SHARP LC-26GA4E User Manual [cs]

TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
LC-26GA4E
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
CZ
1
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
ČESKY
NÁVOD K OBSLUZE
ČESKY
Obsah ……………………………………………………… 1 Vážený zákazníku firmy SHARP ……………………… 3 Důležité bezpečnostní předpisy ……………………… 3 Dodávané příslušenství ………………………………… 5 Příprava …………………………………………………… 6
Nastavení televizoru …………………………………… 6 Vložení baterií …………………………………………… 7 Použití dálkového ovládání …………………………… 7 Upozornění týkající se dálkového ovládání …………… 7 Základní zapojení ……………………………………… 8
Připojení antény …………………………………… 8
Výchozí automatická instalace ………………………… 9
Názvy součástí …………………………………………… 10
Televizor ………………………………………………… 10 Jednotka dálkového ovládání ………………………… 12
Sledování televize ………………………………………… 13
Zapnutí napájení ……………………………………… 13 Vypnutí napájení ……………………………………… 13 Jednoduché operace s tlačítky pro změnu kanálů … 14 Použití funkce Flashback (A) na dálkovém ovládání …
14
Jednoduché operace s tlačítky pro změnu hlasitosti
zvuku ……………………………………………… 15
Úpravy základní nastavení ……………………………… 17
Tlačítka pro ovládání menu …………………………… 17 Textové okno na displej (OSD) ………………………… 17 Položky menu pro vstup TV/AV ……………………… 18 Položky menu pro vstup PC ………………………… 18 Automatická instalace …………………………………19 Nastavení programu …………………………………… 19
Automatické vyhledávání ………………………… 19 Manuální nastavení jednotlivých kanálů ………… 20
Jemné vyladění …………………………… 20 Norma video ……………………………… 21 Norma audio (vysílací systém) …………… 21 Pojmenování kanálů ……………………… 21 Přeskočení kanálů ………………………… 22 Nastavení dekodéru ……………………… 22 Nastavení dětského zámku ……………… 22
Nastavení boosteru ……………………… 22 Řazení ……………………………………………… 23 Vymazání programu ……………………………… 23
Obsah
LC-26GA4E
Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce …… 24 Nastavení OPC ………………………………………… 24 Nastavení obrazu ……………………………………… 25
C.M.S. (systém správy barev) …………………… 26 Teplota barev ……………………………………… 26 Černá ……………………………………………… 26 3D-Y/C …………………………………………… 27 Monochromatická ………………………………… 27 Režim filmu ………………………………………… 27
Nastavení I/P ……………………………………… 27 Nastavení zvuku ……………………………………… 28 Dolby Virtual …………………………………………… 28 Řízení napájení ………………………………………… 29
Řízení napájení pro zdroj AV ……………………… 29
Řízení napájení pro zdroj PC……………………… 29
Použití externího zařeízení ……………………………… 30
Zobrazení obrazu z externího zařeízení ……………… 30 Zobrazení obrazu z DVD (příklad) …………………… 30 Připojení dekodéru …………………………………… 31 Připojení videorekordéru ……………………………… 31 Použití funkce AV Link ………………………………… 32 Připojení přehrávače DVD……………………………… 33 Připojení herní konzoly nebo kamery ………………… 33 Připojení PC …………………………………………… 34 Připojení externích reproduktorů ……………………… 35 Výhybka pro externí audio …………………………… 35
CZ
2
Obsah
Vyrobeno v licenci firmy BBE Sound, Inc. V licenci BBE Sound, Inc. pod číslem USP4638258, 5510752 a 5736897. Symboly BBE a BBE jsou registrované obchodní známky firmy BBE Sound, Inc.
Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
Užitečná nastavení ……………………………………… 36
Poloha obrazu (pro vstupní režim TV/AV) …………… 36 Jen zvuk ………………………………………………… 36 Nastavení automatické synchronizace
(jen pro vstupní režim PC) …………………………36
Jemné nastavení synchronizace
(jen pro vstupní režim PC) …………………………37 Výběr vstupu …………………………………………… 37 Název vstupu …………………………………………… 38 Nastavení normy video (pro vstupní režim TV/AV) …… 38 Výběr režimu AV ……………………………………… 39 Signalizace široké obrazovky (WSS)
(pro vstupní režim TV/AV) ………………………… 39 Poměr výšky a šířky obrazu
(pro vstupní režim TV/AV) ………………………… 39 Režim WIDE (pro vstupní režim TV/AV) ……………… 40 Režim WIDE (pro vstupní režim PC) ………………… 41 Vstup signálu (jen pro vstupní režim PC) …………… 42 Digitální redukce hluku DNR (Digital Noise Reduction) … 42 Quick Shoot …………………………………………… 42 Otočení ………………………………………………… 43 Vypnutí zvuku …………………………………………… 44 Časovač nastavitelného vypnutí ……………………… 44 Nastavení PIN pro dětský zámek
(pro vstupní režim TV/AV) ………………………… 45 Vstup centrálního kanálu ……………………………… 46
Užitečné funkce …………………………………………… 47
Funkce rozdělené obrazovky ………………………… 47 Funkce teletextu ……………………………………… 48
Dodatek …………………………………………………… 50
Řešení problémů ………………………………………50 Tabulka kompatibility PC ……………………………… 51 Technické údaje rozhraní RS-232C ……………………52 Obsazení pinů zásuvky SCART ……………………… 54 Technické údaje ………………………………………… 55
Rozměrové výkresy ……………………………………… 56
CZ
3
Důležité bezpečnostní předpisy
Elektřina slouží k provádění řady užitečných činností, může však také způsobit poranění osob a poškození majetku, pokud je s ní nesprávně zacházeno. Tento výrobek byl navržen a vyroben způsobem zaměřeným na nejvyšší prioritu z hlediska bezpečnosti. Nesprávné použití však přesto může vést k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru. Aby se zabránilo hrozícímu nebezpečí, postupujte během instalace, obsluhy a čištění v souladu s následujícími pokyny. Chcete-li zajistit vlastní bezpečnost a prodloužit provozuschopnost televizního produktu s obrazovkou LCD, přečtěte si před jeho použitím pozorně následující předpisy.
1. Přečtěte si pokyny—Předtím, než začnete zacházet s výrobkem, si musíte přečíst a pochopit veškeré pokyny pro jeho ovládání.
2. Uložte tuto příručku na bezpečném místě—Tyto bezpečnostní předpisy a pokyny pro ovládání musí být uloženy na bezpečném místě pro případ budoucího použití.
3. Sledujte výstrahy—Všechny výstrahy na výrobku a pokyny musí být sledovány a co nejpřísněji dodržovány.
4. Postupujte podle pokynů—Musí být dodržovány veškeré pokyny pro obsluhu.
5. Příslušenství—Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem. Použití nevhodného příslušenství může vést k nehodám.
6. Zdroj napájení—Tento výrobek musí pracovat se zdrojem napájení specifikovaným na štítku s technickými údaji. Pokud si nejste jisti typem zdroje napájení ve vašem bydlišti, zeptejte se prodejce nebo místní energetické společnosti.
7. Ochrana přívodního kabelu—Přívodní kabel pro střídavé napětí musí být veden vhodnou cestou, aby na něj nevstupovaly osoby nebo na něm nestály předměty. Zkontrolujte kabel u vidlice a v místě připojení k výrobku.
8. Přetěžování—Nepřetěžujte zásuvky střídavého proudu nebo prodlužovací kabely. Přetěžování může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
9. Vniknutí předmětů nebo kapalin—Nikdy do výrobku nevkládejte jakékoli předměty větracími otvory. Uvnitř výrobku se vyskytuje vysoké napětí a vložení předmětu může vyvolat zasažení elektrickým proudem nebo způsobit zkrat mezi vnitřními součástmi. Z téhož důvodu zabraňte vylití vody nebo kapaliny na výrobek.
10. Servis—Nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí nebo nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
11. Opravy—Pokud se vyskytne některá z následujících situací, vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze síťové zásuvky a požádejte kvalifikovanou osobu o provedení opravy.
a. Když je poškozen přívodní napájecí kabel. b. Když dojde k rozlití kapaliny na výrobek nebo když do výrobku spadne nějaký předmět. c. Když byl výrobek vystaven působení deště nebo vody. d. Když s výrobkem bylo zacházeno nesprávně, způsobem jiným, než je uvedeno v pokynech pro obsluhu.
Nedotýkejte se jiných ovládacích prvků než těch, které jsou popsány v pokynech pro obsluhu. Nevhodné nastavení ovládání, které není popsáno v pokynech, může způsobit poškození, které často vyžaduje opravu
nastavení kvalifikovaným pracovníkem. e. Když výrobek spadl nebo byl poškozen. f. Když výrobek vykazuje abnormální stav. Jakýkoli abnormální stav výrobku je známkou toho, že výrobek vyžaduje
servisní zásah.
12. Výměna součástí—V případě, že výrobek vyžaduje výměnu některých součástí, dbejte na to, aby servisní pracovník použil náhradní díly schválené výrobcem, nebo díly, které mají charakteristiky a výkonové hodnoty shodné s originálními díly. Použití neschválených dílů může vést k požáru, zasažení elektrickým proudem nebo k jinému ohrožení.
13. Bezpečnostní kontroly—Po dokončení prací spojených se servisem nebo údržbou požádejte servisního technika o provedení bezpečnostní zkoušky, aby se zajistilo, že je výrobek v řádném a provozuschopném stavu.
14. Upevnění na stěnu nebo strop—Při upevnění výrobku na stěnu nebo strop se přesvědčte, že výrobek instalujete v souladu se způsobem doporučeným výrobcem.
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný televizní přístroj SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
CZ
4
Důležité bezpečnostní předpisy
• Čištění—Před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
• Stanoviště—Výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevnění výrobku na stěnu se přesvědčte, že postupujete v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
• Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
• Voda a vlhkost—Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
• Větrání—Větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
• Panel LCD používaný u tohoto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže výrobek spadne nebo je vystaven nárazu. Pokud panel LCD praskne, buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobek je nutno
umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků produkujících teplo (včetně zesilovačů).
• Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie s 3 147 264 tenkovrstvých transistorů, které zajišťují zobrazení jemných podrobností obrazu. V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. S televizním přístrojem musí vždy manipulovat dvě osoby a držet jej oběma rukama—jednou rukou na každé straně obrazovky.
CZ
5
Dodávané příslušenství
Přesvědčte se, že s výrobkem bylo dodáno následující příslušenství.
LC-26GA4E
Strana 6
Přívodní kabel (1g)
Jednotka dálkového ovládání (1g) Baterie typu “AAA” (2g)
Strana 12 Strana 7
Návod k obsluze
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
CZ
6
Televizor (pohled ze zadní strany)
Nastavení televizoru
Po umístění televizoru na stanoviště připojte přívodní kabel.
Příprava
Připojení přívodního kabelu k TV
1
2
3
Odstranění krytu přípojek
Způsob vedení kabelů
UPOZORNĚNÍ
ABY SE VYLOUČILO RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEDOTÝKEJTE SE NEIZOLOVANÝCH ČÁSTÍ ŽÁDNÉHO Z KABELŮ PROPOJENÝCH S NAPÁJECÍM KABELEM.
Stlačte dolů západky, abyste mohli odstranit kryt směrem k sobě.
Přívodní napájecí kabel
UPOZORNĚNÍ
Polohu obrazovky upravujte oběma rukama. Jednu ruku položte na displej a sklápějte obrazovku, přičemž druhá ruka přidržuje podstavec.
Obrazovku můžete nastavit ve svislém směru až o 5 stupňů dopředu a o 10 stupňů dozadu, nebo otočit ve vodorovném směru o 50 stupňů.
Vzhled výrobku v některých zemích může být odlišný.
CZ
7
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
• Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
• Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání chemikálií u starých baterií.
• Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí tkaniny.
• Baterie, které jsou součástí dodávky mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
• Pokud po delší dobu nebudete dálkové ovládání používat, vyjměte z něj baterie.
Vložení baterií
Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie velikosti “AAA” (součást dodávky). Když se baterie vybijí a dálkové ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie velikosti “AAA”.
Použití dálkového ovládání
Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti okénku snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání mohou zabránit řádné funkci.
Příprava
Snímač
dálkového
ovládání
7 m
23o
1 Kryt baterií otevřete stisknutím a posunutím. 2 Vložte dvě dodané baterie velikosti “AAA”.
• Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v prostoru pro baterie.
3 Uzavřete kryt baterií.
Upozornění týkající se dálkového ovládání
• Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům. Jednotku dálkového ovládání dále nevystavujte působení tekutin a nepokládejte ji na místo s vysokou vlhkostí.
• Neinstalujte ani neodkládejte dálkové ovládání na přímé sluneční světlo. Mohlo by dojít k deformaci jednotky.
• Jednotka dálkového ovládání nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového ovládání vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo displeje nebo pracujte s jednotkou dálkového ovládání blíže k okénku snímače dálkového ovládání.
30°
30°
CZ
8
Příprava
Jednoduché operace při sledování televizního programu
Základní zapojení
Připojení antény
Kvalitnější obraz docílíte při použití venkovní antény. Následuje stručné vysvětlení způsobu připojení antény pomocí koaxiálního kabelu.
Anténní kabely–běžně dostupné
Jestliže je u vaší venkovní antény použit kabel s impedancí 75 ohmů, připojte standardní konektor DIN45325 (IEC 169-2) do zásuvky IN na zadní straně televizoru.
CZ
9
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
01 55.25 02 85.25 03 102.25
Výchozí automatická instalace
Zapínáte-li televizor poprvé od nákupu (viz str. 13), spustí se výchozí automatická instalace. Postupně můžete automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály.
Příprava
Nastavení země nebo oblasti
1 Stisknutím a/b/c/d vyberte vaši zemi
nebo oblast v seznamu na obrazovce.
2 Stiskněte OK ke vstupu do nastavení.
• Současně začne automatické vyhledávání programů.
Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce
1 Stisknutím a/b/c/d vyberte
požadovaný jazyk v seznamu na obrazovce.
2 Stiskněte OK ke vstupu do nastavení.
Po tomto nastavení se spustí automatické vyhledávání v následujícím pořadí.
1 Automatické vyhledávání programů 2 Automatické pojmenování 3 Automatické řazení 4 Načtení předvoleb
Během automatického vyhledávání nemusíte nic dělat.
POZNÁMKA
• Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v této příručce slouží pro účely obecného vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit.
2
1
Automatické pojmenování kanálů
Po vyhledání televizních kanálů spustí systém pojmenování každého nalezeného televizního kanálu.
POZNÁMKA
• Televizor je schopen přiřadit název jedině v případě, že je k dispozici informace o pojmenování kanálu. Pokud informace o pojmenování kanálu není k dispozici, zobrazí se jen číslo kanálu a název kanálu zůstane prázdný.
Automatické vyhledávání kanálů
Automatické vyhledávání kanálů najde všechny kanály, které lze v dané oblasti přijímat.
POZNÁMKA
• Jestliže není nalezen žádný kanál, zobrazí se text “No programme found.”. Automatická instalace se tím ukončí.
Načtení předvoleb
Když je automatické řazení dokončeno, televizor automaticky načte a uloží každý seřazený kanál z videorekordéru (dále také VCR).
• Pokud je videorekordér připojen pomocí vstupu INPUT 2, odešle televizor všechny informace o předvolených kanálech do VCR. (Viz str. 31.)
• Zobrazí se text “Auto Installation completed.” (Automatická instalace dokončena). Poté se obrazovka změní na menu automatické instalace.
Automatické řazení kanálů
Když je pojmenování kanálů dokončeno, začne televizor řadit kanály podle jejich názvů.
Sledování televize
Menu pro nastavení zmizí a můžete sledovat program na 1. kanálu.
Rakousko Belgie Dánsko Finsko Francie Německo Řecko Irsko Itálie Lucembursko Nizozemsko Norsko
Polsko Portugalsko Rusko Španělsko Švédsko Švýcarsko Turecko Velká Británie Západní Evropa Východní Evropa
Seznam zemí
Seznam jazyků
Nizozemština Angličtina Finština Francouzština Němčina Italština Portugalština
Španělština Švédština Turečtina Řečtina Ruština Polština
POZNÁMKA
• Výchozí automatická instalace proběhne pouze jednou. Jestliže se výchozí automatická instalace nedokončí (např. když zmizí obrazovka menu, protože po několik minut neproběhla žádná akce, když je vypnuto napájení apod.), pokuste se spustit položku Auto Installation z menu nastavení. (Viz str. 19.)
• Výchozí automatická instalace se zastaví stisknutím RETURN.
CZ
10
Tlačítko napájení - POWER (a)
Televizor
Tlačítko vstupu - INPUT
Tlačítka hlasitosti
( il/k )
Tlačítka kanálů
(Ps/r)
*OPC:optické řízení obrazu
(Viz str. 24.)
Indikátor napájení - POWER
Snímač OPC
Snímač dálkového ovládání
Indikátor časovače nastavitelného vypínání SLEEP
Indikátor OPC
Konektor sluchátek
Indikátor snímače dálkového ovládání
Názvy součástí
CZ
11
Názvy součástí
RESET*
Zásuvky vstupu, INPUT 3
SYSTEM RESET**
Zásuvka vstupu antény
* Stiskněte RESET, jestliže televizor po provedení různých operací není schopen se vrátit k původnímu stavu.
• Režim AV MODE se vrátí k uživatelskému nastavení USER.
• Analogový televizní kanál se vrátí ke kanálu 1.
• Dělený obraz se vrátí k normálnímu zobrazení.
• Nastavení zvuku se vrátí k výchozím hodnotám.
• Režim Dolby Virtual se vrátí k Off (Vypnuto).
• Nastavení obrazu se vrátí k výchozím hodnotám.
** Stiskněte SYSTEM RESET pro návrat k výchozím hodnotám systému, jestliže televizor po spuštění nepracuje.
POZNÁMKA
• Stisknutí RESET nebude účinné, jestliže je televizor v režimu pohotovosti (kontrolka svítí červeně).
• Stisknutím RESET se nevymaže nastavení kanálů ani PIN. Vynulování PIN, pokud je znáte, viz str. 45. Přestavení na výchozí hodnoty z výroby, pokud jste zapomněli PIN, viz str. 57.
Zásuvka výstupu, DC OUTPUT (Zásuvka pro rozšířené funkce v nejbližší budoucnosti.)
Zásuvky reproduktoru, SPEAKER
Zásuvka vstupu, AC INPUT
Zásuvka rozhraní RS-232C
Zásuvka vstupu, INPUT 2
Zásuvka vstupu, INPUT 1
Zásuvka vstupu, INPUT 4
Zásuvka vstupu, CENTRE CHANNEL INPUT
Zásuvky vstupu, AUDIO OUTPUT
Televizor
CZ
12
Názvy součástí
12
8
10 11
9
3 4 5
13
20
16
17 18
19
21 22
23
14
12
24
25
15
27
28
26
6 7
POZNÁMKA
• Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze nasměrované proti displeji.
Jednotka dálkového ovládání
1 B (STANDBY/ON)
Slouží k zapnutí a vypnutí napájení. (Viz str. 13.)
2 OPC
Slouží k zapnutí a vypnutí optického řízení obrazu. (Viz str. 24.)
3 c (DUAL, zobrazení)
Slouží k nastavení režimu zobrazení. Stisknutím c se vrátíte k normálnímu zobrazení. (Viz str. 47.)
SELECT
Slouží k výběru aktivní části obrazovky v režimu děleného obrazu (Dual screen).
4 d (FREEZE/HOLD)
Režim TV/External input: Dále změní režim zobrazení. Režim TELETEXT: Zastaví vícestránkové zobrazení, zatímco jsou ostatní stránky aktualizovány. Opětným stisknutím d se vrátíte k normálnímu zobrazení. (Viz str. 47 a 48.)
5 f (WIDE MODE)
Režim TV/External input: Slouží ke změně režimu šířky obrazu. (Viz str. 40 a 41.)
Režim TELETEXT: Slouží k nastavení oblasti zvětšení. (full/upper half/lower half) (Viz str. 48.)
6 ROTATE
Otáčí obraz v libovolném směru. (Viz str. 43.)
7
Virtual
Slouží k výběru nastavení zvuku Dolby Surround. (Viz str. 16.)
8 0 – 9
Režim TV/External input: Slouží k nastavení kanálu. Režim TELETEXT: Slouží k nastavení stránky.
9 A (Flashback)
Stisknutím se vrátíte k předchozímu zobrazení v normálním režimu zobrazení. (Viz str. 14.)
10 [ (SUBTITLE pro TELETEXT)
Režim TV/External input: Slouží k zapnutí a vypnutí podtitulků teletextu. (Viz str. 49.)
11 k (Vyvolání skrytého textu pro TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazí se skryté znaky. (Viz str. 48.)
12 SOUND
Vybere se režim multiplexního zvuku. (Viz str. 15.)
13 il/ik (VOLUME)
Nastaví se hlasitost. (Viz str. 15.)
14 e (MUTE)
Ztlumí se zvuk. (Viz str. 16.)
15 EXIT
Vypne se textové okno na obrazovce.
16 SLEEP
Slouží k nastavení časovače nastavitelného vypnutí. (Viz str. 44.)
17 p (INFORMACE DISPLEJE)
Slouží k zobrazení informací o programu.
18 AV MODE
Slouží k výběru nastavení režimu videa: AV MODE (STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER) (Viz str. 39.)
19 3D-Y/C
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce 3D-Y/C. (Viz str. 27.)
20 o (Číslice pro výběr kanálu)
Změní číslice zvoleného televizního kanálu. (Viz str. 14.)
21 m (TELETEXT)
Vybere se režim TELETEXT. (TV na celé obrazovce, TEXT na celé obrazovce, kombinace TV/TEXT) (Viz str. 48 a 49.)
22 l (TOP, přehled pro TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazí se stránka indexu pro informace CEEFAX/FLOF. Přehled TOP pro program TOP. (Viz str. 49.)
23 Pr/Ps
Režim TV/External input: Slouží k výběru kanálu nebo k přepnutí na některý režim vstupu TV. Režim TELETEXT: Slouží k nastavení stránky. (Viz str. 48.)
24 b (INPUT SOURCE)
Slouží k výběru vstupního zdroje. (TV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) (Viz str. 30, 37, 38 a 47.)
25 MENU
Zobrazí se textové okno menu.
26 a/b/c/d (Kurzor)
Slouží k výběru požadované položky na obrazovce nastavení.
OK
Provede se příkaz.
27 RETURN
Režim MENU: Návrat k předchozímu menu.
28 Barva (ČERVENÁ/ZELENÁ/ŽLUTÁ/MODRÁ)
Režim TELETEXT: Slouží k výběru stránky. (Viz str. 48.)
CZ
13
POWER
Zapnutí napájení
Nesvítí
Red
Zelená
Indikátor stavu na displeji
Napájení vypnuto
TV je ve stavu pohotovosti.
Televizor je zapnut.
Indikátor napájení - POWER
Stiskněte tlačítko POWER na televizoru.
• Kontrolka POWER (zelená): Televizor je zapnut. (Po několika sekundách se zobrazí obraz se zvukem.)
POZNÁMKA
• Výchozí automatická instalace se spustí, když je poprvé zapnuto napájení televizoru. Jestliže byl televizor již dříve zapnut, výchozí automatická instalace se nespustí. Spuštění automatické instalace v menu pro nastavení (Setup) viz str. 19.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovládání.
• Televizor vstoupí do režimu pohotovosti a obraz na displeji zmizí.
• Kontrolka napájení POWER na televizoru se změní ze zelené cěrvenou.
Stiskněte tlačítko POWER na televizoru.
• Kontrolka napájení POWER na televizoru postupně zhasne.
• Jestliže je televizor vypnut tlačítkem POWER na displeji, nebudete moci televizor zapnout stisknutím tlačítka B na dálkovém ovládání.
POZNÁMKA
• Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru, vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• I v případě, že je tlačítko POWER vypnuto, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie.
Sledování televize
CZ
14
Sledování televize
Jednoduché operace s tlačítky pro změnu kanálů
Kanály můžete měnit několika způsoby.
Použití tlačítek Pr/sna dálkovém ovládání.
• Stisknutím Pr se číslo kanálu zvětší.
• Stisknutím Ps
se číslo kanálu zmenší.
POZNÁMKA
• Tlačítka Ps/r na displeji mají stejnou funkci jako tlačítka Ps/rna dálkovém ovládání.
Zobrazení kanálu
MONO
12
SAT.1
12
SAT.1
B/G
PAL
(Příklad)
Ps/r
Použití tlačítek 0 – 9 na dálkovém ovládání
Vybírejte kanály přímo stisknutím tlačítek 09.
PŘĺKLAD
Výběr jednomístného čísla kanálu (např. kanál 2):
• Stiskněte 2. Jestliže se zobrazí “2” a obraz se nezmění, stiskněte o k přepnutí na režim jednočíselného výběru a potom znovu stiskněte 2.
Výběr dvojmístného čísla kanálu (např. kanál 12):
• Stisknutím o vyberte dvojčíselný režim výběru. Stiskněte 1 a potom 2.
POZNÁMKA
• Tuto proceduru proveďte během 3 sekund, jinak se výběr provede ve dvojčíselném režimu výběru kanálu.
Sledování informací teletextu
Stránky lze volit přímo zadáním stránky, což je trojmístné číslo od 100 do 899, stisknutím tlačítek 09.
Použití funkce Flashback (A) na dálkovém ovládání
Stiskněte A k přepnutí z aktuálně naladěného kanálu na předtím naladěný kanál. Opětným stisknutím A se přepne zpět k aktuálně naladěnému kanálu.
Stiskněte A k přepínání mezi aktuálně zvoleným vstupem na předtím zvolený vstup.
Stisknutím A se vrátíte k předchozí stránce v režimu TELETEXT.
Zobrazení kanálu se změní přibližně po 3 sekundách jak je vidět níže.
CZ
15
Sledování televize
Použití tlačítka SOUND na dálkovém ovládání
U vysílačů NICAM TV
Když přijímáte stereofonní signál
Pokaždé, když stisknete tlačítko SOUND, přepne se režim mezi NICAM STEREO a MONO.
V režimu TV u vysílačů A2 TV
Když přijímáte stereofonní signál
Pokaždé, když stisknete tlačítko SOUND, přepne se režim mezi STEREO a MONO.
Když přijímáte dvojjazyčný signál
Pokaždé, když stisknete tlačítko SOUND, přepne se režim mezi NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB a MONO.
Když přijímáte monofonní signál
Pokaždé, když stisknete tlačítko SOUND, přepne se režim mezi NICAM MONO a MONO.
Když přijímáte dvojjazyčný signál
Pokaždé, když stisknete tlačítko SOUND, přepne se režim mezi CH A, CH B a CH AB.
Když přijímáte monofonní signál Když stisknete SOUND, zobrazí se “MONO”.
POZNÁMKA
• Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí “MONO”.
Jednoduché operace s tlačítky pro změnu hlasitosti zvuku
Změna hlasitosti zvuku
Hlasitost můžete měnit na displeji nebo na dálkovém ovládání.
POZNÁMKA
• Režimy “TV”, “INPUT1”, “INPUT2”, “INPUT3” a “INPUT4” mohou mít uloženo vlastní nastavení hodnot hlasitosti jednotlivě.
Stav zvuku
Jestliže je výstup zvuku “Audio Out” nastaven na proměnný zvuk “Variable”, změní se indikátor na obrazovce způsobem zobrazeným níže.
Výstupní zařízení
Proměnný zvuk
Audio Out
VariableFixed
Proměnný zvuk
Konstantní podle
zadání
Mute
20
Reproduktor
AUDIO OUTPUT
POZNÁMKA
• Podrobnosti o funkcích výstupu zvuku viz str. 44.
20
i
ll
ll
l/
kk
kk
k
• Ke zvýšení hlasitosti stiskněte i
kk
kk
k.
• Ke snížení hlasitosti stiskněte i
ll
ll
l.
CZ
16
Sledování televize
Použití e na jednotce dálkového ovládání
e ztlumí aktuální výstup zvuku.
Stiskněte e.
•“e” zůstane zobrazeno na displeji po dobu 30
minut a zvuk bude ztlumen.
Ztlumit
POZNÁMKA
• Během 30 minut po stisknutí e lze stav ztlumení zrušit
pomocí metod uvedených níže.
• Stisknutím i
ff
ff
f/i
ee
ee
e nebo e lze stav ztlumení rovněž
zrušit.
Ztlumení se zruší po uplynutí 30 minut. Neobnoví se
však okamžitě hlasitý zvuk televizoru, protože úroveň hlasitosti je automaticky nastavena na 0.
1
2
Během 30 minut stiskněte znovu e, aby se ztlumení zrušilo.
• Před uplynutím 30 minut se úroveň hlasitosti vrátí k předchozímu nastavení.
• Po uplynutí 30 minut zvětšete úroveň hlasitosti stisknutím ie.
Dolby Virtual : Off
Dolby Virtual : On
Použití funkce Virtual na jednotce dálkového ovládání
Funkce Virtual vytváří efekt Dolby Virtual při výstupu do reproduktorů.
Pokaždé, když stisknete tlačítko
Virtual, přepne se
režim mezi On a Off.
Možnosti zvuku Dolby Virtual
• On: Vytváří se dojem přirozeného, realistického okolního zvuku.
• Off: Na výstupu je normální zvuk.
POZNÁMKA
• Stejná nastavení lze docílit výběrem “Dolby Virtual” mezi
položkami menu. (Viz str. 28.)
CZ
17
Úpravy základních nastavení
Tlačítka pro ovládání menu
K ovládání menu použijte tlačítka na dálkovém ovládání.
Textové okno na displeji (OSD)
Příklad
MENU: Stiskněte k otevření nebo zavření
obrazovky menu.
a/b/c/d: Stisknutím se vybere požadovaná
položka na obrazovce nebo se nastaví vybraná položka.
OK: Stisknutím se přejde k dalšímu kroku
nebo se potvrdí nastavení.
RETURN: Stisknutím se provede návrat k
předchozímu kroku.
1 Položka je zobrazena žlutou barvou
• To znamená, že je položka právě vybrána.
• Stisknutím OK se přejde k obrazovce nastavení
pro tuto položku.
2 Položka je v závorkách
• To označuje aktuální nastavení pro tuto položku.
3 Položka je zobrazena bílou barvou
• To znamená, že položka může být vybrána.
4 Položka je zobrazena šedou barvou
• To znamená, že položka nemůže být vybrána. *Existují různé důvody proč nemohou být
položky vybrány. Základní příčiny jsou následující:
1. K vybranému vstupnímu konektoru není nic připojeno.
2. Funkce je nekompatibilní s aktuálním vstupním signálem.
POZNÁMKA
• Možnosti menu jsou odlišné u různých vstupních režimů, avšak procedury ovládání jsou stejné.
• Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení (některé jsou zvětšené a jiné oříznuté) a mohou se poněkud lišit od skutečných obrazovek.
MENU
[
Option
...
Quick Shoot
]
Option
Audio Out
Audio Only
DNR
Input Select
Quick Shoot
Colour System
[On]
[Off]
[CVBS]
[Auto]
Centre Channel Input
[On]
1
2
3
44
Loading...
+ 42 hidden pages