Sharp LC-32SV1E, LC-32SA1E, LC-26SV1E, LC-26A1E User Manual

LC-26SA1E LC-26SV1E
POLSKI
LC-32SA1E LC-32SV1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU
LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU
LCD OBRAZOVKOU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
(672.2) / [806.0] (672,2) / [806,0]
(136.5) / [137.4] (136,5) / [137,4]
(350.5) / [389.0]
(350,5) / [389,0]
(577.4) / [700.0] (577,4) / [700,0]
(501.0) / [577.0]
(501,0) / [577,0]
(560.0) / [636.0]
(560,0) / [636,0]
(325.3) / [394.6]
(325,3) / [394,6]
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
100.0 / 100,0
100.0 / 100,0
522.2 522,2
59.0
59,0
200.0 / 200,0
75.5 75,5
194.3 194,3
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
ASA
and of the same rating
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI

Drogi kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32SA1E.
• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
POLSKI
Tylko TV/AV Tylko PCTylko AV
Tylko TV
: ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi oznaczają elementy

Spis treści

Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 1 Spis treści ………………………………………………… 1 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 2 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 2 Skrócony przewodnik …………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………… 3 Ustawianie telewizora ………………………………… 3 Wkładanie baterii ……………………………………… 4 Korzystanie z pilota …………………………………… 4 Uwagi dotyczące pilota ………………………… 4 Pilot zdalnego sterowania……………………………… 5 Telewizor (Widok od przodu) ………………………… 6 Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………… 6 Włączanie zasilania …………………………………… 7 Tryb gotowości ………………………………………… 7 Wyłączanie zasilania …………………………………… 7 Automatyczna instalacja wstępna …………………… 7 Korzystanie z listy programów ………………………… 7
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 8
Podłączanie magnetowidu …………………………… 8 Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……… 8 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 8 Podłączanie dekodera ………………………………… 9 Podłączanie komputera ……………………………… 9 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 9
Obsługa menu …………………………………………… 10
Przyciski sterowania menu …………………………… 10 Menu ekranowe …………………………………………10 Funkcje wspólne ……………………………………… 11 Menu Obraz …………………………………………… 12
TRYB AV ……………………………………………12 OPC ………………………………………………… 12 Regulacja obrazu ………………………………… 12 Zaawansowane …………………………………… 12
Temp. kolorów ……………………………… 13 Czerń ………………………………………… 13 3D-Y/C ……………………………………… 13 Monochromatyczne ………………………… 13 Tryb filmu ………………………………………13
Menu Dźwięk …………………………………………… 13
Ustawienia I/P ………………………………… 13
TRYB AV ……………………………………………13 Regulacja dźwięku …………………………………13 Surround ……………………………………………13 Auto głos …………………………………………… 13 Wys. jakość ……………………………………… 13
menu, które mogą być ustawione lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Menu Zasilanie ………………………………………… 14
Wył. przy braku sygnału ………………………… 14 Wył. przy bezczynności ……………………………14 Zarządzanie energią ……………………………… 14
Menu Ustawienia ……………………………………… 14
Automatyczna instalacja ………………………… 14 Konfiguracja programów ………………………… 14
Autowyszukiwanie …………………………… 14 Dostosowanie ręczne ……………………… 15
Dostrajanie ……………………………… 15 Syst. Kolorów …………………………… 15 Syst. Dźwięku (system nadawania) …… 15 Nazwa …………………………………… 15 Pomiń …………………………………… 15 Dekoder ………………………………… 15
Zablokuj ………………………………… 15 Sortuj ………………………………………… 15 Usuń program ………………………………… 15
Zabezpieczenie przed dziećmi ……………………16
Nazwa sygnału …………………………………… 16 Dostrajanie synch. ………………………………… 16 Pozycja …………………………………………… 17 WSS (Sygnał panoramiczny) …………………… 17 Tryb 4:3 …………………………………………… 17 Język ……………………………………………… 17
Menu Opcja …………………………………………… 17
Tylko dźwięk ……………………………………… 17 DNR (Digital Noise Reduction –
cyfrowa redukcja szumu) …………………… 18
Ustawienia HDMI ………………………………… 18 Wybór sygnału …………………………………… 18 System koloru …………………………………… 18 Demo ……………………………………………… 18
Przydatne funkcje ………………………………………… 19
Tryb panoram. …………………………………………19 Stop-klatka …………………………………………… 20 Funkcja teletekstu ……………………………………… 20
Dodatek …………………………………………………… 21
Rozwiązywanie problemów …………………………… 21 Dane techniczne portu RS-232C …………………… 22 Dane techniczne ……………………………………… 23 Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 23 Diagram zgodności z PC ……………………………… 23 Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania… 24
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
1

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na wyświetlacz.
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1) Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 4 i 5
Zacisk kablowy (g1)
Adapter 3 RCA - 15-pinowe
Strona 3
złącze D-sub (g1)
Uchwyt kabla (g1)
Strona 3
Podstawka (g1)
Strona 3
• Baterie „AA” (g2) ........ Strona 4
2
Strona 8
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Strona 3

Skrócony przewodnik

Mocowanie podstawki

Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1 Znajdź 8 śrub dostarczonych razem z
telewizorem.
Krótkie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 2)
Długie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 4)
3 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora.
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2 Połącz ze sobą za pomocą 4 krótkich śrub obie
części podstawki, jak pokazano na rysunku.
4 Wprowadź i przykręć 4 długie śruby do tylnej
części telewizora, jak pokazano na rysunku.

Ustawianie telewizora

Dla modeli LC-26SA1E i LC-26SV1E
Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Rdzeń ferrytowy
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) 75-omowy kabel koncentryczny
Uchwyt kabla
Zacisk kablowy
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Kabel zasilający
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona
23.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
3
Skrócony przewodnik

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AA”.
1 Przytrzymaj dźwignię na pokrywie komory baterii
i pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii
do otworu (1) i naciśnij pokrywę aż do zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
1
2

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Skrócony przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
(Patrz strona 7.)
0–9
Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania.
f (Tryb panoramiczny)
Wybiera Tryb panoramiczny.
(Patrz strona 19.)
Ustawia obszar powiększenia w trybie
teletekstu. (Patrz strona 20.)
2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku.
(Patrz niżej.)
m (Teletekst)
(Patrz astrona 20.)
a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
END
Zamyka ekran menu.
SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
i (k/l) (Głośność) i (k) Zwiększa głośność. i (l) Zmniejsza głośność.
P (r/s)
TV: Wybiera kanał. Zewnętrzny: Przełącza do trybu wejścia TV. Teletekst: Przechodzi do następnej/ poprzedniej strony.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Patrz strona 8.)
SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strona 20.)
MENU
Wyświetla ekran MENU. (Patrz strona 10.)
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu. Wyświetla listę programów. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.) (Patrz strona 7.)
3 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 20.)
k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
(Patrz strona 20.)
Niebieski)
(Patrz strona 20.)
Pozycje do wyboru
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
[ (Napisy do filmów)
(Patrz strona 20.)
1 (Podstrona)
(Patrz strona 20.)
5
Skrócony przewodnik

Telewizor (Widok od przodu)

Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (Widok od tyłu)

P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k)
(Przyciski Głośność)
Terminal wejściowy anteny
Terminal RS-232C
Wskaźnik OPC Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminale EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
OUTPUT - Terminale wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3 Gniazdo słuchawkowe
6
Dla modeli LC-26SA1E i
LC-26SV1E
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
Skrócony przewodnik

Włączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z czerwonego na zielony.

Tryb gotowości

Wciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.

Wyłączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik a na obudowie telewizora powoli zgaśnie.
• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem a, nie można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony Czerwony Zielony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
Urządzenie wyłączone Telewizor jest w trybie gotowości. Telewizor jest włączony.

Automatyczna instalacja wstępna

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu Ustawienia. (Patrz strona 14.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy
na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2 Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar
z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.

Korzystanie z listy programów

Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przycisków P (r/s ), żądany kanał można wybrać z listy
programów.
1 Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jest
wyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
2 Za pomocą przycisków a/b wybierz żądany
kanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk END, aby opuścić listę
programów.
7
Loading...
+ 19 hidden pages