Sharp LC-32D653E, LC-37D653E, LC-46D653E User Manual [it]

LC-32D653E LC-37D653E LC-46D653E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale di istruzioni hanno scopo
• esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali. Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello LC-32D653E.
ITALIANO

Indice

Indice .................................................................................. 1
Introduzione ....................................................................... 2
Caro cliente SHARP ...................................................... 2
Importanti precauzioni di sicurezza ................................2
Marchi...........................................................................2
Telecomando ................................................................ 3
Televisore (Vista frontale) ............................................... 4
Televisore (Vista posteriore) ........................................... 4
Preparativi .......................................................................... 5
Accessori forniti ............................................................5
Fissare lo stand ............................................................. 5
Inserimento delle batterie .............................................. 6
Uso del telecomando .................................................... 6
Avvertenze per l’uso del telecomando ...................... 6
Guida rapida ....................................................................... 7
Panoramica prima installazione ..................................... 7
Prima di accendere ....................................................... 8
Raggruppare i cavi ................................................... 8
Autoinstallazione iniziale ................................................ 9
Controllo forza del segnale e forza del canale ...........9
Guardare la TV .................................................................10
Funzionamento giornaliero .......................................... 10
Accensione/Spegnimento ...................................... 10
Passaggio tra trasmissioni analogiche e digitali ...... 10
Cambio canali ........................................................ 10
Selezione fonte video esterna ................................ 10
Selezione modalità suono ...................................... 10
EPG (Electronic Programme Guide =
Guida elettronica dei programmi) .............................. 11
Panoramica EPG ........................................................11
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG ........................ 11
Selezione di un programma utilizzando l’EPG ..............12
Registrazione programmata tramite EPG ....................13
Annullamento della registrazione programmata ........... 13
Televideo ..................................................................... 14
Utilizzo dell’applicazione MHEG-5
(solo Regno Unito) .................................................... 14
Collegamento di dispositivi esterni ...............................15
Introduzione ai collegamenti ........................................ 15
Collegamento HDMI ...............................................16
Collegamento componente .................................... 16
Collegamento VIDEO ............................................. 16
Collegamento SCART ............................................ 17
Controllo dei dispositivi con SCART
utilizzando AV Link ..............................................17
Collegamento altoparlante/amplificatore ................18
Inserimento di una scheda CA ....................................19
AQUOS LINK ....................................................................20
Controllo di dispositivi HDMI utilizzando AQUOS LINK
Collegamento AQUOS LINK........................................ 20
Impostazione AQUOS LINK ........................................21
Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK ..............22
Funzioni del menu ...........................................................23
Che cosa è il MENU? .................................................. 23
Operazioni comuni ................................................. 23
... 20
Regolazione base ............................................................24
Impostazioni immagine ............................................... 24
MODALITÀ AV .......................................................25
Impostazioni audio ...................................................... 25
Impostazioni risparmio energetico ............................... 26
Impostazioni canale ....................................................27
Autoinstallazione .................................................... 27
Impostazioni canale digitale ...................................27
Impostazioni canale analogico ...............................28
Password/Impostazioni blocco parentale ............... 29
Impostazioni lingua (lingua, sottotitoli, multi audio) ....... 29
Utili funzioni per la visione ..............................................30
Selezione della dimensione dell’immagine ................... 30
Selezione automatica dimensione immagine
WSS (Segnalazione schermo Wide) ..................... 30
Selezione manuale dimensione immagine
WSS (Segnalazione schermo Wide) ..................... 30
Selezione manuale dimensione immagine .............. 30
Selezione manuale dimensione
immagine da registrare ........................................ 31
Selezione automatica dimensione immagine HDMI
Altre impostazioni immagine e audio ........................... 31
Regolazione posizione immagine ...........................31
Regolazione automatica del volume ....................... 31
Enfatizzazione del dialogo ......................................31
Solo emissisione dell’audio .................................... 31
Impostazioni di visualizzazione .................................... 32
Visualizzazione canale ............................................ 32
Visualizzazione ora e titolo ..................................... 32
Altre caratteristiche utili .................................................33
Impostare quando utilizzare dispositivi esterni ............. 33
Impostazioni fonte d’ingresso ................................33
Saltare l’ingresso specificato .................................. 33
Impostazioni del sistema colore .............................33
Caratteristiche aggiuntive ............................................ 33
Collegamento di un dispositivo USB ...........................34
Riproduttore musica/visore foto USB .......................... 34
Modalità foto ..........................................................34
Modalità musica .....................................................35
Compatibilità dispositivo USB .....................................35
Collegamento di un PC ................................................... 36
Collegamento di un PC ...............................................36
Impostazione ingresso audio ..................................36
Visualizzazione di un’immagine PC sullo schermo .......36
Selezione dimensione immagine ............................36
Regolazione automatica di un’immagine PC ..........37
Regolazione manuale di un’immagine PC ..............37
Selezione risoluzione d’ingresso .................................. 37
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C .............. 38
Schema di compatibilità PC ........................................ 39
Lista comando RS-232C ............................................39
Appendice ........................................................................ 40
Risoluzione degli errori ................................................ 40
Aggiornamento del televisore via DVB-T...................... 41
Reset .......................................................................... 41
Identificazione ............................................................. 41
Dati tecnici .................................................................. 42
Accessori opzionali .....................................................42
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto .................43
... 31
ITALIANO
1

Introduzione

Caro cliente SHARP

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non
• usare liquidi o spray per la pulizia. Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia,
• piscina o in luoghi umidi. Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
• L’acqua potrebbe rovesciarsi sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti. Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe
• provocare cadute del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si appende il prodotto su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante. Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti
• improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello. Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non
• coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. Il prodotto non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante. Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o
• se viene colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto. Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori
• di calore (incluso amplificatori). Cuffie—Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito metto in guardia di fronte all’ascolto
• prolungato con volume elevato. Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.
• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di
• questa immagine sullo schermo. Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può
• esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli. Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta il televisore non tenerlo mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una per lato.

Marchi

“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
• “Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.
Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.
“x.v.Colour” e sono marchi della Sony Corporation.
2
Introduzione

Telecomando

B (Standby/On)
1
(Pagina 10)
Tasti per utili operazioni
2
m (Televideo)
ATV: Visualizzare il televideo analogico (Pagina 14). DTV: Selezionare MHEG-5 e televideo per DTV (Pagina 14).
k (Mostra televideo nascosto)
(Pagina 14)
[ (Sottotitoli)
Attivare/disattivare le lingue per i sottotitoli (Pagina 14 e 29).
3 (Fermo immagine/ Sospensione)
Premere per bloccare un’immagine in movimento sullo schermo. Televideo: Arresta l’aggiornamento automatico delle pagine del televideo o libera il modo bloccato.
1 (Sottopagina)
(Pagina 14)
v (Alto/Basso/Schermo intero)
Imposta l’area di ingrandimento in modo televideo (Pagina 14).
Tasti numerici 0–9
3
Impostare il canale. Inserire i numeri desiderati. Impostare la pagina in modo Televideo.
Quando sono selezionati i cinque
paesi nordici (Svezia, Norvegia, Finlandia, Danimarca o Islanda) nell’impostazione paese da “Autoinstallazione” (pagina 27), i servizi DTV hanno quattro cifre. Quando è selezionato un altro paese, i servizi DTV hanno tre cifre.
A (Flashback)
4
Premere per tornare al canale o all’ingresso esterno selezionato precedentemente.
DTV
5
Premere per accedere alla modalità TV digitale.
ATV
6
Premere per accedere alla modalità TV analogica convenzionale.
2 (Modalità suono)
7
Selezionare la modalità suono multiplo (Pagina 10).
ik/l (Volume)
8
Alzare/abbassare il volume del televisore.
e (Silenziatore)
9
Audio TV attivato/disattivato.
f (MODALITÀ WIDE)
0
Selezionare la modalità Wide (Pagina 30 e 36).
AV MODE
Q
Selezionare un’impostazione video (Pagina 25).
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
a/b/c/d (Cursore)
W
Selezionare la voce desiderata nella schermata d’impostazione.
OK
Eseguire un comando all’interno della schermata di “MENU”. ATV/DTV: Visualizzare la lista programmi quando non vi è alcuna altra schermata di “MENU” in corso.
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
END
E
Uscire dalla voce del “MENU”.
Tasti (colorati) R/G/Y/B
R
I tasti colorati vengono utilizzati per selezionare le rispettive voci colorate sullo schermo (per es. EPG, MHEG­5, Televideo).
b (SORG. SEGN. INGR.)
T
Selezionare una fonte d’ingresso (Pagina 10).
EPG
Y
DTV: Visualizza la schermata EPG (Pagina 11–13).
RADIO
U
DTV: Commuta tra la modalità RADIO e la modalità DATI.
Quando viene effettuata solo
• la trasmissione di dati (no trasmissione radio) tramite DVB, la trasmissione radio verrà saltata.
P. INFO
I
Premere per visualizzare nella schermata in alto a sinistra le informazioni del programma trasmesso in forma video digitale (Solo DTV).
Pr/s
O
Selezionare il canale TV.
p (Visualizzazione informazioni)
P
Premere per visualizzare le informazioni (numero canale, segnale, ecc.) nella parte superiore a sinistra della schermata (Pagina 32).
SLEEP
A
Premere per impostare un orario in cui il televisore entra automaticamente in modalità standby (Pagina 26).
MENU
S
Schermata di “MENU” attivata/ disattivata.
6 (Indietro)
D
Ritorno alla schermata “MENU” precedente.
ACTION (Modalità azione)
F
Questo tasto non funziona con questo modello.
Tasti AQUOS LINK
G
Se un dispositivo esterno quale un lettore AQUOS BD è collegato tramite cavi HDMI ed è compatibile con AQUOS LINK è possibile utilizzare questi tasti AQUOS LINK. Si veda pagina 20 e 22 per i dettagli.
3
Introduzione

Televisore (Vista frontale)

Sensore del telecomando
Indicatore OPC

Televisore (Vista posteriore)

1
2
4 5 6
3
11
12
13
14
Sensore OPC
B Indicatore (Standby/On)
16
LC-32D653E/LC-37D653E
a Tasto (Alimentazione)
Tasto MENU
b Tasto (SORG. SEGN. INGR.)
Pr/s Tasti programma (canale)
15
7 8 9 10
AVVERTENZA:
L’eccessiva pressione sonora degli auricolari e delle cuffie può causare perdita dell’udito.
• Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito metto in guardia di fronte
• all’ascolto prolungato con volume elevato.
Terminali EXT4 (ANALOGUE RGB/
1
AUDIO)* Terminale HDMI1 (HDMI)
2
Terminali HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
3
Terminali EXT3 (COMPONENT/
4
AUDIO) Terminali OUTPUT (AUDIO)
5
Terminale DIGITAL AUDIO OUTPUT
6
4
Terminale antenna
7
Terminale RS-232C
8
Terminale EXT1 (RGB)
9
Terminale EXT2 (RGB)
10
Slot COMMON INTERFACE
11
Terminali EXT8
12
Terminale HDMI3 (HDMI)
13
Terminale USB
14
Cuffie
15
Terminale AC INPUT
16
ik/l Tasti del volume
(LC-46D653E)
I terminali HDMI2 e EXT4 possono
*
utilizzare lo stesso terminale d’ingresso audio. Tuttavia bisogna selezionare la voce adatta nel menu “Selezione audio PC” (per i dettagli fare riferimento a pagina 36).

Preparativi

Accessori forniti

Telecomando (g1) Cavo CA (g1)
La forma dell’apparato
varia a seconda del paese.
Pagina 3 e 6 Pagina 5
Manuale di istruzioni (il presente)
Morsetto per il cavo
(g1)
LC-37D653E
Pagina 8Pagina 8
Batterie alcaline tipo “AAA” (g2) ... Pagina 6
Stand (g1)
LC-46D653ELC-32D653E

Fissare lo stand

Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo CA dal terminale AC INPUT.
Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
Fissare lo stand nella direzione corretta.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la caduta del televisore.
Inserire lo stand.
Controllare che ci siano le otto viti con l’unità stand.
1
LC-32D653E/LC-37D653E:
2
di sostegno dello stand nella base utilizzando le quattro viti con il cacciavite (in dotazione) come mostrato.
LC-46D653E:
dello stand nella base utilizzando le quattro viti lunghe con la chiave esagonale (in dotazione) come mostrato.
LC-32D653E/LC-37D653E:
Fissare il montante di sostegno
Fissare il montante
1
3
Inserire lo stand nelle aperture della parte
1
inferiore del televisore (Tenere lo stand in modo che non cadda dalla base su cui poggia).
LC-32D653E/LC-37D653E: Inserire e
2
avvitare le quattro viti nei quattro fori nella parte posteriore del televisore. LC-46D653E: Inserire e avvitare le quattro viti corte nei quattro fori nella parte posteriore del televisore.
LC-46D653E:
1
2
Montante di sostegno
3
NOTA
Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui
• sopra in ordine inverso.
Assorbi impatto
2
3
Montante di sostegno
Vite corta
Assorbi impatto
Chiave esagonale
Vite lunga
Chiave esagonale
5
Preparativi

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AAA” fornite. Quando le batterie stanno per scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AAA”.
1
Aprire il coperchio delle batterie.
2
Inserire le due batterie alcaline “AAA”.
Collocare le batterie con i poli rivolti verso le
• corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
Chiudere il coperchio delle pile.
3
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle
• pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie. Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare
• irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno. Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di
• conservazione. Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
• Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie fornite non contengono materiali dannosi quali cadmio, piombo o mercurio. I regolamenti inerenti l’utilizzo delle batterie usate sanciscono che le batterie non possono più essere gettate via assieme ai rifiuti domestici. Gettate gratuitamente le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta.

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
30° 30°
Sensore del telecomando

Avvertenze per l’uso del telecomando

Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell’unità.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore del telecomando.
6

Guida rapida

Panoramica prima installazione

Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
1 2 3
Preparativi
n
Collegare il cavo dell’antenna al terminale dell’antenna (Pagina 8).
o
Se necessario inserire la scheda CA nella slot CI per vedere trasmissioni criptate (Pagina 8 e 19).
Accendere
ed eseguire
l’autoinstallazione
Accendere utilizzando a sul
n
televisore (Pagina 10).
Eseguire l’autoinstallazione
o
iniziale (Pagina 9).
Impostazione lingua
English
Italiano
Svenska
Impostzione Casa/Grande
Magazzino
Guardare la
televisione
n
Congratulazioni! Ora potete guardare la televisione.
o
Se necessario regolare l’antenna per ottenere la massima ricezione del segnale (Pagina 9).
Collegare i
dispositivi esterni
Collegare come
n
spiegato i dispositivi esterni quali un lettore/ registratore DVD (Pagina 15–17).
p
Collegare il cavo CA al televisore (Pagina 8).
La forma dell’apparato varia a seconda
del paese.
GRANDE MAGAZZINOCASA
Impostazione paese
Austria A B/G
Finlandia
FIN
B/G
Grecia GR B/G
Impostazione ricerca
canale
Ricerca analogicaRicerca digitale
Avviare la ricerca
dei canali
o
Collegare come spiegato i dispositivi esterni quali altoparlanti/ amplificatore (Pagina 15 e 18).
7
Guida rapida

Prima di accendere

Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) 75 q cavo coassiale
Inserire con cautela
1
il modulo CI nello slot CI con il lato del contatto sul davanti. Il logo sul modulo CI
2
deve essere esposto verso l’esterno dal retro del televisore.
Alimentazione dell’antenna
L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni digitali/terrestri dopo aver collegato il cavo dell’antenna al
Posizionare il televisore vicino alla presa CA di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
terminale nella parte anteriore del televisore.
Premere MENU e si visualizza la schermata di “MENU”.
1
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione antenna-DIGITALE”, e
3
poi premere OK. Premere a/b per selezionare “Tens. di alim.” e poi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere OK.
5
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
Cavo CA
Installazione del televisore su una parete
Questo televisore deve essere montato a parete solo con l’apposita la staffa di montaggio a parete e accessori
SHARP (Pagina 42). L’utilizzo di altre mensole di fissaggio alla parete potrebbe provocare un’installazione instabile con pericolo di seri danni. L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale e gli accessori per
• montare il televisore a parete. Per installare a parete questo televisore, rimuovere innanzi tutto il nastro adesivo posto sui due punti della parte posteriore del
• televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per il montaggio a parete per fissare la staffa nella parte posteriore del televisore. Quando montate il televisore sulla parete dovete attaccare il montante di supporto.
Utilizzando una staffa per montaggio a parete AN-37AG5 o AN-52AG4
Potete controllare il centro dello schermo del televisore utilizzando il segno inciso sulla staffa di montaggio quando montata il televisore alla parete.
AN-37AG5
LC-32D653E: Il centro dello schermo del televisore si trova 4 mm sotto il segno “A” della staffa di montaggio per la parete. LC-37D653E: Il centro dello schermo del televisore si trova 6 mm sopra il segno “A” della staffa di montaggio per la parete.
AN-52AG4
LC-46D653E: Il centro dello schermo del televisore si trova nel segno “b” della staffa di montaggio per la parete.

Raggruppare i cavi

Morsetto per il cavo
Raccogliere i cavi con il
8
morsetto.
Guida rapida

Autoinstallazione iniziale

Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l’acquisto compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale. Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni necessarie, una dopo l’altra.
Confermare quanto segue prima di spegnere
Il cavo dell’antenna è collegato?
E
Il cavo CA è inserito?
E
1
Premere a sul televisore.
Compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale.
Impostazione della lingua OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata, e poi premere OK.
3
Impostazione localizzazione del televisore.
GRANDE MAGAZZINOCASA
Premere c/d per selezionare dove si desidera utilizzare questo televisore e poi premere OK.
CASA: “STANDARD” sarà il valore di default per
• l’impostazione “MODALITÀ AV”.
GRANDE MAGAZZINO: “DINAMICO (Fissa)” sarà il valore di default per l’impostazione “MODALITÀ AV”. Se “MODALITÀ AV” viene cambiato il televisorre torna automaticamente a “DINAMICO (Fissa)” quando non c’è nessun segnale d’ingresso dal televisore o dal telecomendo per 30 minuti.
Impostazione del paese.
4
Austria A B/G
Finlandia
FIN
B/G
Grecia GR B/G
Premere a/b/c/d per selezionare il proprio paese o la zona, e poi premere OK.
Questa schermata d’impostazione compare solo durante la
• prima installazione.
Avvio della ricerca canali.
5
Ricerca analogicaRicerca digitale
Premere c/d per selezionare “Ricerca digitale” o “Ricerca analogica” e poi premere OK.
Se si desidera cercare maggiori trasmissioni eseguire “Ricerca
• aggiuntiva” dal menu “Impostazione programma” (Pagina 27 e 28).
Per vedere trasmissioni sia analogiche che digitali dovete eseguire l’impostazione della ricerca del canale per ogni formato.
ESEMPIO
Se eseguite “Ricerca digitale” con l’assistente
• dell’autoinstallazione iniziale dovete eseguire “Ricerca analogica” da “Autoinstallazione” nel menu “Regolazione” (Pagina 27 e 28).
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte
6
le stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all’antenna collegata.
Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere
6.
NOTA
Se spegnete il televisore dopo aver eseguitio la fase 5
• non compare l’assistente dell’autoinstallazione iniziale. La funzione autoinstallazione consente di eseguire nuovamente l’installazione dal menu di “Regolazione” (Pagina 27). L’assistente per l’autoinstallazione iniziale scomparirà
• se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver effettuato la ricerca dei canali nella fase 6.

Controllo forza del segnale e forza del canale

Se si installa un’antenna DVB-T per la prima volta o la si ricolloca bisogna regolare l’allineamento dell’antenna ottenere una buona ricezione durante il controllo della schermata d’impostazione dell’antenna.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”. Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
antenna-DIGITALE” e poi premere OK.
Controllo forza del segnale
E
Premere a/b per selezionare “Forza del segn.”.
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
Controllo forza del canale
E
Premere a/b per selezionare “Forza canale” e poi premere OK.
Potete immettere una banda di frequenza specifica utilizzando
i tasti numerici 09.
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale
Posizionare e allineare l’antenna in modo da
4
ottenere i valori massimi possibili per “Forza del segn.” e “Qualità”.
NOTA
I valori di “Forza del segn.” e “Qualità” indicano quando
• controllare il corretto allineamento dell’antenna.
N.° canal 21
Forza del segn.
Attuale Max.0
Qualità
Attuale Max.0 0
474. 0
N.° canal 21
Forza del segn.
Attuale Max.0
Qualità
Attuale Max.0 0
0
MHz
0
9

Guardare la TV

Funzionamento giornaliero

Accensione/Spegnimento

Accensione/Spegnimento
Premere a sul televisore. Spegnere premendo a sul televisore.
NOTA
Quando si spegne utilizzando a
• dal televisore, i dati EPG (Guida elettronica dei programmi) andranno persi e le registrazioni programmate non verranno eseguite dal televisore.
Modalità di attesa
E
In modalità di attesa
Se il televisore è acceso potete metterlo in standby premendo B sul telecomando.
E
Ripresa dallo standby
In standby premere B sul telecomando.

Selezione fonte video esterna

Una volta effettuato il collegamento premere b per visualizzare la schermata “Sorg. Segn. Ingr.” e poi premere a/b per passare alla fonte d’ingresso appropriata con OK.
Sorg. Segn. Ingr. TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
HDMI1

Selezione modalità suono

Modalità DTV:
E
Se vengono ricevute modalità multisuono, ogni volta che si preme 2 la modalità si commuta come segue.
Audio (ENG) : STEREO
S/D SDSD
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
Stato indicatore del televisore
Indicatore B Spento Verde Rosso
Spento Acceso Standby
NOTA
Se avete intenzione di non utilizzare il televisore per un lungo
• periodo di tempo, staccate il cavo CA dalla presa CA.
Una piccola quantità di corrente viene consumata anche quando a è spento.
Stato

Passaggio tra trasmissioni analogiche e digitali

Visione di trasmissioni
Visione di
E
trasmissioni digitali
E
analogiche

Cambio canali

Con Pr/s:
Con 0–9:
Premere c/d per selezionare suono S o D quando è visualizzata la schermata STEREO o DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
S/D S DSD
NOTA
La schermata della modalità suono scompare in sei secondi.
• Le voci selezionabili variano a seconda delle trasmissioni ricevute.
E
Modalità ATV:
Ogni volta che si preme 2 la modalità commuta come illustrato nelle seguenti tabelle.
Selezione trasmissioni NICAM TV Segnale Voci selezionabili Stereo Bilingue Monoaurale
Segnale Voci selezionabili Stereo Bilingue Monoaurale
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Selezione trasmissioni A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTA
Quando non viene immesso alcun segnale la modalità suono
• visualizzerà “MONO”.
10
Guardare la TV

EPG (Electronic Programme Guide = Guida elettronica dei programmi)

L’EPG (Electronic Programme Guide = Guida elettronica dei programmi) è una lista dei programmi che viene visualizzata sullo schermo. Con l’EPG potete controllare la programmazione DTV/RADIO/DATA, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma attualmente in onda e impostare il timer per programmi successivi.

Panoramica EPG

Funzioni baseE
Selezionare un programma utilizzando l’EPG
E
(Pagina 12) Controllare le informazioni dei programmi (Pagina 12)
E

Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG

Normale funzionamento
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
2
Premere c/d per selezionare “Impostazione digitale”.
3
Premere a/b per selezionare “Impostazione EPG” e poi premere OK.
Impostazione digitale
Dimensione immagine REC
Impostazione scaricamento
Impostazione EPG
Sottotitolo
Menu CI
4
Premere a/b per selezionare la voce desiderata e poi premere OK (Esempio: “Impostazione EPG”, “Gamma visualizzazione”, ecc.).
Impostazione EPG
Gamma visualizzazione
Icona genere
Premere a/b/c/d per selezionare o per
5
regolare la voce desiderata, poi premere OK (Esempio: “Sì”, “No”, ecc.).
[TV 16:9]
[Sì]
No
Funzioni utiliE
Ricerca di un programma per categoria (Pagina 12
E E
Ricerca di un programma per data e ora (Pagina 12) Selezionare un programma utilizzando l’EPG (Pagina 13)
E
)
Impostazioni di visualizzazione EPG
Impostazione EPG (impostazioni per
E
ricevere dati EPG)
Se si desidera utilizzare l’EPG per le stazioni digitali selezionare “Sì”. I dati EPG devono essere catturati automaticamente mentre il televisore si trova in modalità di attesa. Dopo aver impostato “Sì” potrebbe essere necessario del tempo per spegnere con il telecomando e ciò è dovuto al processo di ottenimento dei dati.
NOTA
Se l’alimentazione principale del televisore è spenta non è
• possibile ottenere i dati EPG.
Gamma visualizzazione
E
L’impostazione della “Gamma visualizzazione” permette di selezionare tre tipi d’intervalli di tempo per la visualizzazione su schermo.
Elemento
Modalità 1: Modalità 2: Modalità 3: Cambia al formato di visualizzazione EPG
con un arco di tempo verticale.
Icona genere
E
Potete marcare in grigio o mettere un segno sui generi desiderati e cercare senza problemi i programmi che guardate spesso.
E
Lista icone genere
Icona
Visualizza sei ore d’informazioni dei programmi. Visualizza tre ore d’informazioni dei programmi.
Genere
Film/dramma
News/fatti del giorno
Spettacolo/Spettacolo con giochi
Sport
Programmi per bambini/regazzi
Icona
Musica/balletto/ danza
Arte/cultura (senza musica)
Sociale/politica/ economia
Istruzione/scienza/ fatti reali
Hobby
Genere
11
Guardare la TV

Selezione di un programma utilizzando l’EPG

Funzionamento base
Le illustrazioni su questa pagina sono spiegate utilizzando servizi a tre cifre.
Visualizzare/chiudere la
E
schermata EPG
Premere EPG.
Selezione di un programma
E
Selezionare l’arco di tempo
1
Premere c/d per selezionare l’arco di tempo in cui si desidera ricercare.
Continuare a premere d per visualizzare i programmi nel successivo arco di tempo.
Selezionare il programma desiderato
2
Premere a/b per selezionare il programma desiderato.
Se a o b sono visualizzati sulla sinistra dei servizi continuare a premere a/b per visualizzare la schermata successiva o precedente.
EPG [lun]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Oggi (mar)20 (mer)21 (gio)22 (ven)23 (sab)24 (dom)25 (lun)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Selezionare: Conferma6:
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Indietro
RGYB
:
Uscita
Informazioni programma.
345
This is BBC THREE
Ricerca per genere
Ricerca per data Lista timer
1
Selezione di un programma
Controllo informazioni programmi
3
Premere a/b/c/d per selezionare il
1
programma che si desidera controllare.
2
Premere R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Informazioni programma.
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Premere OK per sintonizzare il programma selezionato.
Ricerca di un programma in una categoria
4
Premere G.
1
Premere a/b per selezionare il genere
2
desiderato e poi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare un programma che si desidera guardare e premere OK.
Genere
Film/dramma
Film/dramma
News/fatti del giorno
News/fatti del giorno
Spettacolo/Spettacolo con giochi
Spettacolo/Spettacolo con giochi
Sport
Sport
Programmi per bambini/ragazzi
Programmi per bambini/ragazzi
Musica/balletto/danza
Musica/balletto/danza
Arte/cultura (senza musica)
Arte/cultura (senza musica)
Sociale/politica/economia
Sociale/politica/economia
Istruzione/scienza/fatti reali
Istruzione/scienza/fatti reali
Hobby
Hobby
Informazioni programma
Informazioni programma.
Tornare a EPG
Tornare a EPG
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Avanti
B
Avanti
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
BBC TWO
This is BBC THREE
[Oggi] AM [Oggi] PM [mar] 20 AM [mar] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMlun 19/05CBBC Cahnnel 030 time 10 : 50 AM - 11 : 10 AMlun 19/05002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMlun 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Ricerca di un programma per data e ora
5
Premere Y.
1
Premere c/d per selezionare l’arco di tempo
2
desiderato e poi premere OK.
Data/Ora
Ricerca in base all'orario
Ricerca in base all'orario
:
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Premere a/b per selezionare il programma
3
Selezionare orario
:
Selezionare orario
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Conferma
OK
: Conferma
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Tornare a EPG
R
Tornare a EPG
R
Oggi
Oggi
This is BBC THREE
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
InvioG 1settimana
InvioG1settimana
Y
6 PM - 0 AM
6 PM - 0 AM
Y
Avanti
B
Avanti
Avanti
desiderato e poi premere OK.
NOTA
Quando selezionate un programma al di fuori del corrente
• arco di tempo compare la schermata d’impostazione programmata (Pagina 13).
Avanti
B
Fare riferimento a pagina 11 per le impostazioni del genere.
12
Guardare la TV

Registrazione programmata tramite EPG

Potete registrare programmi TV utilizzando i dati dell’EPG.
Premere EPG.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il
2
programma che si desidera registrare e poi premere OK.
Premere c/d per selezionare l’impostazione
3
timer desiderata e poi premere OK.
Guardare Registrare No
Se selezionate “No” il televisore ritorna alla schermata
• EPG.
Guardare un programma a un orario
E
impostato
Premere c/d per selezionare “Guardare” e poi
1
premere OK.
2
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK.
Il programma TV selezionato è segnato con un’icona.
Registrare un programma a un orario
E
impostato
Premere c/d per selezionare “Registrare” e poi
1
premere OK.
2
Premere c/d per selezionare il tipo di registrazione programmata preferita e poi premere OK.

Annullamento della registrazione programmata

Premere EPG.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il
2
programma sull’impostazione timer e poi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare “Cancellare” e poi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK.
Cancellazione utilizzando il tasto B sul
E
telecomando
Premere EPG.
1
Premere B e si visualizza la scheramta di
2
regisrazione programmata. Premere a/b per selezionare un programma
3
per cui è stata impostata una registrazione programmata che desiderate cambiare e premere OK.
Premere c/d per selezionare “Cancellare” e poi
4
premere OK. Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
5
premere OK.
Elemento
AQUOS LINK: Registrazione di un programma a un
orario impostato quando è collegato un dispositivo compatibile con AQUOS LNK.
AV LINK: Registrazione di un programma a un
orario impostato quando è collegato un dispositivo compatibile con AV LINK.
Nastro VHS: Registrazione di un programma a un
orario impostato quando è collegato un dispositivo compatibile con nastro VHS.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
3
premere OK.
Il programma TV selezionato è segnato con un’icona.
NOTA
Fare riferimento alle pagine 15–17 e 20–21 per il
• collegamento di dispositivi esterni.
13
Guardare la TV

Televideo

Che cosa è il televideo?
Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente predisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un formato grafico per la visualizzazione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sono alcuni dei diversi servizi disponibili.
Attivare/disattivare il televideo
Selezionare un canale TV o una sorgente
1
esterna che fornisca il servizio televideo.
2
Premere m per visualizzare il televideo.
Molte emittenti utilizzano il sistema operativo TOP,
• mentre altre utilizzano FLOF (per es. la CNN). Il vostro televisore supporta entrambi i sistemi. Le pagine sono divise in gruppi di argomenti e in argomenti. Dopo avere acceso il televideo vengono salvate più di 2.000 pagine per un rapido accesso. Ogni volta che premete m la schermata commuta
• come mostrato sotto. Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
• televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra. Se selezionate un’emittente senza un segnale
• televideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”. Lo stesso messaggio compare durante altre modalità
• se non vi sono segnali televideo disponibili.
Tasti per il funzionamento del televideo
Tasti Descrizione
Pr/s
Colore (R/G/ Y/B)
0–9
v
(Alto/Basso/
Schermo intero) k (Rivela le
parti nascoste nel televideo)
3 (Fermo immagine/ Sospensione)
[ (Sottotitoli per televideo)
1 (Sottopagina)
Aumenta o diminuisce il numero della pagina.
Per selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente colore (R/G/ Y/B) sul telecomando.
Per selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando i tasti numerici 09.
La visualizzazione televideo passa da Alto, Basso o Schermo intero.
Mostra o occulta un’informazione nascosta come per esempio la risposta di un quiz.
Arresta l’aggiornamento automatico delle pagine del televideo o libera il modo bloccato.
Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei sottotitoli.
I sottotitoli non verranno visualizzati se
• il servizio non contiene informazioni per i sottotitoli.
Mostra o occulta le sottopagine.
Tasto R: Si va alla sottopagina
• precedente. Tasto G: Si va alla sottopagina
• successiva. Questi due tasti sono indicati su
• schermo con i simboli “e” e “f”.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
NOTA
Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale
• selezionato è RGB (Pagina 33).

Utilizzo dell’applicazione MHEG-5 (solo Regno Unito)

Alcuni servizi vi forniscono programmi con l’applicazione MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) codificata, permettendovi di provare DTV interattivamente. Se è presente l’applicazione MHEG-5 inizia quando premete m.
Modello di schermata MHEG-5
14

Collegamento di dispositivi esterni

Prima del collegamento ...
E
Assicurarsi di aver spento il televisore e tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Collegare saldamente un cavo al terminale o ai terminali.
• Leggere attentamente il manuale d’istruzioni di ogni dispositivo esterno per i possibili tipi di collegamento. Ciò vi aiuta a ottenere
• la migliore qualità audiovisiva possibile e di sfruttare al massimo le caratteristiche del televisore e del dispositivo collegato. Fare riferimento a pagina 36 per il collegamento di un PC alla TV.

Introduzione ai collegamenti

Il televisore è munito dei terminali come mostrati sotto. Trovare il cavo corrispondente al terminale del televisore e collegare il dispositivo.
NOTA
I cavi illustrati a pagina 15–18 sono disponibili in commercio.
Dispositivo audio
(Pagina 18)
Dispositivo per la registrazione
video (Pagina 16 e 17)
Cavo audio ottico
o
Cavo audio
Cavo componente
Console per videogiochi o
camcoder (Pagina 16)
Dispositivo HDMI
(Pagina 16)
Cavo audio
Cavo SCART
Cavo AV
Cavo HDMI certificato
Cavo DVI/HDMI
Cavo stereo minijack ø 3,5 mm
15
Collegamento di dispositivi esterni

Collegamento HDMI

YPB
PR

Collegamento componente

(
(
CB)
CR)
Esempio di dispositivi collegabili
Lettore/registratore DVD
E E
Lettore/registratore Blu-ray
I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia Interface) consentono la trasmissione digitale video e audio tramite un cavo di collegamento da un lettore/registratore. I dati delle immagini e dei suoni vengono trasmessi senza compressione di dati e quindi non perdono nulla della loro qualità. Non è più necessaria la conversione analogica/digitale nei dispositivi collegati che influirebbe negativamente sulla qualità.
Cavo HDMI certificato
Conversione DVI/HDMI
Quando si utilizza un cavo DVI/HDMI i segnali video digitali di un DVD possono anche essere riprodotti tramite un collegamento HDMI compatibile. Il suono deve essere inserito aggiuntivamente.
Quando si collega un cavo DVI/HDMI al terminale HDMI, l’immagine
• potrebbe non essere chiara.
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso sistema di protezione da copia HDCP.
Quando si utilizza il terminale HDMI2
E
Bisogna impostare la fonte d’ingresso segnale audio in base al tipo di cavo HDMI collegato (per i dettagli fare riferimento a pagina 36).
Cavo HDMI certificato
Andare su “MENU” > “Opzioni” > “Selezione audio PC” > selezionare “EXT4 (RGB)”.
Cavo DVI/HDMI
Andare su “MENU” > “Opzioni” > “Selezione audio PC” > selezionare “HDMI2”.
E
Console per videogiochi
Cavo DVI/
HDMI
Cavo
stereo
minijack
ø 3,5 mm
Esempio di dispositivi collegabili
VCR E Lettore/registratore DVD
E
Lettore/registratore Blu-ray
E
Godrete di una precisa riproduzione del colore e di un’alta qualità d’immagini attraverso il terminale EXT3 quando collegate un lettore/registratore DVD o un altro dispositivo.
Cavo componente
Cavo audio
Y PB
L R PR
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO

Collegamento VIDEO

Esempio di dispositivi collegabili
VCR E Lettore/registratore DVD
E
Lettore/registratore Blu-ray
E
Console per videogiochi E Camcorder
E
Potete utilizzare un terminale EXT8 quando collegate una console per videogiochi, un camcoder, un lettore/ registratore DVD e altri dispositivi.
Cavo AV
NOTA
Se un dispositivo HDMI collegato è compatibile con AQUOS LINK
potete trarre vantaggio dalle versatili funzioni (Pagina 20–22).
È possibile che si verifichino disturbi video a seconda del tipo del cavo
• HDMI utilizzato. Assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI certificato. Quando si riproduce un’immagine HDMI viene automaticamente
• rilevato e impostato il migliore formato possibile per l’immagine.
Segnali video supportati:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Si veda pagina 39 per la compatibilità del segnale PC.
16
Collegamento di dispositivi esterni

Collegamento SCART

Esempio di dispositivi collegabili
DecodificatoreE
Esempio di dispositivi collegabili
VCR E Lettore/registratore DVDE
Quando si utilizza il terminale EXT2
E
(SCART)
Se il vostro VCR non supporta i sistemi TV-VCR AV Link avanzati potete collegare il VCR utilizzando un cavo SCART completamente cablato.
Cavo SCART
Cavo SCART
Decodificatore
NOTA
Quando il decodificatore necessita ricevere un segnale dal televisore assicurarsi di selezionare il terminale d’ingresso corretto a cui il
• decodificatore è collegato nel menu “Regolazione manuale” o nel menu “Impostazione analogica” (Pagina 28). I sistemi TV-VCR AV link avanzati possono non essere compatibili con alcune fonti esterne.
• Non potete collegare il VCR utilizzando un cavo SCART completamente cablato quando selezionate “Y/C” sotto “EXT2” al menu “Scelta
• ingresso” menu.
Cavo SCART
DecodificatoreVideoregistratore

Controllo dei dispositivi con SCART utilizzando AV Link

Il televisore include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (per es. videoregistratore, lettore/registratore DVD).
TV standby
Quando il televisore entra in modalità di attesa anche il dispositivo audiovisivo collegato (per es. videoregistratore, lettore/registratore DVD) entra in modalità di attesa.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del televisore a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (per es. videoregistratore) tramite il terminale EXT2.
NOTA
Per dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni dei dispositivi esterni.
• La funzione AV Link funziona solo quando i dispositivi audiovisivi sono collegati al terminale EXT2 tramite uno SCART completamente cablato.
• L’uso della funzione AV Link è possibile solo se il televisore ha eseguito una autoinstallazione completa con l’apparecchio audiovisivo collegato
• (Pagina 9, Autoinstallazione iniziale). La disponibilità della funzione AV Link dipende dall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda del fabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata è possibile che le funzioni descritte possano essere parzialmente o completamente inutilizzabili.
17
Collegamento di dispositivi esterni

Collegamento altoparlante/amplificatore

Collegare un amplificatore con gli altoparlanti esterni come mostrato sotto.
Collegamento di un amplificatore con
E
ingresso audio digitale
ECollegamento di un amplificatore con
ingresso audio analogico
Cavo audio ottico
DIGITAL AUDIO IN
Amplificatore con
ingresso audio digitale
Dopo il collegamento
E
Impostazione uscita audio digitale
Dopo aver collegato un amplificatore con ingresso audio digitale e altoparlanti esterni come mostrato, dovete impostare un formato di uscita audio compatibile con il programma che state guardando o con il dispositivo collegato.
Andare su “MENU” > “Opzioni” > “Uscita audio digitale” > selezionare “PCM” o “Dolby Digital”.
NOTA
Quando lo impostate su “Dolby Digital” e ricevete il
• formato audio Dolby Digital, viene emesso audio Dolby Digital. In caso contrario viene emesso audio PCM. Quando lo impostate su “PCM”, viene emesso audio PCM senza distinzione per i tipi di formato audio che ricevete.
Cavo audio
AUX OUT
L R
AUX1 I N
L R
Amplificatore con
ingresso audio analogico
18
Collegamento di dispositivi esterni

Inserimento di una scheda CA

Per ricevere emittenti digitali codificate nello slot CI del vostro televisore deve essere inserito un modulo d’interfaccia comune (modulo CI) e una scheda CA (Pagina 8). Il modulo CI e la scheda CA non sono accessori che vengono forniti con il televisore. Solitamente sono disponibili presso il proprio rivenditore.
Inserimento della scheda CA nel modulo CI
Inserire la scheda CA, con il lato dove c’è il
1
chip di contatto color oro di fronte al lato del modulo CI con il logo del provider, nel modulo CI. Osservare la direzione della freccia stampata sulla scheda CA.
Inserimento del modulo CI nello slot CI
2
Inserire con cautela il modulo CI nello slot CI con il lato del contatto sul davanti. Il logo sul modulo CI deve essere esposto verso l’esterno dal retro del televisore. Non esercitare eccessiva forza. Assicurarsi che il modulo non venga piegato durante questo procedimento.
Controllo delle informazioni del modulo CI
NOTA
Assicurarsi che il modulo CI sia inserito correttamente.
• Il menu è disponibile solo per le stazioni digitali.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”.
2
Premere c/d per selezionare “Impostazione digitale”.
Il contenuto di questo menu dipende dal fornitore del
• modulo CI.
Premere a/b per selezionare “Menu CI” e poi
3
premere OK.
Modulo
E
Vengono visualizzate le informazioni generali sulle visualizzazioni del Modulo CI.
E
Menu
Vengono visualizzati i parameri di ogni scheda CA.
E
Richiesta
Potete inserire valori numerici come parola d’ordine.
NOTA
Il contenuto di questa schermata dipende dal fornitore
• del modulo CI.
19

AQUOS LINK

Controllo di dispositivi HDMI utilizzando AQUOS LINK

Che cosa è AQUOS LINK?
Utilizzando il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control) con AQUOS LINK è possibile far funzionare interattivamente dispositivi di sistema compatibili (amplificatore AV, lettore/registratore DVD, lettore/registratore Blu-ray) utilizzando un solo telecomando.
NOTA
Il sistema altoparlanti AQUOS AUDIO e il registratore AQUOS compatibili con AQUOS LINK
• saranno in vendita dopo l’uscita del presente televisore (ottobre 2008).
Che cosa si può fare con AQUOS LINK
Registrazione con tasto singolo (solo DTV)
Non è necessario il telecomando proprio del dispositivo di registrazione. Premere i tasti REC E o REC STOP H sotto il coperchio per avviare/interrompere la registrazione di ciò che state guardando.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il televisore è in modalità di attesa si accende automaticamente e riproduce l’immagine del dispositivo HDMI.
Controllo con un unico telecomando
L’AQUOS LINK riconosce automaticamente i dispositivi HDMI collegati ed è possibile controllare la televisione e i dispositivi come utilizzando un telecomando universale.
Richiamo elenco titoli di dispositivi esterni
Oltre a visualizzare la Timer list (Pagina 12) del proprio televisore, potete anche richiamare il menu principale del lettore esterno o l’elenco titoli del lettore AQUOS BD o del registratore AQUOS premesso che i dispositivi supportino AQUOS LINK.
Controllo multiplo di dispositivi HDMI
Potete selezionare quale dispositivo HDMI azionare utilizzando il tasto OPTION.
NOTA
Quando utilizzate AQUOS LINK, assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certificato.
• Puntare il telecomando control il televisore, non verso il dispositivo HDMI collegato.
• È possibile che si verifichino disturbi video a seconda del tipo del cavo HDMI utilizzato.
• Assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI certificato. Utilizzando questo sistema è possibile collegare fino a tre dispositivi di registrazione HDMI, un
• amplificatore AV e due lettori. Queste operazioni influiscono sul dispositivo HDMI selezionato come la fonte esterna corrente.
• Se il dispositivo non funziona accendere il dispositivo e selezionare la fonte esterna appropriata utilizzando b. Quando collegate/scollegate i cavi HDMI o cambiate i collegamenti, accendete tutti i dispostivi
• HDMI collegati prima di accendere il televisore. Confermare che l’immagine e l’audio sono emessi corettamente selezionando “HDMI1”, “HDMI2” o “HDMI3” dal menu della “Sorg. Segn. Ingr.”.

Collegamento AQUOS LINK

Prima di tutto collegare il sistema altoparlanti AQUOS AUDIO o un lettore AQUOS BD/registratore AQUOS che supporti il protocollo HDMI CEC.
NOTA
Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo che deve essere collegato.
• Dopo aver scollegato i cavi di collegamento o aver cambiato il pattern di collegamento, accendere il televisore dopo aver
• acceso tutti i relativi dispositivi. Cambiare la fonte d’ingresso esterno premendo b, selezionare la fonte esterna appropriata e verificare l’output audiovisivo. I cavi illustrati nella spiegazione che segue sono disponibili in commercio.
20
AQUOS LINK
Collegamento di un lettore AQUOS BD/registratore AQUOS tramite il sistema altoparlanti AQUOS AUDIO
Cavo HDMI certificato
Cavo HDMI
certificato
Lettore AQUOS BD/ registratore AQUOS
Cavo audio
ottico
Sistema altoparlanti
AQUOS AUDIO

Impostazione AQUOS LINK

Collegamento di solo del lettore AQUOS BD/registratore AQUOS
Cavo HDMI
certificato
Lettore AQUOS BD/ registratore AQUOS
Controllo AQUOS LINK
Impostare su “On” per attivare le funzioni HDMI CEC. Quando si effettua l’accensione con “Contr. AQUOS LINK” impostato su “On”, i dispositivi HDMI collegati verranno accesi assieme al televisore.
Premere MENU e si visualizza la schermata di
1
“MENU”. Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
2
Premere a/b per selezionare “Impostazione
3
AQUOS LINK” e poi premere OK. Premere a/b per selezionare “Contr. AQUOS
4
LINK” e poi premere OK. Premere c/d per selezionare “On” e poi
5
premere OK.
Accensione automatica
Se è attivato la funzione riproduzione con tasto singolo è attivata. Quando il televisore è in modalità di attesa si accende automaticamente e riproduce l’immagine del dispositivo HDMI.
Ripetere le fasi dalla 1 alla 3 in Controllo
1
AQUOS LINK.
Premere a/b per selezionare “Accensione
2
automatica” e poi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere OK.
Selezione registratore
Qui potete selezionare un registratore per la registrazione tra tutti i registratore collegati.
Ripetere le fasi dalla 1 alla 3 in Controllo
1
AQUOS LINK.
2
Premere a/b per selezionare “Selezione registratore” e poi premere OK.
3
Selezionare il registratore e poi premere poi premere OK.
NOTA
Se avete collegato il sistema altoparlanti AQUOS AUDIO tra
• il televisore e il registratore AQUOS, l’indicazione della fonte esterna cambia (per es. da “HDMI1” a “HDMI1 (Sub)”).
Utilizzo informazioni genere
Questa funzione vi permette di passare automaticamente alla modalità suono adatta in base alle informazioni del genere presenti nella trasmissione digitale.
Ripetere le fasi dalla 1 alla 3 in Controllo
1
AQUOS LINK.
2
Premere a/b per selezionare “Utilizzo informazioni genere” e poi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere OK.
NOTA
Il valore di default di fabbrica per questa voce è “Off”.
21
AQUOS LINK

Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK

AQUOS LINK consente di far funzionare con un singolo telecomando il dispositivo HDMI collegato.
Aprire il coperchio del telecomando.
1
Premere PLAY I per avviare la riproduzione di un titolo.
2
Si veda la colonna di destra, sezione “Riproduzione di titoli
utilizzando AQUOS LINK” se si desidera avviare la riproduzione utilizzando la lista dei titoli del lettore AQUOS BD/registratore AQUOS.
Premere FWD J per avanzare rapidamente.
3
Premere REV G per tornare indietro. Premere STOP H per interrompere. Premere B per accendere/spegnere il
dispositivo collegato a HDMI.
Ascoltare con il sistema altoparlanti AQUOS AUDIO
Potete optare di ascoltare il suono TV dal sistema altoparlanti AQUOS AUDIO.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION.
Menu AQUOS LINK
EPG registratore Menu principale/Lista titoli Cambio media
Per AQUOS AUDIO SP
Per AQUOS SP
Cambio modalità suono
Menu impostazione
Selezione modello
2
Premere a/b per selezionare “Per AQUOS AUDIO SP” e poi premere OK.
Il suono proveniente dal terminale altoparlante e cuffie del
• televisore bloccato e si può sentire solo il suono proveniente dal sistema altoparlanti AQUOS AUDIO.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION.
2
Premere a/b per selezionare “Menu impostazione” e poi premere OK.
NOTA
Se un dispositivo collegato non dispone di questa funzione o se il
• dispositivo si trova in uno stato in cui non può essere visualizzato il menu (stato di registrazione, entrata nella modalità di attesa, ecc.) questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Riproduzione di titoli utilizzando AQUOS LINK
Questa sezione spiega come riprodurre un titolo nel lettore AQUOS BD/registratore AQUOS.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION. Premere a/b per selezionare “Menu principale/
2
Lista titoli” e poi premere OK.
Il registratore collegato si accende e il televisore seleziona
• automaticamente la fonte d’ingresso esterna appropriata.
Vengono visualizzati i dati della lista titoli del lettore AQUOS BD/registratore AQUOS collegato.
Selezionare il titolo con a/b/c/d e poi
3
premere PLAY I.
Selezione del tipo di media per il registratore compatibile CEC
Se il vostro registratore ha diversi supporti di registrazione, selezionare qui il tipo di media.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION. Premere a/b per selezionare “Cambio media”
2
e poi premere OK. Selezionare il supporto desiderato, per esempio
3
registratore DVD o HDD. Il tipo di supporto cambia ogni volta che si preme OK.
Ascoltare con il sistema altoparlante AQUOS TV
Potete optare di ascoltare il suono TV dal sistema altoparlante AQUOS TV.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION. Premere a/b per selezionare “Per AQUOS SP”
2
e poi premere OK.
Cambio manuale della modalità suono del sistema altoparlanti AQUOS AUDIO
1
Aprire il coperchio del telecomando e poi premere OPTION.
2
Premere a/b per selezionare “Cambio modalità suono”.
3
La modalità suono cambia ogni volta che si preme OK.
Per dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni del sistema
• altoparlanti AQUOS AUDIO.
Richiamare il menu di un dispositivo esterno collegato con la TV via HDMI
Utilizzando la funzione “Menu impostazione” potete richiamare il menu di un dispositivo esterno HDMI CEC compatibile (lettore, registratore, decodificatore, ecc.).
22
Selezione dispositivo HDMI
Se più dispositivi HDMI sono collegati in una catena (daisy chain), è possibile specificare quale dispositivo controllare qui.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION. Premere a/b per selezionare “Selezione
2
modello” e poi premere OK. Il dispositivo HDMI cambia ogni volta che si preme OK.
Registrazione tramite registratore EPG AQUOS (solo per registratori)
È possibile richiamare l’EPG del registratore compatibile con CEC e preimpostare le registrazioni programmate utilizzando il telecomando del televisore.
Aprire il coperchio del telecomando e poi
1
premere OPTION. Premere a/b per selezionare “EPG registratore”
2
e poi premere OK.
La fonte d’ingresso selezionata commuta e viene visualizzata
• l’EPG del registratore.
Selezionare il programma da registrare.
3
Per dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni del
• registratore.

Funzioni del menu

Che cosa è il MENU?

Dovete passare all’OSD per effettuare le impostazioni per il televisore. L’OSD per le impostazioni è chiamata “MENU”.
• Il “MENU” rende possibili varie impostazioni e regolazioni.
• Il “MENU” può essere fatto funzionare con il telecomando.

Operazioni comuni

1
Visualizzazione della
schermata MENU
Premere MENU e si visualizza la schermata di “MENU”.
Immagine
DINAMICO
OPC [Off]
Retroillum. [+14] –16
3
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Uscire dalla
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
schermata di MENU
Si esce dalla schermata di “MENU” se si preme END prima di aver terminato.
2
Selezionare una
voce
Premere a/b/c/d per selezionare/ regolare il menu desiderato e regolare la voce al livello desiderato, poi premere OK.
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Premere 6 per tornare alla pagina di “MENU” precedente.
Selezione del MENUE
ECO
Risp. energia
Niente segnale off
Niente disattiv.
Timer per disattivazione
[Off]
[Disattiva]
[Disattiva]
Selezione delle opzioniE
Ricerca analogicaRicerca digitale
NOTA
Le opzioni del “MENU” sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’istruzioni a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre ridotte) e
• potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato.
Le voci con 4 non possono essere selezionate per vari motivi.
Funzionamento senza telecomando
Questa funzione è utile quando non c’è il telecomando a portata di mano.
Premere MENU e si visualizza la
1
La visualizzazione della guida
La visualizzazione della guida nella parte inferiore dello schermo mostra le operazioni con l’OSD.
schermata di “MENU”. Premere Pr/s invece di a/b
2
o ik/l invece di c/d per selezionare la voce.
Premere b per completare l’impostazione.
3
NOTA
La schermata “MENU” scomparirà dopo vari secondi di non utilizzo.
La barra sopra è una guida operativa per il telecomando. La barra cambierà in base a ogni schermata d’impostazione di menu.
OK
:
Selezionare : Conferma
:
Indietro
MENU
: Fine
6
23

Regolazione base

Impostazioni immagine

Immagine
DINAMICO
OPC [Off]
Retroillum. [+14] –16
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Immagine
OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Elemento
Off: La luminosità è fissata sul valore impostato in “Retroillum.”. On: Regola automaticamente. Attiv.:Displ: Visualizza su schermo l’effetto OPC mentre si regola
la luminosità dello schermo.
NOTA
Quando impostato su “On” il televisore avverte la luce circostante
• e regola automaticamente la luminosità di retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore OPC visto che ciò potrebbe influire sulla capacità di rilevare la luce circostante.
Immagine
Immagine
Avanzate
Questo televisore contiene varie funzioni avanzate per ottimizzare la qualità dell’immagine.
Y
[ 0]
f30
Modo Film
Contrasto attivo
Riduzione del rumore
3D-Y/C
Bianco e nero
Gamma di OPC
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S.-Tonalità
Questa funzione regola la tonalità del colore selezionato utilizzando un sistema di regolazione a sei colori.
C.M.S.-Saturazione
Questa funzione aumenta o diminuisce la saturazione di un colore selezionato la tonalità utilizzando un sistema di regolazione a sei colori.
Temp. Colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca.
Elemento
Alto: Bianco con tono bluastro. Medio alti: Tono intermedio tra “Alto” e “Medio”. Medio: Tono naturale. Medio bassi: Tono intermedio tra “Medio” e “Basso”. Basso: Bianco con tono rossastro.
e30
e30
e30
e30
e30
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con le seguenti impostazioni dell’immagine.
Voci di regolazione
Voci
selezionabili
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
24
Tasto c Tasto d
Lo schermo di offusca
Per un contrasto minore
Per una luminosità minore
Per un’intensità del colore minore
I toni della pelle diventano rossastri
Per una definizione minore
Lo schermo di schiarisce
Per un contrasto maggiore
Per una luminosità maggiore
Per un’intensità del colore maggiore
I toni della pelle diventano verdastri
Per una definizione maggiore
Modo Film
Rileva in automatico una fonte basata su film (originariamente codificata a 24 o 25 frame per secondo a seconda della frequenza verticale), l’analizza e poi ricrea ogni frame fissi del film per una qualità immagine ad alta definizione.
Contrasto attivo
Regola automaticamente il contrasto di un’immagine in base alla scena.
Riduzione del rumore
“Riduzione del rumore” produce un’immagine più chiara (“Off”, “Alto”, “Medio”, “Basso”).
3D-Y/C
Fornisce immagini ad alta qualità con minimo dot crawl e rumore video rilevando i cambiamenti nell’immagine.
Elemento
Standard: Regolazione normale. Veloce: Imposta la qualità immagine ottimale per immagini che si
muovono velocemente.
Lento: Imposta la qualità immagine ottimale per immagini che si
muovono lentamente.
NOTA
“3D-Y/C” può non funzionare a seconde le tipo di segnale
• d’ingresso o nel caso di segnale d’ingresso disturbato. “3D-Y/C” ha effetto ancora maggiore sui segnali video composti (SVC).
Regolazione base
Bianco e nero
Per guardare un video a colori in bianco e nero.
Gamma di OPC
La gamma del livello di luminosità delle regolazioni automatiche del sensore OPC può essere impostata in base alle proprie preferenze. La gamma di regolazione del sensore OPC può essere impostata a un massimo di e16 e a un minimo di f16.
Voci
selezionabili Max. Min.
f16 fino a e16 f16 fino a e16
Descrizione
NOTA
Questa funzione è disponibile solo quando l’impostazione “OPC” è
• impostata su “On” o su “Attiv.:Displ”.
L’impostazione massima non può essere impostata a un numero inferiore all’impostazione minima.
L’impostazione minima non può essere impostata a un numero superiore all’impostazione massima.
Le impostazioni massime e minime non possono essere impostate con lo stesso numero.
A seconda della luminosità della luce circostante il sensore OPC può non funzionare se la gamma di regolazione è ridotta
.

MODALITÀ AV

La “MODALITÀ AV” mette a disposizione varie opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine dall’apparecchiatura esterna.
Premere AV MODE.
1
Ogni volta che premete AV MODE la modalità cambia.
2
Potete anche commutare la modalità sulla schermata
di menu “Immagine” e “Audio” premendo AV MODE.
Elemento
STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione in una
stanza con normale luminosità.
FILM: Per guardare un film in una stanza buia. FILM (salotto): Per guardare un film con animazione CG
con qualità d’immagine dinamica.
GIOCO: Per giocare con i videogiochi. PC*: Per PC. x.v.Colour**: Produce un colore realistico sulla
schermata del TV a differenza degli altri segnali.
UTENTE: Vi permette di personalizzare le impostazioni
come desiderate. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso.
DINAMICO (Fissa): Per un’immagine ben definita che
evidenzi un forte contrasto per la visione degli eventi sportivi (Le impostazioni per “Immagine” e “Audio” non possono essere regolate).
DINAMICO: Per un’immagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.

Impostazioni audio

Audio
DINAMICO
Acuti
Bassi
Bilanc.
Surround
Reset
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
S
+15
+15
D
[Off]
Audio
Regolazione audio
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
Voci
selezionabili Acuti Bassi Bilanc.
Tasto c Tasto d
Per acuti più deboli Per acuti più forti Per bassi più deboli Per bassi più forti Diminuisce l’audio
dell’altoparlante destro
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
Audio
Surround
La funzione Surround consente di riprodurre un suono realmente live.
NOTA
La voce segnata con * è disponibile solo quando si seleziona
• “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” o “EXT4” dal menu “Sorg. Segn. Ingr.”. La voce segnata con ** è disponibile solo quando si accetta un
• segnale “x.v.Colour” attraverso un terminale HDMI. Per sorgente d’ingresso “USB”, si può selezionare “UTENTE
• (USB)”, “DINAMICO (Fissa)”, “DINAMICO” e “STANDARD”.
25
[0]
Regolazione base

Impostazioni risparmio energetico

ECO
Risp. energia [ Standard]
Niente segnale off
Niente disattiv.
Timer per disattivazione
[Disattiva]
[Disattiva]
ECO
Risp. energia
Questa funzione consente di ridurre automaticamente la retroillumonazione in modo da diminuire il consumo energetico e aumentando la durata della retroilluminazione.
Elemento
Standard: Riduce la retroilluminazione del 20%. Avanzate: Riduce la retroilluminazione del 30%. Off: La retroilluminazione si trova sullo stesso valore delle
vostre impostazioni nella “MODALITÀ AV” selezionata.
NOTA
Questa funzione non funziona quando “MODALITÀ AV” è
• impostata su “DINAMICO (Fissa)”.
Icone di stato “Risp. energia”
E
Icona Descrizione
“Risp. energia” è impostato su “Standard”.
“Risp. energia” è impostato su “Avanzate”.
Quando “Risp. energia” è impostato su “Standard” o “Avanzate”, le icone di stato “Risp. energia” compaiono nel menu “Immagine” e nelle finestre informative del canale come mostrato sotto.
ECO
Niente segnale off
Quando è impostata su “Attivo” il televisore entrerà automaticamente in modalità standby se per 15 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso.
Cinque minuti prima che il televisore entri in modalità standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
Anche se un programma TV termina, questa funzione può
• non essere operativa a causa dell’interferenza da altre stazioni TV o da altri segnali.
ECO
Niente disattiv.
Il televisore entrerà automaticamente in modalità di attesa se non viene eseguita alcuna operazione nell’arco di tempo stabilito (“30 min.” o “3 h”).
Cinque minuti prima che il televisore entri in modalità
• standby il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
ECO
Timer per disattivazione
Vi consente d’impostare quando far andare automaticamente il televisore in standby.
NOTA
Selezionare “Off” per cancellare lo Spegnimento.
• Quando il tempo è stato impostato comincia
• automaticamente il conto alla rovescia. Cinque minuti prima che scada il tempo prestabilito il
• tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
ESEMPIO
Immagine
DINAMICO
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Quando “OPC” è impostato su “On” o “Attiv.:Displ”,
• un’icona di stato “Risp. energia” compare a sinistra di “OPC” nel menu “Immagine” menu. Quando “OPC” è impostato su “Off” un’icona di stato
• “Risp. energia” compare a sinistra di “Retroillum.” nel menu “Immagine” menu.
[+14] –16
[+30]
0 –30
ESEMPIO
BBC1
26
ATV
PAL I
NICAM STEREO
Sottotitolo Televideo spento:
Nuove informazioni
01
[On]
+16
+40
+30
Regolazione base

Impostazioni canale

Autoinstallazione

Regolazione
Autoinstallazione
Regolazione manuale
E
Configurare varie impostazioni per ogni servizio utilizzando i tasti colorati (R, G, B).
Nome
N° servizio
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
servizio SIT 3
Blocco
CANALE
Saltare
LCN
antico
Il televisore rivela e salva automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra zona. Questa funzione vi permette anche di eseguire singolarmente l’impostazione canale per digitale e analogico e di riconfigurare le impostazioni dopo che l’autoinstallazione iniziale è stata completata.
Dopo aver selezionato “Sì” sullo schermo potete impostare la lingua e la ricerca canale come nell’autoinstallazione iniziale. Seguire i punti 2, 5 e 6 a pagina 9.
NOTA
Non è possibile impostare l’impostazione Casa/Grande
• Magazzino e l’impostazione del paese in “Autoinstallazione” nel menu “Regolazione”. Se si desidera riconfigurare queste impostazioni, eseguire automaticamente l’autoinstallazione iniziale dopo aver eseguito “Reset” dal menu di “Regolazione”. L’impostazione corrente del paese viene visualizzata sullo
• schermo.

Impostazioni canale digitale

Regolazione
Impostazione programma
Impostazione digitale
Potete riconfigurare i servizi DTV automaticamente o manualmente.
Ricerca aggiuntiva
E
Utilizzare questo menu per aggiungere automaticamente nuovi servizi dopo che l’autoinstallazione è stata completata.
E
Ricerca manuale
Aggiungere nuovi servizi entro la banda di frequenza specificata.
Inserire la frequenza utilizzando i tasti numerici 09.
• Potete eseguire la “Ricerca manuale” con un numero di servizio
• solo quando nelle impostazioni del paese è stato selezionato uno dei cinque paesi nordici.
DTV 999 HD Monosco
R
: Blocco
Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.
1
Premere il tasto colorato sul telecomando che
2
:
CANALE SaltareG: Riordina
B
corrisponde alla voce che si desidera configurare.
Il segno indicata che il funzionamento è stato impostato
• su on. Ogni volta che il tasto colorato viene premuto potete attivare/disattivare il funzionamento.
Tasti per la Regolazione manuale
Blocco: Premere il tasto R.
Quando il servizio è bloccato dovete inserire il vostro codice segreto quando sintonizzate il servizio.
CANALE Saltare: Premere il tasto G.
I servizi con il segno vengono saltati quando si preme
Pr/s sul televisore o sul telecomando.
Riordina: Premere il tasto B.
La posizione delle voci dei servizi può essere classificata.
1
Premere a/b per selezionare il servizio di cui desiderate spostare la posizione della voce e poi premere OK.
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
Premere a/b per spostare nella posizione
2
desiderata e poi premere OK.
DTV 994✔SIT 1
DTV 995✔SIT 2
Ripetere le fasi 1 e 2 finché tutti le voci dei servizi
3
desiderati non sono classificate.
27
Regolazione base

Impostazioni canale analogico

Regolazione
Impostazione programma
Impostazione analogica
Potete riconfigurare i canali TV analogica automaticamente o manualmente.
Ricerca aggiuntiva
E
Utilizzare questo menu per aggiungere automaticamente nuovi canali dopo che l’autoinstallazione è stata completata.
Inizio ricerca canali dopo la selezione del sistema colore.
Regolazione manuale
E
Utilizzare questo menu per impostare manualmente i canali TV analogica.
Dopo aver selezionato “Sì” sulla schermata premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera impostare e poi premere OK.
Sintonia Fine
È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
Regolare controllando l’immagine di fondo come
• riferimento. Invece di premere c/d per regolare la frequenza potete
• impostare inserendo direttamente il numero di frequenza del canale con i tasti numerici 09.
ESEMPIO
179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Sis. colore
Selezionare il sistema colore ottimale da ricevere (“AUTO.”, “PAL”, “SECAM”).
Sis. suono (sistemi di trasmissione)
Selezionare i sistemi colore ottimali (sistemi di trasmissione) da ricevere (“B/G”, “D/K”, “I”, “L/L’”).
Etichetta
Quando un canale TV invia il suo nome di rete “Autoinstallazione” rivela le informazioni e gli assegna il nome. Tuttavia potete cambiare individualmente i nomi dei canali.
Premere a/b/c/d per selezionare ogni
1
carattere del nuovo nome per il canale e poi premere OK.
Ripetere il punto 1 sopra, fino a quando il nome
2
non viene completamente scritto.
Salta
I canali con “Salta” impostato su “On” vengono saltati quando si utilizza Pr/s anche se selezioanti mentre si sta guardando un’immagine dal televisore.
Decodificatore
Quando collegate un decodificatore al televisore dovete selezionare “EXT1” o “EXT2”.
NOTA
“Off” è il valore predefinito.
Blocco
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
Si veda “Blocco Bambini” per impostare il codice segreto.
• Quando “Blocco” è impostato su “On” per un canale,
• compare il messaggio “Blocco bambini attivato.” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati. Quando si preme 6 mentre viene visualizzata la scritta
• “Blocco bambini attivato.” comparirà la finestra per l’inserimento del codice segreto. Se s’inserisce il codice segreto corretto si rimuove temporaneamente il “Blocco Bambini” finché non viene tolta l’alimentazione.
Riordina
E
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
1
premere OK.
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera spostare e poi premere OK.
3
Premere a/b/c/d per selezionare la posizione desiderata e poi premere OK.
4
Ripetere i punti 2 e 3 fino a che tutti i canali desiderati sono riordinati.
Cancella programma
E
I canali possono essere cancellati individualmente.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
1
premere OK.
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera cancellare e poi premere OK.
Viene visualizzata una finestra di messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
3
premere OK per cancellare il canale selezionato. Tutti i successivi canali salgono.
4
Ripetere i punti 2 e 3 fino a quando non sono stati cancellati tutti i canali desiderati.
NOTA
Il nome può essere formato da un massimo di cinque
• caratteri. Se il nome del canale è inferiore a cinque caratteri,
• selezionare “FINE” per impostare il nome.
28
Regolazione base

Password/Impostazioni blocco parentale

Regolazione
Blocco Bambini
Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Modifica cod. segreto
Registrare una password numerica a quattro cifre per utilizzare la funzione “Blocco Bambini”.
Immettere un numero a quattro cifre per il
1
È possibile selezionare una lingua OSD dal menu “Regolazione”. Scegliete tra 23 lingue (Ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, italiano, lettone, lituano, norvegese, polacco, portoghese, russo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, turco, ucraino).
codice segreto utilizzando i tasti numerici 09. Inserire lo stesso numero a quattro cifre, come
2
al punto 1 e confermare.
Compare un messaggio per informare che “Il codice segreto
• di sistema è stato cambiato correttamente.”.
È possibile impostare fino a due lingue per i sottotitoli
NOTA
Per guardare un canale bloccato dovete inserire il codice segreto (Si veda pagina 27 e 28 per il blocco canali in visione modalità DTV e ATV). Quando selezionate un canale blocca compare un messaggio per il codice segreto. Premere 6 per visualizzare la finestra d’inserimento del codice segreto.
(compresi sottotitoli per i non udenti) da visualizzare se i sottotitoli sono disponibili.
Canc. cod. segreto
Vi consente di resettare il codice segreto.
NOTA
Come misura precauzionale prendete nota del codice segreto sul retro del presente manuale di istruzioni, tagliatelo e conservatelo in un posto sicuro non raggiungibile dai bambini.
E
Ogni volta che si preme [ sul telecomando i sottotitoli commutano.
Livello parentale
Questa funzione permette di limitare i servizi DTV. Previene che i bambini guardino scene violente o sessuali che potrebbero essere dannose.
NOTA
“Visione universale” e “Pref. consenso genitori” sono opzioni utilizzate solo in Francia.
Fare riferimento a pagina 44 per i dettagli concernenti il controllo.
E
I sottotitoli per i non udenti hanno la precedenza su ogni altra impostazione della lingua dei sottotitoli (Esempio: “1a lingua” e “2a lingua”, ecc.).
ESEMPIO
Opzioni
Blocco tasti
Questa funzione vi permette di bloccare i tasti del televisore o del telecomando al fine d’impedire che i bambini cambino canale o il volume.
Elemento
Off: Sblocco dei tasti. Blocco del telecomando: Blocca tutti i tasti del telecomando. Blocco del tasti: Blocca i tasti del televisore, eccezione fatta per
il tasto di accensione/spegnimento.
NOTA
Non potete impostare contemporaneamente “Blocco del
• telecomando” e “Blocco del tasti”.
Annullamento del blocco
E
Premere il tasto MENU sul televisore e impostarlo su “Off” per annullare il “Blocco del telecomando”. Premere il tasto MENU sulla televisore e impostarlo su “Off” per annullare il “Blocco del tasti”.
Fare riferimento a pagina 23 per il menu operativo utilizzando il tasto
MENU sul televisore.
NOTA
È possibile impostare fino a tre lingue multi audio da visualizzare se le lingue audio sono disponibili.
E
Ogni volta che si preme 2 sul telecomando la lingua audio commuta.

Impostazioni lingua (lingua, sottotitoli, multi audio)

Regolazione
Lingua
Impostazione digitale
Sottotitoli
Voci selezionabili
1a lingua E 2a lingua
E
Per non udenti
E
Commutazione lingue sottotitoli
1a linguaSpento
••••••
2a lingua
Impostare “Per non udenti” su “Sì”
1a lingua1a lingua
(Per non udenti)
I sottotitoli non verranno visualizzati se il servizio non contiene informazioni per i sottotitoli.
Opzioni
Lingua audio digitale
Commutazione lingue multi audio
29

Utili funzioni per la visione

Selezione della dimensione dell’immagine

Selezione automatica dimensione immagine WSS (Segnalazione schermo Wide)

Regolazione
WSS
La funzione “WSS” permette al televisore di passare automaticamente tra le diverse dimensione dell’immagine.
NOTA
Utilizzare “Modalità Wide” se un’immagine non passa
• alla corretta dimensione immagine. Quando il segnale di trasmissione non contiene informazioni “WSS” la funzione non funzionerà neanche se è attivata.

Selezione manuale dimensione immagine WSS (Segnalazione schermo Wide)

Regolazione
Modo 4:3
Il segnale “WSS” ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra “Normale” e “Panorama”.
Elemento
Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra
larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9.
Panorama: Immagine Wide senza barre laterali.
Segnale WSS schermo 4:3
Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normale”

Selezione manuale dimensione immagine

È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto.
Elemento (per segnali SD [Definizione standard])
Normale: Conserva le proporzioni originali in una
visualizzazione a tutto schermo.
Zoom 14:9: Per le immagini letterbox 14:9. Compare
una stretta barra laterale su ogni lato e, con alcuni programmi, potete vedere alcune barre anche nella parte superiore e in quella inferiore.
Panorama: In questa modalità l’immagine è allungata
verso ogni lato dello schermo. L’immagine potrebbe sembrare simille a “Schermo Int.” a seconda dei segnali di tramissione.
Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9. Cinema 16:9: Per le immagini letterbox 16:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Cinema 14:9: Per le immagini letterbox 14:9. Con
alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Elemento (per segnali HD [alta definizione])
Schermo Int.: Visualizzazione con un’immagine in
sovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.
Sottoscansione: Visualizzazione con un’immagine in
sottoscansione solo quando si riceve un segnale 720p. Visualizzazione con l’immagine ad alta definizione regolata di forma ottimale. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Punto-punto: Visualizza un’immagine con lo stesso
numero di pixel sullo schermo quando si ricevono solo segnali 1080i/1080p.
NOTA
Alcune voci non compaiono a seconda del tipo di segnale ricevuto.
Premere f.
1
Compare il menu “Modalità Wide”.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della “Modalità
• Wide” per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
Premere f o a/b mentre compare il menu
2
“Modalità Wide” sullo schermo.
Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermata a
• ogni selezione. Non è necessario premere OK.
30
Fondamentalmente se impostate “WSS” su “On” nel menu “Regolazione” viene scelta la “Modalità Wide” ottimale per ogni trasmissione, videoregistratore o lettore/registratore DVD.
NOTA
Anche se impostate la “Modalità Wide” desiderata
• manualmente, il televisore può passare alla “Modalità Wide” ottimale a seconda del tipo di segnale ricevuto quando “WSS” è impostato su “On”.
Utili funzioni per la visione

Selezione manuale dimensione immagine da registrare

Impostazione digitale
Dimensione immagine REC
Potete utilizzare questo menu per impostare la corretta dimensione dell’immagine per la visione di un formato TV 16:9 su un TV 4:3.
Impostare su “TV 4:3” Impostare su “TV 16:9”
NOTA
Questa funzione deve essere impostata prima della registrazione.

Selezione automatica dimensione immagine HDMI

Regolazione
Visione automatica HDMI
Questa funzione vi permette di passare automaticamente alla dimensione immagine corretta quando si sta guardando un segnale HDMI utilizzando i terminali HDMI1, 2 e 3.

Regolazione automatica del volume

Opzioni
Volume automatico
A volte fonti audio diverse non hanno lo stesso volume, come per esempio un programma e i suoi intervalli pubblicitari. Il controllo automatico del volume riduce questo problema diminuendo la differenza tra i livelli.

Enfatizzazione del dialogo

Opzioni
Clear voice
Questa funzione enfatizza il parlato sul rumore di sottofondo al fine di creare una maggiore comprensione. Non è consigliato per fonti musicali.

Solo emissisione dell’audio

Opzioni
Solo audio
Quando si ascolta musica da un programma musicale, è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solo l’audio.
Elemento
Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio. Acceso: L’audio viene riprodotto senza un’immagine su
schermo.

Altre impostazioni immagine e audio

Regolazione posizione immagine

Regolazione
Posizione
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
Elemento
Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a sinistra o a
destra.
Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
NOTA
Le regolazioni sono memorizzate separatamente per ogni sorgente
• del segnale in ingresso. A seconda del tipo di segnale d’ingresso o “Modalità Wide”
• potrebbe non essere possibile impostare una posizione. Questa funzione non è disponibile per trasmissioni DTV con segnali
• MHEG.
31
Utili funzioni per la visione

Impostazioni di visualizzazione

Visualizzazione canale

Potete visualizzare le informazioni del canale premendo p sul telecomando.
Modalità DTV Modalità ATV
BBC2
DTV
Audio (ENG) STEREO :
Sottotitolo ENG 1/3:
Nuove informazioni
I numeri a quattro cifre (p. es. 0001) sono visualizzati
*
dopo aver selezionato i cinque paesi nordici nell’impostazione del paese.
Visualizzazione dell’ora nelle informazioni
E
Dolby Digital
Video 1080i:
001
ATV
PAL I
NICAM STEREO
Sottotitolo Televideo spento:
Nuove informazioni
del canale
Potete visualizzare le informazioni dell’ora comprese nelle trasmissioni DTV e televideo.
NOTA
Saltare la fase 1 se si ricevono trasmissioni DTV.
Selezionare il canale TV (L’informazione
1
dell’orario viene ottenuta automaticamente).
2
Premere p. La visualizzazione del canale comparirà sul televisore.
3
Premere di nuovo p entro i pochi secondi in cui la visualizzazione canale è sullo schermo. Le informazioni inerenti il tempo verranno mostrate nell’angolo in basso a destra dello schermo per vari secondi.
4
Anche quando cambiare il canale TV potete visualizzare le informazioni orari con le fasi 2 e 3 i cui sopra.
NOTA
Se acquisite correttamente’ le informazioni dell’ora
• compariranno nella parte superiore destra della schermata premendo MENU.
BBC1
01

Visualizzazione ora e titolo

Opzioni
Visualizzazione tempo
Visualizzazione tempo
Questa funzione vi permette di visualizzare l’orario nell’angolo basso a destra della schermo.
Elemento
On: Visualizzazione dell’orario. Acceso (ogni mezzora): Visualizza l’orario con
incrementi di 30 minuti.
Off: Nasconde l’orario.
Formato orario
Potete selezionare il formato dell’ora (o “24h” o “AM/ PM”) per l’ora dell’orologio.
Opzioni
Tempo di gioco
Questa funzione vi consente di visualizzare il tempo trascorso sulla schermata quando la “MODALITÀ AV” è impostata su “GIOCO”.
Elemento
On: Quando si collega una console per videogiochi al
televisore il tempo trascorso viene visualizzato ogni 30 minuti dal momento in cui si ha iniziato a giocare.
Off: Nasconde l’orario.
NOTA
Questo menu non è selezionabile se la fonte d’ingresso è
• “TV” o “USB”.
Opzioni
Visualizzazione titolo programma
Questa funzione, sintonizzando un canale, vi consente di visualizzare le informazioni del programma quali il titolo e l’ora di trasmissione.
32
NOTA
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata la
• modalità DTV.

Altre caratteristiche utili

Impostare quando utilizzare dispositivi esterni

Impostazioni fonte d’ingresso

Opzioni
Scelta ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
Elemento
EXT1: Y/C, SVC, RGB EXT2: Y/C, SVC, RGB
NOTA
Se non compare nessun’immagine (colorata), provare a
cambiare il tipo di segnale.
Consultare il manuale de istruzioni dell’apparecchiatura esterna per
• il tipo di segnale.
Regolazione
Etich. ingresso
Potete etichettare ogni fonte d’ingresso con una descrizione personalizzata.
Premere b per selezionare la sorgente
1
d’ingresso desiderata.
2
Andare su “MENU” > “Regolazione” > “Etich. ingresso”.
Premere a/b/c/d per selezionare ogni carattere del
3
nuovo nome per la fonte d’ingresso e poi premere OK.

Saltare l’ingresso specificato

Regolazione
Ingresso salto
Questa impostazione consente di saltare l’ingresso SCART, HDMI o RGB nell’operazione Selezione fonte d’ingresso.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
No

Impostazioni del sistema colore

Opzioni
Sistema colore
Potete cambiare il sistema colore scegliendone uno compatibile con l’immagine sullo schermo.
NOTA
Il valore predefinito “AUTO.”.
• Se “AUTO.” è selezionato viene automaticamente impostato
• il sistema colore per ogni canale. Se un’immagine non viene visualizzata chiaramente selezionare un altro sistema colore (per es. “PAL”, “SECAM”).
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Ripetere l’operazione finché l’etichetta non è
I
S
.
CLEAR
J
INDIETRO
T
FINE
stata scritta completamente.
NOTA
L’etichetta può essere formata da un massimo di sei caratteri.
• Quando si desidera impostare il nome di una fonte di entrata
• inferiore a sei caratteri, selezionare “FINE” per impostare il nome.
Sorg. Segn. Ingr. TV
EXT1 EXT2
DVD
EXT4 HDMI1 EXT6
NOTA
Non è possibile cambiare le etichette se la fonte d’ingresso è “TV” o “USB”.

Caratteristiche aggiuntive

Opzioni
Impostazione visualizzazione colore
Potete cambiare il colore di fondo dell’OSD (schermata di menu), schermata EPG, visualizzazione canale e informazione programma, ecc. in blu, grigio, rosso o verde.
Regolazione
Avvio rapido
Potete ridurre il tempo di avvio del televisore dopo averlo acceso con il telecomando.
Elemento
On: Il televisore riparte velocemente dallo standby.
Durante lo standby il consumo energetico è di 30 W o superiore.
Off: Il consumo energetico è ridotto durante lo standby.
33
Altre caratteristiche utili

Collegamento di un dispositivo USB

Collegare un dispositivo USB al televisore come mostrato sotto.
A seconda del dispositivo USB, il televisore può non essere in
• grado di riconoescere i dati contenuti. Utilizzare solo caratteri alfanumerici per i nomi dei file.
• Non possono essere visualizzati nomi dei file con più di 80 caratteri
• (può variare a seconda del set di caratteri). Non scollegare un dispositivo USB o scheda di memoria dal
• televisore durante il trasferimento dei file, utilizzando la funzione presentazione diapositive, quando si sta passando da una schermata all’altra o prima di uscire da “USB” dal menu the “Sorg. Segn. Ingr.”. Non collegare e scollegare ripetutamente un dispositivo USB dal
• televisore.

Riproduttore musica/visore foto USB

Con questa modalità potete vedere foto e ascoltare musica da dispositivi USB esterni. Selezionare “USB” dal menu “Sorg. Segn. Ingr.” per entrare in questa modalità.
NOTA
Non è possibile entrare in questa modalità se
• nessun dispositivo USB è collegato al televisore. Questa modalità non è disponibile durante la
• registrazione programmata DTV. “Modalità Wide” è fissata durante questa
• modalità.
“UTENTE (USB)” sarà il valore di default per l’impostazione “MODALITÀ AV”. Ogni volta che premete AV MODE la modalità cambia tra “UTENTE (USB)”, “DINAMICO (Fissa)”, “DINAMICO” e “STANDARD”.
Modalità di selezione e dispositivi
Selezionare modalità
Sorg. Segn. Ingr. TV
EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8
USB

Modalità foto

Visione anteprime
Sample
Demo/Demo 01 Demo.jpg 2007:10:18 13:30:00 600KB 1600X1200
Tasti per operazioni anteprima
Tasti Descrizione
OK
a/b/c/d (Cursore)
6
Tasto R Tasto G Tasto Y
Tasto B
NOTA
Quando ci sono file di foto non validi il segno g viene visualizzato per il file.
Si può vedere il nome del file, la data di scatto, la dimensione del file e la dimensione pixel della foto selezionata nell’angolo in basso a sinistra della schermata (la data di scatto è disponibile sono con il formato file EXIF).
Visione delle foto a schermo intero.
Quando si seleziona l’icona cartella con il segno 6 : Si torna alla parent directory. Quando si seleziona un’icona cartella: Si entra in questa directory. Quando si seleziona una foto anteprima: Visualizza la foto a schermo intero.
Selezionare un elemento desiderato.
Ritorno al menu principale. Si torna alla pagina precedente. Si va alla pagina successiva. Selezionare BGM per la presentazione
diapositive. Avvio della presentazione diapositive.
Modalità foto Modalità musica
Selezionare drive USB
Drive 1
Drive 5 Drive 6 Drive 7 Drive 8 Drive 9 Drive 10 Drive 11 Drive 12 Drive 13 Drive 14 Drive 15 Drive 16
Premere c/d per selezionare tra “Modalità
1
Drive 2 Drive 3 Drive 4
foto” e “Modalità musica” e poi premere OK.
2
Premere a/b/c/d per selezionare il drive dove si desidera trovare i propri file e poi premere OK.
NOTA
Non è necessario selezionare il drive al punto 2 quando c’è solo un
• drive nel dispositivo USB collegato.
16 è il numero massimo di drive che può essere visualizzato.
34
Tasti per la visualizzazione dello schermo intero
Tasti Descrizione
c/d (Cursore)
6
Tasto R Tasto G Tasto B
NOTA
La rotazione delle foto si applica solo all’elemento
• selezionato temporaneamente e questa impostazione non viene salvata.
Passare alla foto precedente/successiva nella stessa directory.
Ritorno alla schermata di selezione anteprima.
Rotazione della foto di 90 gradi a sinistra. Rotazione della foto di 90 gradi a destra. Rendere visibile/nascondere la
Visualizzazione della guida.
Altre caratteristiche utili
Presentazione diapositive
E
Selezione BGM
Nome del file
Demo/Demo1
SONGS CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Riproducendo:
SONG_02.MP3
Pres. diap. BGM:
SONG_03.MP3
Orario
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33
1:00 / 3:15
Tasti per selezione della presentazione diapositive BGM
Tasti Descrizione
OK
Quando si seleziona l’icona cartella con il segno 6 : Si torna alla parent directory. Quando si seleziona un’icona cartella: Si entra in questa directory. Quando si seleziona un file di musica: Riproduzione musica.
a/b
Selezionare un elemento desiderato.
(Cursore)
c (Cursore) d (Cursore)
6
Pagina su. Pagina giù. Ritorno alla schermata di selezione
anteprima.
Tasto R Tasto G Tasto Y
Stop musica. Riproduzione/pausa musica. Impostare la musica selezionata sulla
presentazione diapositive BGM.
Tasto B
Ripristinare la presentazione diapositive BGM.
NOTA
Solo una canzone può essere impostata per la presentazione
• diapositive BGM.
La presentazione diapositive BGM verrà ripristinata nei seguenti casi.
Indietro al menu principale.
Cambiare la “Sorg. Segn. Ingr.”.
Quando ci sono file di musica non validi il segno g viene visualizzato per il file.
Il tempo di riproduzione visualizzato può variare leggermente dalla riproduzione attuale a seconda dei file.
Presentazione diapositive
E
Tasti per presentazione diapositive
Tasti Descrizione
6
Tasto B
Ritorno alla schermata di selezione anteprima.
Rendere visibile/nascondere la Visualizzazione della guida.

Modalità musica

Nome del file
Demo/Demo1
ROOT CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3
Riproducendo:
SONG_02.MP3 1:00 / 3:15
Tasti per Music Mode
Tasti Descrizione
OK
a/b (Cursore)
c (Cursore) d (Cursore)
6
Tasto R Tasto G Tasto B
NOTA
Quando ci sono file di musica non validi il segno g viene
• visualizzato per il file.
Il tempo di riproduzione visualizzato può variare leggermente dalla riproduzione attuale a seconda dei file.
Quando si seleziona l’icona cartella con il segno 6 : Si torna alla parent directory. Quando si seleziona un’icona cartella: Si entra in questa directory. Quando si seleziona un file di musica: Riproduzione musica.
Selezionare l’elemento desiderato.
Pagina su. Pagina giù. Ritorno al menu principale. Stop musica. Riproduzione/pausa musica. Chiudere l’immagine dello schermo per
avere solo emissione audio.
Orario
3:05 3:15
3:02
6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33

Compatibilità dispositivo USB

Dispositivo USB
Sistema file Formato file di
foto Formato file di
musica
NOTA
I file jpeg a formato progressivo non sono supportati.
• I file musicali in dispositivi USB 1.1 potrebbero non venire riprodotti
• correttamente. Il funzionamento utilizzando USB hub non è garantito.
Memoria USB, lettore scheda USB (Mass Storage class)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (conforme a DCF2.0)
MP3 (.mp3) Bitrate: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Frequenza di campionamento: 32k, 44,1k, 48kHz
NOTA
Il BGM selezionato viene riprodotto ripetutamente.
• La presentazione diapositive continua finchè non si preme 6.
• La velocità della presentazione diapositive è di circa 10 secondi per
• foto.
35

Collegamento di un PC

Collegamento di un PC

Collegamento HDMI
PC
Cavo HDMI certificato
PC
Quando si utilizza il terminale HDMI2 bisogna selezionare l’elemento
*
corretto nel menu “Selezione audio PC” a seconda del tipo di cavo HDMI collegato (per i dettagli fare riferimento alla colonna a destra).
Cavo stereo minijack ø 3,5 mm
Cavo DVI/HDMI
Collegamento analogico
Cavo RGB
PC
HDMI1, 2* o 3
HDMI2*
EXT4*

Impostazione ingresso audio

Opzioni
Selezione audio PC
Quando si utilizza il terminale EXT4 o HDMI2 bisogna selezionare quale terminale utilizza la presa AUDIO (R/L) per l’ingresso audio analogico.
Elemento
HDMI2: Quando si collegano dispositivi (compreso un PC) con
cavo DVI/HDMI al terminale HDMI2 e s’immettono segnali audio analogici dalla presa AUDIO (R/L).
EXT4 (RGB): Quando si collega un PC al terminale EXT4 e
s’immettono segnali audio analogici dalla presa AUDIO (R/L).
NOTA
Esso deve essere impostato su “EXT4 (RGB)” quando si
• collegano dispositivi (compreso un PC) con un cavo HDMI certificato al terminale HDMI2. Se “HDMI2” è impostato non ci sarà uscita audio.

Visualizzazione di un’immagine PC sullo schermo

Selezione dimensione immagine

È possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
Premere f.
1
Compare il menu “Modalità Wide”.
Premere f o a/b per selezionare una voce
2
desiderata nel menu.
Cavo stereo minijack ø 3,5 mm
Cavo di conversione DVI/RGB
PC
Cavo stereo minijack ø 3,5 mm
Quando si utilizza il terminale EXT4 bisogna selezionare “EXT4
*
(RGB)” nel menu “Selezione audio PC” (per i dettagli fare riferimento alla colonna a destra).
EXT4*
NOTA
I terminali d’ingresso PC sono DDC1/2B compatibili.
• Fare riferimento a pagina 39 per una lista di segnali PC compatibili
• con il televisore. Per alcuni computer Macintosh potrebbe essere necessario un
• adattatore Macintosh. Quando ci si collega a un PC, il tipo di segnale d’ingresso viene
• automaticamente rilevato eccezione fatta per i segnali 1.024 g 768 e 1.360 g 768.
36
NOTA
Collegare il PC prima di effettuare le regolazioni.
• La dimensione selezionabile dell’immagine può cambiare
• con il tipo di segnale immesso.
ESEMPIO
Normale Schermo Int.
Elemento
Schermo Int.: Un’immagine riempie completamente lo
schermo.
Cinema: Per immagini letter box. Con alcuni programmi
possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Normale: Conserva le proporzioni originali in una
visualizzazione a tutto schermo.
Punto-punto: Visualizza sullo schermo un’immagine con
lo stesso numero di pixel.
NOTA
Fare riferimento a pagina 30 per segnali AV (si veda sotto).
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i Il terminale ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) non è compatibile
• con i segnali 480i/576i/1080p.
Collegamento di un PC

Regolazione automatica di un’immagine PC

Questa funzione fa si che lo schermo venga regolato automaticamente raggiungendo la sua migliore condizione possibile quando i terminali analogici della TV e del PC sono collegati con un cavo di conversione DVI/RGB disponibile in commercio, ecc.
Regolazione
Sinc. auto.
30%
NOTA
Quando “Sinc. auto.” è andata a buon fine vi compare la
• scritta “Sincronizzazione automatica terminata.”. In caso contrario “Sinc. auto.” non riuscita. La “Sinc. auto.” può non riuscire anche se compare
• “Sincronizzazione automatica terminata.”. La “Sinc. auto.” può non riuscire se un’immagine del PC ha
• una bassa risoluzione, bordi poco chiari (neri) o se è stata spostata con la “Sinc. auto.” in corso. Assicurarsi di collegare il PC al televisore e accenderlo
• prima di avviare la “Sinc. auto.”. La “Sinc. auto.” può essere eseguita solo quando
• s’immettono segnali analogici tramite il terminale EXT4.
Elemento
Pos. O.: Centra l’immagine spostandola a sinistra o a
destra.
Pos. V.: Centra l’immagine spostandola verso l’alto o
verso il basso.
Clock: Regola quando l’immagine balla con strisce
verticali.
Fase: Regola quando i caratteri hanno un basso
contrasto o quando l’immagine balla.
NOTA
Per ripristinare tutte le voci ai valori prestabiliti in fabbrica
premere a/b per selezionare “Reset” e poi premere OK. Nel menu “Sinc. fine” “Clock” e “Fase” possono essere
• regolati solo immettendo segnali analogici tramite il terminale EXT4.

Selezione risoluzione d’ingresso

Alcuni segnali d’ingresso possono essere stati
• registrati manualmente per una visualizzazione corretta. Le coppie di segnali d’ingresso (risoluzioni) nella lista
• sottostante non sono distinguibili quando vengono ricevuti. In tali casi dovete impostare manualmente il segnale corretto. Dopo la prima volta che è stata effettuata l’impostazione se in seguito verrà visualizzato quando lo stesso segnale (risoluzione) viene immesso nuovamente.
Regolazione
Segnale ingresso

Regolazione manuale di un’immagine PC

Solitamente potete facilmente regolare un’immagine come necessario per cambiare la posizione dell’immagine utilizzando “Sinc. auto.”. Tuttavia in alcuni casi il regolamento manuale è necessario per ottimizzare l’immagine.
Regolazione
Sinc. fine
Premere a/b per selezionare una voce di
1
regolazione specifica.
2
Premere c/d per regolare la voce nella posizione desiderata.
Pos. O. [ 90] ab
[ 39]
Pos. V.
Clock
Fase
Reset
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Esempio)
NOTA
È possibile solo selezionare il “Segnale ingresso” nel
• menu “Regolazione” quando ricevete uno dei due segnali d’ingresso elencati sopra.
37
Collegamento di un PC

Caratteristiche tecniche della porta RS-232C

Controllo del televisore tramite PC
Dopo l’impostazione di un programma, è possibile
• controllare il televisore con un PC utilizzando il terminale RS-232C. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (PC/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Utilizzare un cavo di controllo seriale RS-232C (incrociato) (disponibile in commercio) per i collegamenti.
NOTA
Questo sistema operativo dovrebbe essere utilizzato da
• una persona che sappia usare bene il PC.
Cavo di controllo seriale RS-232C (incrociato)
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul PC in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione del televisore. I parametri di comunicazione del televisore sono i seguenti:
Baud rate:
Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di flusso:
9.600 bps
8 bit Nessuno 1 bit Nessuno
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR” (Vedere “Formato del codice di risposta”).
0
0009
–30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal PC tramite il connettore RS-232C. Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al PC. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il PC riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo. Assicurarsi di inviare “A” con il tasto invio e che il messaggio “ERR” compaia prima dell’attivazione.
Formato del comando
Otto codici ASCII eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Quattro cifre del comando
Quattro cifre del comando: Comando. Testo di quattro caratteri. Quattro cifre del parametro: Parametro 0–9, spazio, ?, meno
38
Quattro cifre del parametro
Codice di ritorno
Codice di ritorno (0DH)
Dopo aver premuto invio (0DH) assicurarsi di premere anche salto di linea (0AH).
Collegamento di un PC

Schema di compatibilità PC

Frequenza
orizzontale
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Risoluzione
640 g 480
800 g 600
1.024 g 768
1.360 g 768
1.280 g 1.024
1.400 g 1.050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA e SXGA+ sono marchi depositati di International Business Machines Corporation.

Lista comando RS-232C

VOCE DI CONTROLLO PARAMETRO PARAMETRO CONTROLLO CONTENUTI
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE D C C H * * _ _ CANALE DIRETTO TV (1–99)
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME V O L M * * _ _ VOLUME (0–60)
P O W R 0 _ _ _ SPENTO
I T G D _ _ _ _ COMMUTAZIONE INGRESSO
I T V D _ _ _ _ TV (CANALE FISSO) I D T V _ _ _ _ DTV (CANALE FISSO) I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ CANALE VERSO L’ALTO C H D W _ _ _ _ CANALE VERSO IL BASSO
DTVD***_
DTVD****
D T U P _ _ _ _ CANALE DTV SU D T D W _ _ _ _ CANALE DTV GIÙ
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) A V M D 0 _ _ _ COMMUTAZIONE A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM AV
M D 3 _ _ _ GIOCO A V M D 4 _ _ _ UTENTE A V M D 5 _ _ _ DINAMICO (Fisso) A V M D 6 _ _ _ DINAMICO AVMD7 _ __PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D 1 0 _ _ FILM (SALOTTO)
(COMMUTAZIONE)
(5–7)
CANALE DIRETTO DTV A TRE CIFRE (1–999) (Paesi non nordici)
CANALE DIRETTO DTV A QUATTRO CIFRE (1–9999) (Solo paesi nordici)
Frequenza
verticale
Analogico
(D-Sub)
Digitale
(HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
NOTA
Questo televisore ha una compatibilità con PC limitata,
• il corretto funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una scheda video esattamente conforme allo standard VESA 60 Hz. Eventuali variazioni da questo standard causeranno distorsioni dell’immagine.
VOCE DI CONTROLLO PARAMETRO PARAMETRO CONTROLLO CONTENUTI
POSIZIONE H P O S * * * _ POSIZIONE O (AV/PC)
MODALITÀ WIDE W I D E 0 _ _ _ COMMUTAZIONE (AV)
SILENZIAMENTO M U T E 0 _ _ _ COMMUTAZIONE
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND (Commutazione)
MODIFICA AUDIO A C H A _ _ _ _ COMMUTAZIONE SPEGNIMENTO O F T M 0 _ _ _ SPENTO
TESTO T E X T 0 _ _ _ TESTO DISATTIVATO
V P O S * * * _ POSIZIONE V (AV/PC) C L C K * * * _ CLOCK (0–180) P H S E * * _ _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMALE (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ SCHERMO INT. (AV) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMALE (PC) W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC) W I D E 9 _ _ _ SCHERMO INT. (PC) W I D E 1 0 _ _ DOT by DOT (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ SOTTOSCANSIONE (AV)
M U T E 1 _ _ _ SILENZIAMENTO ATTIVO M U T E 2 _ _ _ SILENZIAMENTO DISATTIVO
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ON A C S U 2 _ _ _ SURROUND OFF
O F T M 1 _ _ _ SPEGNIMENTO 30 MIN O F T M 2 _ _ _ SPEGNIMENTO 1 ORA O F T M 3 _ _ _ SPEGNIMENTO 1 ORE 30 MIN O F T M 4 _ _ _ SPEGNIMENTO 2 ORA O F T M 5 _ _ _ SPEGNIMENTO 2 ORE 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TESTI ATTIVATO
D C P G * * * _ SALTO PAGINA DIRETTO
(COMMUTAZIONE)
(100–899)
Standard
VESA
39

Appendice

Risoluzione degli errori

Problema Possibile soluzione
Manca l’alimentazione elettrica.
Il televisore non funziona. Influenze esterne quali fulmini, elettricità statica, ecc. possono causare un non corretto
Il telecomando non funziona.
L’immagine è tagliata. La posizione dell’immagine è corretta?
Colore insolito, colore chiaro, scuro o
Regolare il tono dell’immagine. disallineato.
L’alimentazione si è interrotta
La temperatura interna dell’unità è aumentata. improvvisamente.
Nessuna immagine. I collegamenti all’apparecchiatura esterna sono corretti? (Pagina 15–17)
Nessun suono. Il volume è troppo basso?
A volte il televisore fa un rumore
Non si tratta di un malfunzionamento. Ciò accade quando la struttura esterna si espande e si scoppiettante.
Controllare di aver premuto B sul telecomando.
• Se l’indicatore sul televisore diventa rosso premere il tasto B. Il cavo CA è scollegato?
• Controllare di avere premuto a sul televisore.
• funzionamento. In questo caso utilizzare il televisore dopo averlo prima spento o aver staccato il cavo CA e riaverlo attaccato dopo uno o due minuti.
Le batterie sono state inserite con la polarità (e, f) allineata?
• Le batterie sono scariche? (Sostituirle con delle nuove batterie.)
• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• Le regolazioni della modalità schermo (Modalità Wide), tipo la dimensione dell’immagine, sono
• state effettuate correttamente? (Pagina 30 e 36)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del “Sistema colore” (Pagina 28 e 33).
• Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli. Il “Timer per disattivazione” è impostato? Selezionare “Off” dal menu “Timer per disattivazione”
• (Pagina 26). “Niente segnale off” o “Niente disattiv.” sono attivati?
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento?
• (Pagina 33) È stata selezionata la fonte d’ingresso corretta? (Pagina 10)
• È stato emesso un segnale non compatibile? (Pagina 39)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Pagina 24–25)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Pagina 8)
• “Acceso” è selezionato su “Solo audio”? (Pagina 31)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate.
• Controllare di non avere premuto e sul telecomando.
• L’elemento corretto è selezionato nel menu “Selezione audio PC” quando si collegano dispositivi
• al terminale HDMI2 o al terminale EXT4? (Pagina 16 e 36)
• restringe leggermente a causa dei cambi di temperatura. Ciò non influisce sulle prestazioni del televisore.
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature
Quando il televisore viene utilizzato in ambienti con bassa temperatura (per es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare
• tracce o apparire leggermente ritardata. Non si tratta di un guasto; il televisore funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale. Non lasciare il televisore in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare il televisore in un luogo esposto alla luce diretta del sole
• o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD. Temperatura di immagazzinaggio: da e5 °C a e35 °C.
Informazioni sulla licenzia software per questo prodotto
Composizione del software
Il software compreso in questo prodotto è composto da vari componenti software i cui copyright individuali sono proprietà della SHARP o di terzi.
Software sviluppato della SHARP e software fonte aperta
I copyright per i componenti del software e vari documenti importanti compresi con questo prodotto che sono stati sviluppati o scritti dalla SHARP sono proprietà della SHARP e sono protetti dal Copyright Act, da trattati internazionali e da altre leggi. Questo prodotto fa anche uso di software distribuiti gratuitamente e di componenti software i cui copyright sono proprietà di terzi. Essi comprendono componenti software coperti da una GNU General Public License (in seguito GPL), a GNU Lesser General Public License (in seguito LGPL) o altri accordi di licenza.
Ottenimento del codice fonte
Alcuni dei concedenti la licenza di software a sorgente aperta richiedono al distributore di fornire un codice fonte con i componenti software eseguibili. GPL e LGPL presentano requisiti simili. Per informazioni inerenti l’ottenimento di un codice fonte per software a sorgente aperta e per ottenere GPL, LGPL e altre informazioni inerenti accordi di licenza visitare il seguente sito: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Non siamo in grado di rispondere a tutte le domande inerenti il codice fonte per i software a sorgente aperta. Il codice fonte per i componenti software i cui copyright sono tenuti dalla SHARP non viene distribuito.
Riconoscimenti
I seguenti componenti software con sorgente aperta sono compresi nel presente prodotto:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
40
Appendice

Aggiornamento del televisore via DVB-T

Assicuratevi che il vostro televisore sia sempre aggiornato. Di tanto in tanto la SHARP renderà disponibili versioni software TV di base e software DVB aggiornate.
Impostazione digitale
Impostazione scaricamento
Scaricamento degli aggiornamenti*
Questa funzione è impostata su “No” per tutti i paesi
*
tranne Regno Unito e Svezia. Il televisore determina automaticamente se una nuova versione del software è disponibile quando il televisore si trova in modalità di attesa.
Elemento
Sì:
Cerca automaticamente se c’è un software disponibile per
l’aggiornamento quando il televisore si trova in modalità di attesa.
No: Non cercare aggiornamenti delle informazioni. Ora: Controlla se è immediatamente disponibile un nuovo
software.
Scaricamento del software
Potete selezionare il metodo di aggiornamento.
Se il software è aggiornato compare il
1
messaggio “È stata trovata nuova informazione da scaricare.”.
Se il televisore riceve il servizio di aggiornamento
• quando si trova nella modalità di attesa, dopo la ripresa comparirà un messaggio di conferma.
Seguire i prompt della schermata.
2
Elemento
Sì: Inizia subito lo scaricamento. L’aggiornamento richiede circa
un’ora. Durante lo scaricamento non potete eseguire altre operazioni.
Annullare il download premendo OK sul telecomando quando viene visualizzata la scritta “Interrompere” sullo schermo durante l’aggiornamento.
No: Inizia automaticamente lo scaricamento vari minuti dopo
l’entrata nella modalità di attesa.
NOTA
Il televisore deve rimanere in modalità di attesa per lo scaricamento.
• Non spegnere utilizzando a dal televisore. L’aggiornamento del software potrebbe richiedere un po’ di tempo.
Informazioni
Informazioni
Relazione ricevitore
Visualizza report concernenti errori e cambiamento per le impostazioni timer.

Reset

Se venogno effettuate regolazioni complesse in modo che le impostazioni non possono essere riportate alla condizione normale, potete resettare le impostazioni riportandole ai valori iniziali di fabbrica.
Regolazione
Reset
Andare su “MENU” > “Regolazione” > “Reset”.
1
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
2
premere OK.
Sullo schermo compare “Ora il televisore ripartirà
• automaticamente. OK?”.
Premere c/d per selezionare “Sì” e poi
3
premere OK.
Sulla schermata compare e lampeggia
• “Inizializzando...”. Una volta terminato il ripristino l’alimentazione si
• spegne e poi si riacende. La schermata tornerà alla sue impostazioni originali.
Inizializzando...

Identificazione

Regolazione
Identificazione
Potete controllare l’ID del televisore sullo schermo per riferirla al servizio clienti.
Elenco messaggi
Quando viene rilevato un nuovo software, potete confermare le informazioni di aggiornamento e scaricare il software da “Elenco messaggi”.
NOTA
Quando il televisore scarica con successo il software il messaggio
• viene aggiornato nell’“Elenco messaggi” del menu “Informazioni”. L’aggiornamento del software non verrà eseguito se non c’è nessun
• software nuovo disponibile durante il tempo di scaricamento specificato.
CANCELLAZIONE DEL CODICE SEGRETO
Andare su “MENU” > “Regolazione”.
1
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,
2
“Impostazione programma”, “Blocco Bambini”, “Reset” e poi premere OK. Viene visualizzata la schermata di immissione del codice segreto.
Tenere premuti contemporaneamente Pr e
3
ik sul televisore finché il messaggio viene visualizzato sullo schermo.
41
Appendice

Dati tecnici

Elemento
LCD 32o Modello: LC-32D653E
TELEVISORE A COLORI
Pannello LCD
Risoluzione
Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Funzione del
televisore
Luminosità 450 cd/m Durata della retroilluminazione 60.000 ore (quando “Retroillum.” è impostata sulla posizione di default) Angolo di visione H: 176°, V: 176° Amplificazione audio Altoparlante
Terminali Antenna
Lingua dell’OSD
Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz Consumo elettrico (Metodo IEC62087) 140 W (0,5 W in attesa) 170 W (0,5 W in attesa) 217 W (0,5 W in attesa) Peso
Temperatura di funzionamento
I terminali HDMI2 e EXT4 possono utilizzare lo stesso terminale d’ingresso audio.
*
Per rispettare la politica di continuo miglioramento la SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione
• e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.
Standard TV Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
Ricezione dei canali
Sistema di sintonizzazione TV Memorizzazione automatica 999 canali: non nordico / 9999 canali: nordico (ATV: 99 canali),
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
RS-232C Connettore maschio a 9 pin D-Sub EXT1 SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV) EXT2 SCART (ingresso AV/uscita monitor, ingresso Y/C, AV Link, ingresso RGB) EXT3 COMPONENT IN: Y/P EXT4 15 pin mini D-sub, presa da Ø 3,5 mm* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, presa da Ø 3,5 mm* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 Pin RCA (ingresso AV) USB USB 2.0 DIGITAL AUDIO OUTPUT Uscita audio digitale S/PDIF C. I. (Interfaccia comune) EN50221, R206001 OUTPUT RCA pin (AUDIO R/L) Cuffie Presa da Ø 3,5mm (Uscita audio)
VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J (Digitale: canali IR A–E69) CATV Iperbanda, canali S1–S41
senza stand di sostegno con stand di sostegno 13,5 kg 16,5 kg 24,2 kg
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
2.073.600 punti (1.920 g 1.080)
Etichettatura automatica, Ordinamento automatico
2
10 W g 2 (40 mm g 110 mm) g 2 UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)
B(CB
Ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, italiano, lettone, lituano, norvegese, polacco, portoghese, russo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, turco, ucraino
11,5 kg 14,5 kg 21,2 kg
0 °C a e40 °C
TELEVISORE A COLORI LCD 37o Modello: LC-37D653E
37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
)/PR(CR), RCA pin (AUDIO R/L)
TELEVISORE A COLORI LCD 46o Modello: LC-46D653E
46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
NOTA
Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.

Accessori opzionali

Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per questo televisore a colori LCD. Si prega di acquistarli presso il rivenditore più vicino.
Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili
• in futuro. Al momento del loro acquisto si prega di leggere l’ultimo catalogo per la compatibilità e controllare la disponibilità.
42
N. Nome pezzo Numero pezzo
Staffa di montaggio a parete (LC-32D653E, LC-37D653E)
1
Staffa di montaggio a parete (LC-46D653E)
AN-37AG5
AN-52AG4

Smaltimento dopo la vita utile del prodotto

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non devono essere mescolati con i generali rifiuti domestici. Per tali prodotti vi è un apposito sistema di raccolta.
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www. swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
43
Tavola di classificazione per Blocco bambini
Controllo
trasmesso
Controllo regolato dall’utente
Visione universale
Pref. consenso genitori
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
——————————
ETÀ
Class. X
Controllo
trasmesso
Controllo regolato dall’utente
Visione universale
Pref. consenso genitori
Class. X
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Visione universale Pref. consenso genitori Class. X
———
✔✔
——
44
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
42.0
42,0
(110.0)
(110,0)
[100.0]
200.0
200,0
(699.2) / [824.4] (699,2) / [824,4]
[100,0]
400.0 400,0
(774.0) / [902.0] (774,0) / [902,0]
200.0 200,0
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
(73.2) (73,2)
[84.7] [84,7]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
(224.0) / [247.0] (224,0) / [247,0]
96.8 96,8
( ) : LC-32D653E [ ] : LC-37D653E
: LC-32D653E LC-37D653E
15°
: LC-32D653E : LC-37D653E
15°
( ) : LC-46D653E
(550.0) (550,0)
(1113.0 ) (1113,0 )
(1023.4 ) (1023,4 )
(704.0 )
(704,0 )
(756.0 )
(756,0 )
]
)
[54.5] [54,5
(52.0) (52,0
)
(174.3) (174,3
(400.0) (400,0)
(575.6 )
(575,6 )
(429.0 )
)
(106.6
)
(106,6
(429,0 )
(295.0) (295,0)
(101.4 (101,4
) )
(400.0)
(400,0)
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España Impresso no Espanha
PIN
TINS-D852WJZZ
08P10-SP-NG
Loading...