Sharp LC-26GA3E User Manual [pl]

LC-26GA3E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
MAGYAR
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-26GA3E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści ………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 3 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 3 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 5 Czynności wstępne ……………………………………… 6
Ustawianie telewizora ………………………………… 6 Wkładanie baterii ……………………………………… 7 Korzystanie z pilota …………………………………… 7
Uwagi dotyczące pilota …………………………… 7
Podstawowe połączenia ……………………………… 8
Podłączanie anteny ……………………………… 8
Automatyczna instalacja wstępna …………………… 9
Nazwy części ……………………………………………… 10
Telewizor ………………………………………………… 10 Pilot zdalnego sterowania……………………………… 12
Oglądanie telewizji ……………………………………… 13
Włączanie zasilania …………………………………… 13 Wyłączanie zasilania …………………………………… 13 Przełączanie kanałów przyciskami …………………… 14 Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego
sterowania ………………………………………… 14
Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami ………… 15
Podstawowe ustawienia ………………………………… 17
Przyciski menu ………………………………………… 17 Menu ekranowe ………………………………………… 17 Elementy menu dla trybu wejścia TV/AV …………… 18 Elementy menu dla trybu wejścia z komputera ……… 18 Automatyczna instalacja ……………………………… 19 Ustawienia programów ………………………………… 19
Wyszukiwanie automatyczne …………………… 19 Ręczne ustawianie każdego kanału ……………… 20
Dostrajanie ………………………………… 20 System koloru ……………………………… 21 System dźwiękowy (system nadawania) … 21 Oznaczanie kanałów ……………………… 21 Pomijanie kanałów ………………………… 22 Ustawianie dekodera ……………………… 22 Ustawianie zabezpieczenia przed
dziećmi ………………………………… 22
Ustawianie wzmacniacza ………………… 22 Sortowanie ………………………………………… 23 Usuwanie programów …………………………… 23
POLSKI
Ustawianie języka menu ekranowego …………………24 Ustawianie OPC (Optical Picture Control) …………… 24 Regulacja obrazu ……………………………………… 25
C.M.S. (System zarządzania kolorami) ………… 26 Temperatura koloru ……………………………… 26 Czerń ……………………………………………… 26 3D-Y/C …………………………………………… 27 Monochromatyczny ……………………………… 27 Tryb filmu …………………………………………… 27
Ustawienia I/P …………………………………… 27 Regulacja dźwięku …………………………………… 28 System Dolby Virtual …………………………………… 28 Zasilanie ………………………………………………… 29
Zasilanie źródła AV………………………………… 29
Zasilanie źródła komputerowego ………………… 29
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 30
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych ……… 30 Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład) ……………… 30 Podłączanie dekodera ………………………………… 31 Podłączanie magnetowidu …………………………… 31 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 32 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 33 Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 33 Podłączanie komputera ……………………………… 34 Podłączanie zewnętrznych głośników ………………… 35 Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio ………… 35
1
Spis treści
Przydatne ustawienia ……………………………………36
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV) ………… 36 Tylko dźwięk …………………………………………… 36 Regulacja automatycznej synchronizacji
(tylko tryb wejścia z komputera) ………………… 36
Dostrajanie synchronizacji
(tylko tryb wejścia z komputera) ………………… 37 Wybór sygnału ………………………………………… 37 Nazwa sygnału ………………………………………… 38 Ustawianie systemu kolorów
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 38 Wybór trybu AV ………………………………………… 39 Sygnał panoramiczny (WSS)
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 39 Współczynnik kształtu obrazu
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 39 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)………… 40 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera) … 41 Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera) … 42 DNR (Digital Noise Reduction–cyfrowa redukcja
szumu)……………………………………………… 42 Funkcja Quick Shoot …………………………………… 42 Obracanie ……………………………………………… 43 Wyjście audio ……………………………………………44 Uśpienie ………………………………………………… 44 Ustawianie numeru PIN zabezpieczenia przed dziećmi
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 45 Wejście kanału środkowego…………………………… 46
Przydatne funkcje ………………………………………… 47
Funkcje podwójnego ekranu ………………………… 47 Funkcja teletekstu ……………………………………… 48
Dodatek …………………………………………………… 50
Rozwiązywanie problemów …………………………… 50 Diagram zgodności z PC ……………………………… 51 Dane techniczne portu RS-232C …………………… 52 Przypisanie wyprowadzeń dla złącza SCART ……… 54 Dane techniczne ……………………………………… 55
Rysunki wymiarowe ……………………………………… 56
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji firmy BBE Sound Inc. Na licencji firmy BBE Sound Inc. pod numerem USP4638258, 5510752 i 5736897. BBE i symbol BBE są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy BBE Sound Inc.
2
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wielu przydatnych celów, ale może ona również powodować obrażenia ciała i zniszczenia mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie elektryczne i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić własne bezpieczeństwo i długi czas użytkowania kolorowego telewizora LCD, prosimy dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia przed rozpoczęciem wykorzystywania produktu.
1. Przeczytaj instrukcje—Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
2. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu—Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń—Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie i w instrukcji.
4. Stosuj się do instrukcji—Należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących obsługi.
5. Urządzenia dodatkowe—Nie należy używać urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta. Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może powodować wypadki.
6. Ź ródło zasilania—Ten produkt musi być zasilany ze źródła energii określonego na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie masz pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Ochrona kabla zasilającego—Kable zasilające należy poprowadzić tak, aby nie chodzić po nich oraz aby nic na nich nie stało. Sprawdź kable przy wtyczkach i produkcie.
8. Przeciążenie—Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wkładanie przedmiotów i ciecze—Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z czym włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani innej cieczy.
10. Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
11. Naprawa—Jeżeli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem, który wykona naprawę.
a. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. b. W przypadku rozlania cieczy na produkt lub gdy do produktu wpadł jakiś przedmiot. c. Jeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody. d. Jeżeli produkt nie działa zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Nie należy używać innych przełączników niż opisane w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja przełączników nieopisanych w instrukcji może spowodować uszkodzenia, które często wymagają
przeprowadzania pracochłonnych regulacji przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. e. Jeżeli produkt został upuszczony lub uszkodzony. f. Jeżeli wyświetlacz zachowuje się inaczej niż normalnie. Wszelkie zauważalne odchylenia od normy wskazują,
że produkt wymaga serwisowania.
12. Części zamienne—Jeżeli do produktu potrzebne będą części zamienne, upewnij się, że pracownik serwisu korzysta z części zamiennych określonych przez producenta lub mających takie same charakterystyki i funkcje jak części oryginalne. Użycie nieodpowiednich części może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub inne zagrożenie.
13. Kontrola bezpieczeństwa—Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produktdziała prawidłowo.
14. Montaż na ścianie lub suficie—W przypadku zamontowania produktu na ścianie lub suficie należy stosować metodą zalecaną przez producenta.
3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu ani w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy
trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie
wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na ani w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć pożaru lub
porażenia, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii zawierającym 3147264 tranzystory cienkowarstwowe zapewniające dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak szafka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
4
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Podczas transportu telewizora nie wolno trzymać go za głośniki. Telewizor powinno przenosić dwoje ludzi trzymając go obydwoma rękami—jedną ręką za każdy bok wyświetlacza.
Dostarczone wyposażenie
Należy sprawdzić, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Pilot zdalnego sterowania (g1) Baterie „AAA” (g2)
Strona 12 Strona 7
Instrukcja obsług
LC-26GA3E
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być różny w
różnych krajach.
Strona 6
5
Czynności wstępne
Ustawianie telewizora
Po postawieniu telewizora na miejscu należy podłączyć kabel zasilający.
1
2
Zdejmowanie osłony terminala
Telewizor (widok od tyłu)
Podłączanie kabla zasilającego do telewizora
Aby zdjąć osłonę, naciśnij zaczepy w dół i pociągnij osłonę do siebie.
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
3
ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM, NIE NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
Rozprowadzanie kabli
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Ekran należy ustawić obiema rękoma. Jedną rękę należy położyć na wyświetlaczu i ustawić ekran, jednocześnie przytrzymując podstawę drugą ręką.
Ekran można przechylić w pionie o 5 stopni do przodu lub 10 stopni do tyłu albo obrócić go w poziomie o 50 stopni.
6
Czynności wstępne
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń jej
pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli okienko czujnika zdalnego sterowania wyświetlacza jest silnie oświetlone (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia wyświetlacza bądź przybliżyć pilota do okienka zdalnego sterowania.
30°
7 m
23 stopy
30°
Czujnik zdalnego
sterowania
7
Czynności wstępne
Proste czynności umożliwiające oglądanie programu telewizyjnego
Podstawowe połączenie
Podłączanie anteny
Aby uzyskać wyraźniejszy obraz, należy użyć anteny zewnętrznej. Poniżej krótko wyjaśniono, jak podłączyć antenę za pomocą kabla koncentrycznego.
Kable antenowe–dostępne w sprzedaży
Jeżeli antena zewnętrzna jest wyposażona w 75-omowy kabel koncentryczny ze standardową wtyczką DIN45325 (IEC 169-2), podłącz go do terminala IN (Wejście) z tyłu telewizora.
8
Czynności wstępne
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie (patrz strona 13) wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu ustawienia. (Patrz strona 19.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1
2
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany
język z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
Lista języków
holenderski angielski fiński francuski niemiecki włoski portugalski
Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj
lub obszar z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
hiszpański szwedzki turecki grecki rosyjski polski
Lista państw
Austria Belgia Dania Finlandia Francja Niemcy Grecja Irlandia Włochy Luksemburg Holandia Norwegia
Polska Portugalia Rosja Hiszpania Szwecja Szwajcaria Turcja Wielka Brytania Europa Zachodnia Europa Wschodnia
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1Automatyczne wyszukiwanie programów 2Automatyczne oznaczanie 3Automatyczne sortowanie 4Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Automatyczne wyszukiwanie kanałów znajduje wszystkie dostępne do oglądania kanały w Twojej okolicy.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
UWAGA
• Jeśli nie można znaleźć żadnego kanału, wyświetlony zostaje komunikat „Nie znaleziono żadnego programu.”, a automatyczna instalacja kończy się.
Automatyczne oznaczanie kanałów
Po znalezieniu kanałów telewizyjnych system zaczyna nadawać nazwy każdemu znalezionemu kanałowi.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
UWAGA
• Telewizor nadaje nazwy tylko tym kanałom, które dostarczają informację o nazwie. Jeśli brak jest takiej informacji, telewizor wyświetla tylko numer kanału, pozostawiając nazwę kanału pustą.
Automatyczne sortowanie kanałów
Po skończeniu automatycznego oznaczania kanałów następuje ich sortowanie.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Pobieranie ustawień
Po skończeniu automatycznego sortowania telewizor automatycznie pobiera z magnetowidu i zapisuje każdy posortowany kanał.
• Jeśli magnetowid podłączony jest przez WEJŚCIE 2, telewizor wysyła do magnetowidu wszystkie informacje o ustawieniach kanałów. (Patrz strona 31.)
• Wyświetlony zostaje komunikat „Ukończono automatyczną instalację.”. Następnie widok ekranu zmienia się na menu automatycznej instalacji.
Oglądanie telewizji
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.
9
Nazwy części
Telewizor
Przyciski Głośność
( il/k )
Przycisk POWER (a)
Przyciski Kanał
(Ps/r)
Przycisk INPUT (Wejście)
10
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Wskaźnik POWER
Wskaźnik czujnika zdalnego sterowania
Wskaźnik OPC
Wskaźnik uśpienia (SLEEP)
Gniazdo słuchawkowe
*OPC: Kontrola optyczna obrazu (Optical
Picture Control) (Patrz strona 24.)
Nazwy części
Telewizor
Terminal Wejścia 2 (INPUT 2)
Terminale Wyjście dźwięku (AUDIO OUTPUT)
Terminale Wejścia 3 (INPUT 3)
Terminal Wejści 4 (INPUT 4)
Terminal RS-232C
Terminal kabla zasilającego (AC INPUT)
Terminale głośnikowe (SPEAKER)
Terminal Wejścia kanału środkowego (CENTRE CHANNEL INPUT)
Terminal Wejścia 1 (INPUT 1)
SYSTEM RESET**
RESET*
Terminal wyjścia zasilania (DC OUTPUT) (Terminal ten w niedalekiej przyszłości rozszerzy funkcjonalność urządzenia.)
Terminal wejściowy anteny
* Wciśnij RESET, jeśli telewizor nie powróci do początkowego stanu po wykonaniu różnych operacji.
• TRYB AV przywraca ustawienia do wartości UŻYTKOWNIKA.
• Analogowy kanał telewizyjny zostaje ustawiony na kanał 1.
• Funkcja podwójnego obrazu przyjmuje wartość normalną.
• Zostaje zainicjowane ustawianie audio.
• Wyłączona zostaje funkcja Dolby Virtual.
• Zostaje włączona funkcja położenia obrazu.
** Wciśnij SYSTEM RESET, jeśli telewizor nie działa po włączeniu.
UWAGA
• Wciśnięcie RESET nie da efektu, gdy telewizor jest w trybie gotowości (wskaźnik świeci na czerwono).
• Wciśnięcie RESET nie spowoduje usunięcia ustawionych kanałów i numeru PIN. Na stronie 45 wyjaśniono sposób zmiany
numeru PIN, jeśli jest on znany. Na stronie 57 wyjaśniono sposób przywracania ustawień fabrycznych, kiedy nieznany jest numer PIN.
11
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
12
16
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12 13
14
15
UWAGA
• Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania powinien być on skierowany w stronę ekranu.
17 18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28
1 B (Gotowość/Wł.)
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz strona 13.)
2 OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 24.)
3 c (Tryb dwóch ekranów)
Ustawia tryb podwójnego obrazu. Wciśnij ponownie c, żeby powrócić do normalnego widoku. (Patrz strona 47.)
SELECT (Wybór)
Służy do wyboru aktywnego ekranu w trybie podwójnego obrazu.
4 d (Zatrzymaj)
W trybie TV/External: Zmienia tryb stop-klatki. W trybie teletekstu: Zatrzymuje stronę na ekranie, podczas gdy inne strony są automatycznie załadowywane. Wciśnij ponownie d, żeby powrócić do normalnego obrazu. (Patrz strona 47 i 48.)
5 f (Tryb panoramiczny)
W trybie TV/External: Zmienia tryb panoramiczny. (Patrz strona 40 i 41.)
W trybie teletekstu: Ustawia obszar powiększenia (pełny/górna połowa/dolna połowa). (Patrz strona 48.)
6 ROTATE (Obracanie)
Obraca obraz w każdą stronę. (Patrz strona 43.)
7
8 0 – 9
9 A (Powrót)
10 [ (Napisy do filmów)
11 k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
12 SOUND (Dźwięk)
13 il/ik (Głośność)
14 e (Wyciszenie)
15 EXIT
16 SLEEP (Uśpienie)
17 p (WYŚWIETLANIE INFORMACJI)
18 AV MODE (Tryb AV)
19 3D-Y/C
20 o (Cyfry wyboru kanału)
21 m (Teletekst)
22 l (Spis tematów TOP dla teletekstu)
23 Pr/Ps
24 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
25 MENU
26 a/b/c/d (Kursor)
Virtual
Wybiera ustawienia systemu Virtual Dolby Surround. (Patrz strona
16.)
W trybie TV/External: Wybiera kanał. W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego obrazu w trybie normalnego oglądania. (Patrz strona 14.)
W trybie TV/External: Włącza i wyłącza napisy. (Patrz strona 49.)
W trybie teletekstu: Wyświetla ukryte znaki. (Patrz strona 48.)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz strona 15.)
Ustawia głośność. (Patrz strona 15.)
Wycisza dźwięk. (Patrz strona 16.)
Wyłącza wyświetlanie komunikatów na ekranie.
Ustawia Uśpienie. (Patrz strona 44.)
Wyświetla informacje o programie.
Wybiera ustawienia wideo: TRYB AV (STANDARDOWY, FILM, GRY, UŻYTKOWNIK, DYNAMICZNY), TRYB PC (STANDARDOWY, UŻYTKOWNIK). (Patrz strona 39.)
Włącza i wyłącza funkcję 3D-Y/C. (Patrz strona 27.)
Zmienia cyfry wybranego kanału telewizyjnego. (Patrz strona 14.)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV, tylko tekst, obraz i tekst). (Patrz strona 48 i 49.)
W trybie teletekstu: Wyświetla stronę indeksową z informacją o CEEFAX/FLOF. Spis tematów TOP dla programu TOP. (Patrz strona 49.)
W trybie TV/External: Wybiera kanał albo przełącza tryb wejścia telewizyjnego. W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 48.)
Wybiera źródło sygnału (TV, Wejście1, Wejście2, Wejście3, Wejście4). (Patrz strony 30, 37, 38 i 47.)
Wyświetla ekran menu.
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
12
OK
Wykonuje polecenie.
27 RETURN
W trybie MENU: Powraca do poprzedniego ekranu menu.
28 Kolor (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 48.)
Oglądanie telewizji
POWER
Włączanie zasilania
Wciśnij przycisk POWER na obudowie telewizora.
• Wskaźnik POWER (zielony): Telewizor jest włączony. (Po kilku sekundach pojawi się okno i dźwięk.)
Wskaźnik POWER
UWAGA
• Po pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona zostaje procedura wstępnego ustawienia. Jeżeli telewizor był już wcześniej włączany, procedura automatycznej instalacji nie zostanie uruchomiona. Więcej informacji na temat uruchamiania automatycznej instalacji z poziomu menu (Setup menu) można znaleźć na stronie 19.
Wyłączanie zasilania
Wciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Dioda POWER na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.
Wciśnij przycisk POWER na obudowie telewizora.
• Dioda POWER na obudowie telewizora powoli zgaśnie.
• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem POWER, nie można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem POWER .
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wył.
Czerwony
Zielony
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.
13
Oglądanie telewizji
Przełączanie kanałów przyciskami
Kanały można zmieniać na kilka sposobów.
Używając przycisków Pr/sna pilocie
• Naciśnięcie Pr przełącza na kanał o wyższym numerze.
• Naciśnięcie Ps
UWAGA
• Przycisk Ps/r na wyświetlaczu odpowiada przyciskowi Ps/rna pilocie.
przełącza na kanał o niższym numerze.
Wyświetlanie informacji o kanale
Informacja o kanale zmieni się po około 3 sekundach (przykład poniżej).
(Przykład)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego sterowania
Ps/r
Użycie przycisków 0 – 9 pilota
Bezpośredniego wyboru kanałów można dokonać poprzez naciskanie przycisków od 0 do 9.
PRZYKŁAD
Aby wybrać kanał o numerze jednocyfrowym (np. kanał 2):
• Naciśnij 2. Jeśli „2” jest wyświetlona, a obraz się nie zmienia, naciśnij o , aby przełączyć między trybem jednocyfrowym a dwucyfrowym, i naciśnij ponownie
2.
Aby wybrać kanał o numerze dwucyfrowym (np. kanał 12):
• Naciśnij o , aby ustawić tryb dwucyfrowy. Naciśnij 1, a następnie 2.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecny kanał na kanał wybrany poprzednio. Ponowne naciśnięcie A przywróci kanał bieżący.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecne źródło sygnału wejściowego na poprzednio wybrane źródło.
Naciśnij przycisk A, aby powrócić do poprzedniej strony w trybie teletekstu.
UWAGA
• Wybieranie kanału nie powinno trwać dłużej niż 3 sekundy; w innym wypadku kanał o numerze dwucyfrowym nie zostanie wybrany.
Przeglądanie stron teletekstu
Dostęp do danej strony uzyskuje się po wprowadzeniu trzycyfrowego numeru strony od 100 do 899 za pomocą przycisków od 0 do 9.
14
Oglądanie telewizji
Użycie przycisku SOUND na pilocie
Transmisje telewizyjne w standardzie NICAM
Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami
Zmiana głośności
Poziom głośności można zmienić za pomocą pilota lub przycisków wyświetlacza.
ll
l/
ll
kk
k
kk
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• Aby zwiększyć głośność, naciśnij i
• Aby zmniejszyć głośność, naciśnij i
Transmisje telewizyjne w standardzie A2
Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami CH A, CH B i CH AB.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND powoduje wyświetlenie komunikatu „MONO”.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
20
UWAGA
• Poziomy głośności w trybach „INPUT 1”, „INPUT 2”, „INPUT 3” oraz „INPUT 4” mogą być zapamiętywane niezależnie od siebie.
Jeżeli opcja „Wyjście audio” ma wartość „Zmienne”, wskaźnik na ekranie zmienia się w sposób pokazany poniżej.
20
Status audio
ustawień
Wyjście audio
ZmienneUstalone
Mute (Wyciszenie)
Dźwięk zmienny
Urządzenie
wyjściowe
Głośnik
Wyjście dźwięku (AUDIO OUTPUT)
Dźwięk zmienny
Stały według
UWAGA
• Więcej informacji na temat działania wyjścia audio można znaleźć na stronie 44.
15
Oglądanie telewizji
Użycie przycisku e na pilocie
e wycisza aktualne wyjście dźwięku.
1
Naciśnij przycisk e.
• Symbol „e” był wyświetlany przez 30 minut.
Dźwięk został wyciszony.
Wyciszenie
Korzystanie z funkcji Virtual za pomocą pilota zdalnego sterowania
Przycisk Virtual uaktywnia efekt Dolby Virtual, słyszalny w głośnikach. Każde naciśnięcie przycisk Virtual powoduje kolejno włączenie i wyłączenie tego efektu.
Opcje dźwięku Dolby Virtual
• Wł: Pozwala na słuchanie naturalnego, realistycznego dźwięku typu „surround”.
• Wył.: Normalny dźwięk.
Dolby Virtual: Wył.
Dolby Virtual: Wł
UWAGA
• W ciągu 30 minut po naciśnięciu przycisku e wyciszenie
może zostać anulowane w następujący sposób:
• Naciśnięcie przycisków i
wyciszenie.
Po 30 minutach wyciszenie zostanie anulowane.
Poziom głośności zostanie jednak ustawiony automatycznie na 0, w celu uniknięcia nagłej emisji głośnego dźwięku.
2
Aby anulować wyciszenie, należy wcisnąć
ff
ee
f/i
e lub e również wyłączy
ff
ee
ponownie przycisk e w ciągu 30 minut.
• Przed upływem 30 minut poziom głośności powróci do poprzedniego ustawienia.
• Po 30 minutach należy zwiększyć poziom głośności przyciskiem ie.
UWAGA
• Te same ustawienia można uaktywnić, wybierając „Dolby Virtual” w menu wyświetlacza. (Patrz strona 28.)
16
Loading...
+ 42 hidden pages