Sharp LC-26GA5E, LC-32GA5E, LC-37GA5E User Manual [nl]

LC-26GA5E LC-32GA5E
ENGLISH
LC-37GA5E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) / [109] / ((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS
• De afbeeldingen en beeldschermdisplays in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld als uitleg bij de tekst en
kunnen een weinig verschillen van de feitelijke aanduidingen op het scherm.
• De voorbeelden in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het LC-32GA5E model.
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave …………………………………………… 1 Beste SHARP klant ……………………………………… 2 Belangrijke veiligheidsmaatregelen …………………… 2 Bijgeleverde accessoires ……………………………… 2 Voorbereidingen…………………………………………… 3
Opstelling van de TV ………………………………………… 3 Plaatsen van de batterijen …………………………………… 4 Gebruik van de afstandsbediening ………………………… 4
Opmerkingen betreffende de afstandsbediening … 4
Benaming van de onderdelen ………………………… 5
Afstandsbediening …………………………………………… 5 TV (voorkant) ………………………………………………… 6 TV (achterkant) ……………………………………………… 6
TV kijken …………………………………………………… 7
Inschakelen van de stroom ………………………………… 7 Uitschakelen van de stroom ………………………………… 7 Standby/aan …………………………………………………… 7 Automatische installatie bij eerste gebruik ………………… 7
Menubediening …………………………………………… 8
Menubedieningstoetsen …………………………………… 8 Beeldschermdisplay ………………………………………… 8 BEELD menu ………………………………………………… 9
Gebruik van het BEELD menuscherm ……………… 9 NIVEAUS ………………………………………………… 9
BEELDMODUS …………………………………… 9 Beeldinstellingen(CONTRAST/HELDERHEID/
KLEUR/SCHERPTE) ………………………… 9
GEAVANC. ……………………………………………… 10
I/P INST. …………………………………………… 10 BEWEGINGSCOMP.
(BEWEGINGCOMPENSATIE) ……………… 10 COMB.FILTER ……………………………………… 10 RUISONDERDR. (RUISVERMINDERING) ……… 10 DYN. CONTRAST(DYNAMISCH CONTRAST) … 10 ACHTERGR.VL(ACHTERGRONDVERLICHTING) 10 DYN. GAMMA (DYNAMISCHE GAMMA) ……… 10 ZWART-WIT ………………………………………… 10 KLEURTEMP. ……………………………………… 10 NTSC KLEURTINT ………………………………… 10
GELUID menu ………………………………………………… 11
Gebruik van het GELUID menuscherm ……………… 11 EFFECTEN ……………………………………………… 12
GELUID EFFECTEN ……………………………… 12
NIVEAUS ………………………………………………… 12
LUIDSPREKERS …………………………………… 12
VOLUME ……………………………………… 12
BALANS ……………………………………… 12
LOUDNESS …………………………………… 12
AUTOM. VOL ………………………………… 12
DYNAMISCHE BAS ………………………… 12 EXTERN …………………………………………… 12
SCART-VOLUME …………………………… 12
AV-VOLUME ………………………………… 12
EQUALIZER ……………………………………………… 13 STEREO ………………………………………………… 13
LUIDSPREKERS …………………………………… 13 AV ………………………………………………… 13 GELUID IDENT. …………………………………… 13
FUNCTIES menu ……………………………………………… 14
Gebruik van het FUNCTIES menuscherm …………… 14 TIMERS …………………………………………………… 16
DATUM/TIJD ……………………………………… 16 AAN-TIMER (wektimer) …………………………… 16 UIT-TIMER (sluimertimer) ………………………… 16 RADIO/TV ………………………………………… 16 VOL.BEGREN ……………………………………… 16
AV-LINK ………………………………………………… 17
AVL-REGELING …………………………………… 17 AVL-TIMERS ……………………………………… 17
DATUM ……………………………………… 17 START ………………………………………… 17 STOPPEN …………………………………… 17 MODUS ……………………………………… 17
SNELHEID …………………………………… 17 DEMONSTRATIE ………………………………………… 17 KINDERSLOT …………………………………………… 18
ALLES VERGR. …………………………………… 18
TYPE ………………………………………… 18
START ………………………………………… 18
STOPPEN …………………………………… 18
VERGR. PRG ……………………………………… 18
TYPE ………………………………………… 18
PROGRAMMEREN ………………………… 18
START/STOPPEN …………………………… 18
CODE WIJZIGEN ………………………………… 18
VERGR. ANNUL. ………………………………… 18 SETUP menu …………………………………………… 19 Gebruik van het SETUP menuscherm ……………… 19 AUTOM. INSTALLATIE ………………………………… 19 HANDM. AFSTEMMING ……………………………… 19
TYPE ………………………………………………… 19
SYSTEEM …………………………………………… 19
KANAAL …………………………………………… 20
MODUS …………………………………………… 20
FIJNAFSTEMM. …………………………………… 20
SCAN ……………………………………………… 20 BEWERKEN ……………………………………………… 20 ALGEMENE SETUP …………………………………… 21
OSD-TAAL ………………………………………… 21
FABRIEKSINSTELL. ……………………………… 21
TLT-TEKENS INST. ………………………………… 21
WSS (breedbeeldsignaliseringssysteem) ……… 21
DRAAIEN …………………………………………… 21 AV-SETUP ………………………………………………… 21 STROOMTOEVOER …………………………………… 21
STROOMMANAG. ………………………………… 21
GEEN SIGNAAL UIT ……………………………… 21
GEEN BEDIENING UIT …………………………… 21
Gebruik van externe apparatuur ……………………… 22
EXT 1 …………………………………………………………… 22 EXT 2 …………………………………………………………… 22 EXT 3 …………………………………………………………… 23 EXT 4 …………………………………………………………… 23 PC INPUT ……………………………………………………… 23
Overige nuttige instellingen ……………………………24
PC INPUT functie-instellingen ……………………………… 24
BEELD/GELUID instellingen …………………………… 24 Beeldpositie ……………………………………………… 24 Tabel met geschikte PC’s ……………………………… 24
HD functie-instelling ………………………………………… 24 FM-radio menuscherm ……………………………………… 25 BREEDBEELDFUNC. ………………………………………… 25
Handmatige selectie …………………………………… 25 Automatische selectie ………………………………… 25
Handige voorzieningen ………………………………… 26
Teletekstfunctie ……………………………………………… 26
Aanhangsel ……………………………………………… 27
Storingen verhelpen ………………………………………… 27 Technische gegevens ……………………………………… 28 Corresponderende ware kanaal …………………………… 29
NEDERLANDS
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
1
Beste SHARP klant
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SHARP LCD-kleurentelevisie. Om een veilige en jarenlange betrouwbare werking van het product te verkrijgen, raden wij u aan de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
• Reinigen—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
• Water en vocht—Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder.
• Zet geen bloemenvaas of een ander voorwerp met water erin op dit apparaat. Het water kan in het apparaat terechtkomen met brand of een elektrische schok tot gevolg.
• Standaard—Plaats het apparaat niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer het apparaat valt, kan dit ernstig letsel veroorzaken en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit apparaat wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het apparaat zou kunnen vallen door snel stoppen, hard duwen of verplaatsen over een ongelijke vloer.
• Ventilatie—In de behuizing van het apparaat zijn roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want dit kan resulteren in een slechte doorstroming van lucht met oververhitting en/of een kortere levensduur van het apparaat tot gevolg. Zet het apparaat niet op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. want dan kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Het apparaat mag ook niet in een krappe of afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
• Het LCD-paneel van dit apparaat is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer u het apparaat laat vallen of grote druk op het scherm uitoefent. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het LCD-paneel zou breken.
• Warmtebronnen—Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers).
• Om brand te voorkomen, mag u geen kaars of een ander voorwerp met open vuur op of in de buurt van het TV-toestel zetten.
• Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het netsnoer niet onder het TV-toestel of een ander zwaar voorwerp laten lopen.
• Geef niet langdurig een stilstaand beeld weer, want dit kan resulteren in een nabeeld op het scherm.
• Zolang de stekker op een stopcontact is aangesloten, wordt er altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Het LCD-paneel is een geavanceerd technologisch product zodat u kunt genieten van een uiterst fijne beelddetaillering. Vanwege het grote aantal pixels kunnen er soms een paar inactieve pixels zijn die u kunt herkennen aan een blauw, groen of rood puntje op het scherm. Dit is binnen de specificaties van het product en duidt niet op een defect.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de TV
Pak de TV nooit bij de luidspreker vast wanneer u het apparaat verplaatst. Draag de TV met twee personen die de TV met een hand aan de voorkant en een hand aan de achterkant vastpakken.
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (g1) Netsnoer (g1)
Blz. 4 en 5
• “AAA” formaat batterij (g2)... Blz. 4
• Gebruiksaanwijzing
2
Kabelriempje (g1)
De uitvoering van het netsnoer verschilt
afhankelijk van het land van bestemming.
Blz. 3
Blz. 3
Kabelklem (g1)
Blz. 3
Voorbereidingen
Opstelling van de TV
Deksel van de aansluitingen verwijderen
Druk de haken omlaag en schuif het deksel naar de linkerkant van de TV om dit te verwijderen.
Standaard DIN45325 stekker (IEC 169-2) 75 ohm coaxiale kabel
OPMERKING
• De afbeelding toont de LC-32GA5E.
TV (achterkant)
antenneaansluitingen
Naar de TV-
FM-antennekabel
Naar de FM-
antenneaansluitingen
De kabels samenbundelen
Netsnoer
De uitvoering van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land van bestemming.
Kabelriempje
Kabelklem
3
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen
Voordat u de TV de eerste maal gebruikt, moet u twee “AAA” formaat batterijen (bijgeleverd) plaatsen. Wanneer de batterijen uitgeput raken en de afstandsbediening niet meer goed werkt, dient u de batterijen door nieuwe “AAA” formaat batterijen te vervangen.
1 Open het deksel van de batterijhouder door dit te
schuiven terwijl u erop drukt.
2 Plaats de twee bijgeleverde “AAA formaat
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
batterijen.
• Plaats de batterijen met de plus en min polen
overeenkomstig de (e) en (f) aanduidingen in het batterijvak.
3 Sluit het deksel van het batterijvak.
LET OP
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen gaan lekken of zelfs ontploffen. Volg voor alle zekerheid steeds de onderstaande aanwijzingen.
• Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen. De batterijen hebben namelijk andere eigenschappen afhankelijk van het type.
• Gebruik niet gelijktijdig oude en nieuwe batterijen. Bij gelijktijdig gebruik van oude en nieuwe batterijen zullen de nieuwe batterijen minder lang meegaan en kunnen de oude batterijen lekken.
• Verwijder de batterijen zodra deze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek weggeven.
• De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de condities waarbij de batterijen zijn opgeslagen.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit nemen.
Gebruik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor richt. Wanneer er obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor zijn, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
7 m
30°
30°
E Opmerkingen betreffende de afstandsbediening
• Stel de afstandsbediening niet aan harde schokken bloot. Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen.
• Leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
• De afstandsbediening werkt niet goed als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke lamp op de afstandsbedieningssensor van het beeldscherm valt. In dat geval moet u de plaats van het beeldscherm of de lamp veranderen, of u houdt de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor.
Afstandsbedieningssensor
4
Benaming van de onderdelen
Afstandsbediening
Voor het weergeven van het
RADIO menuscherm en het
maken van afstellingen voor de
FM RADIO functie.
3 (vasthouden)
vasthouden van de huidige
teletekstpagina.
B (standby/aan)
Voor het in- en uitschakelen van de stroom of om het apparaat in
de ruststand (standby) te zetten.
[ (ondertiteling)
Voor het rechtstreeks
weergeven van de teletekst-
ondertiteling. (Zie blz. 26.)
Voor doorgaan naar de volgende
stap of uitvoeren van het onderdeel.
Voor het selecteren van het
gewenste niveau of onderdeel.
Voor het verlaten van het menu-onderdeel.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “BEELD NIVEAUS” menu.
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “GELUID LUISPR.NIV.”
menuscherm. (Zie blz. 11.)
i (e/f) (volume)
i (e) Voor het verhogen van
i (f) Voor het verlagen van
Programma’s kiezen
Voor het kiezen van de
programma’s of het instellen van
de pagina in de teletekststand.
Voor het terugkeren naar
het vorige programma.
2 (Geluidsfunctie-keuzetoets)
Voor het rechtstreeks weergeven
van het “STEREO” menuscherm.
Voor het weergeven van het
“GELUID EFFECTEN”
RADIO
(Zie blz. 25.)
Voor het tijdelijk
(Zie blz. 26.)
(Zie blz. 7.)
OK
END
Rood
(Zie blz. 9.)
Groen
het volume.
het volume.
A (Flashback)
(Zie blz. 13.)
Virtual
menuscherm.
(Zie blz. 12.)
1 (subpagina)
Voor het weergeven van de teletekst-subpagina in de teletekststand.
TIMER
Voor het rechtstreeks weergeven van het “FUNCTIES TIMERS” menuscherm. (Zie blz. 16.)
k (tonen)
Voor het weergeven van verborgen informatie zoals de oplossing van raadsels of puzzels in de teletekststand. (Zie blz. 26.)
p (display/informatie)
Voor het weergeven van de programma-informatie.
m (TELETEKST)
Voor het weergeven van het teletekstfunctiescherm. (Zie blz. 26.)
Programmalijst, omhoog/ omlaag selectie
MENU
Voor het weergeven van het menu. (Zie blz. 8.)
Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw)
Teletekstfunctie: Voor het kiezen van een pagina. (Zie blz. 26.)
M (GELUIDSDEMPING)
Voor het in- en uitschakelen van het geluid.
P (r/s) r Voor het verhogen van het
programmanummer. s Voor het verlagen van het programmanummer.
b (ingangsfunctie)
Voor het weergeven van het “EXT. BRONNEN MENU” menuscherm. (Zie blz. 22.)
f (BREEDBEELD functie)
Voor het rechtstreeks weergeven van het “BREEDBEELDFUNC.” menuscherm waarop u het gewenste beeldformaat kunt kiezen. Voor het instellen van het gebied voor de vergroting in de teletekststand. (Zie blz. 25.)
5
Benaming van de onderdelen
TV (voorkant)
OPC sensor
Afstandsbedieningssensor
TV (achterkant)
Programmatoetsen (Ps/r)
Volumetoetsen ( il/k )
OPC indicatorlampje
WAKE-UP (AAN-TIMER) indicatorlampje
Standby/aan indicator (B)
Ingangskeuzetoets (b)
Aan/uit-toets (a)
PC INPUT aansluitingen
Hoofdtelefoonaansluiting
EXT 3 aansluitingen
AV OUTPUT aansluitingen
EXT 1 (RGB) aansluiting
TV/FM-radioantenne ingangsaansluitingen
EXT 2 (AV) aansluiting
EXT 4 (COMPONENT) aansluitingen
6
AC INPUT
aansluiting
TV kijken
Inschakelen van de stroom
Druk op
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van rood naar groen.
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
Uitschakelen van de stroom
Om de stroom uit te schakelen, drukt u nog een keer op
• De Standby/aan indicator van de TV gaat langzaam
• Wanneer de TV met
aa
a (Aan/uit-toets) van de TV.
aa
uit.
uitgeschakeld, kunt u de TV niet inschakelen door op B van de afstandsbediening te drukken.
aa
a (Aan/uit-toets) wordt
aa
OPMERKING
• Trek de stekker uit het stopcontact als u de TV langere tijd niet denkt te gebruiken.
• Wanneer nog een kleine hoeveelheid stroom naar de apparatuur lopen.
aa
a (Aan/uit-toets) is uitgeschakeld, zal er toch
aa
Standby/aan
Druk op B van de afstandsbediening.
• De TV komt in de ruststand (Standby/aan) te staan en het beeld verdwijnt.
• De Standby/aan indicator van de TV verandert van groen naar rood.
OPMERKING
• De TV is nu klaar om automatisch alle plaatselijke kanalen voor u in te stellen.
• Als u uw TV niet met een videorecorder gaat gebruiken, kunt u doorgaan naar stap 3.
• Als u uw TV met een videorecorder gebruikt, schakelt u de videorecorder in en speelt dan een videocassette af. Het signaal van de RF-aansluiting van uw videorecorder wordt aan een programmanummer van de TV toegewezen.
3 Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
Automatisch kanalensorteersysteem (ACSS):
De TV zoekt de frequenties, legt dan de gevonden kanalen in het geheugen vast en sorteert daarna de kanalen (volgens de technische criteria). Voor de TV-kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99 programma’s. Voor de FM RADIO kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 40 programma’s.
• Het afstemmen kan enkele minuten duren.
U hoeft niets te doen tijdens het automatisch
instellen van de kanalen.
4 Wanneer de automatische instelling van de
kanalen is voltooid, wordt het BEWERKEN menuscherm weergegeven.
• In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen, kanalen wissen, of kanalen een achtletterige naam geven of de naam veranderen.
Beschikbare opties in het BEWERKEN
menuscherm.
Automatische installatie bij eerste gebruik
Als u de TV de eerste maal inschakelt nadat u deze hebt gekocht, zal de automatische installatiefunctie worden opgestart. U kunt dan de taal en het land instellen en automatisch alle ontvangbare TV en FM­radiokanalen opzoeken en in het geheugen opslaan.
OPMERKING
• De automatische installatie bij eerste gebruik zal slechts eenmaal worden uitgevoerd. Als de automatische installatie niet is voltooid (bijv. wanneer het menuscherm verdwijnt wanneer u een paar minuten geen bedieningshandeling hebt verricht of als de stroom wordt uitgeschakeld enz.), kunt u de “AUTOM. INSTALLATIE” opnieuw vanaf het “SETUP” menu uitvoeren. (Zie blz. 19.)
1 Instellen van de taal voor de beeldscherm-
aanduidingen
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER TAAL”. 2 Druk op c/d om de gewenste taal te kiezen in de
lijst op het scherm.
2 Instellen van het land of gebied
1 Druk op a/b en kies “SELECTEER LAND”. 2 Druk op c/d om uw land of gebied te kiezen in
de lijst op het sherm.
Toets Functie Beschrijving
c/d TV of RADIO Voor het kiezen van de
programma’s van “TV” of “RADIO”.
a/b SELECT. Voor het kiezen van een
programma uit de lijst.
Rood BEWERKEN Gebruik deze functie om
een achtletterige naam voor de kanalen in te voeren of om de naam die reeds aan de kanalen is toegevoegd te wijzigen.
Geel WISSEN Gebruik deze functie om
kanalen te annuleren die slecht zijn afgestemd of die meerdere malen voorkomen.
Blauw SORTEREN Gebruik deze functie om
de kanalen in het gewenste programma te sorteren. (Pr)
END AFSLUITEN Voor terugkeren naar het
normale scherm.
• Zie blz. 20 voor verdere informatie over het “BEWERKEN” menuscherm.
TV kijken
Het instellingenmenu verdwijnt en u kunt naar het programma kijken.
7
Menubediening
Menubedieningstoetsen
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening voor de bediening van het menu.
Beeldschermdisplay
Menu
Druk op MENU om het beeldschermdisplay weer te geven.
GELUID
EFFECTEN
NIVEAUS EQUALIZER STEREO
VERPLTS SELECT. AFSLUITEN
1 Het hoofdmenu wordt weergegeven.
• Gebruik c/d om het gewenste hoofdmenu te
selecteren.
Voorbeeld: Hoofdmenu
BEELD
Naam van hoofdmenu
: BEELD : FUNCTIES
: GELUID : SETUP
1
2
3
4
MENU: Druk hierop om het menuscherm
te openen.
a/b/c/d: Druk hierop om een gewenst
onderdeel op het scherm te selecteren of om een geselecteerd onderdeel in te stellen.
OK: Druk hierop om naar de volgende
stap door te gaan of om het onderdeel uit te voeren.
END: Druk hierop om het menu-
onderdeel te verlaten.
Kleur toetsen: Druk hierop om naar het scherm
met de menu-onderdelen te gaan en een gewenst onderdeel in het menu te selecteren.
8
2 Wanneer het submenu wordt weergegeven, drukt
u op OK om naar het volgende scherm (menu­onderdeel) te gaan.
Gebruik a/b om het gewenste submenu te selecteren.
• Het gekozen onderdeel wordt in gele letters weergegeven.
3 Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan. Gebruik d om het volgende menu weer te geven.
4 De balk is een bedieningshulp voor de
afstandsbediening. Volg de bedieningshulp en maak de instellingen.
Voorbeeld: Menu-onderdeel
65
BEELDMODUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT. INSTELL. AFSLUITEN
GEBRUIKER
DYNAMISCH STANDAARD FILM SPEL AUTO(OPC)
7
8
9
5 Deze aanduiding geeft het geselecteerde menu-
onderdeel aan.
6 Toont het onderdeel dat nu geselecteerd is in het
rechter vak.
7 De onderdelen die ingesteld kunnen worden. 8 Onderdelen voor NIVEAUS.
• Gebruik a/b om de gewenste onderdelen te selecteren.
9 Deze aanduiding geeft de resterende onderdelen
aan.
• Gebruik b om het volgende menu weer te geven.
Menubediening
BEELD menu
E
Gebruik van het BEELD menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1 Druk op MENU om het menuscherm weer te
geven.
• Het “BEELD NIVEAUS” menuscherm kan
rechtstreeks worden weergegeven door op de Rode toets te drukken.
2 Druk op c/d en selecteer “BEELD”.
BEELD
NIVEAUS
GEAVANC.
Een onderdeel in BEELD groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “NIVEAUS” of “GEAVANC.” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “BEELDMODUS”, “CONTRAST” enz.).
BEELD NIVEAUS
BEELDMODUS
GEBRUIKER
CONTRAST
80
HELDERHEID
50
KLEUR
40
SELECT. INSTELL. AFSLUITEN
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
GEBRUIKER
DYNAMISCH STANDAARD FILM SPEL AUTO(OPC)
E
NIVEAUS
BEELDMODUS
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Een vast ingesteld beeldniveau selecteren.
Instellingen
GEBRUIKER: Selecteer deze functie om het “BEELD”
niveau te herstellen (“CONTRAST”, “HELDERHEID”, “KLEUR”, en “SCHERPTE”) dat u het laatste hebt ingesteld. Telkens wanneer u een van deze instellingen wijzigt, zal dit automatisch worden opgeslagen in de optie “GEBRUIKER”.
DYNAMISCH: Gebruik deze functie voor een scherp
beeld met een sterk contrast, geschikt voor weergave van sportprogramma’s.
STANDAARD: Gebruik deze functie als u de
“BEELD” niveaus op de fabriekswaarden wilt instellen.
FILM: Deze functie kan gebruikt worden bij het
kijken naar speelfilms.
SPEL: Deze functie kan gebruikt worden bij
weergave van videospelsystemen.
AUTO (OPC): Selecteer deze functie voor het
activeren van de intelligente beeldregeling. Met deze functie kan de schermhelderheid via gebruik van de OPC (optische beeldregeling) automatisch worden ingesteld overeenkomstig de lichtsterkte in de kamer. Als “AUTO (OPC)” is geselecteerd, moet u ervoor zorgen dat er geen voorwerp voor de OPC-sensor is want anders kan deze het omgevingslicht niet meten.
Beeldinstellingen
(CONTRAST/HELDERHEID/KLEUR/ SCHERPTE)
Menubediening: BEELD groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Gebruik de volgende instelfuncties om het beeld naar wens in te stellen.
Onderdeel c Toets d Toets CONTRAST Minder contrast Meer contrast
HELDERHEID Minder helderheid Meer helderheid
KLEUR Minder intense
Intensere kleuren
kleuren
SCHERPTE Minder scherpte Meer scherpte
9
Menubediening
E
GEAVANC.
Het “GEAVANC.” menu bevat de geavanceerde onderdelen voor de beeldinstelling.
OPMERKING
• De “GEAVANC.” onderdelen kunnen niet worden ingesteld als de FM-radiofunctie is gekozen.
DYN. CONTRAST
(DYNAMISCH CONTRAST)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Zet op “AAN” voor het verhogen van het contrast in de zachte partijen van het beeld.
I/P INST.
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Door bijregeling van het beeld en het ingangssignaal wordt een fraaier beeld verkregen.
Instellingen
INTERLACE: Gebruik deze instelling wanneer u
geen duidelijk beeld kunt krijgen met Progressive. (Deze instelling is geschikt voor media met speciale effecten zoals videospelsoftware.)
PROGRESSIEF: Gewoonlijk dient u deze instelling
te selecteren.
BEWEGINGSCOMP.
(BEWEGINGCOMPENSATIE)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Met “BEWEGINGSCOMP.” worden de plotselinge overgangen (bewegingen) van de beelden op het scherm verzacht om artefacten te voorkomen.
COMB.FILTER
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Zet op “AAN” om de kleurinterferentie te verminderen bij beelden met een fijne detaillering zodat een scherper beeld wordt verkregen.
ACHTERGR.VL
(ACHTERGRONDVERLICHTING)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Voor het instellen van de gewenste schermhelderheid.
Onderdeel c Toets d Toets ACHTERGR.VL
Het scherm wordt gedimd
Het scherm wordt helderder
DYN. GAMMA
(DYNAMISCHE GAMMA)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Zet op “AAN” voor het verhogen van het helderheid van de donkere partijen in het beeld.
ZWART-WIT
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Voor weergave van een zwart-wit beeld.
KLEURTEMP.
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Stel de kleurtemperatuur in om de gewenste wit-tint te verkrijgen.
RUISONDERDR.
(RUISVERMINDERING)
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Selecteer het gewenste onderdeel uit de onderdelen “UIT”, “HOOG” of “LAAG” voor het verminderen van de ruis bij ontvangst van een zwak signaal. “RUISONDERDR.” zorgt voor een beeld van hoge kwaliteit met minimaal dot-verloop en kleuroverspraakruis.
Onderdeel
HOOG: Wit met een blauwe tint
LAAG: Wit met een rode tint
NTSC KLEURTINT
Menubediening: BEELD groep A (blz. 9)
Voor het afstellen van de huidtint tijdens ontvangst van een NTSC-signaal.
Onderdeel c Toets d Toets NTSC
KLEURTINT
Huidtinten worden paarsachtig
Huidtinten worden groenachtig
10
Menubediening
GELUID menu
E
Gebruik van het GELUID menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1 Druk op MENU om het menu scherm weer te
geven.
• Het “GELUID LUIDSPR.NIV.” menuscherm kan rechtstreeks worden weergegeven door op de
Groene toets te drukken.
2 Druk op c/d en selecteer “GELUID”.
GELUID
EFFECTEN
NIVEAUS EQUALIZER STEREO
Een onderdeel in GELUID groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “EFFECTEN” te selecteren en
druk dan op OK.
3 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
GELUID EFFECTEN
GELUID EFFECTEN
BYPASS
Een onderdeel in GELUID groep B selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “NIVEAUS” te selecteren en druk
dan op d.
3 Druk op a/b om “LUIDSPREKERS” of “EXTERN”
te selecteren en druk dan op OK .
4 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “VOLUME”, “BALANS” enz.).
5 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
INSTELL.
BYPASS
DOLBY VIRTUAL PANORAMA
AFSLUITEN
Een onderdeel in GELUID groep C selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “EQUALIZER” te selecteren en
druk dan op OK.
3 EQUALIZERFUNCTIE: Druk op de Rode toets om
een vooraf gedefinieerde equalizerfunctie te selecteren: “PERSOONLIJK”, “KLASSIEK”, “JAZZ”, “POP”, “CONCERT” of “STADION”.
4 Wijzigen van de EQUALIZERFUNCTIE
“PERSOONLIJK”:
Druk op c/d om 100Hz, 330Hz, 1KHz, 3,3KHz of 10KHz te selecteren. Druk op a/b om het onderdeel op de gewenste waarde in te stellen.
GELUID EQUALIZER
100Hz
330Hz 1KHz 3.3KHz 10KHz
PERSOONLIJK
SELECT. INSTELL. AFSLUITENMODUS
Een onderdeel in GELUID groep D selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “STEREO” te selecteren en druk
dan op OK.
• Het “STEREO” menuscherm kan rechtstreeks worden weergegeven door op de geluidsfunctie­keuzetoets (2) te drukken.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “LUIDSPREKERS”, “AV” of “GELUID IDENT.” enz.).
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
GELUID STEREO
LUIDSPREKERS
MONO
AV
MONO
GELUID IDENT.
AAN
SELECT. INSTELL.
MONO
STEREO DUBBEL A DUBBEL B
AFSLUITEN
GELUID LUIDSPR.NIV.
VOLUME
60
BALANS
LOUDNESS
AUTOM . VOL
0
UIT
AAN
SELECT. INSTELL.
0
VOLUME
100
60
AFSLUITEN
11
Menubediening
E
EFFECTEN
Een vast ingesteld geluidseffect selecteren.
GELUID EFFECTEN
Menubediening: GELUID groep A (blz. 11)
Instellingen
BYPASS: Normaal geluid zonder geluidseffect. DOLBY VIRTUAL: U kunt ook “GELUID EFFECTEN”
via de “GELUID” instelling creëren.
1.Het middenkanaalsignaal wordt gelijk over de linker en rechter luidspreker verdeeld zodat een fantoom­middenluidspreker wordt verkregen.
2.Het mono-surroundkanaal (of het linker surround en rechter surround) signaal wordt virtueel verwerkt alvorens dit naar de linker en rechter luidspreker wordt gestuurd, zodat een virtueel geluidsbeeld rondom de luisteraar wordt gecreëerd.
PANORAMA: Bij gebruik van deze
geluidsweergavefunctie worden alle vier de surrounddecoder-uitgangen gemengd en naar het linker en rechter uitgangskanaal gestuurd zodat er geen informatie verloren gaat en een surroundachtig effect wordt verkregen met slechts twee luidsprekers.
AUTOM. VOL
Verschillende geluidsbronnen hebben vaak niet hetzelfde volumeniveau, bijv. wanneer er wordt overgeschakeld van een speelfilm naar reclame. Met de automatische volumecorrectie (AUTOM. VOL) kunt u dit probleem verhelpen en de volumeniveaus aan elkaar gelijkmaken.
Instellingen
AAN: Zet op “AAN” om de volumeniveaus gelijk te
maken.
UIT: Zet op “UIT” om de “AUTOM. VOL” regeling
uit te schakelen.
DYNAMISCHE BAS
Met het “DYNAMISCHE BAS” systeem wordt het frequentiebereik uitgebreid om verschillende baseffecten mogelijk te maken.
Instellingen
UIT: Zet op “UIT” om de “DYNAMISCHE BAS”
functie uit te schakelen.
MEDIUM: Zet op “MEDIUM” om het niveau van de
lage tonen een weinig te verhogen.
STERK: Zet op “STERK” om het niveau van de lage
tonen krachtig te verhogen.
OPMERKING
• Het “GELUID EFFECTEN” menuscherm kan rechtstreeks worden weergegeven door op de
E
NIVEAUS
Vir tual toets te drukken.
Stel de geluidskwaliteit naar eigen voorkeur in.
LUIDSPREKERS
Menubediening: GELUID groep B (blz. 11)
VOLUME
Voor het instellen van het volume.
Onderdeel c Toets d Toets VOLUME Verlagen van het
volume
BALANS
Voor het instellen van de balans.
Onderdeel c Toets d Toets BALANS Verhogen van het
volume van het linker kanaal
Verhogen van het volume
Verhogen van het volume van het rechter kanaal
EXTERN
Menubediening: GELUID groep B (blz. 11)
Voor het instellen van het geluiduitgangsniveau van de externe aansluitingen.
SCART-VOLUME
Voor het instellen van het volumeniveau voor de Euro­SCART aansluiting (EXT1).
Onderdeel c Toets d Toets SCART-
VOLUME (EXT1)
AV-VOLUME
Voor het instellen van het volumeniveau voor de externe aansluitingen (EXT2 en AV OUTPUT).
Onderdeel c Toets d Toets AV-VOLUME
(EXT2 en AV OUTPUT)
Verlagen van het volumeniveau
Verlagen van het volumeniveau
Verhogen van het volumeniveau
Verhogen van het volumeniveau
LOUDNESS
Met dit onderdeel kunt u de weergave van de lage en hoge tonen versterken overeenkomstig de huidige volume-instelling.
Instellingen
UIT: De “LOUDNESS” functie is uitgeschakeld. NORMAAL: De amplitude van de 1 kHz
referentiefrequentie is constant.
SUPERBAS: De amplitude van de 2 kHz
referentiefrequentie is constant.
12
Menubediening
E
EQUALIZER
Menubediening: GELUID groep C (blz. 11)
Voor het selecteren van de gewenste vast ingestelde equalizerfunctie. Bij enkele malen indrukken van de Rode toets wordt er telkens een andere EQUALIZERFUNCTIE (“PERSOONLIJK”/“KLASSIEK”/ “JAZZ”/“POP”/“CONCERT”/“STADION”) ingesteld.
Instellingen
PERSOONLIJK: Door de gebruiker gemaakte
instelling. Er zijn vijf equalizerbanden beschikbaar.
KLASSIEK: Vaste instelling, geschikt voor het
luisteren naar klassieke muziek.
JAZZ: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren
naar jazz-muziek.
POP: Vaste instelling, geschikt voor het luisteren
naar popmuziek.
CONCERT: Vaste instelling, geschikt voor het
luisteren naar concertmuziek.
STADION: Vaste instelling, geschikt voor het kijken
naar sportprogramma’s.
E
STEREO
Hiermee kan de ontvangstfunctie worden gekozen wanneer een “STEREO” of “DUBBEL” (tweetalig) signaal wordt ontvangen. Om te kunnen genieten van “STEREO” en “DUBBEL” uitzendingen, kunt u stereo, tweetalige en mono uitzendingen met deze TV ontvangen.
OPMERKING
Betreffende de geluidsfunctie: In het “STEREO” menu kunt u een geluidsfunctie voor de LUIDSPREKERS en de KOPTELEFOON selecteren en een andere geluidsfunctie voor de audio-uitvoer van de externe aansluitingen (EXT 2 en AV OUTPUT). Afhankelijk van de geluidsoverdracht kan de geluidsweergave in het “STEREO” menu gekozen worden zoals hieronder is aangegeven.
• Wanneer de TV een “STEREO” programma ontvangt, kiest de TV automatisch “STEREO” en kunt u omschakelen tussen:
STEREO t MONO
• Wanneer de TV een tweetalig programma ontvangt, kiest de TV automatisch DUBBEL KANAAL A en kunt u omschakelen tussen:
DUBBEL KANAAL A t DUBBEL KANAAL B t DUBBEL KANAAL A B t MONO
• Wanneer de TV een MONO NICAM programma ontvangt, kiest de TV automatisch MONO NICAM en kunt u omschakelen tussen:
MONO NICAM t MONO (FM)
• Wanneer de TV een MONO (FM) programma ontvangt, kiest de TV automatisch MONO maar kan de geluidsfunctie niet veranderd worden.
Uitzondering: Als u een externe bron (EXT1, EXT2, EXT3, EXT3 S-VIDEO) op de TV weergeeft, zullen het “STEREO” menu en de geluidsfunctie-keuzetoets (2) niet werken.
LUIDSPREKERS
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Selecteer de gewenste instelling overeenkomstig het type uitzending.
AV
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Voor het veranderen van de geluidsfunctie in de audio­uitvoer van de externe aansluitingen. Selecteer de gewenste instelling overeenkomstig het type uitzending.
GELUID IDENT.
Menubediening: GELUID groep D (blz. 11)
Voor het activeren (AAN) of deactiveren (UIT) van de automatische identificatie van het geluidssysteem van het huidige programma.
Instellingen
AAN: De TV zal automatisch het ontvangen
geluidssysteem identificeren: FM-MONO, STEREO of DUBBEL SIGNAAL.
UIT: De automatische identificatie van het
geluidssysteem is uitgeschakeld en het geluid wordt FM-MONO. Deze instelling is handig wanneer het niveau van het ontvangen signaal erg zwak is.
OPMERKING
• Deze functie werkt onafhankelijk voor elk programma.
13
Menubediening
FUNCTIES menu
E
Gebruik van het FUNCTIES menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
Een onderdeel in FUNCTIES groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “TIMERS” te selecteren en druk
dan op OK.
3 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “DATUM”, “TIJD”, “AAN-TIMER”, “UIT-TIMER”, “RADIO/TV” of “VOL. BEGREN”
4 Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren
0–9.
FUNCTIES TIMERS
DATUM
TIJD
AAN-TIMER
UIT-TIMER
- - / - - / - -
- - : - -
- - : - -
UIT
DATUM - - / - - / - -
1 Druk op MENU om het menuscherm weer te
geven.
2 Druk op c/d en selecteer “FUNCTIES”.
FUNCTIES
TIMERS
AV-LINK DEMONSTRATIE KINDERSLOT
SELECT. INSTELL.
INGANG
AFSLUITEN
Een onderdeel in FUNCTIES groep B selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “AV-LINK” te selecteren en druk
dan op d.
3 Druk op a/b om het gewenste menu-onderdeel
te selecteren en druk dan op OK (bijv. “AVL­REGELING”).
4 Druk op OK, Blauw of Rood om de gewenste
instelling te selecteren.
AVL-REGELING
OPNEMEN WAT U ZIET
OPNEMEN STARTEN OPNEMEN STOPPEN
AFSLUITENAFSTEMGEVENS DOWNLOADEN
14
Menubediening
Een onderdeel in FUNCTIES groep C selecteren
1 Selecteer het programma dat u op de gewenste tijd
wilt opnemen met de programmakeuzetoetsen (0-
9), programmalijsttoetsen (a/b) of P (r/s) toetsen.
2 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
3 Druk op a/b om “AV-LINK” te selecteren en druk
dan op d.
4 Druk op a/b om “AVL-TIMERS” te selecteren en
druk dan op OK.
5 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “DATUM”, “START” enz.).
6 Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren
0–9.
AVL-TIMERS
DATUM
- - / - - / - -
START
- - : - -
STOPPEN
- - : - -
MODUS
UNIEK
SELECT. INSTELL.
DATUM - - / - - / - -
INGANG
AFSLUITEN
Een onderdeel in FUNCTIES groep E selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en
druk dan op d.
3 Druk op a/b om “CODE WIJZIGEN” te selecteren
en druk dan op OK.
4 Voer uw persoonlijke codenummer in met 0–9 en
druk dan op OK.
5 Voer uw nieuwe persoonlijke codenummer in met
09 en druk dan op OK.
Een onderdeel in FUNCTIES groep F selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en
druk dan op d.
3 Druk op a/b om “VERGR. ANNUL.” te selecteren
en druk dan op OK .
4 Voer uw persoonlijke codenummer in met 0–9 en
druk dan op OK.
Een onderdeel in FUNCTIES groep D selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/b om “KINDERSLOT” te selecteren en
druk dan op d.
FUNCTIES
TIMERS AV-LINK DEMONSTRATIE
KINDERSLOT
3 Druk op a/b om “ALLES VERGR.” of “VERGR.
PRG” te selecteren en druk dan op OK.
4 Voer de gewenste viercijferige “PERSOONLIJKE
CODE” in met 0–9 en druk dan op OK.
5 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “TYPE”, “START” enz.).
6 Druk op c/d voor selecteren/instellen of invoeren
0–9 en druk dan op OK.
ALLES VERGR.
TYPE
TIMER
START
- - : - -
STOPPEN
- - : - -
GEEN ALTIJD
TIMER
ALLES VERGR.
VERGR. PRG CODE WIJZIGEN VERGR. ANNUL.
SELECT. INSTELL. AFSLUITENINGANG
15
Menubediening
E
TIMERS
U kunt de onderdelen “DATUM”, “TIJD” (klok), “AAN­TIMER” (wektimer) en “UIT-TIMER” (sluimertimer) gebruiken om de TV of de RADIO automatisch op een ingestelde tijd te laten in- en uitschakelen. U kunt de “AAN-TIMER” ook zo instellen dat automatisch met een bepaald opgegeven volume wordt gestart. De timerfuncties die de apparatuur op een ingestelde tijd inschakelen werken alleen wanneer de kloktijd juist is ingesteld. Zorg dat u eerst de “DATUM” en de “TIJD” (klok) instelt.
OPMERKING
• Het “FUNCTIES TIMERS” menuscherm kan rechtstreeks worden weergegeven door op de TIMER toets te drukken.
• De “DATUM” en “TIJD” worden automatisch via de teletekstuitzending ingesteld/gecorrigeerd wanneer deze functie beschikbaar is.
• Als u de “AAN-TIMER” instelt, zal de WAKE-UP indicator rood oplichten wanneer het apparaat in de ruststand (standby) staat.
• De “AAN-TIMER” en “UIT-TIMER” zullen niet geactiveerd worden als het apparaat is uitgeschakeld met a (Aan/ uit-toets) op de TV.
• Als de stroom uitvalt, of als de stekker of TV-schakelaar wordt losgekoppeld, zullen alle gegevens van de “AAN­TIMER” en “UIT-TIMER” geannuleerd worden.
• Als veiligheidsmaatregel zal wanneer de TV of RADIO automatisch wordt ingeschakeld terwijl er niemand thuis is, de TV na 120 minuten weer in de ruststand (standby) komen te staan; als het apparaat ingeschakeld moet blijven, dient u op een willekeurige toets van de afstandsbediening te drukken.
• De “UIT-TIMER” gegevens vervallen als u de TV met de B (Standby/aan) op de afstandsbediening uitschakelt.
• U kunt de timerinstellingen controleren door op p (display/informatie) te drukken.
DATUM/TIJD
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 14)
De datum en de tijd moeten juist zijn ingesteld om gebruik te kunnen maken van de timerfuncties.
Automatische instelling: Als er een programma met
teletekst wordt ontvangen, zullen de “DATUM” en “TIJD” automatisch met behulp van het kloksignaal van de teletekstuitzending worden ingesteld.
Druk op m om de “DATUM” en “TIJD” gelijk te zetten.
• Als er een signaal via de satelliet wordt ontvangen of als de juiste datum en tijd niet verkregen kunnen worden, moet u de “DATUM” en “TIJD” handmatig instellen.
Handmatige instelling: Druk op de
programmakeuzetoetsen (0–9) om de “DATUM” en
“TIJD” handmatig in te stellen.
AAN-TIMER (wektimer)
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 14)
De “AAN-TIMER” wordt gebruikt om de TV of RADIO te programmeren om op een bepaald tijdstip gedurende de 24 uur van de dag te laten inschakelen. Nadat de “AAN-TIMER” is ingesteld, drukt u op B van de afstandsbediening om de TV in de ruststand (standby) te zetten. Zodra de ingestelde tijd wordt bereikt, zal de TV of RADIO worden ingeschakeld.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden AAN-TIMER
(wektimer)
0–9 UU:MM (uur:minuten)
c/d - - : - -
(Annuleren van de “AAN­TIMER”)
UIT-TIMER (sluimertimer)
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 14)
De “UIT-TIMER” wordt gebruikt om de TV of RADIO te programmeren om na het verstrijken van een ingestelde tijdsduur in de ruststand (standby) te schakelen.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden UIT-TIMER
(sluimertimer)
c/d UIT, 30, 60, 90 of 120
(minuten)
RADIO/TV
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 14)
Bij de “AAN-TIMER” (wektimer) kunt u de functie (TV of RADIO) selecteren die automatisch gekozen moet worden.
VOL.BEGREN
Menubediening: FUNCTIES groep A (blz. 14)
Bij de “AAN-TIMER” (wektimer) kunt u het geluidsvolume selecteren dat gebruikt wordt wanneer de TV of RADIO automatisch wordt ingeschakeld.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden DATUM 0–9 of m DD/MM/JJ
TIJD (klok) 0–9 of m UU:MM
16
(dag/maand/jaar)
(uur:minuten)
Menubediening
E
AV-LINK
Deze functie kan alleen gebruikt worden met een videorecorder die compatibel is met NexTView, Smart Link, Easy Link en Megalogic. Met dit “Intelligente” communicatiesysteem kunnen diverse videorecorderfuncties vanaf de TV worden bediend, en omgekeerd. Het is bijvoorbeeld mogelijk om de videorecordertimer te programmeren voor het opnemen vanaf de TV of om het programma dat nu op de TV wordt weergegeven op te nemen, ongeacht de ingeschakelde signaalbron. In dit geval moeten de videorecorder en de TV met behulp van een volledig bedrade SCART-kabel via de 21-pins audio/video-aansluiting die speciaal voor deze functie beschikbaar is (de EXT2 aansluiting op de TV), met elkaar zijn verbonden. Zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor nadere bijzonderheden.
AVL-REGELING
Menubediening: FUNCTIES groep B (blz. 14)
Gebruik dit menu voor “AFSTEMGEGEVENS DOWNLOADEN” en voor “OPNEMEN WAT U ZIET”.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden AFSTEMGEGEVENS
DOWNLOADEN
OPNEMEN STARTEN
OPNEMEN STOPPEN
OK De kanaalinformatie van
de TV-tuner wordt automatisch via de EXT2 aansluiting naar de tuner van de aangesloten videorecorder gezonden.
Blauw Wanneer de
videorecorder in de ruststand (standby) staat, zal deze automatisch worden ingeschakeld en dan het beeld van de TV gaan opnemen (Opnemen wat u ziet).
Rood De TV geeft aan de
videorecorder door dat het opnemen gestopt moet worden.
STOPPEN
Voor het instellen van de stoptijd van de opname.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden STOPPEN 0–9 UU:MM (uur:minuten)
MODUS
Als u elke dag op dezelfde tijd wilt opnemen, vanaf maandag tot en met vrijdag, of wekelijks, selecteert u “DAGELIJKS”, “MA-VR” of “WEKELIJKS”.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden MODUS c/d UNIEK, MA-VR,
DAGELIJKS of WEKELIJKS
OPMERKING
• De “MODUS” (UNIEK/MA-VR/DAGELIJKS/WEKELIJKS) kan alleen veranderd worden als dit op de videorecorder mogelijk is.
SNELHEID
Gebruik dit onderdeel om de opnamesnelheid op “SP” (standaard speelduur) of “LP” (lange speelduur) in te stellen. Bij de “standaard speelduur” instelling wordt de beste beeldkwaliteit verkregen. Bij de “lange speelduur” instelling wordt de langste opnametijd verkregen.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden SNELHEID c/d LP of SP
OPMERKING
• De “SNELHEID” (SP/LP) kan alleen veranderd worden als dit op de videorecorder mogelijk is.
E
DEMONSTRATIE
Met de “DEMONSTRATIE” functie kunt u alle menu’s zien die in deze TV zijn.
AVL-TIMERS
Menubediening: FUNCTIES groep C (blz. 15)
In dit menu kunt u een start- en stoptijd instellen voor een opname die in de toekomst gemaakt moet worden.
DATUM
Voor het instellen van de opnamedatum.
Onderdeel Toetsen DATUM 0–9
START
Voor het instellen van de starttijd van de opname.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden START 0–9 UU:MM (uur:minuten)
Invoerwaarden
DD/MM/JJ (dag/maand/ jaar)
17
Menubediening
E
KINDERSLOT
Gebruik de “KINDERSLOT” functie om de toegang tot de TV door middel van een 4-cijferige code (persoonlijke code) te blokkeren. Gebruik “ALLES VERGR.” om de toegang tot alle programma’s te blokkeren of “VERGR. PRG” om de toegang tot een bepaald programma te blokkeren. Met de “KINDERSLOT” functie kunt u tevens de tijdsperiode programmeren dat de toegang tot de TV of het programma geblokkeerd is. (Het programma dat geblokkeerd is, kan niet geselecteerd worden.)
BELANGRIJK
• Zie “BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET ONTGRENDELEN VAN HET GEAVANCEERDE KINDERSLOT” op blz. 31.
OPMERKING
• Als de blokkeerinstelling van een bepaalde tijdsperiode is voorzien, is de toegang tot de TV of het programma alleen gedurende die periode geblokkeerd.
• De blokkeerinstelling met tijdsperiode werkt alleen juist als de interne klok correct is ingesteld. Zie DATUM/TIJD op blz. 16 om de tijd te controleren.
ALLES VERGR.
Menubediening: FUNCTIES groep D (blz. 15)
Voor het instellen van het kinderslot voor de gehele TV.
OPMERKING
Toegang in de geblokkeerde stand: Als de toegang tot de TV geblokkeerd is met de “ALLES VERGR.” instelling, kan de TV niet gebruikt worden wanneer deze wordt ingeschakeld en verschijnt het bericht “VOER UW CODE IN” op het scherm. Om naar de TV te kunnen kijken, dient u met de cijfertoetsen uw “PERSOONLIJKE CODE” in te voeren en dan op de OK toets te drukken. Als het “PERSOONLIJKE CODE” niet wordt ingevoerd, zullen alleen de a aan/uit-toets op de TV en de (B) standby/aan­toets op de afstandsbediening werken.
VERGR. PRG
Menubediening: FUNCTIES groep D (blz. 15)
Voor het instellen van het kinderslot voor bepaalde programma’s.
OPMERKING
Toegang in de geblokkeerde stand: Als de toegang tot
een of meerdere programma’s geblokkeerd is, kan er geen toegang tot die programma’s worden verkregen en verschijnt het bericht “VOER UW CODE IN” op het scherm. Om naar de programma’s te kunnen kijken, dient u met de cijfertoetsen uw “PERSOONLIJKE CODE” in te voeren en dan op de OK toets te drukken. Als het “PERSOONLIJKE CODE” niet wordt ingevoerd, zullen alleen de toetsen P (r/s) voor het kiezen van een ander programma, de aan/uit-toets (a) op de TV en de (B) Standby/aan-toets op de afstandsbediening werken.
TYPE
Voor het instellen van de tijdsperiode dat de TV geblokkeerd moet worden.
Instellingen
GEEN: De blokkering van het geselecteerde
programma is geannuleerd.
ALTIJD: De toegang tot het geselecteerde
programma is voortdurend geblokkeerd.
TIMER: De toegang tot het geselecteerde
programma is gedurende de geprogrammeerde tijdsperiode geblokkeerd. Als u “TIMER” kiest, moet u altijd een “START” en “STOPPEN” tijd instellen.
AUTO (VPS): De automatische blokkering is
geactiveerd. Het geselecteerde programma is alleen geblokkeerd wanneer het “VPS” signaal* wordt ontvangen.
TYPE
Voor het instellen van de tijdsperiode dat de TV geblokkeerd moet worden.
Instellingen
GEEN: De blokkering is opgeheven. ALTIJD: De toegang tot de TV is voortdurend
geblokkeerd.
TIMER: De toegang tot de TV is gedurende de
geprogrammeerde tijdsperiode geblokkeerd. Als u “TIMER” kiest, moet u altijd een “START” en “STOPPEN” tijd instellen.
START
Voor het instellen van het uur en de minuten van de starttijd van de blokkering.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden START 0–9 UU:MM (uur:minuten)
STOPPEN
Voor het instellen van het uur en de minuten van de stoptijd van de blokkering.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden STOPPEN 0–9 UU:MM (uur:minuten)
18
* Wanneer een programma wordt getoond dat niet geschikt
is voor kinderen, zenden sommige TV-zenders een “VPS” signaal uit om de automatische blokkering in te schakelen.
PROGRAMMEREN
Selecteer het programmanummer dat u wilt blokkeren.
Onderdeel Toetsen Invoerwaarden PROGRAMMEREN
0–9 Het programmanummer
dat u wilt instellen.
START/STOPPEN
Zie “START” en “STOPPEN” in “ALLES VERGR.”. (links hiernaast)
CODE WIJZIGEN
Menubediening: FUNCTIES groep E (blz. 15)
Voor het instellen van een nieuw persoonlijk codenummer.
VERGR. ANNUL.
Menubediening: FUNCTIES groep F (blz. 15)
Met deze optie kunt u alle instellingen wissen die in de KINDERSLOT functie zijn gemaakt, met uitzondering van het persoonlijke codenummer.
Menubediening
SETUP menu
E
Gebruik van het SETUP menuscherm
Gemeenschappelijke bediening
1 Druk op MENU om het menu scherm weer te geven. 2 Druk op c/d en selecteer “SETUP”.
SETUP
AUTOM. INSTALLATIE
HANDM. AFSTEMMING BEWERKEN ALGEMENE SETUP AV-SETUP STROOMTOEVOER
Een onderdeel in SETUP groep A selecteren
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
2 Druk op a/ b om “AUTOM. INSTALLATIE” te
selecteren en druk dan op OK.
3 Druk op c/ d om de gewenste taal voor het
beeldschermdisplay te selecteren.
4 Druk op b om “SELECTEER LAND” te selecteren en
druk dan op c/d om uw land te kiezen.
5 Druk op OK om het automatisch instellen van de
kanalen te starten.
U hoeft niets te doen tijdens het automatisch
instellen van de kanalen.
6 Wanneer de automatische instelling van de kanalen
is voltooid, wordt het “BEWERKEN” menuscherm weergegeven.
Een onderdeel in SETUP groep B selecteren
1 Selecteer het programmanummer dat u wilt instellen
met de programmakeuzetoetsen (0-9) of de
programmalijsttoetsen (a/b).
2 Voer de stappen 1 en 2 uit in Gemeenschappelijke
bediening.
3 Druk op a/ b om “HANDM. AFSTEMMING”
selecteren en druk dan op OK.
4 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel (bijv. “TYPE”, “SYSTEEM” enz.).
5 Druk op c/d of de programmakeuzetoetsen (09)
voor selecteren/instellen.
HANDM. AFSTEMMING
TYPE
ANTENNE
SYSTEEM
B/G
KANAAL
00
MODUS
TV
SELECT. INSTELL.
ANTENNE
KABEL
AFSLUITENINGANG
E
AUTOM. INSTALLATIE
Menubediening: SETUP groep A (linkerkant van deze bladzijde)
Gebruik dit menu wanneer u de Automatische Installatie opnieuw wilt uitvoeren (bijv. als u bent verhuisd). U kunt dan de “SELECTEER TAAL” voor het beeldschermdisplay selecteren, het “SELECTEER LAND” instellen en automatisch alle ontvangbare TV­en FM-radiozenders zoeken en opslaan.
Automatisch kanalensorteersysteem (ACSS): De
LCD-TV zoekt de frequenties, legt dan de gevonden kanalen in het geheugen vast en sorteert daarna de kanalen (volgens de technische criteria). Voor de TV-kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 99 programma’s. Voor de FM-RADIO kanalen: vanaf Pr-01 tot maximaal 40 programma’s.
• Het afstemmen kan enkele minuten duren.
Wanneer het automatisch zoeken is voltooid, verschijnt het “BEWERKEN” menu (opgeslagen programma’s) op het scherm en kunt u de volgorde van de kanalen veranderen, kanalen wissen, of de kanalen een achtletterige naam geven of de naam veranderen (zie blz. 20).
E
HANDM. AFSTEMMING
Voer de procedure voor het zoeken en opslaan van nieuwe TV-programma’s uit nadat u de Automatische Installatie bij eerste gebruik hebt doorlopen. (bijv. wanneer er een nieuwe TV-zender in uw gebied is geïnstalleerd)
TYPE
Menubediening: SETUP groep B (linkerkant van deze bladzijde)
Selecteer het gewenste onderdeel uit “ANTENNE” en “KABEL”.
SYSTEEM
Menubediening: SETUP groep B (linkerkant van deze bladzijde)
Zie de tabel “Corresponderende ware kanaal” op blz. 29 voor verdere informatie.
Band Systeem Ware kanaalnummer VHF L/L’ CH-02 — CH-10
B/G CH-02 — CH-20
I CH-01 — CH-09
D/K CH-02 — CH-12
UHF B/G, D/K, I,
L/L’
Kabel-TV L/L’ CC-01 — CC-74
B/G CC-01 — CC-55
I CC-01 — CC-68
D/K CC-01 — CC-41
CH-21 — CH-69
CH-75 — CH-79
19
Menubediening
KANAAL
Menubediening: SETUP groep B (blz. 19)
Instellingen
KANAAL: Ware kanaalnummer (zie de tabel in
SYSTEEM op blz. 19.)
OPMERKING
• De ontvangbare kanalen worden bepaald door de TV­norm (band, systeem enz.), de installatieplaats en het bereik.
MODUS
Menubediening: SETUP groep B (blz. 19)
Gebruik dit onderdeel om de programma’s in te stellen op “TV”, “VCR” of “OVERSLAAN”.
Instellingen
TV: Als het TV-signaal zwak is, kan het beeld
onstabiel zijn. In dit geval moet u de TV functie kiezen.
VCR: In sommige gevallen kan het bovenste
gedeelte van het beeld vervormd zijn bij ontvangst van een signaal van de videorecorder via de RF­aansluiting op het TV-toestel. Door deze optie te selecteren wordt deze storing verminderd.
OVERSLAAN: Voor het OVERSLAAN van
programma’s die u niet wilt bekijken bij gebruik van de P (r/s) toetsen. (Gebruik de
programmakeuzetoetsen (0–9) of de programmalijsttoetsen (a/b) om deze kanalen
weer te geven.)
FIJNAFSTEMM.
Menubediening: SETUP groep B (blz. 19)
Wanneer een ingestelde zender niet goed is afgestemd, kunt u deze optie gebruiken om nauwkeurig op de zender af te stemmen.
OPMERKING
• Houd c/dingedrukt totdat de beste afstemming is gevonden en een optimaal beeld en geluid zijn verkregen en druk dan op OK om de instelling op te slaan.
SCAN
Menubediening: SETUP groep B (blz. 19)
Druk op c/d voor een “SCAN” tussen het bestaande kanaal en het vorige of volgende kanaal.
• De afstemming stopt wanneer een signaal wordt waargenomen.
• Als het signaal niet het gewenste kanaal is, drukt u op c/d om het zoeken te vervolgen.
• Als het signaal wel het gewenste kanaal is, drukt u op OK om dit op te slaan.
Onderdeel SCAN Zoeken van het
c Toets d Toets
volgende kanaal in neerwaartse richting
Zoeken van het volgende kanaal in opwaartse richting
E
BEWERKEN
In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen, kanalen wissen, of kanalen een achtletterige naam geven of de naam veranderen.
Beschikbare opties in het BEWERKEN
menuscherm.
Toets Functie Beschrijving
c/d TV of RADIO Voor het kiezen van de
a/b
Rood BEWERKEN Gebruik deze functie om
Geel WISSEN Gebruik deze functie om
Blauw SORTEREN Gebruik deze functie om
END AFSLUITEN Voor terugkeren naar het
SELECT.
programma’s van “TV” of “RADIO”.
Voor het kiezen van een programma uit de lijst.
een achtletterige naam voor de kanalen in te voeren of om de naam die reeds aan de kanalen is toegewezen te wijzigen.
kanalen te annuleren die slecht zijn afgestemd of die meerdere malen voorkomen.
de kanalen in het gewenste programma (Pr) te sorteren.
normale scherm.
“BEWERKEN” functie (naam veranderen)
1 Druk op a/b om de letters te wijzigen en druk op
c/d om de plaats van de cursor te wijzigen.
2 Druk op OK voor het “OPSLAAN” van de naam. 3 Druk op END om af te sluiten.
OPMERKING
• De plaats van de cursor wordt tegen een gele achtergrond op het scherm aangegeven.
• De letters A t/m Z van het alfabet, de spatie en de cijfers 0 t/m 9 zullen achter elkaar verschijnen.
“WISSEN” functie (kanalen wissen)
1 Druk op de OK toets om het geselecteerde kanaal
uit de lijst te verwijderen.
2 Druk op END om af te sluiten.
OPMERKING
• Als u een kanaal wist, zullen de erop volgende kanalen in de lijst automatisch een programmaplaats (Pr) opschuiven, zodat de ruimte van het gewiste kanaal weer wordt gevuld.
“SORTEREN” functie (kanalen sorteren)
1 Druk op a/b om het kanaal naar de gewenste
positie (Pr) te verplaatsen.
2 Druk op OK voor “OPSLAAN”.
OPMERKING
• Als u de plaats van een kanaal verandert, zullen de andere kanalen opnieuw gerangschikt worden. Het verdient daarom aanbeveling de kanalen te ordenen vanaf het kanaal dat u op de eerste positie (Pr1) wilt hebben.
20
Menubediening
Een onderdeel in SETUP groep C selecteren
1 Druk op MENU om het menu scherm weer te geven. 2 Druk op c/d en selecteer “SETUP”. 3 Druk op a/b om “ALGEMENE SETUP”, “AV-SETUP” of
“STROOMTOEVOER.” te selecteren en druk dan op OK.
4 Druk op a/b en selecteer het gewenste menu-
onderdeel.
5 Druk op c/d voor selecteren/instellen.
E
ALGEMENE SETUP
Het “ALGEMENE SETUP” menu bevat de algemeen gebruikte instellingsonderdelen.
OSD-TAAL
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
U kunt de gewenste taal kiezen in het instellingenmenu. Er zijn 13 talen beschikbaar.
Beschikbare talen
NEDERLANDS ENGELS FINS FRANS DUITS GRIEKS
POOLS PORTUGEES RUSSISCH SPAANS ZWEEDS TURKS
ITALIAANS
FABRIEKSINSTELL.
Druk op OK om de fabrieksinstellingen weer in te stellen.
E
AV-SETUP
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
In dit menu kunt u de ingangsaansluitingen configureren overeenkomstig de aangesloten apparaten en signaaltypen.
Ingangstype Onderdeel EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 3 EXT 4
S-VIDEO
*1
VCR, DVD, AUTO
VCR, DVD, AUTO
VCR, DVD, AUTO
VCR, DVD, AUTO SD, HD
*1 Componentsignaal
Gekozen waarde VCR
DVD
AUTO
SD (standaard definitie)
HD (hoge definitie)
Beschrijving
Voor het kijken naar de signalen van een videorecorder via de gekozen ingangsaansluiting.
Voor het kijken naar de signalen van een digitale video/versatile disc via de gekozen ingangsaansluiting.
Voor automatische detectie van het ingangssignaaltype.
Voor het kijken naar de signalen van videoapparatuur met een uitvoer COMPONENT van standaard definitie, aangesloten via de EXT4 ingangsaansluitingen.
Voor het kijken naar de signalen van videoapparatuur met een uitvoer COMPONENT van hoge definitie, aangesloten via de EXT4 ingangsaansluitingen.
TLT-TEKENS INST.
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
U kunt een tekenset selecteren uit de onderdelen die op het scherm worden weergegeven.
WSS (breedbeeld-
signaliseringssysteem)
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
WSS biedt de mogelijkheid om automatisch tussen de verschillende schermformaten om te schakelen. Selecteer “AAN” voor het activeren van de “AUTO” instelling die in het “BREEDBEELDFUNC.” menuscherm is (blz. 25).
DRAAIEN
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
Gebruik deze functie om de oriëntatie van het beeld in te stellen.
[NORMAAL]
ABC
[SPIEGELBEELD]
ABC
[DRAAIEN]
[ONDERSTBOVEN]
ABC
ABC
E
STROOMTOEVOER
Gebruik de stroomregeling om energie te besparen.
STROOMMANAG.
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
Nadat de TV op de PC is aangesloten, kunt u “AAN/UIT” selecteren om het achtergrondbeeld op de TV te laten verdwijnen wanneer de TV stopt met de ontvangst van het beeldsignaal van de PC in de PC INPUT modus.
GEEN SIGNAAL UIT
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
Als de “AAN” instelling is gekozen, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld als er gedurende 15 minuten geen signaal wordt ontvangen.
GEEN BEDIENING UIT
Menubediening: SETUP groep C (linkerkant van deze bladzijde)
Als de “AAN” instelling is gekozen, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld als er gedurende 3 uur geen bediening wordt uitgevoerd.
21
Gebruik van externe apparatuur
U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw TV aansluiten zoals een decoder, VCR, DVD-speler, PC, videospelconsole of camcorder. Volg de onderstaande stappen om de ingangsbron weer te geven of te selecteren:
Gebruik van b op de TV: Druk op b. De ingangsbron verandert telkens wanneer u op b drukt. Gebruik van b op de afstandsbediening. Druk op b. Druk op a/b om de gewenste ingangsbron te
selecteren en druk dan op OK.
PC INPUT
EXT 3
EXT 1
EXT 2
EXT 4
OPMERKING
• Zie blz. 21 voordat u externe apparatuur op uw TV aansluit.
EXT 1
Gebruik de EXT 1 aansluiting voor het aansluiten van een decoder of andere audiovisuele apparatuur.
Videorecorder,
DVD-speler of
decoder
EXT 2
Gebruik de EXT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere audiovisuele apparatuur.
Videorecorder
Videorecorder
of DVD-speler
OPMERKING
• Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV LINK” systemen zijn niet compatibel met externe bronnen.
22
Gebruik van externe apparatuur
EXT 3
Gebruik de EXT 3 aansluitingen om snel en gemakkelijk een videospelconsole, camcorder of andere audiovisuele apparatuur aan te sluiten.
of
Videospelconsole
VIDEO S-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Camcorder
EXT 4
Gebruik de EXT 4 aansluitingen voor het aansluiten van een DVD-speler of andere audiovisuele apparatuur.
YP
B
(CB)PR(CR)
COMPONENT
L-AUDIO-R
AV OUT
DVD-speler
OPMERKING
• De S-VIDEO aansluiting heeft voorrang boven de normale VIDEO aansluitingen.
• U kunt de videospelconsole ook aansluiten op de EXT 1 of 2 aansluitingen om een helderder beeld te verkrijgen.
PC INPUT
Gebruik de PC INPUT aansluiting om een PC aan te sluiten.
OPMERKING
• De PC INPUT aansluitingen zijn DDC1/2B-compatibel.
PC
23
Overige nuttige instellingen
PC INPUT functie-instellingen
E
BEELD/GELUID instellingen
Nadat u de PC op uw TV hebt aangesloten (zie blz.
23), kunt u de “BEELD” en “GELUID” functies naar wens instellen aan de hand van de volgende stappen.
1 Druk op b om het “EXT. BRONNEN MENU”
scherm weer te geven.
EXT. BRONNEN MENU
TV EXT1 EXT2
EXT2 S-VIDEO
EXT3
EXT3 S-VIDEO
EXT4
PCINPUT
SELECT. BEVESTIG
AFSLUITEN
2 Druk op a/b om “PC INPUT” te selecteren en
druk dan op OK om het PC-beeld op uw TV weer te geven.
3 Voor de BEELD instelling:
Druk op MENU of de Rode toets om de BEELD instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste BEELD onderdeel
te selecteren (CONTRAST/HELDERHEID/FASE/ KLOK).
CONTRAST
2 Druk op c/d om het onderdeel op de gewenste
waarde in te stellen.
3 Druk op END om af te sluiten.
50
Voor de GELUID instelling:
Druk op de Groene toets om de GELUID instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste GELUID onderdeel
te selecteren (VOLUME/BALANS/LOUDNESS/ DYN. BAS/MODUS).
VOLUME
2 Druk op c/d om uw gewenste positie in te stellen
of uw gewenste onderdeel te selecteren.
3 Druk op END om af te sluiten.
50
E Beeldpositie
Nadat u de PC op uw TV hebt aangesloten (zie blz.
23), kunt u de horizontale en verticale positie van het beeld instellen aan de hand van de volgende stappen.
1 Voer de stappen 1 en 2 uit in BEELD/GELUID
instellingen.
2 Voor het instellen van de H. POSITIE/V.
POSITIE:
1 Druk op c/d om het beeld naar links en rechts te
schuiven totdat het beeld gecentreerd is.
2 Druk op a/b om het beeld naar boven en onder
te schuiven totdat het beeld gecentreerd is.
E
Tabel met geschikte PC’s
Verticale frequentie
60Hz
O O O O O O O O O
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Resolutie
640 x 400 720 x 400 640 x 480 848 x 480
800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 768
1280 x 1024
HD functie-instelling
Selecteer AV-SETUP in het SETUP menu. (Zie blz. 21.) Selecteer vervolgens “HD” in “EXT4” van het “AV­SETUP” menu en stel daarna de “BEELD” en “GELUID” functie naar eigen voorkeur in wanneer de TV een HD­signaalbeeld ontvangt.
1 Selecteer “HD” in EXT4 van het AV-SETUP menu. 2 Druk op b om het “EXT. BRONNEN MENU”
scherm weer te geven.
3 Druk op a/b om “EXT4” te selecteren en druk
dan op OK.
4 Voor de BEELD instelling:
Druk op MENU of de Rode toets om de BEELD instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste BEELD onderdeel
te selecteren (CONTRAST/HELDERHEID/KLEUR/ SCHERPTE).
CONTRAST
2 Druk op c/d om het onderdeel op de gewenste
waarde in te stellen.
3 Druk op END om af te sluiten.
Voor de GELUID instelling:
Druk op de Groene toets om de GELUID instelling weer te geven.
1 Druk op a/b om uw gewenste GELUID onderdeel
te selecteren (VOLUME/BALANS/LOUDNESS/ DYN. BAS/MODUS).
VOLUME
2 Druk op c/d/a/b om uw gewenste positie in te
stellen of uw gewenste onderdeel te selecteren.
3 Druk op END om af te sluiten.
50
50
24
Overige nuttige instellingen
FM-radio menuscherm
Gebruik de RADIO toets op de afstandsbediening om de instellingen voor de FM radio-ontvangst te maken.
1 Druk op RADIO om het RADIO MENU scherm
weer te geven.
2 Druk op a/b om het radiovoorkeuzekanaal te
selecteren.
3 Druk op c/d om het volume in te stellen. 4 Druk op END om het MENU scherm te sluiten.
U kunt ook een nieuw radiokanaal toevoegen of de instellingen voor het voorkeuzekanaal veranderen door op de OK toets te drukken.
U kunt de AFSTEMM. functie weergeven door op de Rode toets te drukken.
BREEDBEELDFUNC.
U kunt het beeldformaat rechtstreeks selecteren door op de f toets van de afstandsbediening te drukken.
OPMERKING
• De “BREEDBEELDFUNC.” kan niet worden ingesteld als de FM-radiofunctie is gekozen.
E
Handmatige selectie
1 Druk op f om het “BREEDBEELDFUNC.”
menuscherm weer te geven.
BREEDBEELDFUNC.
BREEDBEELDFUNC.
BIOSCOOP
GROOTTE
0
POSITIE
0
SELECT. BEVESTIG NORMAAL
NORMAAL 4:3
BIOSCOOP
ZOOM 14:9 PANORAMA VOLLEDIG AUTO
AFSLUITEN
2 Druk op de a/b toets en selecteer
“BREEDBEELDFUNC.”. Selecteer vervolgens met de c/d toets het gewenste beeldformaat uit “NORMAAL 4:3”, “BIOSCOOP”, “ZOOM 14:9”, “PANORAMA”, “VOLLEDIG” en “AUTO”.
Instellingen
NORMAAL 4:3: Voor 4:3 “standaard” beelden. Er
verschijnt een balk aan beide zijkanten van het beeld.
BIOSCOOP: Voor 16:9 bioscoopfilmbeelden enz.
Bij sommige programma’s kunnen er balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn.
ZOOM 14:9: Er verschijnt een dunne streep aan
beide zijkanten van het beeld en tevens kunnen er bij sommige programma’s balken aan de boven- en onderkant van het beeld zijn.
PANORAMA: In deze weergavestand wordt het
beeld geleidelijk gerekt naar de zijkanten van het scherm toe.
VOLLEDIG: Voor 16:9 samengedrukte beelden. AUTO: In deze stand zal het beeldformaat
automatisch veranderen.
Als u “BIOSCOOP”, “ZOOM 14:9” of “PANORAMA” selecteert, kunt u de verticale “GROOTTE” en de verticale “POSITIE” veranderen.
1 Volg de stappen 1–2 links hiernaast om
“BIOSCOOP”, “ZOOM 14:9” of “PANORAMA” te selecteren.
2 Druk op de a/b toets om “GROOTTE” of
“POSITIE” te selecteren. De “GROOTTE” of “POSITIE” indicator wordt weergegeven.
3 Druk op de c/d toets om het onderdeel op de
gewenste grootte of positie in te stellen.
4 Druk op de OK toets als u de verticale
“GROOTTE” of de verticale “POSITIE” wilt normaliseren.
5 Druk op END om de procedure af te sluiten.
E
Automatische selectie
Sommige zenders sturen een WSS-signaal uit dat informatie bevat over de oorspronkelijke beeldgrootte. Als de TV in de “AUTO” stand staat en een WSS­signaal ontvangt, zal de beeldgrootte automatisch veranderen.
1 Druk op de f toets van de afstandsbediening
om het “BREEDBEELDFUNC.” scherm weer te geven.
2 Druk op de a/b toets en selecteer
“BREEDBEELDFUNC.”. Selecteer vervolgens met de c/d toets “AUTO”.
De TV ontvangt De TV kiest
WSS-code 16:9 BIOSCOOP
WSS-code 14:9 ZOOM 14:9
WSS-code PANORAMA
OPMERKING
• Als u het signaal van een externe bron (EXT1 of EXT2) op de TV weergeeft en de informatie voor het 16:9 formaat wordt ontvangen (via de audio-video aansluitingspen), zal de TV automatisch VOLLEDIG selecteren.
• Voor een juiste werking van “AUTO” moet het “WSS” onderdeel op “AAN” staan in het “ALGEMENE SETUP” menu. Zie blz. 21 om dit te controleren.
automatisch
25
Handige voorzieningen
Teletekstfunctie
Wat is teletekst?
Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in grafisch formaat kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten, sportinformatie, financiële informatie en informatie over TV-programma’s zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die teletekst te bieden heeft.
Gebruik van teletekst
Druk op m van de afstandsbediening om de teletekstfunctie in en uit te schakelen. Wanneer de TV in de teletekststand staat, kunt u het apparaat rechtstreeks bedienen met de toetsen op de afstandsbediening.
In- en uitschakelen van de teletekstfunctie
1 Kies het TV-kanaal of de externe ingangsbron die
de teletekstuitzendingen verzorgt.
2 Druk nog een keer op m om de
teletekstinformatie links op het scherm weer te geven en het normale beeld rechts op het scherm.
3 Druk nog een keer op m om de
teletekstinformatie over het volledige scherm weer te geven.
4 Druk nog een keer op m om alleen het normale
beeld weer te geven.
Bij het kijken naar teletekstinformatie
• Druk op Pr voor een hoger paginanummer.
• Druk op Ps voor een lager paginanummer.
Functie van de toetsen
Kleur (Rood/Groen/Geel/Blauw):
Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in de gekleurde vakken onderaan op het scherm kunt u weergeven door op de corresponderende Kleurtoetsen (Rood/Groen/Geel/Blauw) van de afstandsbediening te drukken.
09: Gebruik 09 om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100 en 899.
f: Bij meermalen indrukken van f verandert het TELETEKST beeld zoals hieronder is aangegeven.
Volledig
Bovenste helft
Onderste helft
k: Om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een vraag, drukt u op k.
• Druk nog een keer op k om de informatie weer te
verbergen.
3: Om te stoppen met het automatisch bijwerken van de teletekstpagina’s, drukt u op 3.
• Druk nog een keer op 3 om de pagina’s weer
automatisch bij te werken.
Weergeven van ondertiteling
U kunt ook ondertiteling weergeven als deze wordt uitgezonden.
1 Druk op [ om de ondertiteling weer te geven.
• De ondertiteling wordt bijgewerkt door de informatie die door de zender wordt uitgezonden.
2 Druk op [ om het ondertitelingsscherm te
verlaten.
OPMERKING
• Er is geen ondertiteling als het zendersignaal geen ondertitelingsinformatie bevat.
26
Aanhangsel
Storingen verhelpen
Probleem Mogelijke oplossing
• Geen stroom.
• Het apparaat werkt niet juist.
• De afstandsbediening werkt niet.
• Vreemde kleur, erg lichte of donkere kleuren, of kleurvervorming.
• De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Geen beeld.
• Is het netsnoer aangesloten? (Zie blz. 3.)
• Is de stroom ingeschakeld? (Zie blz. 7.)
• Zorg dat de a (Aan/uit-toets) schakelaar van de TV op AAN staat.
• Het is mogelijk dat invloeden van buitenaf zoals bliksem, statische elektriciteit enz. een foutieve werking hebben veroorzaakt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker van het netsnoer ongeveer 1 tot 2 minuten uit het stopcontact. Probeer vervolgens of het apparaat weer normaal werkt.
• Zijn de batterijen met de polariteit (e, f) in de juiste richting in het batterijvak geplaatst? (Zie blz. 4.)
• Zijn de batterijen leeg? (Vervang de batterijen door nieuwe.)
• Gebruik u de afstandsbediening bij erg sterke verlichting of bij het licht van een tl-lamp?
• Valt het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor?
• Corrigeer de beeldinstellingen. (Zie blz. 9.)
• Is de kamer erg helder verlicht? Het beeld ziet er wellicht te donker uit wanneer de kamer helder verlicht is.
• Controleer de systeeminstelling. (Zie blz. 19.)
• Controleer de ingangstype-instelling. (Zie blz. 21.)
• De temperatuur in het inwendige van het apparaat is erg hoog. Verwijder eventuele voorwerpen die de ventilatieopeningen afsluiten of reinig de openingen.
• Controleer de stroomregeling-instelling. (Zie blz. 21.)
• Zijn alle componenten correct aangesloten? (Zie blz. 22 en 23.)
• Zijn de ingangstype-instellingen juist uitgevoerd nadat de aansluitingen zijn gemaakt? (Zie blz. 21.)
• Is de juiste ingangsfunctie gekozen? (Zie blz. 21.)
• Wordt er een niet-compatibel signaal ontvangen? (Zie blz. 24.)
• Zijn de beeldinstellingen juist uitgevoerd? (Zie blz. 9 en 10.)
• Is de antenne juist aangesloten? (Zie blz. 3.)
• Geen geluid.
• Staat het volume erg laag ingesteld? (Zie blz. 5.)
• Controleer of de hoofdtelefoon niet aangesloten is. (Zie blz. 6.)
• Controleer of de geluidsdemping niet ingeschakeld is.
Belangrijke informatie betreffende het gebruik in warme en koude ruimten
• Wanneer het apparaat in een koude ruimte wordt gebruikt (bijv. in een kantoor met een lage temperatuur), kunnen er nabeelden zijn of kan het beeld enigszins vertraagd zijn. Dit verschijnsel duidt niet op een storing. Het apparaat zal weer normaal werken wanneer de temperatuur hoger wordt.
• Laat het apparaat niet langdurig in een erg warme of koude ruimte. Let er ook op dat het apparaat niet staat blootgesteld aan direct zonlicht of de hitte van een kachel, verwarmingsradiator e.d., want dit kan resulteren in vervorming van de behuizing en een foutieve werking van het LCD-paneel. Opslagtemperatuur: –20°C tot +60°C.
27
Aanhangsel
Technische gegevens
Onderwerp 26-inch LCD-
KLEURENTELEVISIE, Model: LC-26GA5E
LCD-paneel
Aantal beeldpunten 3.147.264 punten (1366 g 768 g 3 punten)
Videokleursysteem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-functie B/G, I, D/K, L, L’
FM RADIO functie
Lichtsterkte 450 cd/m
Levensduur achtergrondverlichting 60.000 uur (met Achtergrondverlichting op “Standaard”)
Kijkhoek H: 170° V: 170° Audioversterker 10 W g 2
Luidsprekers Ø 8 cm 2 stuks
Aansluitingen
Taal voor beeldscherm­aanduidingen
Stroomvoorziening 220–240 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik
Gewicht
TV-standaard (CCIR)
Ontvangbare kanalen
TV-afstemsysteem
STEREO/TWEETALIG NICAM/A2
Ontvangstbereik:
Ontvangbare kanalen
Achterkant
VHF/UHF Kanalen E2–E69, kanalen F2–F69, kanalen I21–I69, kanalen IR A–IR J
CATV Hyperband, kanalen S1–S41
ANTENNA IN
FM Radio in
EXT 1
EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (Y/C ingang), RCA tulpstekkerbus (AV ingang)
EXT 4 RCA tulpstekkerbus (componentingang)
PC INPUT D-sub 15-pins (analoge RGB), Ø 3,5 mm aansluiting (audio-ingang)
AV OUTPUT
Hoofdtelefoon
26-inch Advanced Super View & ZWARTE TFT LCD
Automatische voorinstelling voor 99 kanalen, automatische naamgeving, automatisch sorteren
87,5-108 MHz
Kanaal 1 - 40
:
2
UHF/VHF 75 q DIN-type
DIN-type
SCART (AV ingang/uitgang, RGB ingang, TV uitgang)
SCART (AV ingang/uitgang, Y/C ingang, AV Link)
RCA tulpstekkerbus (variabel/vast)
Ø 3,5 mm aansluiting (audio-uitgang)
Engels/Duits/Frans/Italiaans/Spaans/Nederlands/Zweeds/Portugees/Fins/Turks/Grieks/ Russisch/Pools
110 W (0,95 W bij standby) (methode IEC60107)
12 kg (alleen beeldscherm), 15 kg (beeldscherm en standaard)
32-inch LCD­KLEURENTELEVISIE, Model: LC-32GA5E
32-inch Advanced Super View & ZWARTE TFT LCD
135 W (0,95 W bij standby) (methode IEC60107)
15,5 kg (alleen beeldscherm), 19,5 kg (beeldscherm en standaard)
37-inch LCD­KLEURENTELEVISIE, Model: LC-37GA5E
37-inch Advanced Super View & ZWARTE TFT LCD
162 W (0,95 W bij standby) (methode IEC60107)
18,5 kg (alleen beeldscherm), 22,5 kg (beeldscherm en standaard)
• SHARP behoudt het recht wijzigingen aan te brengen in het ontwerp en de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, op basis van doorgevoerde verbeteringen in het product. De vermelde prestatiegegevens zijn nominale waarden van de in serie vervaardigde apparaten. Er kunnen kleine afwijkingen in deze waarden zijn bij de afzonderlijke apparaten.
OPMERKING
• Zie de binnenkant van de achteromslag voor de maattekeningen.
28
Aanhangsel
Corresponderende ware kanaal
Band Systeem
L/L’
B/G
VHF
I
D/K
L/L’
UHF
CATV
B/G
I
D/K
L/L’
B/G
I
D/K
Zendersignaal
F-2 — F-4
F-5 — F-10
E-2 — E-4
E-5 — E-12
A — H
IR-1(A) — IR-9(J)
E-2 — E-4
E-5 — E-12 R-I — R-XII
F-21 — F-69
E-21 — E-69
I-21 — I-69
E-21 — E-69
B — Q 17 — 60 61 — 74
M1/S1 — M10/S10
U-1/S-11 — U-10/S-20
S-21 — S-41
M-1 — M-7
B-1 — B-7 S’1/S21 — S’5/S25
M1/S1 — M10/S10
U-1/S-11 — U-10/S-20
S-21 — S-41
E-1 — E-41
Ware kanaalnummer
CH-02 — CH-04 CH-05 — CH-10 CH-02 — CH-04 CH-05 — CH-12
CH-13 — CH-20
CH-01 — CH-09
CH-02 — CH-04
CH-05 — CH-12 CH-71 — CH-82 CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CH-21 — CH-69
CC-01 — CC-16 CC-17 — CC-60 CC-61 — CC-74
CC-01 — CC-10
CC-11 — CC-20
CC-21 — CC-41
CC-42 — CC-48 CC-49 — CC-55 CC-75 — CC-79
CC-01 — CC-10
CC-11 — CC-20
CC-21 — CC-41
CC-42 — CC-63
CC-64 — CC-68
CC-01 — CC-41
Frequentie MHz
55,75 — 63,74
176,00 — 216,00
48,25 — 62,25 175,25 — 224,25
53,75 — 210,25
45,75 — 215,25
48,25 — 62,25
175,25 — 224,25 49,75 — 223,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
471,25 — 855,25
116,75 — 296,75 120,00 — 292,00 303,25 — 459,25
105,25 — 168,25
231,25 — 294,25
303,25 — 463,25
115,25 — 163,25 231,25 — 279,25
69,25 — 97,25
105,25 — 168,25
231,25 — 294,25
303,25 — 463,25
48,00 — 304,00
69,25 — 98,25
105,25 — 463,25
Speciaal beschikbaar
In Frankrijk
In Italië
Ierland/ (In Groot-Brittannië)
In Frankrijk
In Groot-Brittannië
In Frankrijk
In Nederland
In Zwitserland
In Groot-Brittannië
De “Consumer Electronics Industry” heeft een akkoord in het leven geroepen om de energie-doelmatigheid van de tv's te verbeteren. SHARP heeft dit akkoord ondertekend en als resultaat is het mogelijk dat deze tv aan de voorkant een label heeft met informatie die de consument informeert over het energieverbruik in de verschillende modes.
“AAN” -Het energieverbruik (W) van het toestel bij weergave van beeld en geluid (gemeten volgens de IEC 62087:2002 normering)
“Standby” - Het energieverbruik ( W )van het toestel in de standby, zonder beeld en geluid (gemeten volgens de IEC 62087:2002 normering).
Een geschat jaarlijks energieverbruik (kWh) gebaseerd op een werkingscyclus van 4 uur “aan” en 20 uren in standby over 365 dagen.
Nota: De IEC 62087:2002 meetstandaard stelt de helderheid en het geluidsvolume niet op hetzelfde peil af zoals bij de fabrieksinstelling van de tv is gebeurd. Daarom is het energieverbruik in de “aan” stand puur indicatief en kan deze verschillen van deze die opgegeven wordt als “fabrieksinstelling”.
29
Informatie voor de klanten betreffende een milieuvriendelijke verwijdering van
dit SHARP product
Als dit product niet meer kan worden gebruikt, moet het op een milieuvriendelijke wijze overeenkomstig de plaatselijke bepalingen worden verwijderd.
GOOI DIT PRODUCT NIET MET HET NORMALE HUISVUIL WEG EN MENG HET OOK NIET MET ANDER AFVAL!
Sharp Corporation zet zich in voor de bescherming van het milieu en het behoud van energie. Wij willen een schadelijke
invloed van onze producten op het milieu zo veel mogelijk beperken door voortdurend onze technologieën en ontwerpen te
verbeteren en door klanteninformatie te verschaffen die tot doel heeft het milieu optimaal te beschermen.
(1) Voor de klanten in België, Nederland, Zweden en Zwitserland
SHARP neemt deel aan het nationale recyclingsysteem voor elektronische apparatuur van deze landen dat gebaseerd is op de milieubepalingen in de betreffende landen.
Bezoek de onderstaande websites voor verdere informatie.
Land
Zweden
Nederland
België
Zwitserland
(2) Voor de klanten in Groot-Brittannië, Duitsland, Frankrijk, Spanje en Italië
DIT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR HET MILIEU!
Recycling-informatie voor dat land
Gebruik het Zweedse elektronica-recyclingsysteem “ELRETUR” en bezoek de website http://www.el-kretsen.se
Gebruik het Nederlandse elektronica-recyclingsysteem “ICT-Milieu” en bezoek de website http://www.nederlandict.nl/index.php
Gebruik het Belgische elektronica-recyclingsysteem “Recupel” en bezoek de website http://www.recupel.be
Gebruik het Zwitserse elektronica-recyclingsysteem “SWICO” en bezoek de website http://www.swico.ch
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor de bepalingen betreffende het inzamelen en recyclen van elektronische apparatuur of neem contact op met een recyclingservice die het recyclen van elektronische apparatuur verzorgt.
30
Het persoonlijke codenummer is .
OPMERKING
• Wij raden u aan het persoonlijke codenummer hierboven in te vullen en het dan uit te knippen en op een veilige plaats te bewaren.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET ONTGRENDELEN VAN HET GEAVANCEERDE KINDERSLOT
Wij raden u aan de volgende aanwijzingen uit de gebruiksaanwijzing te verwijderen om te voorkomen dat kinderen deze lezen. Aangezien deze gebruiksaanwijzing in meerdere talen is geschreven, dient u hetzelfde te doen bij elke taal. Bewaar de informatie op een veilige plaats. Wanneer u uw persoonlijke codenummer vergeten bent en het GEAVANCEERDE KINDERSLOT niet meer kunt ontgrendelen, dient u de onderstaande instructies op te volgen.
1 Druk op MENU om het menuscherm te laten verschijnen. 2 Druk op c/d en selecteer “FUNCTIES”. 3 Druk op a/b en selecteer “KINDERSLOT”. 4 Druk op d om de “KINDERSLOT” opties te laten verschijnen. 5 Druk op a/b en selecteer “CODE WIJZIGEN”. 6 Druk op OK. Het “GEHEIM NUMMER” scherm wordt weergegeven. 7 Voer “3001” in met de programmakeuzetoetsen (0-9). 8 Druk op OK om te bevestigen. Het “CODE WIJZIGEN” scherm wordt weergegeven. 9 Voer uw nieuwe viercijferige “CODE” in met de programmakeuzetoetsen (0-9).
10 Druk op OK om de nieuwe invoer te bevestigen.
31
OPMERKING
32
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556) / [638] / ((707))
(407) / [479] / ((548))
(504) / [576] / ((645))(52) / [62] / ((62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355) / [400] / ((435))
108
(663) / [795] / ((917))
(57) / [109] / ((109))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
3,1
3.1
LC-26/32/37GA5E
( ) : LC-26GA5E [ ] : LC-32GA5E
(( )) : LC-37GA5E
: LC-26/32/37
GA5E
LC-26GA5E LC-32/37GA5E
SHARP CORPORATION
A
Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España
TINS-B568WJZZ
04P11SPG
Loading...