forsterker med analog
ETilkobling av forsterker med digital
lydinngang
Optisk lydkabel
DIGITAL AUDIO IN
Forsterker med
digital lydinngang
Før Etter tilkobling
E
Digital lydutganginnstilling
Etter tilkobling av forsterker med digital lydinngang
og eksterne høyttalere, som vist, må du innstille
et lydutgang-format som er kompatibelt med det
programmet du ser eller enheten som er tilkoblet.
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”Digital lydutgang”
> velg ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
BEMERK
LC-32D65E, LC-37D65E:
•
Når du setter denne på ”Dolby Digital” og du mottar
lyd i Dolby Digital-format, er det Dolby Digital-lyd som
spilles. Ellers er det PCM-lyd som spilles.
Når du setter denne på ”PCM” er det PCM-lyd som
spilles uansett hvilke lydformater du mottar.
LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E, LC-
•
37DH65S:
Når du setter denne på ”Dolby Digital” og du mottar
lyd i Dolby Digital- eller Dolby Digital Plus-format, er
det Dolby Digital-lyd som spilles. Ellers er det PCM-lyd
som spilles.
Når du setter denne på ”PCM” er det PCM-lyd som
spilles uansett hvilke lydformater du mottar.
Lydkabel
L R
AUX OUT
Forsterker med
analog lydinngang
AUX1 I N
L R
18
Tilkobling av eksternt utstyr
Sett inn et CA-kort
For å kunne motta kodede digitale stasjoner, må en
Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et CAkort settes inn i TV-ens CI-åpning (side 8).
CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det
kan fåes kjøpt hos din leverandør.
Innsetting avet CA-kort i CI-modulen
Siden med gullfargete kontakter som vender
1
mot den siden av CI-modulen som er merket
med leverandørens logo, trykker du CA-kortet
inn i CI-modulen så langt som det kommer.
Vær oppmerksom på retningen på pilen som er
trykket på CA-kortet.
Innsetting avet CI-modulen i CI-åpningen
2
Sett CI-modulen forsiktig
inn i CI-åpningen med
kontakten oppad. Logoen
på CI-modulen må vende
utover (fra baksiden av TVen). Ikke bruk for mye kraft.
Sørg for at modulen ikke
bøyes mens du gjør dette.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
BEMERK
Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
•
Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
•
Trykk MENU og ”MENY”-skjermen kommer
1
frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren
•
av CI-modulen.
Trykk a/b for å velge ”CI meny”, og trykk
3
deretter OK.
Modul
E
Generell informasjon om CI-modul-displayer.
Meny
E
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplay.
E
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
BEMERK
Innholdet på de forskjellige skjermbildene avhenger av
•
leverandøren av CI-modulen.
19
AQUOS LINK
Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK
Hva er AQUOS LINK?
Ved bruk av HDMI CEC-protokollen (Consumer Electronic Control) sammen med
AQUOS LINK kan du interaktivt kontrollere kompatibelt utstyr (AV-forsterker, DVD-spiller/
opptaker, Blu-ray-spiller/opptaker) med en enkelt fjernkontroll.
BEMERK
AQUOS LINK-kompatible AQUOS AUDIO-høyttalersystem og AQUOS-opptaker skal etter planen
•
være tilgjengelige i handelen etter introduksjonen av denne TV-en (Per juli 2008).
Hva kan AQUOS LINK brukes til?
Én-knapps opptak (kun DTV)
✔
Du behøver ikke å lete etter fjernkontrollen til opptakerutstyret. Trykk REC E eller REC
STOP H på innsiden av dekselet for å starte eller stoppe opptak av det du ser på
opptakeren.
✔
Én-knapps avspilling
Når TV-en er i hvilemodus, vil den automatisk slå seg på og spille av bildet fra HDMI
kilden.
✔
Kun én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-utstyret og du kan kontrollere
TV-en og utstyret med samme fjernkontroll.
✔
Kontroll av tittellister fra eksternt utstyr
I tillegg til å vise TV-ens egen tidsuroversikt (side 12), kan du også hente frem eksterne
spilleres menytopper eller AQUOS BD spillere/AQUOS opptakere, forutsatt at
opptakeren støtter AQUOS LINK.
✔
Forskjellige måter å kontrollere HDMI-utstyr på
Du kan velge hvilket HDMI-utstyr som skal styres ved hjelp av OPTION-knappen.
BEMERK
Når du bruker AQUOS LINK, må du forsikre deg om at du benytter godkjent HDMI kabel.
•
Pek fjernkontrollen mot TV-ens, ikke mot det tilkoblede HDMI-utstyret.
•
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det brukes
•
en godkjent HDMI-kabel.
Opptil tre HDMI-opptakere, samt en AV-forsterker og to avspillere kan kobles sammen ved hjelp
•
av dette systemet.
Disse operasjonene påvirker HDMI-enheten som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis
•
enheten ikke er i bruk, slå av enheten og velg korrekt ekstern kilde med b.
Når du setter inn/fjerner HDMI-kabelen eller endrer tilkoblinger, må du slå på alle HDMI-enheter
•
før du slår på TV-en. Bekreft at bilde og lyd har korrekte utganger ved å velge ”HDMI1”, ”HDMI2”
eller ”HDMI3” fra ”INNGANGSKILDE”-menyen.
AQUOS LINK-tilkobling
Koble først til et AQUOS AUDIO høyttalersystem eller en AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker som støtter HDMI
CEC-protokollen.
BEMERK
Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
•
Etter at du har trukket ut tilkoblingskabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slår du på strømmen på TV-en etter at strømmen
•
til alt relevant utstyr er blitt slått på. Endre det eksterne inngangssignalet ved å trykke på b, velg deretter passende ekstern
kilde og sjekk det audiovisuelle resultatet.
Kablene som vises i den følgende forklaringen kan kjøpes i vanlig handel.
•
20
AQUOS LINK
Tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker via
AQUOS AUDIO høyttalersystem
Optisk
lydkabel
HDMI-sertifisert kabel
HDMI-sertifisert
kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS AUDIO
høyttalersystem
AQUOS LINK innstilling
Kun tilkobling av AQUOS BD
spiller/AQUOS opptaker
HDMI-sertifisert
kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS LINK-kontroll
Sett på ”På” for å aktivere HDMI CEC-funksjonene.
Når du slår på strømmen med ”AQUOS LINK-kontroll”
satt på ”På”, slås strømmen til HDMI-enhetene på
sammen med TV-en.
Trykk MENU og ”MENY”-skjermbildet kommer
1
frem.
Trykk c/d for å velge ”Valg”.
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS LINK innstilling”,
3
og trykk deretter OK.
Trykk a/b for å velge ”AQUOS LINK-kontroll”,
4
og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”På”, og trykk deretter
5
OK.
Auto power på
Hvis denne er aktivert, er én-knapps-avspilling aktivert.
Når TV-en er i hvilemodus, slår det seg automatisk på
og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
1
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
2
Trykk a/b for å velge ”Auto power på”, og
trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
du OK.
BEMERK
Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Av”.
•
Valg av opptaksmaskin
Her kan du velge opptaker for opptak fra forskjellige
tilkoblede opptakere.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
1
Trykk a/b for å velge ”Valg av opptaksmaskin”,
2
og trykk deretter OK.
Velg opptaker og trykk deretter OK.
3
BEMERK
Hvis du har koblet til AQUOS AUDIO høyttalersystemet
•
mellom TV-en og en AQUOS opptaker, vil indikatoren for
ekstern kilde endres (f.eks. fra ”HDMI1” til ”HDMI1 (Sub)”).
Bruk av sjangerinformasjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk skifte til
korrekt lyd-modus, avhengig av sjangerinformasjonen
som er inkludert i den digitale sendingen.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS Link-kontroll.
1
Trykk a/b for å velge ”Bruk av
2
sjangerinformasjon”, og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
3
du OK.
21
AQUOS LINK
Bruk av AQUOS LINK-utstyr
AQUOS LINK gjør det mulig å kontrollere HDMItilkoblet utstyr med én enkelt fjernkontroll.
1
Åpne dekselet på fjernkontrollen.
2
Trykk PLAY I for å starte avspilling av en tittel.
Se høyre kolonne, avsnittet ”Avspilling av titler ved
•
hjelp av AQUOS LINK” hvis du vil begynne avspilling
av titler fra listen til AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
3
Trykk FWDJ for rask fremoverspoling.
Trykk REVG for tilbakespoling.
Trykk STOPH for å stoppe.
Trykk B for å slå av og på HDMI-tilkoblet utstyr.
Lytte med AQUOS AUDIO høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS AUDIO
høyttalersystemet.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
AQUOS LINK-meny
Opptaker EPG
Menytopp/Tittelliste
Endre medium
AQUOS AUDIO SP
AQUOS SP
Endre lydmodus
Oppsettmeny
Velg modell
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS AUDIO SP”
innstilling, og trykk deretter OK.
Lyden fra TV-høyttalerne og hodetelefonene stanses og
•
kun lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystem kan høres.
Lytte med AQUOS TV-høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS TVhøyttalersystemet.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS SP” innstilling,
og trykk deretter OK.
Manuell endring av AQUOS AUDIO
høyttalersystemets lydmodus
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Endre lydmodus”.
3
Lydmodus endres hver gang du trykker OK.
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
•
AQUOS AUDIO høyttalersystem.
Hente frem menyen til eksterne enheter
som er koblet til TV via HDMI
Du kan hente frem menyen for HDMI CEC-kompatible
eksterne enheter (avspiller, opptaker, dekoder osv.) i
”Oppsettmeny”.
22
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Oppsettmeny”, og trykk
2
deretter OK.
BEMERK
Det kan være at den eksterne enheten ikke har denne
•
funksjonen eller at den er i et modus hvor menyen ikke kan
vises (opptak, hvilemodus osv.).
Avspilling av titler ved hjelp av AQUOS
LINK
Dette avsnittet forklarer hvordan du avspiller en tittel i
AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Menytopp/Tittelliste”, og
trykk deretter OK.
Den tilkoblede opptakeren slås nå på og TV-en velger
•
automatisk den korrekte eksterne inngangskilden.
Nå vises tittellistedataene fra den tilkoblede AQUOS
•
BD spiller/AQUOS opptaker display.
Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter
3
PLAY I.
Valg av medietype for CEC-kompatibel
opptaker
Hvis opptakeren har flere lagringsmedier, velger du
medieenheten her.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Endre medium”, og trykk
2
deretter OK.
3
Velg ønsket medium, som DVD-spiller eller HDD.
Medietype endres hver gang du trykker OK.
Valg av HDMI-utstyr
Hvis forskjellige typer HDMI-utstyr er kjedekoblet, kan
du her spesifisere hvilke som skal kontrolleres.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Velg modell”, og trykk
deretter OK. HDMI-enheten endres hver gang
du trykker OK.
Opptak via AQUOS opptaker EPG (kun for
opptaker)
Du kan kontakte den CEC-kompatible opptakerens
elektroniske programguide (EPG) ved hjelp av
fjernkontrollen til TV-en.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Opptaker EPG”, og trykk
deretter OK.
Den eksterne inngangskilden endres og opptakerens
•
EPG vises.
Velg programmet som skal tas opp.
3
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
•
opptak via AQUOS opptaker.
Meny-operasjoner
Hva er MENY?
Du må aktivere OSD for å foreta innstillinger av TV-apparatet. OSD for innstillingene kalles ”MENY”.
•
I ”MENY” kan du utføre innstillinger og justere dem.
•
”MENY” kan styres med fjernkontrollen.
•
Vanlige operasjoner
1
Få frem skjermbilde
for MENY
Trykk MENU og ”MENY”skjermbildet kommer frem.
Bilde
DYNAMISK
OPC
3
Bakgrunnslys [+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
Gå ut av MENY-
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
skjermen
Operasjonen vil gå ut av ”MENY”skjermbildet hvis du trykker END før
den er ferdig.
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Velg et element
Trykk a/b/c/d for å velge/justere
programmet du ønsker å ta opp.
Deretter justerer du elementet til
ønsket nivå og trykker deretter OK.
Trykk 6 for å gå tilbake til forrige
”MENY”-side.
Valg i MENYE
ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
ValgalternativerE
[Av]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
Analogt søkDigitalt søk
BEMERK
”MENY”-alternativene varierer i de valgte signalmodi, men bruksmåtene er like.
•
Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
•
•
Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har
fjernkontrollen innen rekkevidde.
Trykk MENU og ”MENY”-
1
Om displayguiden
Knappene nederst på skjermen viser hva du kan gjøre
på OSD.
skjermen kommer frem.
Trykk Pr/s i stedet for a/b
2
eller ik/l i stedet for c/d
når du skal velge en enhet.
3
Trykk b for å fullføre innstillingen.
BEMERK
”MENY”-skjermbildet vil bli borte hvis det går flere sekunder uten at
•
det brukes.
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for
fjernkontrollen. Verktøylinjen vil endres i tråd med de
forskjellige skjermbildene for innstilling.
OK
: Velg: OK
:
Tillbake
MENU
: Avslutt
6
23
Basisjustering
Bildeinnstillinger
Bilde
DYNAMISK
OPC
Bakgrunnslys[+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Bilde
OPC
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
Av: Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i ”Bakgrunnslys”.
På: Justerer automatisk.
På:Vis: Viser OPC-effekten på skjermen mens skjermens
lysstyrke justeres.
BEMERK
Når satt til ”På” vil TV-en ta lysforholdene i betraktning og
•
automatisk justere bakgrunnslysets styrke. Sørg for at ikke noe
kommer i veien for OPC-sensoren, da dette vil redusere funksjonen.
Bilde
Bildejusteringer
Justér bildet slik du ønsker det med følgende
bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare
elementer
Bakgrunnslys
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
c-knappd-knapp
Skjermen blir
mørkere
Skjermen blir lysere
For mindre kontrastFor mer kontrast
For mindre lysstyrkeFor mer lysstyrke
For mindre
fargeintensitet
Hudtoner blir
fiolettaktige
For mer
fargeintensitet
Hudtoner blir
grønnaktige
For mindre skarphetFor mer skarphet
Bilde
Avansert
Denne TV-en har flere forskjellige avanserte funksjoner
for å optimalisere bildekvaliteten.
Y
[ 0]
f30
Filmmodus
Aktiv kontrast
DNR
3D-Y/C
Monokrom
OPC-rekkevidde
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S-fargetone
Denne funksjonen justerer fargetonen til en valgt farge med et
justeringssystem med seks farger.
C.M.S-fargemetning
Denne funksjonen øker eller reduserer metningen til en valgt
farge med et justeringssystem med seks farger.
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen for få best mulig hvit hvittone.
Enhet
Høy: Hvit med blåtone.
Middels høy: Mellomtone mellom ”Høy” og ”Normal”.
Normal: Naturlig tone.
Middels lav: Mellomtone mellom ”Normal” og ”Lav”.
Lav: Hvit med rødtone.
Filmmodus
Sporer automatisk en filmbasert kilde (opprinnelig kodet med
24 eller 25 rammer i sekundet, avhengig av vertikal frekvens),
analyserer den og oppretter en ny ramme for hvert bilde for
høydefinert bildekvalitet.
Aktiv kontrast
Justerer automatisk kontrasten til et bilde i forhold til selve
scenen.
DNR
”DNR” (Digital Noise Reduction = digital støyreduksjon) gir et
skarpere bilde (”Av”, ”Høy”, ”Normal”, ”Lav”).
3D-Y/C
Gir høykvalitetsbilder med minimal flimring og kryssfargestøy
ved å spore endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering.
Hurtig: Innstill optimal bildekvalitet for raske bilder.
Langsom: Innstill optimal bildekvalitet for langsomme bilder.
e30
e30
e30
e30
e30
24
BEMERK
Det er ikke sikkert ”3D-Y/C” virker, dette avhenger av type
•
inngangssignal eller av om signalet er støyende.
”3D-Y/C” har enda større innvirkning på kompositte videosignaler (CVBS).
•
Basisjustering
Monokrom
For å se på en fargevideo i svart-hvitt.
OPC-rekkevidde
Lysstyrkenivåområdet til OPC-sensorens automatiske
justeringer kan innstilles i overensstemmelse med dine
preferanser. Justeringsområdet til OPC-sensoren kan
stilles til maksimalt e16 og minimalt til f16.
Valgbare
elementer
Max.
Min.
f16 tom. e16
f16 tom. e16
Beskrivelse
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”OPC”-innstillingen
•
er satt til ”På” eller ”På:Vis”.
Maksimuminnstillingen kan ikke settes til et mindre tall enn
•
minimuminnstillingen.
Minimuminnstillingen kan ikke settes til et større tall enn
•
maksimuminnstillingen.
Maksimum og minimum innstilling kan ikke settes til
•
samme tall.
Avhengig av styrken på lyset ved TV-en, er det ikke sikkert
•
OPC-sensoren fungerer hvis justeringsområdet er lite.
AV-MODUS
”AV-MODUS” gir deg flere visningsalternativer, slik at
du kan velge det som passer best til systemmiljøet,
som kan variere på grunn av faktorer som hvor mye lys
det er i rommet, programmet som vises og hva slags
inngangssignal som kommer fra eksternt utstyr.
Trykk AV MODE.
1
Hver gang du trykker AV MODE skifter modus.
2
Du kan også skifte modus på ”Bilde”- og ”Lyd”-
•
menyene ved å trykke AV MODE.
Enhet
STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom.
FILM: Når du skal se film i et mørkt rom.
SPILL: Når du skal spille videospill.
PC*: For PC.
x.v.Colour**: Gir realistiske farger på TV-skjermen, bedre
enn andre signaler.
BRUKER: Gir deg mulighet for å redigere innstillingene
slik du ønsker. Du kan stille modusen for hver
inngangskilde.
DYNAMISK (konstant): For et klart bilde hvor det
vektlegges høy kontrast for sportssendinger (”Bilde”og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres).
DYNAMISK: For et klart bilde hvor det vektlegges høy
kontrast for sportssendinger.
Lydinnstillinger
Lyd
DYNAMISK
Diskant
Bass
Balanse
Surround
Nullstille
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
V
+15
+15
H
[Av]
Lyd
Lydjustering
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med
følgende innstillinger.
Valgbare
elementer
Diskant
Bass
Balanse
c-knappd-knapp
For svakere diskantFor sterkere diskant
For svakere bassFor sterkere bass
Reduserer lyden fra
høyre høyttaler
Reduserer lyden fra
venstre høyttaler
Lyd
Surround
Denne funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk
live lyd.
BEMERK
Elementet som er markert med en * er kun tilgjengelig
•
ved valgt av ”HDMI1”, ”HDMI2”, ”HDMI3” eller ”EXT4” fra
menyen for ”INNGANGSKILDE”.
Elementer markert med ** er kun tilgjengelig ved aksept av
•
”x.v.Colour”-signaler via en HDMI-kontakt.
25
Basisjustering
y
[0]
Strømspareinnstillinger
ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
[ Standard]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
ECO
Energibesparing
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk
redusere lysstyrken på bakgrunnslyset for å redusere
strømforbruket og øke levetiden til bakgrunnslyset.
Enhet
Standard: Reduserer lysstyrken på bakgrunnslyset med
20 %.
Avansert: Reduserer lysstyrken på bakgrunnslyset med
30%.
Av: Lysstyrken på bakgrunnslyset har samme verdi som
innstillingene i den valgte ”AV-MODUS”.
BEMERK
Denne funksjonen fungerer ikke når ”AV-MODUS” står på
•
”DYNAMISK (konstant)”.
Statusikoner for ”Energibesparing”
E
IkonBeskrivelse
”Energibesparing” står på ”Standard”.
”Energibesparing” står på ”Avansert”.
Når ”Energibesparing” står på ”Standard” eller
”Avansert”, vises statusikonene for ”Energibesparing”
i ”Bilde”-menyen og kanalinformasjonsvinduene som
vist nedenfor.
ECO
Slå av dersom signal mangler
Når ”Aktivere” er stilt inn, vil TV-en automatisk gå inn i
hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
Selv om et TV-program avsluttes, kan det hende at denne
•
funksjonen ikke virker på grunn av interferes fra andre TVstasjoner eller andre signaler.
ECO
Autosystem av
TV-en vil automatisk gå inn i hvilemodus hvis ingen
operasjoner utføres i den tidsperioden du velger (”30
min.” eller ”3 t.”).
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
ECO
Tidsinnstilling
Gjør det mulig å stille hvor lang tid det skal gå før TVen automatisk går i hvilemodus.
BEMERK
Velg ”Av” for å avbryte sleep timer.
•
Nedtelling begynner automatisk når tiden er stilt.
•
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
EKSEMPEL
Bilde
DYNAMISK
OPC[På]
Bakgrunnslys[+14] –16
Kontrast
sstyrke
L
Når ”OPC” står på ”På” eller ”På:Vis” vises et
•
”Energibesparing”-statusikon til venstre for ”OPC” i ”Bilde”menyen.
Når ”OPC” står på ”Av” vises et ”Energibesparing”-
•
statusikon til venstre for ”Bakgrunnslys” i ”Bilde”-menyen.
EKSEMPEL
26
[+30]
0 –30
BBC1
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
01
+16
+40
+30
Basisjustering
Kanalinnstillinger
Autoinstallasjon
Innstillinger
Autoinstallasjon
TV-en vil automatisk finne og lagre alle tilgjengelige
tjenester i ditt område. Denne funksjonen gjør det
mulig å utføre kanalinnstillinger for digital og analog
kanaler separat, og du kan konfigurere innstillingene
på nett etter at førstegangs automatisk installasjon er
ferdig.
Etter du har valgt ”Ja” på skjermen, kan du stille
språk og kanalsøk på samme måte som ved
førstegangs automatisk installasjon. Følg trinn 2,
5 og 6 på side 9.
Manuell innstilling
E
Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste ved
hjelp av Farge (R, G, B).
Hoppe
Tjenestenr.
DTV 993
DTV 994 ✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
DTV999HD Monosco
R
: Lås
Trykk a/b for å velge en tjeneste.
1
Trykk den fargeknappen på fjernkontrollen som
2
Tjenestenavn
SIT 3
G
:
Hoppe over CH
Lås
B
over CH
: Sortere
Gammelt logisk
kanalnr.
korresponderer med elementet du ønsker å
konfigurere på nytt.
✔-merket indikerer at operasjonen er på. Hver gang
•
fargeknappen trykkes ned, kan du slå av og på den
korresponderende operasjonen.
BEMERK
Du kan ikke angi Hjem/lagre-innstillingen og
•
landinnstillingen i ”Autoinstallasjon” i ”Innstillinger”-menyen.
Hvis du vil konfigurere disse innstillingene på nytt, kan du
automatisk starte førstegangs automatisk installasjon etter
å ha gjennomført ”Nullstille” fra ”Innstillinger”-menyen.
Den gjeldende landinnstillingen vises på skjermen.
•
Digital kanalinnstilling
Innstillinger
Programinnstillinger
Digital innstilling
Du kan konfigurere DTV-tjenesteinnstillinger automatisk
eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester
automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd.
Skriv inn frekvens med 0–9-knappene.
•
Du kan kun utføre ”Manuelt søk” med et kanal-nummer, hvis et av
•
de fem nordiske landene er valgt i innstillinger for land.
Knapper for Manuell innstilling
Lås: Trykk R-knappen.
Når tjenesten er låst, må du skrive inn et passord når du
stiller inn tjenesten.
Hoppe over CH: Trykk G-knappen.
Tjenester med et ✔-merke hoppes over når du trykker
Pr/s på TV-en eller fjernkontrollen.
Sortere: Trykk B-knappen.
Elementposisjonen til tjenestene kan sorteres.
Trykk a/b for å velge tjenesten hvis element-
1
posisjon du ønsker å flytte, og trykk deretter OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
Trykk a/b for å flytte til ønsket posisjon, og
2
trykk deretter OK.
DTV994✔SIT 1
DTV995✔SIT 2
Gjenta trinn 1 og 2 til alle de ønskede tjeneste-
3
elementene er sortert.
27
Basisjustering
Analoge kanalinnstillinger
Innstillinger
Programinnstillinger
Analog innstilling
Du kan konfigurere analoge TV-kanalinnstillinger
automatisk eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye kanaler
automatisk etter at autoinstallasjon er utført.
Start kanalsøk etter valg av farge- og lydsystem.
•
Manuell innstilling
E
Bruk denne menyen til å sette opp analoge TV-kanaler
manuelt.
Etter at du har valgt ”Ja” på skjermen, trykker
du a/b/c/d for å velge kanalen du vil innstille
og trykk deretter OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
•
I stedet for å trykke c/d for å justere frekvensen, kan
•
du stille den inn direkte ved å skrive inn frekvenstallet til
kanalen mednummerknappene fra 0–9.
EKSEMPEL
179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Trykk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Fargesystem
Velg optimalt fargesystem for mottak (”Auto”, ”PAL”,
”SECAM”).
Lydsystem (kringkastingssystem)
Velg optimalt fargesystem for mottak
(kringkastingssystem) (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
Når en TV-kanal sender sitt nettverksnavn, vil
”Autoinstallasjon” finne informasjonen og gi den et
navn. Du kan likevel endre kanalenes navn individuelt.
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
1
kanalens nye navn, og trykk deretter OK.
Gjenta steg 1 ovenfor til hele navnet er skrevet.
2
Hoppe over
Kanaler med ”Hoppe over” satt til ”På” passeres ved
bruk av Pr/s selv om de er valgt mens bildet kan
sees på TV-en.
Dekoder
Når du kobler en dekoder til TV-en, må du velge
”EXT1” eller ”EXT2”.
BEMERK
Den fabrikkinnstilte verdien er ”Av”.•
Lås
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
Se ”Barnelås” for å opprette en PIN-kode.
•
Når ”Lås” er satt til ”På” for en kanal vises ”Barnlås er
•
aktivert” på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen
blokkeres.
Når 6 trykkes ned, samtidig som ”Barnelås er aktivert”
•
vises, vil PIN inngangsfeltet komme frem. Inntasting av
korrekt PIN-kode vil åpne ”Barnelås” midlertidig inntil
strømmen slås av.
Sortere
E
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil flytte
og trykk deretter OK.
3
Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon
og trykk deretter OK.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er
sortert.
Slett program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil slette
og trykk deretter OK.
En beskjedfelt vises på skjermen.
•
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK for å slette den valgte kanalen. Alle de
etterfølgende kanalene flytter opp.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er
slettet.
BEMERK
Navnet kan bestå av fem eller færre tegn.
•
Hvis et kanalnavn inneholder færre enn fem tegn, velg
•
”SLUTT” for å stille kanalnavnet.
28
Basisjustering
A
k
k
Passord/barnesikrings-innstillinger
Innstillinger
Barnelås
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å
beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Endre PIN
Registrer et firesifret passord for å bruke ”Barnelås”funksjonen.
Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes som
1
PIN-kode ved å bruke nummerknappene fra 0–9.
2
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i trinn
1 for å bekrefte.
”Pinkoden er endret” vises på skjermen.
•
BEMERK
For å se en låst kanal, kan du skrive inn PIN-koden (Se side 27 og
•
28 for hvordan du kan sperre kanaler i DTV- og ATV-modus). Når du
velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk 6 for
å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden.
Slett PIN
Gir deg mulighet for å tilbakestille PIN-koden.
BEMERK
•
Som en sikkerhetsforanstaltning kan du notere din PIN-kode
på baksiden av denne brukerhåndboken, klippe den ut og
oppbevare den på et sikkert sted utenfor barnas rekkevidde.
Foreldregradering
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense DTVtjenester. Det skjermer barn mot å se voldelige eller
seksuelle scener.
BEMERK
•
”Passer for alle” og ”Bør godkjennes av foreldre” er graderinger som
kun benyttes i Frankrike.
•
Se side 44 for informasjon om graderinger.
Valg
Lås
Denne funksjonen gjør det mulig å stenge knappene
på TV-en eller fjernkontrollen, slik at barn ikke kan
endre kanal eller volum.
Enhet
Av: Lås opp for knappene.
RC kontrollås: Lås alle knappene på fjernkontrollen.
Knappelås: Lås knappene på TV-en bortsett fra strømbryteren.
BEMERK
Du kan ikke velge både ”RC kontrollås” og ”Knappelås” samtidig.
•
Opphev låsen
E
Trykk MENU-knappen på TV-en og still på ”Av” for
å oppheve ”RC kontrollås”. Trykk MENU-knappen
på fjernkontrollen og still på ”Av” for å oppheve
”Knappelås”.
Se side 23 for meny-operasjoner ved hjelp av MENU-knappen på
•
TV-en.
Språkinnstillinger (språk,
undertittel, multilyd)
Innstillinger
Språk
Du kan velge et språk for skjermvisning fra
”Innstillinger”-menyen. Velg mellom 23 språk (tsjekkisk,
dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk,
gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, norsk, polsk,
portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk,
svensk, tyrkisk, ukrainsk).
Digitaloppsett
Undertittel
Velg opptil to foretrukne språk for undertitler (inkludert
undertitler for hørselssvekkede) hvis undertitler er
tilgjengelige.
Valgbare elementer
1. Språk E 2. Språk
E
For hørselssvekkede
E
Endre språk for undertitler
E
Hver gang du trykker [ fjernkontrollen, endres
undertittel.
••••••
1. Språk
2. Språ
1. Språ
v
Still ”For hørselssvekkede” til ”Ja”
E
Undertitler for hørselssvekkede har prioritet i forhold
til alle innstillinger av undertittelspråk. (Eksempel: ”1.
Språk” og ”2. Språk” osv.).
EKSEMPEL
1. Språk
(For hørselssvekkede)
BEMERK
Undertitler vil ikke vises når tjenesten ikke inneholder undertittel-
•
informasjon.
Valg
Digitalt lydspråk
Velg opptil tre foretrukne multilyd-språk for visning hvis
lydspråk er tilgjengelige.
Skifte mellom lydspråkene
E
Hver gang du trykker 2 på fjernkontrollen, endrer du
lydspråket.
29
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av bildestørrelse
Automatisk valg av WSS-bildeformat
(bredformat-signaler)
Innstillinger
Bredbildemodus
”Bredbildemodus” gjør det mulig for TV-en å skifte
automatisk mellom ulike bildestørrelser.
BEMERK
Bruk ”PANORAMAMODUS” hvis et bilde ikke skifter til
•
korrekt bildestørrelse. Når et sendesignal ikke inneholder
”Bredbildemodus”-informasjon, vil funksjonen ikke fungere
selv om den er aktivert.
Manuelt valg av WSS-bildeformat
(bredformat-signaler)
Innstillinger
4:3 bildeformat
”Bredbildemodus”-signalet har 4:3 automatisk skifting,
som gjør det mulig for deg å bytte mellom ”Normal” og
”Panorama”.
Enhet
Normal:
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt.
4:3 bildeformat ”Normal”
Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9 bildeformatet.
Bredbildemodus signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat ”Panorama”
Valg av bildestørrelse manuelt
Du kan velge bildestørrelse. Hvilke bildestørrelser som
kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD [Standard Definisjon]-signaler)
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Zoom 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Et smalt
felt vises på hver side, og du kan også se felt øverst og
nederst på noen programmer.
Panorama: Idette bildeformatet strekkes bildet mot
begge sidene av skjermen. Bildet kan ligne på ”Full”
avhengig av kringkastingssignalet.
Full: For 16:9 bilder i brevsprekkformat.
Kino 16:9: For 16:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Kino 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD [høy definisjon]-signaler)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider av
skjermen.
Underscanne: Viser med et underskannet bilde bare
ved mottak av 720p-signal. Vise med HD-bilde justert
optimalt. Støy kan forekomme på kanten av skjermen i
enkelte programmer.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen kun ved mottak av 1080i/1080p-signaler.
BEMERK
Noen elementer kommer ikke frem, avhengig av hvilke type
•
signaler som mottas.
Trykk f.
1
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
•
Menyen lister opp de ”PANORAMAMODUS” som er
•
mulige å velge for den typen bildesignal som mottas.
Trykk f eller a/b når ”PANORAMAMODUS”-
2
menyen vises på skjermen.
Etter hvert som du skifter mellom de ulike
•
bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på
skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
30
Dersom du setter ”Bredbildemodus” til ”På”
i ”Innstillinger”-menyen, vil den optimale
”PANORAMAMODUS” automatisk velges for hver TVsending, VCR eller DVD-spiller/opptaker.
BEMERK
Selv om du velger ditt ønskede ”PANORAMAMODUS”
•
manuelt, kan det hende at TV-en automatisk bytter til den
optimale ”PANORAMAMODUS”, avhengig av signalet som
mottas når ”Bredbildemodus” er innstilt på ”På”.
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av størrelsen på opptaksbildet
manuelt
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Du kan bruke denne menyen til å innstille passende
bildestørrelse for visning av 16:9-formats TV-program
på et 4:3 TV.
Innstilling til ”4:3 TV”Innstilling til ”16:9 TV”
BEMERK
Denne funksjonen må stilles før opptaket begynner.
•
Valg av HDMI-bildestørrelse
automatisk
Innstillinger
HDMI auto-visning
Automatisk volumjustering
Valg
Automatisk volumstyring
Forskjellige lydkilder har noen ganger forskjellige
volumnivå, som et program og reklamepausene.
Automatisk volumkontroll reduserer dette problemet
ved å utjevne lydnivåene.
Dialogfremheving
Valg
Klar stemme
Denne funksjonen vektlegger tale i forhold til
bakgrunnsstøy og gjør talen tydeligere. Den anbefales
ikke for musikkilder.
Kun lyd
Valg
Kun lyd
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du
skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet
Av: Lyden spilles og skjermbildet vises.
På: Lyden sendes uten skjermbilde.
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk endre til
passende bildestørrelse ved visning av HDMI-signaler
fra terminalene HDMI1, 2 og 3.
Andre bilde- og lydinnstillinger
Juster bildeposisjonen
Innstillinger
Posisjon
For justering av bildets horisontale og vertikale
posisjon.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
•
Det kan hende at en posisjonsinnstilling eller
•
”PANORAMAMODUS”-innstilling ikke er tilgjengelig. Dette
avhenger av inngående signaltype.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for DTV-sendinger
•
med MHEG-signaler.
31
Nyttige visningsfunksjoner
Visningsinnstillinger
Kanalvisning
Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på
fjernkontrollen.
DTV-modus
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Undertittel ENG 1/3:
Firesifret tall (f.eks. 0001) vises etter at du har valgt
*
et av de nordiske landene i innstillinger av land.
Tiden vises i kanal-informasjonen
E
Du kan vise tidsinformasjonen fra DTV- og tekst-TVsendinger.
BEMERK
Hopp over 1 trinn hvis du mottar DTV-sendinger.
•
Velg en TV-kanal (Tidsinformasjonen registreres
1
automatisk).
2
Trykk p. Kanalvisningen vil komme frem på
TV-en.
3
Trykk p en gang til innen de sekundene
kanalvisningen er fremme på skjermen.
Tidsinformasjon vises nederst til høyre i
displayet i noen sekunder.
Selv om du skifter TV-kanal, kan du vise
4
tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 ovenfor.
BEMERK
Hvis mottatt, vil tidsinformasjon komme frem i øverste
•
høyre hjørne av skjermen når du trykker på MENU.
001
Video 1080i :
Ny informasjon
ATV-modus
BBC1
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
01
Tid- og tittel-visning
Valg
Tidsangivelse
Tidsangivelse
Denne funksjonen gjør det mulig å vise klokketiden i
hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Enhet
På: Visning av klokketid.
På (hver halvtime): Viser tiden med 30 minutters
intervaller.
Av: Skjuler klokketid.
Tidsformat
Du kan velge tidsformatet (enten ”24T” eller ”AM/PM”)
for klokketid.
Valg
Spilletid for spill
Denne funksjonen gjør det mulig å vise forløpt tid på
skjermen når ”AV-MODUS” er satt til ”SPILL”.
Enhet
På: Ved kobling av en spillkonsoll til TV-en, vil forløpt tid
vises i 30 minutters intervaller etter at du har begynt å
spille et spill.
Av: Skjuler tidsvisningen.
BEMERK
Denne menyen kan ikke velges hvis inngangskilden er ”TV”
•
eller ”USB”.
32
Valg
Vis programtitler
Denne funksjonen gjør det mulig å vise
programinformasjon på skjermen, silk som tittelen og
sendetid ved å stille inn på en kanal.
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i DTV modus.•
Andre praktiske funksjoner
Innstille når du bruker eksterne
enheter
Innstillinger av inngangskilde
Valg
Inngangsvalg
For å stille inn signaltypen for eksternt utstyr.
Enhet
EXT1: Y/C, CVBS, RGB
EXT2: Y/C, CVBS, RGB
BEMERK
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en
•
annen signaltype.
Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å
•
fastslå signaltype.
Innstillinger
Inngangsmerking
Du kan merke hver inngangskilde med en betegnelse
etter eget ønske.
Trykk b for å velge ønsket inngående signalkilde.
1
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Inngangsmerking”.
2
3
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
inngangskildens nye navn, og trykk deretter OK.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Gjenta til du har skrevet hele betegnelsen.
BEMERK
Betegnelsen kan ha seks eller færre tegn.
•
Hvis du velger et inngangskilde-navn på færre enn seks
•
bokstaver, velg ”SLUTT” for å stille navnet.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
I
S
.
SLETT
J
TILBAKE
T
SLUTT
Hoppe over bestemte innganger
Innstillinger
Hoppe over inngangssignal
Denne innstillingen gjør at du kan hoppe over
SCART-, HDMI- eller RGB-inngangssignaler på
inngangskildevalg.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Ja
Nei
Fargesysteminnstillinger
Valg
Fargesystem
Du kan endre fargesystemet til et som er kompatibelt
med bildet på skjermen.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Auto”.
•
Hvis ”Auto” er valgt, vil fargesystemet for hver av kanalene
•
stilles automatisk. Hvis et bilde ikke er skarpt, velges et
annet fargesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).
Andre egenskaper
Innstillinger
Hurtigstart
Du kan redusere oppstartstid for TV-en etter du har
slått på strømmen med fjernkontrollen.
Enhet
På: TV-en starter raskt fra hvilemodus.
Standby krever et strømforbruk på 30 W eller mer.
Av: Strømforbruket er mindre i hvilemodus.
BEMERK
•
Du kan ikke endre betegnelser hvis inngangskilden er ”TV”
eller ”USB”.
33
Andre praktiske funksjoner
Kople til en USB-enhet
Du kopler en USB-enhet til TV-en som vist nedenfor.
Det kan hende TV-en ikke kan gjenkjenne dataene, men det
•
avhenger av USB-enheten.
Du kan bare bruke alfanumeriske tegn i filnavn.
•
Det kan hende filnavn på over 80 tegn (kan variere avhengig av
•
tegnsettet) ikke vises.
•
Du må ikke kople en USB-enhet eller minnekort fra TV-en mens
du overfører filer, bruker lysbildefremvisningsfunksjonen, når
et skjermbilde skifter til et annet eller før du avslutter ”USB” fra
”INNGANGSKILDE” -menyen.
•
Du må ikke kople en USB-enhet til og fra TV-en gjentatte ganger.
USB bildefremviser/musikkspiller
I denne modusen kan du vise bilder
og høre på musikk fra eksterne
USB-enheter. Velg ”USB” fra
”INNGANGSKILDE”-menyen for å gå
til denne modusen.
BEMERK
Du kan ikke angi denne modusen når det
•
ikke er noen USB-enhet tilkoplet TV-en.
•
Denne modusen er ikke tilgjengelig ved
timeropptak med DTV.
•
”PANORAMAMODUS” er fast i denne
modusen.
•
”BRUKER (USB)” er standardverdien for innstillingen av ”AVMODUS”. Hver gang du trykker på AV MODE skifter modusen
mellom ”BRUKER (USB)”, ”DYNAMISK (konstant)”, ”DYNAMISK”
og ”STANDARD”.
Når det er ugyldige bildefiler er filen merket med g-merket.
•
Du kan se filnavnet, opptaksdato, filstørrelse og antall
piksler for det valgte bildet i nedre venstre hjørne av
skjermen (opptaksdato vise kun hvis bildet er i filformatet
EXIF).
Når du velger mappeikonet med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Gå til denne
katalogen.
Når du velger et foto-miniatyrbilde: Vis
bildet på hele skjermen.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til toppmenyen.
Gå tilbake til forrige side.
Gå til neste side.
Velg BGM for lysbildefremvisningen.
Start lysbildefremvisningen.
Når du velger mappeikonet med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Gå til denne
katalogen.
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
a/b (markør)
c (markør)
d (markør)
6
Velg et ønsket element.
Til toppen av siden.
Til bunnen av siden.
Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
R knapp
G knapp
Y knapp
Stans musikk.
Spill/pause musikk.
Sett den valgte musikken til
lysbildefremvisningens BGM.
B knapp
Nullstill lysbildefremvisningens BGM.
BEMERK
Det kan bare settes en sang på lysbildefremvisningens
•
BGM.
Lysbildefremvisningens BGM vil bli nullstilt i tilfellene
•
nedenfor.
Gå tilbake til toppmenyen.
•
Endre ”INNGANGSKILDE”.
•
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med g-
•
merket.
De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske
•
spilletiden, avhengig av filene.
Lysbildefremvisning
E
Knapper for lysbildefremvisning
KnapperBeskrivelse
6
B knapp
Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med gmerket.
•
De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske
spilletiden, avhengig av filene.
Når du velger mappeikonet med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Gå til denne
katalogen.
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
Velg ønsket element.
Til toppen av siden.
Til bunnen av siden.
Gå tilbake til toppmenyen.
Stans musikk.
Spill/pause musikk.
Slå av bildet på skjermen for å bare høre
på lyd.
Time
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
Kompatibilitet for USB-enheter
USB-enhet
Filsystem
Bildefilformat
Musikkfilformat
BEMERK
Jpeg-filter med progressivt format støttes ikke.
•
De kan hende musikkfiler i USB 1.1-enheter ikke spilles
•
Lysbildefremvisningen fortsetter inntil du trykker på 6.
•
Hastigheten på lysbildefremvisningen er ca. 10 sekunder
•
per bilde.
35
Koble til en PC
Koble til en PC
HDMI-tilkobling
PC
HDMI-sertifisert kabel
PC
Når du bruker HDMI2-kontakten må du velge det korrekte
*
elementet i ”PC Lydvalg”-menyen avhengig av typen HDMI-kabel
som er tilkoplet (se høyre kolonne for detaljer).
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
DVI/HDMI-kabel
Analog forbindelse
RGB-kabel
PC
HDMI1, 2* eller 3
HDMI2*
EXT4*
Stille inn lydinngang
Valg
PC Lydvalg
Når du bruker EXT4-kontakten eller HDMI2-kontakten, må du
velge hvilken kontakt som bruker AUDIO (R/L)-kontakten for
analog lydinngang.
Enhet
HDMI2: Når du tilkopler enheter (inklusive en PC) med DVI/HDMI-
kabelen til HDMI2-kontakten og sender analoge lydsignaler fra
AUDIO (R/L)-kontakten.
EXT4 (RGB): Når du kopler en PC til EXT4-kontakten og sende
analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-kontakten.
BEMERK
Du må sette denne på ”EXT4 (RGB)” når du kopler enheter
•
(inklusive en PC) med en HDMI-sertifisert kabel til HDMI2kontakten. Hvis den står på ”HDMI2” vil det ikke bli noen
lyd.
Viser et PC-bilde på skjermen
Valg av bildestørrelse
Du kan velge bildestørrelse.
Trykk f.
1
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
•
Trykk f or a/b for å velge et punkt på
2
menyen.
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
DVI/RGB-konverteringskabel
PC
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
Når du bruker EXT4-kontakten må du velge ”EXT4 (RGB)” på ”PC
*
Lydvalg”-menyen (se høyre kolonne for detaljer).
BEMERK
Inngangene for PC er DDC1/2B-kompatible.
•
Se side 39 for en liste over PC-er som er kompatible med denne
•
TV-en.
For bruk med enkelte Macintosh-maskiner, kan det være nødvendig
•
med Macintosh-adaptere.
Ved tilkobling til en PC, vil inngangssignalet automatisk spores,
•
bortsett fra 1 024 g 768- og 1 360 g 768-signaler.
EXT4*
BEMERK
Koble til PC før du foretar justeringer.
•
Hvilke bildestørrelser som kan velges, er avhengig av
•
inngangssignaltype.
EKSEMPEL
NormalFull
Enhet
Full: Bildet fyller hele skjermen.
Kino: For bilder i brevsprekkformat. Svarte felt kan vises
øverst og nederst på noen programmer.
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
BEMERK
Se side 30 for AV-signaler (se nedenfor).
•
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOG RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
Den ANALOG RGB (PC)-inngangen (EXT4) er ikke
•
kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
36
Koble til en PC
Automatisk justering av PC-bildet
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk
justere skjermen til best mulig bilde, når de analoge
kontaktene på TV-en og PC er koblet med en DVI/
RGB-konverteringskabel.
Innstillinger
Autosync.
30%
BEMERK
Når ”Autosync.” er vellykket, vil ”Autosynk ble avsluttet
•
vellykket” vises. Hvis ikke ble ”Autosync.” mislykket.
”Autosync.” kan mislykkes, selv om ”Autosynk ble avsluttet
•
vellykket” vises.
”Autosync.” kan mislykkes hvis PC-bildet har lav
•
oppløsning, har uklare (svarte) kanter eller er flyttet under
gjennomføring av ”Autosync.”.
Sørg for å koble PC til TV-en, og slå den på før du starter
•
”Autosync.”.
”Autosync.” kan kun gjennomføres når inngående analoge
•
signaler kommer via EXT4.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
Klokke: Justeres når bildet flimrer med vertikale striper.
Fase: Justeres når tegn har liten kontrast eller når bildet
flimrer.
BEMERK
For tilbakestilling av alle justerte elementer til fabrikkens
•
innstillinger, trykker du a/b for å velge ”Nullstille”, og
deretter trykker du OK.
”Klokke” og ”Fase” i ”Finsynk.”-menyen kan bare justeres
•
ved inngang av analoge signaler gjennom EXT4-terminalen.
Valg av inngangsoppløsning
Enkelte inngangssignaler må registreres manuelt for
•
at de skal vises korrekt.
Parene med inngangssignaler (oppløsninger) på
•
listen nedenfor er ikke merkbare når de mottas. I
slike tilfeller må du justere signalene manuelt. Etter
å ha blitt innstilt én gang, vil de vises når de samme
signalene (oppløsning) kommer igjen.
Innstillinger
Inngangssignal
Manuell justering av PC-bildet
Vanligvis er det enkelt å justere bildet for å endre
bildeposisjonen ved hjelp av ”Autosync.”. Men noen
ganger er det nødvendig å justere manuelt for å få et
optimalt bilde.
Innstillinger
Finsynk.
Trykk a/b for å velge det som skal justeres.
1
Trykk c/d for å justere elementets posisjon.
2
H-posisjon [ 90] ab
[ 39]
V-posisjon
Klokke
Fase
Nullstille
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Eksempel)
BEMERK
Du kan bare velge ”Inngangssignal” i ”Innstillinger”-menyen
•
når du mottar en av de to inngangssignalene som er
oppgitt ovenfor.
37
Koble til en PC
Spesifikasjoner for RS-232Cinngangen
PC-kontroll av TV-en
Når et program er stilt inn, kan TV-en kontrolleres
•
fra PC-en via RS-232C-kontakten. Inngående
signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan
justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger
kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert
avspilling.
•
Benytt en RS-232C seriell kontrollkabel (krysset
type) (kan fås i vanlig handel) for koblingene.
BEMERK
Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant
•
til å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel
(krysset type)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjon
på PC-en slik at de stemmer overens med TVens kommunikasjonsmåte. TV-ens innstillinger for
kommunikasjon er som følger:
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232Ckontakten.
TV-en opererer i henhold til de mottatte kommandoene
og sender en svarbeskjed til PC-en.
Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en
mottar et OK-svar før du sender neste kommando.
Vær nøye med å sende ”A” med linjeskiftet og bekreft
at ”ERR” kommer tilbake før du går videre.
Kommandoformat
9 600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, juster til venstre og fyll
inn med tom(me) felt for resten (Forsikre deg om at fire
verdier skrives inn for parameteren).
Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar
rekke returnerer ”ERR” (Se ”Responskodeformat”).
0
0009
–30
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer
nåværende innstilte verdi.
?
????
Responskodeformat
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil
kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Etter å ha sendt linjeskiftskoden (0DH), vær nøye med
å sende koden for ny linje (0AH) også.
Åtte ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando
firesifret
Parameter
firesifret
Returkode
Kommando firesifret: Kommando. Teksten til fire tegn.
Parameter firesifret: Parameter 0–9, tomt felt, ?
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er
registrete varemerker for International Business
Machines Corporation.
RS-232C kommandoliste
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
INNSTILLING FOR
STRØM
VALG FOR
INNGÅENDE
SIGNAL A
KANALD C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL
B
VALG FOR AVMODUS
VOLUMV O L M * * _ _ VOLUME (0–60)
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV
I T G D _ _ _ _ ENDRING AV INNGANGSKILDE
I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST)
I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ KANAL OPP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL OPP
D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
A V M D 0 _ _ _ VEKSLE
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
AV
M D 3 _ _ _ SPILL
A V M D 4 _ _ _ BRUKER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (konstant)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D ? ? ? ? 1–8
(VEKSLE)
(5–7)
TRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1–999) (Land utenfor Norden)
FIRESIFRET DTV DIREKTE KANAL
(1–9999) (Kun i Norden)
Vertikal
frekvens
Analog
(D-Sub)
Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMERK
Denne TV-en har begrenset PC-kompatibilitet, og korrekt
•
virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i
overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden. Alle avvik
fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
POSISJONH P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)
PANORAMAMODUS W I D E 0 _ _ _ VEKSLE (AV)
DEMPETM U T E 0 _ _ _ VEKSLE
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND VEKSLE
ENDRE LYDA C H A _ _ _ _ VEKSLE
SLEEP TIMERO F T M 0 _ _ _ AV
TEKSTT E X T 0 _ _ _ TEKST AV
V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC)
C L C K * * * _ KLOKKE (0–180)
P H S E * * _ _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULL (PC)
W I D E 1 0 _ _ Punkt for punkt (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCANNE (AV)
M U T E 1 _ _ _ DEMPET PÅ
M U T E 2 _ _ _ DEMPET AV
A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ
A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME
O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (VEKSLE)
D C P G * * * _ GÅ DIRKETE TIL SIDE (100–899)
VESA
standard
39
Bilag
Feilsøking
ProblemMulig løsning
Ingen strøm.•
TV-en virker ikke.•Ekstern påvirkning, som lynnedslag, statisk elektrisitet o.l. kan forårsake feilaktige operasjoner.
Fjernkontrollen virker ikke.•
Deler av bildet kuttes vekk.•Er bildets posisjon korrekt?
Rare farger, lyse farger eller mørke
•Juster fargetonen.
farger eller feiljusterte farger.
Strømmen skrus plutselig av.•Temperaturen i apparatet har økt.
Ingen bilde.•Er koblingen til eksternt utstyr korrekt? (side 15–17)
Ingen lyd.•Er volumet for lavt?
Iblant vil TV-en lage knakelyder.•Dette er ikke en produktfeil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvides og trekker seg
Sjekk om du har trykket B på fjernkontrollen.
•
Hvis indikatoren på TV-en lyser rødt, trykk B.
Er strømledningen tatt ut av kontakten?
•
Sjekk om du har trykket a på TV-en.
•
•
I et slikt tilfelle, bruk TV-en først etter at du har skrudd av strømmen eller trukket ut
strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
Er batteriene satt i riktig i forhold til polene (e, f)?
•
Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
•
Bruker du den under sterk eller fluoriserende belysning?
•
Belyser et fluoriserende lys sensoren til fjernkontrollen?
•
•
Er justeringer av skjerm-modus (PANORAMAMODUS) utført slik at bildestørrelsen er korrekt?
•
(side 30 og 36)
•
Er det for lyst i rommet? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
•
Sjekk innstillingen for ”Fargesystem” (side 28 og 33).
•
•
Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
Er ”Tidsinnstilling” skrudd på? Velg ”Av” på ”Tidsinnstilling”-menyen (side 26).
•
Er ”Slå av dersom signal mangler” eller ”Autosystem av” aktivert?
•
•
Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (side 33)
•
Er den riktige inngangskilden valgt? (side 10)
•
Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (side 39)
•
Er justering av bildet korrekt? (side 24–25)
•
Er antennen tilkoblet på riktig måte? (side 8)
•
Er ”På” valgt i ”Kun lyd”? (side 31)
•
•
Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet.
•
Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen.
•
Er det korrekte elementet valgt i ”PC Lydvalg”-menyen ved tilkopling av enheter til HDMI2-
•
kontakten eller EXT4-kontakten? (side 16 og 36)
•
sammen pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på ytelsen til TV-en.
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
Når TV-en brukes på et sted med lav temperatur (f.eks. et rom eller et kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket.
•
Dette er ikke en feil, og TV-en bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
Plasser ikke TV-en i varme eller kalde omgivelser. Plasser heller ikke TV-en slik at den utsettes for direkte sollys, eller i
•
nærheten av en varmekilde, da dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker.
Lagringstemperatur: e5 °C til e35 °C.
Informasjon om dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av SHARP eller tredjepart.
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet
av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven Copyright Act, internasjonale avtaler og andre
relevante lover. Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies
av Sharp eller tredjepart. Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter
GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler.
Fremskaffelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare
programvarekomponentene. GPL og LGPL inneholder lignende krav. For mer informasjon om hvordan kildekoden for
programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde. Kildekoden for programvarekomponenter hvis
kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert.
Navn på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
Forsikre deg om at din TVs programvare alltid er
oppdatert. Med jevne mellomrom vil SHARP lage
oppdaterte TV-basis-programvareversjoner og DVBprogramvareversjoner.
Digitaloppsett
Nedlastningsoppsett
Søk etter oppdateringer*
Alle land (bortsett fra Storbritannia og Sverige) er stilt
*
på ”Nei” på denne funksjonen.
TV-en vil automatisk søke etter nye
programvareversjoner når TV-en er i hvilemodus.
Enhet
Ja: Søker automatisk hvis det er programvarer tilgjengelig
for oppdatering når TV-en er i hvilemodus.
Nei: Ikke søk etter oppdateringsinformasjon.
Nå: Sjekk om det er kommet ny programvare nå.
Nedlasting av programvaren
Du kan velge oppdateringsmetode.
Hvis programvaren er oppdatert, vil meldingen
1
”Ny nedlastingsinformasjon er oppdaget.”
komme frem på skjermen.
Hvis TV-en mottar oppdateringen i hvilemodus, vil det
•
komme en bekreftelsesbeskjed etter at strømmen er
slått på igjen.
Følg veiledningen på skjermen.
2
Enhet
Ja: Start nedlasting nå. Det tar ca. en time å oppdatere.
Du kan ikke utføre andre operasjoner under nedlasting.
Avbryt nedlastingen ved å trykke OK på fjernkontrollen
•
når ”Avbryt” vises på skjermen under oppdatering.
Nei: Start nedlasting automatisk flere minutter etter at
TV-en har skiftet til hvilemodus.
BEMERK
TV-en må forbli i hvilemodus ved nedlasting. Ikke slå av
•
strømmen på TV-en ved å bruke a.
Oppdatering av programvaren kan ta noe tid.
•
Informasjon
Informasjon
Mottakerrapport
Vis rapporter angående feil og endringer for
timerinnstillinger.
Nullstille
Hvis komplekse justeringer er utført, slik at innstillingen
ikke kan gjenopprettes til normalen, kan du tilbakestille
innstillingene til fabrikkens standardverdier.
Innstillinger
Nullstille
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Nullstille”.
1
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
2
OK.
”Nå vil apparatet start automatisk. OK?” vil vises på
•
skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK.
”Initialiserer nå...” vises og blinker på skjermen.
•
Etter at tilbakestillingen er gjennomført, vil strømmen
•
slås av og deretter komme tilbake. Skjermbildet vil nå
vende tilbake til den opprinnelige innstillingen.
Initialiserer nå...
Identifikasjon
Innstillinger
Identifikasjon
Du kan kontrollere TV-ID-en på skjermbildet hvis du vil
rapportere til kundeservice.
Meldingsliste
Når ny programvare oppdages, kan du bekrefte
oppdateringsinformasjonen og laste ned programvaren
fra ”Meldingslisten”.
BEMERK
Når TV-en har lastet ned ny programvare, vil meldingen
•
oppdateres i ”Meldingslisten” til ”Informasjon”-menyen.
Programvareoppdateringen vil ikke gjennomføres hvis
•
det ikke er ny programvare tilgjengelig på den bestemte
nedlastningstiden.
ÅPNE MED PIN-KODE
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger”.
1
Trykk a/b for å velge ”Autoinstallasjon”,
2
”Programinnstillinger”, ”Barnelås” eller
”Nullstille” og trykk deretter OK. PIN
inngangsfeltet kommer frem.
Hold nede både Pr og ik samtidig på TV-
3
en til meldingen kommer frem på skjermen.
41
Bilag
Spesifikasjoner
Enhet
Modell: LC-32D65E, LC-32DH65E,
LC-32DH65S
32o LCD FARGE-TV,
LCD-skjerm
Oppløsning
Fargesystem for bildePAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-funksjon TV-standardAnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Motta kanalVHF/UHF
CATVHyper-band, S1–S41kanalene
TV-tuning system
STEREO/TOSPRÅKLIGNICAM/A2
Lysstyrke450 cd/m
Levetid bakgrunnsbelysning60 000 timer (når ”Bakgrunnslys” er i standardposisjon)
BetraktningsvinkelH: 176°, V: 176°
Forsterker
Høyttaler
KontakterAntenne
RS-232CD-Sub 9 pin hannplugg
EXT1SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående)
DIGITAL AUDIO OUTPUTOptisk S/PDIF digital lydutgang
C. I. (CI-åpning)EN50221, R206001
OUTPUTRCA-kontakt (AUDIO R/L)
HøretelefonerØ 3,5 mm jackplugg (lyd utgående)
Språk skjermvisningTsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk,
Krav til strømforsyningVekselstrøm 220–240 V, 50 Hz
Strømforbruk
(IEC 62087 målemetode)
Vekt11,5 kg (uten stativ), 13,5 kg (uten stativ)14,5 kg (uten stativ), 16,5 kg (uten stativ)
Brukstemperatur
HDMI2- og EXT4-kontaktene kan begge bruke samme lydinngangskontakt.
*
Som en del av vår policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder SHARP seg retten til å endre design og spesifikasjoner ved
•
produktforbedringer uten varsel. Tall i forbindelse med ytelsesspesifikasjoner er kun nominelle verdier for produktenhetene. Det kan forekomme
avvik fra disse verdiene i de enkelte enhetene.
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
2 073 600 punkter (1 920 g 1 080)
E2–E69 kanalene, F2–F10 kanalene, I21–I69 kanalene, IR A–IR J kanalene (Digital: IR A–E69 kanalene)
Se innsiden av bakdekselet for dimensjontrinnninger.
•
Valgfritt tilleggsutstyr
Tilleggsutstyret som er listet, kan fås til LCD farge-TV-en. De
kan kjøpes i vanlig handel.
Det kan komme mer tilleggsutstyr i fremtiden. Ved kjøp, vennligst
•
sjekk den nyeste katalogen mht. kompatibilitet, og undersøk
tilgjengeligheten.
42
Nr.Navn på delNummer på del
Brakett for veggfeste
(LC-32D65E, LC-32DH65E,
1
LC-32DH65S, LC-37D65E,
AN-37AG5
LC-37DH65E, LC-37DH65S)
Avhending etter produktets levetid
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av
elektrisk og elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn
ADVARSEL:
Produktet vil ha dette
symbolet. Det betyr
at bruke elektriske og
elektroniske produkter
ikke må kastes i vanlig
husholdningsavfall.
Det finnes egne
oppsamlingssystemer
for slike produkter.
elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det
brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat
i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og
gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige
avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan
produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for
omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din
lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan
produktet gjenvinnes korrekt.
Informasjon om kasting av batteri
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med
vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og
gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om
innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings
forskrifter for brukte batterier.
43
Tabell for barnesikring
Sende-rangering
Brukerjustert rangering
Passer for alle
456789101112131415161718
✔
ALDER
——————————————
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
Sende-rangering
Brukerjustert rangering
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Passer for alleBør godkjennes av foreldre18-årsgrense