TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SUOMI
DANSK
NORSK
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske
forhold.
• Eksemplene som er vist gjennom hele denne brukerhåndboken er basert på modellen LC-32GA5E.
Montering av fjernsynet …………………………………… 3
Sette i batterier …………………………………………… 4
Bruk av fjernkontrollen …………………………………… 4
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen……… 4
Navn på deler …………………………………………………… 5
Fjernkontroll ………………………………………………… 5
Fjernsynet (bilde av forside) ……………………………… 6
Fjernsynet (bilde av bakside) …………………………… 6
Se på fjernsyn ………………………………………………… 7
Skru på strømmen ………………………………………… 7
Skru av strømmen ………………………………………… 7
Hvilemodus/på ……………………………………………… 7
Førstegangs automatisk installasjon …………………… 7
PC kompabilitetsoversikt ………………………… 24
Justering for HD modus ………………………………… 24
FM radio menyskjerm …………………………………… 25
WIDE MODES (BREDSKJERMMODUS) ……………… 25
Strømsparing (POWER MANAGEMENT) …… 21
Skru av ved manglende signal
(NO SIGNAL OFF) ……………………… 21
Skru av ved inaktivitet (NO OPERATION OFF)
…21
…21
NORSK
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
1
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør prouktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk
ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ og oppheng— Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre
dette kan resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og
skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av
produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering
på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet.
Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av
trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller
blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller
forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag,
siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke
produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig med ventilasjon
og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten
av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet
eller andre tunge gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som
kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Bær aldri fjernsynet ved å holde tak i høyttaleren. Sørg for at fjernsynet alltid bæres av to personer som
holder det med begge hender—en på hver side av skjermen.
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll (g1)Strømledning (g1)
Utseendet på produktet
Side 4 og 5
• Batteri, «AAA» størrelse (g2) ......... Side 4
• Brukerhåndbok
varierer i noen land.
Side 3
Kabelstropp (g1)
Side 3
Kabelklemme (g1)
Side 3
2
Forberedelser
Montering av fjernsynet
Fjerne kontaktdekselet
Trykk på de to hakene og skyv dekselet
mot venstre side av fjernsynet for å ta det
av.
BEMERK
• Illustrasjonen viser LC-32GA5E.
Fjernsynet (bilde av bakside)
Standard DIN45325 plugg
(IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Til TV antennekontakt
FM antennekabel
Til FM
antennekontakt
Samle kablene
Utseendet på
produktet varierer i
noen land.
Strømledning
Kabelstropp
Kabelklemme
3
Forberedelse
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
1Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det.
2Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
3Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille
hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen
og sensorvinduet kan forhindre at den virker skikkelig.
7 m
30°
30°
Fjernkontroll
sensor
E Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen er i direkte sollys eller sterk
belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen
nærmere sensorvinduet.
4
Navn på deler
Fjernkontroll
Viser skjermen for RADIO MENU
RADIO
og justerer innstillinger for FM
RADIO-modus.
(Se side 25.)
3 (Hold)
Holder midlertidig
nåværende Tekst-TV-side.
(Se side 26.)
B (Hvilemodus/På)
Skrur på og av strømmen eller
går inn i hvilemodus.
(Se side 7.)
[ (Undertittel)
Viser direkte undertittel fra
Tekst-TV.
(Se side 26.)
OK
Går til neste steg eller utfører elementet.
Velger ønsket nivå eller element.
END
Avslutter menypunktet.
Rød
Viser direkte skjermen for
«PICTURE LEVELS».
(Se side 9.)
Grønn
Viser direkte skjermen for
«SOUND SPEAKER LEVELS»
MENU. (Se side 11.)
i (e/f) (Volum)
i (e) Øker volumet.
i (f) Reduserer volumet.
1 (Under-side)
Viser under-side i Tekst-TV-modus.
TIMER
Viser direkte skjermen for
«FEATURE TIMERS».
(Se side 16.)
k (Vis skjult)
Viser skjult informasjon, slik som
løsninger på gåter og puslespill, i
Tekst-TV-modus. (Se side 26.)
p (Vis/Info)
Viser programinformasjon.
m (TEKST-TV)
Viser Tekst-TV-skjermen
(Se side 26.)
Programliste, valg oppover/
nedover
MENU
Viser menyen. (Se side 8.)
Farge (Rød/Grønn/Gul/Blå)
Tekst-TV-modus: Velger side.
(Se side 26.)
M (DEMP)
Skrur lyden på og av.
Endrer kanal, eller velger side i
A (Tilbake-knapp)
Går tilbake til forrige program.
2 (Lydmodus-velger)
Viser direkte menyskjermen for
«STEREO». (Se side 13.)
Viser skjermen for «SOUND
Kanalvalg
Tekst-TV-modus.
Virtual
EFFECTS».
(Se side 12.)
P (r/s)
r Øker kanalnummeret.
s Reduserer kanalnummeret.
b (Signalkilde)
Viser menyskjermen for
«EXT. SOURCES MENU».
(Se side 22.)
f (Bredskjermmodus)
Viser direkte skjermen for «WIDE
MODES», for å velge ønsket
størrelse.
Setter området som skal forstørres
i Tekst-TV-modus. (Se side 25.)
5
Navn på deler
Fjernsynet (bilde av forside)
OPC sensor
Fjernkontroll sensor
Fjernsynet (bilde av bakside)
Kanalknapper (Ps/r)
VOLUM-knapper ( if/k )
PC INPUT kontakter
Høretelefonuttak
OPC indikator
Indikator for oppvåknings-timer
HVILEMODUS/PÅ indikator (B)
Signalkilde-knapp (b)
STRØM-knapp (a)
EXT 3 kontakter
AV OUTPUT kontakter
EXT 1 (RGB) kontakt
TV/FM Radio
antennekontakter
EXT 2 (AV) kontakt
EXT 4 (COMPONENT)
kontakter
6
AC INPUT-kontakt
(strømkontakt)
Se på fjernsyn
Skru på strømmen
aa
Trykk
a (STRØM-knappen) på fjernsynet.
aa
• HVILEMODUS/PÅ indikatoren på fjernsynet skifter
fra rød til grønn.
Skru av strømmen
For å skru av strømmen, trykk
knappen) på nytt på fjernsynet.
• HVILEMODUS/PÅ indikatoren på fjernsynet slås
gradvis av.
• Når fjernsynet er skrudd av med
knappen) kan ikke strømmen slås på ved å trykke
B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Sørg for å trekke strømledningen ut av kontakten hvis du
ikke skal bruke fjernsynet på en lang stund.
• Fjernsynet bruker små mengder strøm selv om
(STRØM-knappen) er skrudd av.
aa
a (STRØM-
aa
aa
a (STRØM-
aa
aa
a
aa
Hvilemodus/på
Trykk B på fjernkontrollen.
• Bildet forsvinner fra skjermen og fjernsynet går inn i
hvilemodus.
• HVILEMODUS/PÅ indikatoren på fjernsynet skifter
fra grønn til rød.
Førstegangs automatisk
installasjon
Når fjernsynet skrus på for første gang etter kjøp starter
førstegangs automatisk installasjon. Du kan sette språk
og land, og automatisk søke etter og lagre alle
fjernsynskanaler og FM radiokanaler som kan mottas.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang.
Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks.
hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på
noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «AUTO
INSTALLATION» fra innstillingsmenyen. (Se side 19.)
BEMERK
• LCD-fjernsynet er klart til automatisk å stille inn alle lokale
kanaler for deg.
• Fortsett til steg 3 hvis du ikke har til hensikt å bruke LCDfjensynet ditt sammen en videospiller.
• Hvis LCD-fjernsynet ditt skal brukes sammen med en
videospiller, skru på videospilleren og spill av en
ferdiginnspilt kassett. Signalet fra RF-kontakten på
videospilleren tilordnes en fjernsynskanal.
3Trykk OK for å starte automatisk kanalinnstilling.
• Automatisk system for kanalsortering (ACSS):
Fjernsynet søker etter frekvenser, lagrer kanalene
som blir funnet og sorterer disse (i henhold til
tekniske kriterier).
For fjernsynskanaler: fra Pr-01 til et maksimum av
99 programmer.
For FM-RADIO-kanaler: fra Pr-01 til et maksimum
av 40 programmer.
• Denne innstillingsprosessen kan ta flere minutter å
gjennomføre.
• Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens
automatisk kanalinnstilling pågår.
4Når automatisk kanalinnstilling er fullført vises
menyskjermen «EDIT».
• I denne menyen kan du endre rekkefølgen på
kanaler, slette kanaler og endre eller gi kanalene et
navn på inntil åtte bokstaver.
Tilgjengelige alternativer i menyskjermen «EDIT»
KnappModusBeskrivelse
c/dTV eller
RADIO
a/bSELECT
(VELGE)
RødEDIT
(ENDRE)
GulDELETE
(SLETTE)
BlåSORT
(SORTERE)
ENDEXIT
(AVSLUTTE)
• Se side 20 for flere detaljer om menyskjermen
«EDIT».
For å velge programmer
fra «TV» eller «RADIO».
For å velge et program
fra listen.
Bruk dette moduset for å
gi kanaler et navn på
inntil åtte bokstaver, eller
for å endre navnet som
vises på noen kanaler.
Bruk dette moduset for å
slette kanaler som er
dårlig innstilt eller
forekommer flere ganger.
Bruk dette moduset for
å sortere kanaler til
ønskede programmer
(Pr).
For å gå tilbake til den
normale skjermen.
1Stille inn språk for skjermvisning
1 Trykk a/b for å velge «SELECT LANGUAGE».
2 Trykk c/d for å velge ønsket språk i listen på
skjermen.
2Innstilling av land eller område
1 Trykk a/b for å velge «SELECT COUNTRY».
2 Trykk c/d for å velge land eller område i listen på
skjermen.
Se på fjernsyn
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på
programmet.
7
Menyoperasjoner
Menyknapper
Anvend følgende knapper på fjernkontrollen for å bruke
menyen.
3 Bruk d for å vise neste meny.
4 Hjelpelinjen er en veiledning for bruk av
fjernkontrollen.
Følg veiledningen og juster innstillingene.
Eksempel: Menypunkt
65
PICTURE LEVELS
PICTURE MODE
USER
CONTRAST
80
BRIGHTNESS
50
COLOUR
40
SELECTADJUSTEXIT
USER
DYNAMIC
STANDARD
MOVIE
GAME
AUTO (OPC)
7
8
9
5 Dette merket viser det valgte menypunktet.
6 Viser markert menypunkt i firkanten til høyre.
7 Menypunkter tilgjengelige for innstilling.
8 Menypunkter for LEVELS.
• Bruk a/b for å velge ønskede menypunkter.
9 Dette merket viser gjenværende menypunkter.
• Bruk b for å vise neste meny.
8
Menyoperasjoner
Bildemeny (PICTURE menu)
E
Bruke bildemenyskjermen
Vanlige operasjoner
1Trykk MENU for å vise menyskjermen.
• Menyskjermen «PICTURE LEVELS» kan vises
direkte ved å trykke knappen Rød.
2Trykk c/d for å velge «PICTURE».
PICTURE
LEVELS
ADVANCED
Velge et menypunkt fra PICTURE gruppe A
1 Utfør stegene 1 og 2 i Vanlige operasjoner.
2 Trykk a/b for å velge «LEVELS» eller
«ADVANCED», og trykk deretter OK.
3 Trykk a/b for å velge ønsket menypunkt
(Eksempel: «PICTURE MODE», «CONTRAST»
etc.).
PICTURE LEVELS
PICTURE MODE
USER
CONTRAST
80
BRIGHTNESS
50
COLOUR
40
SELECTADJUSTEXIT
4 Trykk c/d for å velge/justere.
USER
DYNAMIC
STANDARD
MOVIE
GAME
AUTO (OPC)
E
Nivå (LEVELS)
✔ Bildemodus (PICTURE MODE)
Menyoperasjon: PICTURE gruppe A (til venstre på
denne siden)
For å velge et forhåndsdefinert bildenivå.
Enhet
USER (Brukerdefinert): Velg dette moduset for å
få tilbake det bildenivået («CONTRAST»,
«BRIGHTNESS», «COLOUR» og «SHARPNESS»)
du stilte inn sist gang. Hver gang du endrer en av
disse innstillingene lagres dette automatisk i
opsjonen «USER».
DYNAMIC (Dynamisk): Dette moduset er laget for
et skarpt bilde med vekt på kontrast, for eksempel
for å se på sport.
STANDARD (Standard): Velg dette moduset hvis
du ønsker å tilbakestille bildenivået til
fabrikkinnstilte verdier.
MOVIE (Film): Dette moduset er laget for å brukes
når en ser på film.
GAME (Spill): Dette moduset er laget for å brukes
når en spiller TV-spill.
AUTO (OPC) (Automatisk (OPC)): Velg dette
moduset for å aktivere Intelligent Picture Control
(Intelligent bildekontroll). Denne funksjonen gjør
det mulig å automatisk justere skjermens lysstyrke
i forhold til belysningen i rommet, ved hjelp av
OPC (Optical Picture Control (Optisk bildkontroll)).
Sørg for at ingen gjenstander blokkerer OPC
sensoren når «AUTO (OPC)» er valgt, da dette
kan påvirke evnen til å oppfatte lyset i
omgivelsene.
✔ Bildejusteringer
(CONTRAST/BRIGHTNESS/COLOUR/
SHARPNESS)
Menyoperasjon: PICTURE gruppe A (til venstre på
denne siden)
Justér bildet slik du ønsker det med følgende
bildejusteringer.
Enhetcknappdknapp
CONTRAST
For mindre kontrast For mer kontrast
(Kontrast)
BRIGHTNESS
(Lysstyrke)
COLOUR
(Farge)
SHARPNESS
(Skarphet)
For mindre
lysstyrke
For mindre
fargeintensitet
For mindre
skarphet
For mer lysstyrke
For mer
fargeintensitet
For mer skarphet
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.