LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
DEUTSCH
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
PIP
TIMER
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
RADIO
PC
INFO
BACK
END
This apparautus complies with the requirements of Council Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by Council Directive 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinen 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigt door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modifi cadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bu cihaz Konsey Direktifi 93/68/EEC tarafi ndan düzeltilen 89/336/EEC ve 73/23/EEC Konsey Direktifl erinin gerekliliklerine uygundur.
Tento přístroj je v souladu s požadavky směrnic rady 89/336/EEC a 73/23/EEC, tak jak byly upraveny směrnicí rady 93/68/EEC.
See seade on vastavuses Nõukogu Direktiivis nr 89/336/EEC ja 73/23/EEC esitatud nõuetega, vastavalt Nõukogu Direktiivis nr 93/68/EEC esitatud
parandustele.
Ez a készülék megfelel a Tanács által kiadott, 89/336/EGK és 73/23/EGK Irányelveknek és az utóbbit módosító 93/68/EGK Irányelvnek.
Ši ierice atbilst tehniskam prasibam pec 89/336/EEC un 73/23/EEC direktivam papildinats ar direktivu 93/68/EEC.
Šis prietaisas atitinka ES Tarybos direktyvu 89/336/EEC ir 73/23/EEC paktikslintos direktyvos 93/68/EEC reikalavimus.
To urządzenie spelnia wymagania dyrektyw 89/336/EEC i 73/23/EEC wraz z poprawkami dyrektywy 93/68/EEC.
Tento prístroj je v súlade s požiadavkami smerníc rady 89/336/EEC a 73/23/EEC tak ako boli upravené smernicou rady 93/68/EEC.
Ta aparat je v skladu z zahtevami Direktiv Sveta 89/336/EEC in 73/23/EEC kot je navedeno v dopolnilu k Direktivi Sveta 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or
ASTA approved BS 1362 fuse marked
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your
home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
ASA
or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the
mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der Veranschaulichung und können
•
sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell LC-32GD7E.
Ausstattung der Geräte 7
Aufstellmöglichkeiten 7
Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 8
Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer 8
Neue Software installieren 29
Betrieb zusätzlicher Geräte 30
Geräte anmelden und anschließen 30
Video-Wiedergabe 31
Timer-Aufnahme mit Video- oder DVD- Recorder 31
Zuordnung digitaler Ton-Ein- und Ausgänge 32
Digitaler Audio-Ausgang 32
Audio-Verstärker oder Aktive Lautsprecher 33
HDMI (DVI)-Anschluss 34
PC-Anschluss 34
Component-Video-Anschluss 35
Technische Daten 36
Störungsbehebung 37
DEUTSCH
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„HDMI, das HDMI logo und High-Defi nitions Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“
1
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Geräts
lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „WichtigeSicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbre-
Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von
•
der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine fl üssigen Reiniger oder
Aerosol-Sprays.
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der
•
Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder
Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in
einem feuchten Keller.
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten
•
Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen
von Wasser in das Gerät besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf
•
instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen
usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller
empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen
oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des
Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
Beim Transportieren auf einem Wagen ist die
•
Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen,
um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu
vermeiden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger
Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das
Produkt vom Wagen kippen.
•
Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw.
auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann
zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen
oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren
könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht
an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt
werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den
Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
•
chen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder Druck darauf
ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch gebrochene
Glasstücke verletzt werden, falls das LCD-Panel bricht.
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
•
Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder
•
andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben
dem Gerät abstellen.
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere
•
Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Nicht über längere Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nach-
•
bild zurückbleiben könnte.
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom
•
verbraucht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht
aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm
erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifi kationen und stellt
keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Displays
Das Display beim Tragen auf keinen Fall am Lautsprecher halten. Stellen
Sie sicher, dass das Display durch zwei Personen getragen wird, die das
Display an jeder Seite mit beiden Händen tragen.
2
Mitgeliefertes Zubehör
Bündeln der Kabel
Fernbedienung (x 1)
Seite 4
Mikrozellen Typ“AAA” (x 2)
Seite 9
Netzkabel (x 1)Bedienungsanleitung (x 1)
Das Produkt kann je nach
Lieferland Unterschiede aufweisen
Seite 9
Kabelklemme (x 1)
Seite 3
LC-26GD7E
LC-32GD7E
LC-37GD7E
PIP
TIMER
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRS WXYZ
RADIO
PC
INFO
BACK
END
Kabelbinder (x 1)
Seite 3
Kabelbinder
Kabelklemme
3
Funktionen der Fernbedienung
10
11
12
13
14
15
29
16
17
18
1
1 Ein-/Ausschalten – in Bereitschaftsbetrieb
2 Bild-Menü ein/aus
3 Persönliche-/Werkswerte für Bild und Ton
/ Menü „Weitere Funktionen“
(1
4 AVL-Timerübersicht ein/aus
5 PIP (Bild im Bild) ein/aus /im Menü: zurück
2
3
TIMER
PIP
4
19
20
5
6 Sender wählen/Menü: Ziffern/Buchstaben eingeben
7 Radio ein/aus (zurück zu TV-Betrieb)
8 Teletext: Untertitel ein/aus
29 Im Menü: auswählen / PIP: Position des PIP links / rechts
30 Zurück zum vorherigen Menü; / letzter Sender
31 Farbtaste blau: Programminfo aus/ein / Digitaler Teletext
32 Farbtaste gelb: letzter Sender / Digitaler Teletext
(1
(1
(1
4
(1
bei DVB-T Sendern in Großbritannien: beachten Sie bitte jeweils die
besonderen Hinweise in der Anleitung
Bedienteil
Senderwahl ab/auf (P∨ / P∧)
Lautstärke einstellen (
- / +)
EIN/AUS
MENÜ aufrufen
MENU
MENU
Fernbedienungs Sensor
Betriebsanzeige:
grün: Ein
orange: EPG / Radio / SAT-Aufnahme *
rot: Bereit
5
Anschlüsse-Geräterückseite
Common
Interface
EXT 4
Kopfhöreranschluss
S-Video Eingang
(z.B. für Camcorder)
Videoeingang
Toneingang rechts
Toneingang links
Abnehmen der Abdeckung für
die Anschlüsse
89352.001
5 V /80 mA
13/18 V /350 mA
ANT-TV
AUDIO IN
ANT-SAT
AV 1
AV 2
( )
RGB / YUV
C
SD/HD-COMPONENT IN
bb
C/P
AUDIO OUT
L
R
AUDIO DIGI TAL
INLROUT
rr
YC/P
SERVICE
HDTV IN
( )
HDMI DVI
VGA/XGA
Die beiden Haken andrücken und
die Abdeckung zum Abnehmen
zur linken Geräteseite schieben.
Antennenbuchse VHF/UHF/Kabel/DVB-T
- ANT-TV (DVB-T 5V=/80mA)
Achtung:
✳ Satelliten-Anschlussbuchse
- ANT-SAT (13/18V=/350mA)
Euro-AV-
Buchse
EXT 2
Nur wenn Sie eine aktive terrestrische
Antenne verwenden, schalten Sie dafür
die Versorgungsspannung (5 Volt) ein.
Siehe Seite 9 im Abschnitt: „Antennen“.
✳ Geräte mit Digital Satelliten Tuner
6
Euro-AV-
Buchse
EXT 1
Center Toneingang (analog)
Toneingang links/rechts (analog)
Tonausgang links/rechts (analog)
Buchse für
Netzkabel
Servicebuchse
PC-Eingang PC-IN
HDMI-Eingang - EXT 5
Digitalton-Ausgang
Digitalton-Eingang
Component Video-Eingänge (Cb/Pb-Cr/Pr-Y) - EXT 3
Herzlich Willkommen
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Sharp Produkt entschieden haben.
Wir freuen uns, Sie als Kunden gewonnen zu haben.
Wir haben das TV-Gerät so konzipiert, dass Sie es mit Hilfe von Menüs
leicht be die nen können. In for ma tio nen zu Einstellungen in Menüs werden
automatisch eingeblendet, so ver ste hen Sie schnell Zu sam men hän ge.
Auf viele Fragen zur Technik fi nden Sie im Stichwortverzeichnis Ihres
TV-Gerätes Ant wor t. Betrifft es die Bedienung des TV-Gerätes, so können
Sie aus dem Stich wort ver zeich nis heraus direkt auf eine Funktion zugreifen. So erübrigt sich das Nachlesen in einer ausführlichen Be die nungs an lei tung und deshalb werden in dieser Be die nungs an lei tung nur die
wich tig sten Be dien schrit te erklärt.
Ausstattung der Geräte
In dieser Bedienungsanleitung wird die Ma xi mal aus stat tung beschrieben. Mit
enthalten.
Die Ausstattung Ihres Gerätes können Sie im Stichwortverzeichnis
– „Ausstattung des TV“– abfragen (INFO-Taste im TV-Betrieb drücken,
wenn kein Menü angezeigt wird; wird im Stichwortverzeichnis vor dem
Buchstaben A separat angezeigt).
Je nach Ausstattung verfügt Ihr Gerät über ein analoges Empfangsteil für
terrestrisches Fernsehen und Kabelfernsehen, ein Empfangsteil DVB-T
für digital/terrestrische Sender oder zusätzlich mit DVB-S für digitale
Sender über Satellit.
Damit ist der Empfang einer Vielzahl freier digitaler Sender möglich. Ist
Ihr Fernsehgerät zusätzlich mit einem Steckplatz für ein Common-Interface-Modul (CI) ausgestattet, können Sie auch verschlüsselte Sender
empfangen.
Dazu benötigen Sie lediglich ein Common-Interface-Modul und eine
Smartcard des Senderanbieters. Beide sind im Fachhandel erhältlich.
Auch der Empfang von digital gesendeten Radiosendern ist mit Ihrem
Fernsehgerät möglich, sofern diese von den Senderanbietern angeboten
werden.
Digitale Fernseh- und Radiosender bieten in der Regel nicht nur eine
bessere Ton- und Bildqualität als herkömmliche analoge Sender, sondern
stellen Ihnen auch zahlreiche zusätzliche Funktionen zur Verfügung, die
in dieser Anleitung erläutert werden.
✳
gekennzeichnete Funktionen sind nicht in allen TV-Geräten
Senderumfang
Wie viele und welche Sender Sie empfangen können, hängt wesentlich
von Ihrem Empfangsort und der Antennenanlage z.B. Dachantenne/Zimmerantenne oder Satellitenantenne ab.
Beraten Sie sich mit Ihrem Fachhändler, um herauszufi nden, welche
Antenne für Ihren Standort am besten geeignet ist.
Die Digital-TV Einheit bietet Ihnen folgende Vorteile:
Alle terrestrisch und über Satellit empfangenen digitalen Sender wer-
•
den in einer Senderübersicht dargestellt
Die Sender sind mit nur einer Fernbedienung abrufbar
•
Unterstützung von EPG (die elektronische Programmzeitschrift)
•
Die digitalen Sender können mit einem Videorecorder bzw. DVD Re-
•
corder aufgenommen werden
Empfang von verschlüsselten Sendern (Pay-TV) ist optional möglich,
•
wenn das entsprechende Common-Interface-Modul und die Smartcard
des Senderanbieters verfügbar sind.
Aufstellmöglichkeiten
Als Tischgerät
Benutzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen vormontierten Fuß.
Als Wandgerät
Benutzen Sie den optionalen Wandhalter:
AN-26AG1 für LC-26GD7E
AN-37AG2 für LC-32GD7E, LC-37GD7E
Achtung: Bei Befestigung mittels Wandhalter nur beigepackte Originalschrauben verwenden (max. zulässige Schraubenabmessungen bei
LC-26GD7E: M4x12; LC-32GD7E bzw. LC-37GD7E: M6x12).
7
Herzlich Willkommen
Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur
Entsorgung bitte nicht in den normalen
Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die
ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung
und Verwertung von gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt
entsorgt werden.
Achtung: Ihr Produkt trägt
dieses Symbol. Es besagt,
dass Elektro und
Elektronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern einem
getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden
sollten.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder
Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich
geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EUMitgliedstaaten können Privathaushalte ihre
gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun
kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte
u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler
abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues
Gerät kaufen.
In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können
kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues
Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme fi nden Sie auf der Home-
page von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun
entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie
die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme
Ihrer Altgeräte haben.
In anderen Ländern außerhalb der EU
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
8
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Erste Inbetriebnahme
Fernbedienung
Zum Einsetzen oder Wechseln der Batterien drücken Sie auf die Stelle,
wo der Pfeil ein ge prägt ist. Schieben Sie den Bat te rie fach dec kel dabei
nach unten und nehmen Sie ihn ab. Setzen Sie Batterien des Typs Alkali
Mangan LR 03 (AAA) ein und achten Sie dabei auf die richtige Lage von
+ und – .
Schieben Sie anschließend den Deckel von unten wieder auf, bis er
einrastet.
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batteriefl üssigkeit oder zu Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass die
folgenden Anweisungen befolgt werden.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die
Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der
alten Batterie zur Folge haben.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls
könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann.
Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer
lagerungsbedingt verkürzt sein.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie
bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung
und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
t
m
eef 32
7
30°
30°
Fernbedienungs Sensor
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen
•
Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen
Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie
nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner
•
direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch
die Hitze könnte sich das Gehäuse
verformen.
Die Fernbedienung kann nicht richtig
•
funktionieren, wenn das Sensorfenster
des Displays direkt von Sonnenlicht
oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt
wird. Ändern Sie in diesem Fall den
Winkel der Beleuchtung oder des
Displays oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am Sensorfenster des
Displays.
Anschließen
Stromnetz
Schließen Sie das TV-Gerät an eine 220-240V/50–60 Hertz Steckdose an.
Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzkabels in die Netzbuchse hinten
am TV-Gerät, den großen Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Antennen
Schließen Sie den Stecker Ihrer Antennen-/Kabelanlage oder die (Zimmer-/Dach-) Antenne für DVB-T an die Antennenbuchse „ANT-TV“ auf
der Rückseite Ihres TV-Gerätes an.
Bei guten Empfangsverhältnissen kann auch eine Zimmerantenne verwendet werden. Im Handel werden passive und aktive Zimmerantennen
angeboten. Bei aktiver Antenne erfolgt deren Spannungsversorgung über
den Antennenanschluss „ANT-TV“.
Im „TV-Menü – Anschlüsse – Antenne DVB – Antenne DVB-T“ muss die
Versorgungsspannung (5 Volt) entsprechend eingestellt werden.
Sinnvoll ist eine Antenne ohne Richtcharakteristik zu verwenden. Liegt
der Standort außerhalb des normalen Sendebereichs kann zur Verbesserung der Empfangsqualität auch eine Richtantenne (Yagi) verwendet
werden.
Nähere Informationen über empfangbare digitale Sender in Ihrer Region
erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
9
Erste Inbetriebnahme
Sie können zeitgleich einen analogen Kabelsender oder einen analogen
terrestrischen Sender und einen Satelliten-Sender * empfangen und mit
der Funktion Bild im Bild (PIP) ansehen.
Verwenden Sie die beiliegende Kabelschlaufe um die Kabel zu führen und
zu fi xieren.
Common-Interface-Modul einsetzen
Um verschlüsselte digitale Sender empfangen zu können, muss ein Common-Interface-Modul (CI-Modul) und eine Smartcard im entsprechenden
Steckplatz Ihres TV-Gerätes eingesetzt sein. Sie fi nden den Steckplatz auf
der Rückseite Ihres Fernsehgerätes, siehe Abb. auf Seite 6.
1.
Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät komplett ausgeschaltet ist (Netzstecker aus Steckdose gezogen).
2.
Schieben Sie zunächst die Smartcard bis zum Anschlag in das CIModul. Führen Sie sie so ein, dass die Seite mit dem goldfarbenen
Kontaktchip zu der mit dem Markenlogo des Anbieters bedruckten
Seite des Moduls weist. Aufgedruckte Pfeile zeigen Ihnen, wie Sie die
Karte einführen müssen. Beachten Sie bitte auch die Installationsanleitung, die der Smartcard beiliegt.
Schieben Sie das CI-Modul vorsichtig mit der Kon-
3.
taktseite nach vorne in den Steckplatz. Das Logo auf
dem Common-Interface-Modul muss zu sehen sein.
Achten Sie darauf, dass das Modul nicht verkantet
wird. Wenden Sie keine Gewalt an. Wenn das Modul
eingerastet ist, wird der Auswurfknopf nach außen
gedrückt.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
4.
Weitere Informationen zum CI-Modul siehe Seite 28.
CI module
COMMON INTERFACE
Einschalten
Schalten Sie das Gerät mit der
Oberseite des Bildschirms ein.
Die Betriebsanzeige am Gerät leuchtet jetzt grün.
Weitere Informationen siehe Seite 15.
EIN/AUS Taste auf der
Generelles zur Menübedienung
Anhand des TV-Menüs zeigen wir Ihnen, wie Sie sich in den Menüs
bewegen. Mit welchen Tasten Sie bedienen können, sehen Sie am Bildschirm jeweils in dem Kasten unten.
TV-Menü (im TV-Betrieb) aufrufen.
TV-Menü
BildTon Aufnahme Anschlüsse Einstellungen
DYNAMIK
Bildanpassung
Kontrast
Farb e
Schärfe
weitere ...
Bild
Hier sind u.a. einstellbar: Kontrast, Farbe, Helligkeit, Bildanpassung,
Schärfe, Farbton, Breitbild-Modus.
Außer dem Menü (oben), sehen Sie unten weitere
Informationen zum eingestellten Menüpunkt (mit INFO
ausblenden).
Im TV-Menü die Funktion auswählen, z.B. „Ton“ (für Toneinstellungen). Mitbewegen Sie die rechts angezeigten
Menüpunkte in das gelb markierte Feld, mitdie links
angezeigten Menüpunkte.
TV-Menü
Ton
Aufnahme Anschlüsse Einstellungen Bild
Wählen Sie die darunter angezeigte Ton-Funktion
mitan.
TV-Menü
Aufnahme Anschlüsse Einstellungen Bild
Ton
DYNAMIK
Höhen
Tiefen
weitere ...
normal
18
12
4
0
0
END
INFO
10
Erste Inbetriebnahme
Bei denToneinstellungen stellen Sie z.B. die Höhen
mit ein (zum Anheben oder Absenken der hohen
Tonanteile).
Wenn Sie weitere Toneinstellungen vornehmen wollen,
gehen Sie mit nach unten ...
TV-Menü
Aufnahme Anschlüsse Einstellungen Bild
Ton
DYNAMIK
Höhen
Tiefen
weitere ...
0
0
... und wählen „weitere...“ mit OK.
TV-Menü
Aufnahme Anschlüsse Einstellungen Bild
Ton
DYNAMIK
Höhen
Tiefen
Ton Lautsprecher
Kopfh.-Lautst.
Ton Kopfhörer
Lautst.-Automatik
AV-Ausgangston
Max. Lautstärke
Balance
0
0
Stereo
42
Stereo
ein
Ton 1
61
0
... markieren mitdie Auswahl für „Max. Lautstärke“.
Stellen Sie mit die maximale Lautstärke ein.
BACK
Drücken Sie die BACK -Taste um zum vorherigen Menü
zurück zu kehren.
END
Drücken Sie die END-Taste um das Menü zu auszublenden.
Neben dem hier gezeigten TV-Menü stehen im TV-Betrieb weitere aufrufbare Menüs zur Verfügung, die wie folgt aufgerufen werden können:
Ton-Menü direkt aufrufen.
Bild-Menü direkt aufrufen.
Persönliche-/Werkswerte aufrufen.
Bei DVB-T in Großbritannien: Menü „Weitere Funktionen“
Breitbildmodus Auswahl direkt aufrufen.
grüne Farbtaste: Schnell-Aufrufe für Analog-Teletext-Untertitel und Kopfhörer-Lautstärke.
Bei DVB-T in Großbritannien: Digitaler Teletext (Seite 26).
blaue Farbtaste: Über Programmrinfo erreichen Sie
Programminformationen und Programmvorschau über
Analog-Teletext und/oder EPG.
Bei DVB-T in Großbritannien: Digitaler Teletext (Seite 26).
Automatische Programmierung
Nach dem ersten Einschalten wird die automatische Programmierung
des TV-Gerätes eingeleitet.
Folgen Sie den Menüs und führen Sie nacheinander die notwendigen
Einstellungen aus.
Durch Drücken der Tasten wählen Sie die
Einstellungen und
bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit OK. Sie kommen
dann zum nächsten Menü.
1.
Zuerst müssen Sie mit der Fernbedienung die Menü-Sprache auswählen.
2.
Mit Drücken der OK-Taste kommen Sie zum Menü „Antenne(n)
anschließen für“. Wenn Sie digitale Sender über Satellit empfangen
wollen, dann wählen Sie „Satellit DVB-S“ *, bestätigen Sie mit der
gelben Taste. Wollen Sie auch digital terrestrische Sender (DVB-T)
empfangen, so markieren Sie „Antenne DVB-T“. Markieren Sie auch
„Antenne/Kabel (analog)“, so können auch die herkömmlichen analogen Sender gesucht und gespeichert werden.
3.
Mit Drücken der OK-Taste kommen Sie zum Menü „Gerätestandort“.
Geben Sie an, in welchem Land Sie Ihr Gerät betreiben.
4.
Wenn Sie DVB-T gewählt haben, kommen Sie mit Drücken der OK
Taste zum Menü „Antenne DVB-T“. Wenn Sie für den Empfang digitalterrestrischer Sender eine aktive Antenne verwenden, dann markieren
Sie „ja (5 V)“ . Bestätigen Sie mit OK.
5.
Falls Ihr TV-Gerät mit DVB-S ausgestattet ist und Sie dies bei Punkt
2. ausgewählt haben, treffen Sie im Menü „Satelliten-Anlage auswählen“ die Auswahl entsprechend Ihrer Satelliten-Antennenanlage. Zur
Beschaffenheit Ihrer Satelliten-Antennenanlage und zu den Antenneneinstellungen befragen Sie ggf. den Antenneninstallateur bzw. Ihren
Fachhändler. Andernfalls lesen Sie bitte bei Punkt 11. weiter.
6.
Wählen Sie den Satelliten aus, auf den die Antenne ausgerichtet ist z.B.
ASTRA1.
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.