Sharp LC-26GA5E, LC-32GA5E, LC-37GA5E User Manual [nl]

LC-26GA5E LC-32GA5E
ENGLISH
LC-37GA5E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) / [109] / ((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS
• De afbeeldingen en beeldschermdisplays in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld als uitleg bij de tekst en
kunnen een weinig verschillen van de feitelijke aanduidingen op het scherm.
• De voorbeelden in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het LC-32GA5E model.
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave …………………………………………… 1 Beste SHARP klant ……………………………………… 2 Belangrijke veiligheidsmaatregelen …………………… 2 Bijgeleverde accessoires ……………………………… 2 Voorbereidingen…………………………………………… 3
Opstelling van de TV ………………………………………… 3 Plaatsen van de batterijen …………………………………… 4 Gebruik van de afstandsbediening ………………………… 4
Opmerkingen betreffende de afstandsbediening … 4
Benaming van de onderdelen ………………………… 5
Afstandsbediening …………………………………………… 5 TV (voorkant) ………………………………………………… 6 TV (achterkant) ……………………………………………… 6
TV kijken …………………………………………………… 7
Inschakelen van de stroom ………………………………… 7 Uitschakelen van de stroom ………………………………… 7 Standby/aan …………………………………………………… 7 Automatische installatie bij eerste gebruik ………………… 7
Menubediening …………………………………………… 8
Menubedieningstoetsen …………………………………… 8 Beeldschermdisplay ………………………………………… 8 BEELD menu ………………………………………………… 9
Gebruik van het BEELD menuscherm ……………… 9 NIVEAUS ………………………………………………… 9
BEELDMODUS …………………………………… 9 Beeldinstellingen(CONTRAST/HELDERHEID/
KLEUR/SCHERPTE) ………………………… 9
GEAVANC. ……………………………………………… 10
I/P INST. …………………………………………… 10 BEWEGINGSCOMP.
(BEWEGINGCOMPENSATIE) ……………… 10 COMB.FILTER ……………………………………… 10 RUISONDERDR. (RUISVERMINDERING) ……… 10 DYN. CONTRAST(DYNAMISCH CONTRAST) … 10 ACHTERGR.VL(ACHTERGRONDVERLICHTING) 10 DYN. GAMMA (DYNAMISCHE GAMMA) ……… 10 ZWART-WIT ………………………………………… 10 KLEURTEMP. ……………………………………… 10 NTSC KLEURTINT ………………………………… 10
GELUID menu ………………………………………………… 11
Gebruik van het GELUID menuscherm ……………… 11 EFFECTEN ……………………………………………… 12
GELUID EFFECTEN ……………………………… 12
NIVEAUS ………………………………………………… 12
LUIDSPREKERS …………………………………… 12
VOLUME ……………………………………… 12
BALANS ……………………………………… 12
LOUDNESS …………………………………… 12
AUTOM. VOL ………………………………… 12
DYNAMISCHE BAS ………………………… 12 EXTERN …………………………………………… 12
SCART-VOLUME …………………………… 12
AV-VOLUME ………………………………… 12
EQUALIZER ……………………………………………… 13 STEREO ………………………………………………… 13
LUIDSPREKERS …………………………………… 13 AV ………………………………………………… 13 GELUID IDENT. …………………………………… 13
FUNCTIES menu ……………………………………………… 14
Gebruik van het FUNCTIES menuscherm …………… 14 TIMERS …………………………………………………… 16
DATUM/TIJD ……………………………………… 16 AAN-TIMER (wektimer) …………………………… 16 UIT-TIMER (sluimertimer) ………………………… 16 RADIO/TV ………………………………………… 16 VOL.BEGREN ……………………………………… 16
AV-LINK ………………………………………………… 17
AVL-REGELING …………………………………… 17 AVL-TIMERS ……………………………………… 17
DATUM ……………………………………… 17 START ………………………………………… 17 STOPPEN …………………………………… 17 MODUS ……………………………………… 17
SNELHEID …………………………………… 17 DEMONSTRATIE ………………………………………… 17 KINDERSLOT …………………………………………… 18
ALLES VERGR. …………………………………… 18
TYPE ………………………………………… 18
START ………………………………………… 18
STOPPEN …………………………………… 18
VERGR. PRG ……………………………………… 18
TYPE ………………………………………… 18
PROGRAMMEREN ………………………… 18
START/STOPPEN …………………………… 18
CODE WIJZIGEN ………………………………… 18
VERGR. ANNUL. ………………………………… 18 SETUP menu …………………………………………… 19 Gebruik van het SETUP menuscherm ……………… 19 AUTOM. INSTALLATIE ………………………………… 19 HANDM. AFSTEMMING ……………………………… 19
TYPE ………………………………………………… 19
SYSTEEM …………………………………………… 19
KANAAL …………………………………………… 20
MODUS …………………………………………… 20
FIJNAFSTEMM. …………………………………… 20
SCAN ……………………………………………… 20 BEWERKEN ……………………………………………… 20 ALGEMENE SETUP …………………………………… 21
OSD-TAAL ………………………………………… 21
FABRIEKSINSTELL. ……………………………… 21
TLT-TEKENS INST. ………………………………… 21
WSS (breedbeeldsignaliseringssysteem) ……… 21
DRAAIEN …………………………………………… 21 AV-SETUP ………………………………………………… 21 STROOMTOEVOER …………………………………… 21
STROOMMANAG. ………………………………… 21
GEEN SIGNAAL UIT ……………………………… 21
GEEN BEDIENING UIT …………………………… 21
Gebruik van externe apparatuur ……………………… 22
EXT 1 …………………………………………………………… 22 EXT 2 …………………………………………………………… 22 EXT 3 …………………………………………………………… 23 EXT 4 …………………………………………………………… 23 PC INPUT ……………………………………………………… 23
Overige nuttige instellingen ……………………………24
PC INPUT functie-instellingen ……………………………… 24
BEELD/GELUID instellingen …………………………… 24 Beeldpositie ……………………………………………… 24 Tabel met geschikte PC’s ……………………………… 24
HD functie-instelling ………………………………………… 24 FM-radio menuscherm ……………………………………… 25 BREEDBEELDFUNC. ………………………………………… 25
Handmatige selectie …………………………………… 25 Automatische selectie ………………………………… 25
Handige voorzieningen ………………………………… 26
Teletekstfunctie ……………………………………………… 26
Aanhangsel ……………………………………………… 27
Storingen verhelpen ………………………………………… 27 Technische gegevens ……………………………………… 28 Corresponderende ware kanaal …………………………… 29
NEDERLANDS
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
1
Beste SHARP klant
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SHARP LCD-kleurentelevisie. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werking van het product te verkrijgen, raden wij u aan de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
• Reinigen—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
• Water en vocht—Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder.
• Zet geen bloemenvaas of een ander voorwerp met water erin op dit apparaat. Het water kan in het apparaat terechtkomen met brand of een elektrische schok tot gevolg.
• Standaard—Plaats het apparaat niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer het apparaat valt, kan dit ernstig letsel veroorzaken en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit apparaat wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het apparaat zou kunnen vallen door snel stoppen, hard duwen of verplaatsen over een ongelijke vloer.
• Ventilatie—In de behuizing van het apparaat zijn roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want dit kan resulteren in een slechte doorstroming van lucht met oververhitting en/of een kortere levensduur van het apparaat tot gevolg. Zet het apparaat niet op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. want dan kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Het apparaat mag ook niet in een krappe of afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
• Het LCD-paneel van dit apparaat is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer u het apparaat laat vallen of grote druk op het scherm uitoefent. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het LCD-paneel zou breken.
• Warmtebronnen—Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).
• Om brand te voorkomen, mag u geen kaars of een ander voorwerp met open vuur op of in de buurt van het TV-toestel zetten.
• Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het netsnoer niet onder het TV-toestel of een ander zwaar voorwerp laten lopen.
• Geef niet langdurig een stilstaand beeld weer, want dit kan resulteren in een nabeeld op het scherm.
• Zolang de stekker op een stopcontact is aangesloten, wordt er altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Het LCD-paneel is een geavanceerd technologisch product zodat u kunt genieten van een uiterst fijne beelddetaillering. Vanwege het grote aantal pixels kunnen er soms een paar inactieve pixels zijn die u kunt herkennen aan een blauw, groen of rood puntje op het scherm. Dit is binnen de specificaties van het product en duidt niet op een defect.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de TV
Pak de TV nooit bij de luidspreker vast wanneer u het apparaat verplaatst. Draag de TV met twee personen die de TV met een hand aan de voorkant en een hand aan de achterkant vastpakken.
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (g1) Netsnoer (g1)
Blz. 4 en 5
• “AAA” formaat batterij (g2)... Blz. 4
• Gebruiksaanwijzing
2
Kabelriempje (g1)
De uitvoering van het netsnoer verschilt
afhankelijk van het land van bestemming.
Blz. 3
Blz. 3
Kabelklem (g1)
Blz. 3
Voorbereidingen
Opstelling van de TV
Deksel van de aansluitingen verwijderen
Druk de haken omlaag en schuif het deksel naar de linkerkant van de TV om dit te verwijderen.
Standaard DIN45325 stekker (IEC 169-2) 75 ohm coaxiale kabel
OPMERKING
• De afbeelding toont de LC-32GA5E.
TV (achterkant)
antenneaansluitingen
Naar de TV-
FM-antennekabel
Naar de FM-
antenneaansluitingen
De kabels samenbundelen
Netsnoer
De uitvoering van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land van bestemming.
Kabelriempje
Kabelklem
3
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen
Voordat u de TV de eerste maal gebruikt, moet u twee “AAA” formaat batterijen (bijgeleverd) plaatsen. Wanneer de batterijen uitgeput raken en de afstandsbediening niet meer goed werkt, dient u de batterijen door nieuwe “AAA” formaat batterijen te vervangen.
1 Open het deksel van de batterijhouder door dit te
schuiven terwijl u erop drukt.
2 Plaats de twee bijgeleverde “AAA formaat
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
batterijen.
• Plaats de batterijen met de plus en min polen
overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen in het batterijvak.
3 Sluit het deksel van het batterijvak.
LET OP
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen gaan lekken of zelfs ontploffen. Volg voor alle zekerheid steeds de onderstaande aanwijzingen.
• Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen. De batterijen hebben namelijk andere eigenschappen afhankelijk van het type.
• Gebruik niet gelijktijdig oude en nieuwe batterijen. Bij gelijktijdig gebruik van oude en nieuwe batterijen zullen de nieuwe batterijen minder lang meegaan en kunnen de oude batterijen lekken.
• Verwijder de batterijen zodra deze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek weggeven.
• De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de condities waarbij de batterijen zijn opgeslagen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit nemen.
Gebruik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor richt. Wanneer er obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor zijn, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
7 m
30°
30°
E Opmerkingen betreffende de afstandsbediening
• Stel de afstandsbediening niet aan harde schokken bloot. Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
• De afstandsbediening werkt niet goed als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke lamp op de afstandsbedieningssensor van het beeldscherm valt. In dat geval moet u de plaats van het beeldscherm of de lamp veranderen, of u houdt de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor.
Afstandsbedieningssensor
4
Benaming van de onderdelen
Afstandsbediening
Voor het weergeven van het
RADIO menuscherm en het
maken van afstellingen voor de
FM RADIO functie.
3 (vasthouden)
vasthouden van de huidige
teletekstpagina.
B (standby/aan)
Voor het in- en uitschakelen van de stroom of om het apparaat in
de ruststand (standby) te zetten.
[ (ondertiteling)
Voor het rechtstreeks
weergeven van de teletekst-
ondertiteling. (Zie blz. 26.)
Voor doorgaan naar de volgende
stap of uitvoeren van het onderdeel.
Voor het selecteren van het
gewenste niveau of onderdeel.
Voor het verlaten van het menu-onderdeel.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “BEELD NIVEAUS” menu.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “GELUID LUISPR.NIV.”
menuscherm. (Zie blz. 11.)
i (e/f) (volume)
i (e) Voor het verhogen van
i (f) Voor het verlagen van
Programma’s kiezen
Voor het kiezen van de
programma’s of het instellen van
de pagina in de teletekststand.
Voor het terugkeren naar
het vorige programma.
2 (Geluidsfunctie-keuzetoets)
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “STEREO” menuscherm.
Voor het weergeven van het
“GELUID EFFECTEN”
RADIO
(Zie blz. 25.)
Voor het tijdelijk
(Zie blz. 26.)
(Zie blz. 7.)
OK
END
Rood
(Zie blz. 9.)
Groen
het volume.
het volume.
A (Flashback)
(Zie blz. 13.)
Virtual
menuscherm.
(Zie blz. 12.)
1 (subpagina)
Voor het weergeven van de teletekst-subpagina in de teletekststand.
TIMER
Voor het rechtstreeks weergeven van het “FUNCTIES TIMERS” menuscherm. (Zie blz. 16.)
k (tonen)
Voor het weergeven van verborgen informatie zoals de oplossing van raadsels of puzzels in de teletekststand. (Zie blz. 26.)
p (display/informatie)
Voor het weergeven van de programma-informatie.
m (TELETEKST)
Voor het weergeven van het teletekstfunctiescherm. (Zie blz. 26.)
Programmalijst, omhoog/ omlaag selectie
MENU
Voor het weergeven van het menu. (Zie blz. 8.)
Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw)
Teletekstfunctie: Voor het kiezen van een pagina. (Zie blz. 26.)
M (GELUIDSDEMPING)
Voor het in- en uitschakelen van het geluid.
P (r/s) r Voor het verhogen van het
programmanummer. s Voor het verlagen van het programmanummer.
b (ingangsfunctie)
Voor het weergeven van het “EXT. BRONNEN MENU” menuscherm. (Zie blz. 22.)
f (BREEDBEELD functie)
Voor het rechtstreeks weergeven van het “BREEDBEELDFUNC.” menuscherm waarop u het gewenste beeldformaat kunt kiezen. Voor het instellen van het gebied voor de vergroting in de teletekststand. (Zie blz. 25.)
5
Benaming van de onderdelen
TV (voorkant)
OPC sensor
Afstandsbedieningssensor
TV (achterkant)
Programmatoetsen (Ps/r)
Volumetoetsen ( il/k )
OPC indicatorlampje
WAKE-UP (AAN-TIMER) indicatorlampje
Standby/aan indicator (B)
Ingangskeuzetoets (b)
Aan/uit-toets (a)
PC INPUT aansluitingen
Hoofdtelefoonaansluiting
EXT 3 aansluitingen
AV OUTPUT aansluitingen
EXT 1 (RGB) aansluiting
TV/FM-radioantenne ingangsaansluitingen
EXT 2 (AV) aansluiting
EXT 4 (COMPONENT) aansluitingen
6
AC INPUT
aansluiting
TV kijken
Inschakelen van de stroom
Druk op
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van rood naar groen.
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
Uitschakelen van de stroom
Om de stroom uit te schakelen, drukt u nog een keer op
• De Standby/aan indicator van de TV gaat langzaam
• Wanneer de TV met
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
uit.
uitgeschakeld, kunt u de TV niet inschakelen door op B van de afstandsbediening te drukken.
aa
a (Aan/uit-toets) wordt
aa
OPMERKING
• Trek de stekker uit het stopcontact als u de TV langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Wanneer nog een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur lopen.
aa
a (Aan/uit-toets) is uitgeschakeld, zal er toch
aa
Standby/aan
Druk op B van de afstandsbediening.
• De TV komt in de ruststand (Standby/aan) te staan en het beeld verdwijnt.
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van groen naar rood.
OPMERKING
• De TV is nu klaar om automatisch alle plaatselijke kanalen voor u in te stellen.
• Als u uw TV niet met een videorecorder gaat gebruiken, kunt u doorgaan naar stap 3.
• Als u uw TV met een videorecorder gebruikt, schakelt u de videorecorder in en speelt dan een videocassette af. Het signaal van de RF-aansluiting van uw videorecorder wordt aan een programmanummer van de TV toegewezen.
3 Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
Automatisch kanalensorteersysteem (ACSS):
De TV zoekt de frequenties, legt dan de gevonden kanalen in het geheugen vast en sorteert daarna de kanalen (volgens de technische criteria). Voor de TV-kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99 programma’s. Voor de FM RADIO kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 40 programma’s.
• Het afstemmen kan enkele minuten duren.
U hoeft niets te doen tijdens het automatisch
instellen van de kanalen.
4 Wanneer de automatische instelling van de
kanalen is voltooid, wordt het BEWERKEN menuscherm weergegeven.
• In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen, kanalen wissen, of kanalen een achtletterige naam geven of de naam veranderen.
Beschikbare opties in het BEWERKEN
menuscherm.
Automatische installatie bij eerste gebruik
Als u de TV de eerste maal inschakelt nadat u deze hebt gekocht, zal de automatische installatiefunctie worden opgestart. U kunt dan de taal en het land instellen en automatisch alle ontvangbare TV en FM­radiokanalen opzoeken en in het geheugen opslaan.
OPMERKING
• De automatische installatie bij eerste gebruik zal slechts eenmaal worden uitgevoerd. Als de automatische installatie niet is voltooid (bijv. wanneer het menuscherm verdwijnt wanneer u een paar minuten geen bedieningshandeling hebt verricht of als de stroom wordt uitgeschakeld enz.), kunt u de “AUTOM. INSTALLATIE” opnieuw vanaf het “SETUP” menu uitvoeren. (Zie blz. 19.)
1 Instellen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER TAAL”. 2 Druk op c/d om de gewenste taal te kiezen in de
lijst op het scherm.
2 Instellen van het land of gebied
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER LAND”. 2 Druk op c/d om uw land of gebied te kiezen in
de lijst op het sherm.
Toets Functie Beschrijving
c/d TV of RADIO Voor het kiezen van de
programma’s van “TV” of “RADIO”.
a/b SELECT. Voor het kiezen van een
programma uit de lijst.
Rood BEWERKEN Gebruik deze functie om
een achtletterige naam voor de kanalen in te voeren of om de naam die reeds aan de kanalen is toegevoegd te wijzigen.
Geel WISSEN Gebruik deze functie om
kanalen te annuleren die slecht zijn afgestemd of die meerdere malen voorkomen.
Blauw SORTEREN Gebruik deze functie om
de kanalen in het gewenste programma te sorteren. (Pr)
END AFSLUITEN Voor terugkeren naar het
normale scherm.
• Zie blz. 20 voor verdere informatie over het “BEWERKEN” menuscherm.
TV kijken
Het instellingenmenu verdwijnt en u kunt naar het programma kijken.
7
Menubediening
Menubedieningstoetsen
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening voor de bediening van het menu.
Beeldschermdisplay
Menu
Druk op MENU om het beeldschermdisplay weer te geven.
GELUID
EFFECTEN
NIVEAUS EQUALIZER STEREO
VERPLTS SELECT. AFSLUITEN
1 Het hoofdmenu wordt weergegeven.
• Gebruik c/d om het gewenste hoofdmenu te
selecteren.
Voorbeeld: Hoofdmenu
BEELD
Naam van hoofdmenu
: BEELD : FUNCTIES
: GELUID : SETUP
1
2
3
4
MENU: Druk hierop om het menuscherm
te openen.
a/b/c/d: Druk hierop om een gewenst
onderdeel op het scherm te selecteren of om een geselecteerd onderdeel in te stellen.
OK: Druk hierop om naar de volgende
stap door te gaan of om het onderdeel uit te voeren.
END: Druk hierop om het menu-
onderdeel te verlaten.
Kleur toetsen: Druk hierop om naar het scherm
met de menu-onderdelen te gaan en een gewenst onderdeel in het menu te selecteren.
8
2 Wanneer het submenu wordt weergegeven, drukt
u op OK om naar het volgende scherm (menu­onderdeel) te gaan.
Gebruik a/b om het gewenste submenu te selecteren.
• Het gekozen onderdeel wordt in gele letters weergegeven.
3 Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan. Gebruik d om het volgende menu weer te geven.
4 De balk is een bedieningshulp voor de
afstandsbediening. Volg de bedieningshulp en maak de instellingen.
Voorbeeld: Menu-onderdeel
65
BEELDMODUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT. INSTELL. AFSLUITEN
GEBRUIKER
DYNAMISCH STANDAARD FILM SPEL AUTO(OPC)
7
8
9
5 Deze aanduiding geeft het geselecteerde menu-
onderdeel aan.
6 Toont het onderdeel dat nu geselecteerd is in het
rechter vak.
7 De onderdelen die ingesteld kunnen worden. 8 Onderdelen voor NIVEAUS.
• Gebruik a/b om de gewenste onderdelen te selecteren.
9 Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan.
• Gebruik b om het volgende menu weer te geven.
Menubediening
BEELD menu
E
Gebruik van het BEELD menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1 Druk op MENU om het menuscherm weer te
geven.
• Het “BEELD NIVEAUS” menuscherm kan
rechtstreeks worden weergegeven door op de Rode toets te drukken.
2 Druk op c/d en selecteer “BEELD”.
BEELD
NIVEAUS
GEAVANC.
Een onderdeel in BEELD groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “NIVEAUS” of “GEAVANC.” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “BEELDMODUS”, “CONTRAST” enz.).
BEELD NIVEAUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT. INSTELL. AFSLUITEN
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
GEBRUIKER
DYNAMISCH STANDAARD FILM SPEL AUTO(OPC)
E
NIVEAUS
BEELDMODUS
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Een vast ingesteld beeldniveau selecteren.
Instellingen
GEBRUIKER: Selecteer deze functie om het “BEELD”
niveau te herstellen (“CONTRAST”, “HELDERHEID”, “KLEUR”, en “SCHERPTE”) dat u het laatste hebt ingesteld. Telkens wanneer u een van deze instellingen wijzigt, zal dit automatisch worden opgeslagen in de optie “GEBRUIKER”.
DYNAMISCH: Gebruik deze functie voor een scherp
beeld met een sterk contrast, geschikt voor weergave van sportprogramma’s.
STANDAARD: Gebruik deze functie als u de
“BEELD” niveaus op de fabriekswaarden wilt instellen.
FILM: Deze functie kan gebruikt worden bij het
kijken naar speelfilms.
SPEL: Deze functie kan gebruikt worden bij
weergave van videospelsystemen.
AUTO (OPC): Selecteer deze functie voor het
activeren van de intelligente beeldregeling. Met deze functie kan de schermhelderheid via gebruik van de OPC (optische beeldregeling) automatisch worden ingesteld overeenkomstig de lichtsterkte in de kamer. Als “AUTO (OPC)” is geselecteerd, moet u ervoor zorgen dat er geen voorwerp voor de OPC-sensor is want anders kan deze het omgevingslicht niet meten.
Beeldinstellingen
(CONTRAST/HELDERHEID/KLEUR/ SCHERPTE)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Gebruik de volgende instelfuncties om het beeld naar wens in te stellen.
Onderdeel c Toets d Toets CONTRAST Minder contrast Meer contrast
HELDERHEID Minder helderheid Meer helderheid
KLEUR Minder intense
Intensere kleuren
kleuren
SCHERPTE Minder scherpte Meer scherpte
9
Loading...
+ 25 hidden pages