LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE A COLORI LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDS
• De afbeeldingen en beeldschermdisplays in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld als uitleg bij de tekst en
kunnen een weinig verschillen van de feitelijke aanduidingen op het scherm.
• De voorbeelden in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het LC-32GA5E model.
Opstelling van de TV ………………………………………… 3
Plaatsen van de batterijen …………………………………… 4
Gebruik van de afstandsbediening ………………………… 4
Opmerkingen betreffende de afstandsbediening … 4
Benaming van de onderdelen ………………………… 5
Afstandsbediening …………………………………………… 5
TV (voorkant) ………………………………………………… 6
TV (achterkant) ……………………………………………… 6
TV kijken …………………………………………………… 7
Inschakelen van de stroom ………………………………… 7
Uitschakelen van de stroom ………………………………… 7
Standby/aan …………………………………………………… 7
Automatische installatie bij eerste gebruik ………………… 7
Menubediening …………………………………………… 8
Menubedieningstoetsen …………………………………… 8
Beeldschermdisplay ………………………………………… 8
BEELD menu ………………………………………………… 9
Gebruik van het BEELD menuscherm ……………… 9
NIVEAUS ………………………………………………… 9
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
1
Beste SHARP klant
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SHARP LCD-kleurentelevisie. Om een veilige en jarenlange betrouwbare
werking van het product te verkrijgen, raden wij u aan de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig door
te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
• Reinigen—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Reinig het
apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
• Water en vocht—Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht,
wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder.
• Zet geen bloemenvaas of een ander voorwerp met water erin op dit apparaat.
Het water kan in het apparaat terechtkomen met brand of een elektrische schok tot gevolg.
• Standaard—Plaats het apparaat niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer
het apparaat valt, kan dit ernstig letsel veroorzaken en tevens kan het apparaat zelf zwaar
worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die
door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit apparaat wordt verkocht. Volg voor montage
aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het
montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het
apparaat zou kunnen vallen door snel stoppen, hard duwen of verplaatsen over een ongelijke vloer.
• Ventilatie—In de behuizing van het apparaat zijn roosters en openingen die dienen voor de
ventilatie. Zorg dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want dit kan resulteren
in een slechte doorstroming van lucht met oververhitting en/of een kortere levensduur van het apparaat tot
gevolg. Zet het apparaat niet op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. want dan kunnen de ventilatieopeningen
worden geblokkeerd. Het apparaat mag ook niet in een krappe of afgesloten ruimte, zoals een boekenkast,
worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
• Het LCD-paneel van dit apparaat is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer u het
apparaat laat vallen of grote druk op het scherm uitoefent. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de
glassplinters wanneer het LCD-paneel zou breken.
• Warmtebronnen—Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators,
haarden, kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).
• Om brand te voorkomen, mag u geen kaars of een ander voorwerp met open vuur op of in de
buurt van het TV-toestel zetten.
• Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het netsnoer niet onder het TV-toestel of
een ander zwaar voorwerp laten lopen.
• Geef niet langdurig een stilstaand beeld weer, want dit kan resulteren in een nabeeld op het scherm.
• Zolang de stekker op een stopcontact is aangesloten, wordt er altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Het LCD-paneel is een geavanceerd technologisch product zodat u kunt genieten van een uiterst fijne
beelddetaillering.
Vanwege het grote aantal pixels kunnen er soms een paar inactieve pixels zijn die u kunt herkennen aan
een blauw, groen of rood puntje op het scherm.
Dit is binnen de specificaties van het product en duidt niet op een defect.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de TV
Pak de TV nooit bij de luidspreker vast wanneer u het apparaat verplaatst. Draag de TV met twee personen
die de TV met een hand aan de voorkant en een hand aan de achterkant vastpakken.
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (g1)Netsnoer (g1)
Blz. 4 en 5
• “AAA” formaat batterij (g2)... Blz. 4
• Gebruiksaanwijzing
2
Kabelriempje (g1)
De uitvoering van het netsnoer verschilt
afhankelijk van het land van bestemming.
Blz. 3
Blz. 3
Kabelklem (g1)
Blz. 3
Voorbereidingen
Opstelling van de TV
Deksel van de aansluitingen verwijderen
Druk de haken omlaag en schuif het deksel
naar de linkerkant van de TV om dit te
verwijderen.
De uitvoering van
het netsnoer
verschilt afhankelijk
van het land van
bestemming.
Kabelriempje
Kabelklem
3
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen
Voordat u de TV de eerste maal gebruikt, moet u twee “AAA” formaat batterijen (bijgeleverd) plaatsen. Wanneer
de batterijen uitgeput raken en de afstandsbediening niet meer goed werkt, dient u de batterijen door nieuwe
“AAA” formaat batterijen te vervangen.
1Open het deksel van de batterijhouder door dit te
schuiven terwijl u erop drukt.
2Plaats de twee bijgeleverde “AAA” formaat
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.
batterijen.
• Plaats de batterijen met de plus en min polen
overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen in het
batterijvak.
3Sluit het deksel van het batterijvak.
LET OP
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen gaan lekken of zelfs ontploffen. Volg voor alle zekerheid steeds de onderstaande
aanwijzingen.
• Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen. De batterijen hebben namelijk andere eigenschappen afhankelijk
van het type.
• Gebruik niet gelijktijdig oude en nieuwe batterijen. Bij gelijktijdig gebruik van oude en nieuwe batterijen zullen de nieuwe
batterijen minder lang meegaan en kunnen de oude batterijen lekken.
• Verwijder de batterijen zodra deze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken.
Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek weggeven.
• De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van
de condities waarbij de batterijen zijn opgeslagen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit nemen.
Gebruik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor richt. Wanneer er obstakels
tussen de afstandsbediening en de sensor zijn, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
7 m
30°
30°
E Opmerkingen betreffende de afstandsbediening
• Stel de afstandsbediening niet aan harde schokken bloot.
Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt
van vochtige plaatsen.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
• De afstandsbediening werkt niet goed als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke lamp op de
afstandsbedieningssensor van het beeldscherm valt. In dat geval moet u de plaats van het beeldscherm of
de lamp veranderen, of u houdt de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor.
Afstandsbedieningssensor
4
Benaming van de onderdelen
Afstandsbediening
Voor het weergeven van het
RADIO menuscherm en het
maken van afstellingen voor de
FM RADIO functie.
3 (vasthouden)
vasthouden van de huidige
teletekstpagina.
B (standby/aan)
Voor het in- en uitschakelen van
de stroom of om het apparaat in
de ruststand (standby) te zetten.
[ (ondertiteling)
Voor het rechtstreeks
weergeven van de teletekst-
ondertiteling. (Zie blz. 26.)
Voor doorgaan naar de volgende
stap of uitvoeren van het onderdeel.
Voor het selecteren van het
gewenste niveau of onderdeel.
Voor het verlaten van het menu-onderdeel.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “BEELD NIVEAUS” menu.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “GELUID LUISPR.NIV.”
menuscherm. (Zie blz. 11.)
i (e/f) (volume)
i (e) Voor het verhogen van
i (f) Voor het verlagen van
Programma’s kiezen
Voor het kiezen van de
programma’s of het instellen van
de pagina in de teletekststand.
Voor het terugkeren naar
het vorige programma.
2 (Geluidsfunctie-keuzetoets)
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “STEREO” menuscherm.
Voor het weergeven van het
“GELUID EFFECTEN”
RADIO
(Zie blz. 25.)
Voor het tijdelijk
(Zie blz. 26.)
(Zie blz. 7.)
OK
END
Rood
(Zie blz. 9.)
Groen
het volume.
het volume.
A (Flashback)
(Zie blz. 13.)
Virtual
menuscherm.
(Zie blz. 12.)
1 (subpagina)
Voor het weergeven van de
teletekst-subpagina in de
teletekststand.
TIMER
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “FUNCTIES TIMERS”
menuscherm.
(Zie blz. 16.)
k (tonen)
Voor het weergeven van
verborgen informatie zoals de
oplossing van raadsels of puzzels
in de teletekststand. (Zie blz. 26.)
p (display/informatie)
Voor het weergeven van de
programma-informatie.
m (TELETEKST)
Voor het weergeven van het
teletekstfunctiescherm.
(Zie blz. 26.)
Programmalijst, omhoog/
omlaag selectie
MENU
Voor het weergeven van het menu.
(Zie blz. 8.)
Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw)
Teletekstfunctie: Voor het kiezen van
een pagina.
(Zie blz. 26.)
M (GELUIDSDEMPING)
Voor het in- en uitschakelen van
het geluid.
P (r/s)
r Voor het verhogen van het
programmanummer.
s Voor het verlagen van het
programmanummer.
b (ingangsfunctie)
Voor het weergeven van het “EXT.
BRONNEN MENU” menuscherm.
(Zie blz. 22.)
f (BREEDBEELD functie)
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “BREEDBEELDFUNC.”
menuscherm waarop u het
gewenste beeldformaat kunt
kiezen.
Voor het instellen van het gebied
voor de vergroting in de
teletekststand. (Zie blz. 25.)
5
Benaming van de onderdelen
TV (voorkant)
OPC sensor
Afstandsbedieningssensor
TV (achterkant)
Programmatoetsen (Ps/r)
Volumetoetsen ( il/k )
OPC indicatorlampje
WAKE-UP (AAN-TIMER)
indicatorlampje
Standby/aan indicator (B)
Ingangskeuzetoets (b)
Aan/uit-toets (a)
PC INPUT aansluitingen
Hoofdtelefoonaansluiting
EXT 3 aansluitingen
AV OUTPUT aansluitingen
EXT 1 (RGB) aansluiting
TV/FM-radioantenne
ingangsaansluitingen
EXT 2 (AV) aansluiting
EXT 4 (COMPONENT)
aansluitingen
6
AC INPUT
aansluiting
TV kijken
Inschakelen van de stroom
Druk op
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van
rood naar groen.
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
Uitschakelen van de stroom
Om de stroom uit te schakelen, drukt u nog een
keer op
• De Standby/aan indicator van de TV gaat langzaam
• Wanneer de TV met
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
uit.
uitgeschakeld, kunt u de TV niet inschakelen door
op B van de afstandsbediening te drukken.
aa
a (Aan/uit-toets) wordt
aa
OPMERKING
• Trek de stekker uit het stopcontact als u de TV langere
tijd niet denkt te gebruiken.
• Wanneer
nog een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur
lopen.
aa
a (Aan/uit-toets) is uitgeschakeld, zal er toch
aa
Standby/aan
Druk op B van de afstandsbediening.
• De TV komt in de ruststand (Standby/aan) te staan
en het beeld verdwijnt.
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van
groen naar rood.
OPMERKING
• De TV is nu klaar om automatisch alle plaatselijke kanalen
voor u in te stellen.
• Als u uw TV niet met een videorecorder gaat gebruiken,
kunt u doorgaan naar stap 3.
• Als u uw TV met een videorecorder gebruikt, schakelt u
de videorecorder in en speelt dan een videocassette af.
Het signaal van de RF-aansluiting van uw videorecorder
wordt aan een programmanummer van de TV toegewezen.
3Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
• Automatisch kanalensorteersysteem (ACSS):
De TV zoekt de frequenties, legt dan de gevonden
kanalen in het geheugen vast en sorteert daarna
de kanalen (volgens de technische criteria).
Voor de TV-kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99
programma’s.
Voor de FM RADIO kanalen: vanaf Pr-01 tot
maximaal 40 programma’s.
• Het afstemmen kan enkele minuten duren.
• U hoeft niets te doen tijdens het automatisch
instellen van de kanalen.
4Wanneer de automatische instelling van de
kanalen is voltooid, wordt het “BEWERKEN”
menuscherm weergegeven.
• In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen
veranderen, kanalen wissen, of kanalen een
achtletterige naam geven of de naam veranderen.
Beschikbare opties in het BEWERKEN
menuscherm.
Automatische installatie bij
eerste gebruik
Als u de TV de eerste maal inschakelt nadat u deze
hebt gekocht, zal de automatische installatiefunctie
worden opgestart. U kunt dan de taal en het land
instellen en automatisch alle ontvangbare TV en FMradiokanalen opzoeken en in het geheugen opslaan.
OPMERKING
• De automatische installatie bij eerste gebruik zal slechts
eenmaal worden uitgevoerd. Als de automatische
installatie niet is voltooid (bijv. wanneer het menuscherm
verdwijnt wanneer u een paar minuten geen
bedieningshandeling hebt verricht of als de stroom wordt
uitgeschakeld enz.), kunt u de “AUTOM. INSTALLATIE”
opnieuw vanaf het “SETUP” menu uitvoeren. (Zie blz. 19.)
1Instellen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER TAAL”.
2 Druk op c/d om de gewenste taal te kiezen in de
lijst op het scherm.
2Instellen van het land of gebied
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER LAND”.
2 Druk op c/d om uw land of gebied te kiezen in
de lijst op het sherm.
ToetsFunctieBeschrijving
c/dTV of RADIOVoor het kiezen van de
programma’s van “TV” of
“RADIO”.
a/bSELECT.Voor het kiezen van een
programma uit de lijst.
RoodBEWERKENGebruik deze functie om
een achtletterige naam
voor de kanalen in te
voeren of om de naam
die reeds aan de
kanalen is toegevoegd te
wijzigen.
GeelWISSENGebruik deze functie om
kanalen te annuleren die
slecht zijn afgestemd of
die meerdere malen
voorkomen.
BlauwSORTERENGebruik deze functie om
de kanalen in het
gewenste programma te
sorteren. (Pr)
ENDAFSLUITENVoor terugkeren naar het
normale scherm.
• Zie blz. 20 voor verdere informatie over het
“BEWERKEN” menuscherm.
TV kijken
Het instellingenmenu verdwijnt en u kunt naar het
programma kijken.
7
Menubediening
Menubedieningstoetsen
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening
voor de bediening van het menu.
Beeldschermdisplay
Menu
Druk op MENU om het beeldschermdisplay weer
te geven.
GELUID
EFFECTEN
NIVEAUS
EQUALIZER
STEREO
VERPLTSSELECT.AFSLUITEN
1Het hoofdmenu wordt weergegeven.
• Gebruik c/d om het gewenste hoofdmenu te
selecteren.
Voorbeeld: Hoofdmenu
BEELD
Naam van hoofdmenu
: BEELD: FUNCTIES
: GELUID: SETUP
1
2
3
4
MENU:Druk hierop om het menuscherm
te openen.
a/b/c/d:Druk hierop om een gewenst
onderdeel op het scherm te
selecteren of om een geselecteerd
onderdeel in te stellen.
OK:Druk hierop om naar de volgende
stap door te gaan of om het
onderdeel uit te voeren.
END:Druk hierop om het menu-
onderdeel te verlaten.
Kleur toetsen:Druk hierop om naar het scherm
met de menu-onderdelen te gaan
en een gewenst onderdeel in het
menu te selecteren.
8
2Wanneer het submenu wordt weergegeven, drukt
u op OK om naar het volgende scherm (menuonderdeel) te gaan.
•
Gebruik a/b om het gewenste submenu te selecteren.
• Het gekozen onderdeel wordt in gele letters
weergegeven.
3Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan.
Gebruik d om het volgende menu weer te geven.
4De balk is een bedieningshulp voor de
afstandsbediening.
Volg de bedieningshulp en maak de instellingen.
Voorbeeld: Menu-onderdeel
65
BEELDMODUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT.INSTELL.AFSLUITEN
GEBRUIKER
DYNAMISCH
STANDAARD
FILM
SPEL
AUTO(OPC)
7
8
9
5Deze aanduiding geeft het geselecteerde menu-
onderdeel aan.
6Toont het onderdeel dat nu geselecteerd is in het
rechter vak.
7De onderdelen die ingesteld kunnen worden.
8Onderdelen voor NIVEAUS.
• Gebruik a/b om de gewenste onderdelen te
selecteren.
9Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan.
• Gebruik b om het volgende menu weer te geven.
Menubediening
BEELD menu
E
Gebruik van het BEELD
menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1Druk op MENU om het menuscherm weer te
geven.
• Het “BEELD NIVEAUS” menuscherm kan
rechtstreeks worden weergegeven door op de Rode
toets te drukken.
2Druk op c/d en selecteer “BEELD”.
BEELD
NIVEAUS
GEAVANC.
Een onderdeel in BEELD groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “NIVEAUS” of “GEAVANC.” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “BEELDMODUS”, “CONTRAST”
enz.).
BEELD NIVEAUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT.INSTELL.AFSLUITEN
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
GEBRUIKER
DYNAMISCH
STANDAARD
FILM
SPEL
AUTO(OPC)
E
NIVEAUS
✔ BEELDMODUS
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van
deze bladzijde)
Een vast ingesteld beeldniveau selecteren.
Instellingen
GEBRUIKER: Selecteer deze functie om het “BEELD”
niveau te herstellen (“CONTRAST”, “HELDERHEID”,
“KLEUR”, en “SCHERPTE”) dat u het laatste hebt
ingesteld. Telkens wanneer u een van deze
instellingen wijzigt, zal dit automatisch worden
opgeslagen in de optie “GEBRUIKER”.
DYNAMISCH: Gebruik deze functie voor een scherp
beeld met een sterk contrast, geschikt voor
weergave van sportprogramma’s.
STANDAARD: Gebruik deze functie als u de
“BEELD” niveaus op de fabriekswaarden wilt
instellen.
FILM: Deze functie kan gebruikt worden bij het
kijken naar speelfilms.
SPEL: Deze functie kan gebruikt worden bij
weergave van videospelsystemen.
AUTO (OPC): Selecteer deze functie voor het
activeren van de intelligente beeldregeling. Met
deze functie kan de schermhelderheid via gebruik
van de OPC (optische beeldregeling) automatisch
worden ingesteld overeenkomstig de lichtsterkte
in de kamer.
Als “AUTO (OPC)” is geselecteerd, moet u ervoor
zorgen dat er geen voorwerp voor de OPC-sensor
is want anders kan deze het omgevingslicht niet
meten.
✔ Beeldinstellingen
(CONTRAST/HELDERHEID/KLEUR/
SCHERPTE)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van
deze bladzijde)
Gebruik de volgende instelfuncties om het beeld naar
wens in te stellen.