SHARP LC-22AD1E User Manual

LC-22AD1E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT
ENGLISH
DEUTSCH
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
ASA
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-22AD1E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Cher client SHARP .......................................................... 2
Précautions de Sécurité Importantes ...........................2
Accessoires fournis ........................................................4
Marques de commerce ................................................... 4
Préparatifs ........................................................................5
Mise en place des piles .............................................5
Utilisation de la télécommande.................................. 5
Branchement sur l’alimentation.................................. 6
Branchement de l’antenne .........................................6
Première mise en service ........................................... 7
Mode initial ................................................................. 8
Nomenclature – Téléviseur ............................................ 9
Comment fixer les câbles......................................... 10
Nomenclature – Télécommande .................................. 11
Fonctionnement de base .............................................. 13
Mise sous et hors tension de l’alimentation
principale ........................................................... 13
Veille activée/désactivée (ON/OFF) ......................... 13
Commutation du mode TV/VIDEO
(TV/DTV/AV1/AV2/AV3) ...................................... 13
Écoute avec un casque ........................................... 13
Volume sonore .......................................................... 14
Changement des chaînes ........................................14
Fonctions de la télévision numérique ........................ 15
Sélection des rubriques du menu numérique .........15
Sélection du mode DTV ............................................ 15
A propos des touches de couleur............................. 15
Zone horaire ..............................................................16
Recherche ................................................................. 16
Services TV trouvés................................................... 17
Services radio trouvés............................................... 17
Mémoriser ................................................................. 18
Abandonner .............................................................. 18
Durée bannière ......................................................... 19
Bannière d’info .......................................................... 19
Audio .........................................................................20
Sous-titres ................................................................. 20
Télétexte .................................................................... 21
Réinstaller les services.............................................. 22
Restrictions d'accès .................................................. 22
Indice de maturité ..................................................... 22
Services TV ............................................................... 23
Services radio ........................................................... 23
Sélection d’un programme ........................................ 24
À l’aide de EPG (Guide des programmes) ............... 24
Réglage du thème..................................................... 25
Mode ......................................................................... 25
Langue audio ............................................................ 26
Langue des sous-titres.............................................. 26
Type de liste des services......................................... 27
Réarranger les services TV .......................................28
Réarranger les services radio ...................................28
Nouveaux services TV............................................... 29
Nouveaux services radio........................................... 29
Services TV installés ................................................. 30
Services radio installés ............................................. 30
Services TV désinstallés ........................................... 30
Services radio désinstallés ....................................... 30
Pays........................................................................... 31
Logiciel du système .................................................. 31
Icônes........................................................................ 32
Interface commune ................................................... 32
Caractéristiques utiles................................................... 33
Sélection des rubriques du menu............................ 33
Image ........................................................................35
Son ............................................................................ 36
Dolby Virtual ............................................................. 37
Chaînes .....................................................................38
Mode WIDE ............................................................... 42
Caractéristiques ....................................................... 43
Climat Froid .............................................................. 44
Pos. vert ....................................................................44
Sélection des haut-parleurs .....................................45
Raccordement de haut-parleurs externes ............... 45
Rotation .....................................................................46
Affichages à l’écran.................................................. 46
Sécurité enfants (pour TV/DTV) ............................... 47
Branchements AV ..................................................... 50
Minuterie ................................................................... 52
Minut. Extinction ....................................................... 52
Sélection d’une émission NICAM............................. 53
Emissions stéréo A2 .................................................54
Télétexte ......................................................................... 55
Fonction Télétexte .................................................... 55
Comment utiliser la touche p (AFFICHAGE/INFOS)
(pour TV/DTV) ...................................................... 57
Raccordement d’appareils externes ...........................58
Exemples d’appareils qui peuvent être
raccordés ...........................................................58
Raccordement d’un magnétoscope ou décodeur
par la prise Péritel à 21 broches
(AV-IN 1/RGB) (AV-IN 2/AV) .............................. 59
Raccordement d’un caméscope ou d’un système
de jeux vidéo (AV-IN 3) .....................................60
Sortie du son (AUDIO OUT) ..................................... 60
Guide de dépannage .....................................................61
Fiche technique .............................................................62
Schémas dimensionnels .............................................. 63
Le code secreto préréglé en
usine est “1234”.
FRANÇAIS
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.
2
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Ne placez pas de vase ou tout autre récipient contenant de l’eau sur cet appareil. L’eau pourrait couler sur l’appareil et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais aucun type de bougie ou de flamme nue sur le téléviseur ou à proximité.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation secteur sous le téléviseur ou tout autre objet lourd.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 1.229.760 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
3
Accessoires fournis
LC-22AD1E
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (×1)
Pages 5, 11 et 12 Page 5
Adaptateur CA (×1)
Pile format “AA” (×2)
Cordon d’alimentation (×1)
Page 6 Page 6
Serre-câble (×2)
Page 10
Câble d’antenne (×1)
* Déjà connecté au téléviseur à écran à
Marques de commerce
*La forme de cet accessoire est différente dans certains pays.
Mode d’emploi
cristaux liquides.
Page 6
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
4
Préparatifs
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA ” neuves.
1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles fournies
3 Refermez le couvercle.
format AA”.
+
_
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
_
+
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
Nutilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
Nutilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès quelles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant dune pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec lappareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
Si vous navez pas lintention dutiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de signaux de télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.
Précautions concernant lutilisation de la télécommande
Ne soumettre la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne jamais renverser de liquides sur la télécommande ni la laisser dans des lieux où l’humidité est particulièrement élevée.
Ne pas installer ou poser la télécommande sous les rayons directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.
Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne pas aboutir si le capteur des signaux de télécommande est placé en plein soleil ou sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacer l’angle d’éclairage ou orienter différemment le téléviseur ou encore, effectuer la commande des opérations en rapprochant la télécommande du capteur de signaux de télécommande du téléviseur.
B
OPC
Prise casque Témoin de capteur de télécommande Témoin OPC
Témoin d’alimentation/veille Capteur OPC
Fenêtre du capteur de télécommande
5
Préparatifs
Branchement sur lalimentation
Branchez sur la borne dentrée CC de lappareil.
X (MAIN POWER)
POWER INPUT DC 13 V
crochet pour ouvrir le couvercle.
(Entrée dalimentation (13V CC))
Abaissez le
Prise
dalimentation
secteur
Cordon dalimentation*
* La forme de cet
accessoire est différente dans certains pays.
REMARQUE
Placez systématiquement linterrupteur en position OFF avant de raccorder ladaptateur CA.
branchez ladaptateur CA du téléviseur à écran à cristaux liquides et de la prise de sortie secteur quand le téléviseur à écran à cristaux liquides est appelé à ne pas être utilisé pendant une période de longue durée.
Raccordez à la prise POWER INPUT
(entrée dalimentation à courant continu)
Branchez dans une prise CA.
Adaptateur CA
teote:
XX
X (MAIN POWER) (alimentation principale) du téléviseur à écran à cristaux liquides
XX
Branchement de lantenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
(ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) (en vente dans le commerce)
(ex. Pour voir des émissions analogues)
Uniquement pour voir des émissions analogues, débranchez le câble dantenne fournie et raccordez le câble coaxial de 75 ohms (en vente dans le commerce) à la prise ANALOG (entrée).
Fiche standard DIN45325
(IEC169-2)
Câble dantenne (fourni) Pour voir uniquement des émissions numériques, vous navez
pas besoin de raccorder le câble dantenne.
Les prises OUT et ANALOG (entrée) sont déjà raccordées par le câble dantenne fournie après envoi de lusine.
Antennes et câbles en vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée dun câble coaxial de 75 ohms avec fiche DIN45325 standard (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL et/ou
ANALOG (entrée) à larrière du téléviseur.
IN
6
OK
End
E
First installation (
Language
)
English Deutsch Français Español Italiano
Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe
Préparatifs
Première mise en service
Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installé pour la première fois, les instructions dexécution dinstallation pour la première fois, qui offrent lavantage de faciliter linstallation, sont activées. En utilisant ces instructions dexécution, il est possible de sélectionner la langue daffichage sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent être reçues.
X (MAIN POWER) (Interrupteur)
1
Appuyez sur linterrupteur MAIN POWER. La page-écran First
installation (Language) comportant une liste des langues quil est possible de choisir apparaîtra en affichage sur écran.
2
Appuyez sur a/b/c/d pour choisir la langue souhaitée, puis sur OK. La page-écran Première mise en service (Recherche automatique) apparaît dans la langue sélectionnée.
REMARQUE
Il est possible de changer de langue d’affichage sur écran après les instructions dexécution dinstallation pour la première fois en choisissant Langue dans le menu de télévision (voir pages 33 et 34).
3
4
t
Appuyez sur a/b pour sélectionner loption de réglage souhaitée, puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur c/d pour sélectionner loption souhaitée.
Appuyez sur a/b pour choisir Effectuer la recherche.
Première mise en service
(
Recherche automatique
)
Pays [France] Système couleur [ SECAM] Système son [ L] Effectuer la recherche
OK
Première mise en service
(
Recherche automatique
R
E
Retour
Fin
)
Pays [France] Système couleur [ SECAM] Système son [ L] Effectuer la recherche
OK
R
E
Retour
Fin
REMARQUE
Le mode d’entrée passe automatiquement sur AV1 lorsque Première mise en service est sélectionnée. Si vous avez sélectionné Première mise en service et souhaitez revenir à l’écran précédent, appuyez sur Retour (A).
t
5
6
Appuyez sur OK pour que la recherche automatique de programme commence.
Appuyez sur END pour quitter cette fonction.
Effectuer la recherche
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
Effectuer la recherche
Recherche terminée
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 SHARP 9 10 11 12 13 14 15
SHARP
8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 21 22 23 24
R
Interromper
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Fin
7
Préparatifs
Mode initial
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un schéma de transmission. Cest bien plus quun simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité dimage plus claire et dautres services qui saffichent sur l’écran. Il offre également une gamme de nouvelles fonctions et services comprenant sous-titrage et pistes audio multiples.
Pour voir des émissions numériques, procédez comme il est indiqué ci-dessous pour le réglage.
En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en noir ne peuvent pas être sélectionnées.
1
2
3
4
5
Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays où vous vous trouvez. Si vous ne trouvez pas votre pays, sélectionnez le pays de la liste avec le même fuseau horaire.
Appuyez sur OK pour saisir le réglage.
L’écran dinstallation saffiche. Appuyez sur OK pour passer à l’étape suivante.
Appuyez sur a/b pour sélectionner Lecture au scanner de service, et appuyez ensuite sur OK.
L’écran de recherche saffiche.
Appuyez sur OK et Recherche trouvera toutes les chaînes numériques pouvant être regardées dans votre région.
Le menu Recherche disparaît et vous pouvez regarder votre programme.
Pays
esp
fin
fra
gbr
grc
Pays
Recherche de service
Logiciel du système
Recherche
REMARQUE
Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.
tes:
Liste des pays
aut: Autriche bel: Belgique che: Suisse ger: Allemagne dnk: Danemark esp: Espagne fin: Finlande fra: France gbr: Royaume-Uni
grc: Grèce ita: Italie lux: Luxembourg nld: Pays-Bas nor: Norvège prt: Portugal swe: Suède tur: Turquie
8
Nomenclature – Téléviseur
Commandes
Panneau de commande supérieur
Volume (il/k)
CH (s)/(r) MENU
TV/VIDEO
XX
X (MAIN POWER)
XX
Pour modifier lorientation verticale de l’écran du téléviseur à écran à cristaux liquides, inclinez-le de 5 degrés au maximum vers lavant ou de 10 degrés au maximum vers larrière. Il est également possible de faire pivoter le téléviseur de 25 degrés vers la gauche ou la droite. Ajustez lorientation du téléviseur de manière à obtenir la position dobservation la plus confortable.
Réglage de langle
Enceinte
Prise
Maintenez la poignée et inclinez l’écran tout en immobilisant le socle de lautre main.
casque
Fenêtre du capteur de
télécommande
Capteur OPC
Témoin de capteur de télécommande
Un témoin rouge clignote lorsque le téléviseur reçoit le signal de télécommande.
Témoin OPC (Contrôle optique de limage)
Un témoin vert sallume lorsque la Luminosité” est réglée sur Auto”.
Témoin dalimentation/veille
Un témoin vert est allumé lorsque le téléviseur est en marche et un témoin rouge est allumé en mode de veille (le témoin nest pas allumé lorsque lalimentation
REMARQUE
Les touches TV/VIDEO, CH(s)/(r), Volume (il/k) et MENU du téléviseur gèrent les mêmes fonctions que celles commandées par les touches de la télécommande. Fondamentalement, la présente notice dinstructions fournit une description basée sur des commandes effectuées à partir de la télécommande.
tes:Note:
principale est coupée).
9
Nomenclature – Téléviseur
Bornes de raccordement
S-VIDEO
AV-IN3
AV-IN2 (AV) (prise Euro-PERITEL à 21 broches)
AV-IN1 (RGB) (prise Euro-PERITEL à 21 broches)
AUDIO OUT (DIGITAL) POWER INPUT DC13V
(Entrée dalimentation (13V CC))
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
ENTRÉE ANTENNE (TUNER ANALOGUE)
HAUT-PARLEUR EXTERNE (4 5W)
OUT IN
Prise RS-232C*
C.I. (Module de linterface com­mune)
Voir page 32.
* Prise pour extension des
fonctions dans un proche avenir.
ANTENNE (TUNER NUMERIQUE)
Comment fixer les câbles
Serre-câbles
Immobilisez les câbles et les cordons de
raccordement à laide des serre-câbles qui sont fournis et faites en sorte quils ne soient pas coincés quand le couvercle est remonté sur le téléviseur.
Utilisez louverture sous le couvercle de la prise centrale pour guider les câbles vers le côté droit.
Précautions lors de lassemblage des câbles
Si vous raccordez des câbles à chaque prise arrière du côté gauche, assemblez les câbles AV, S-Vidéo et les câbles à fibre optique avec le cordon dalimentation puis guidez-les à travers louverture sur le couvercle de la prise du côté droit.
Pour les deux câbles PERITEL, guidez-les à travers louverture sur le couvercle de la prise du côté gauche.
Comment assembler et guider les câbles à travers louverture du côté droit:
De la même façon que pour le raccordement du câble dantenne. Guidez les câbles assemblés sous le couvercle de la prise centrale de sorte quils sortent de louverture sur le côté droit.
10
Nomenclature – Télécommande
Télécommande
1 2 3 4
5
6 7 8 9
10 11 12
13
1 B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 13.)
2 k (Montre les informations cachées pour
TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir page 55.)
3 [ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode analogue: Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 56.) Mode numérique: Affiche l’écran de sélection des sous-titres.
4 (Maintien pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE: Pour garder la page télétexte actuelle. (Voir page 55.)
5 f (MODE GRAND ECRAN)
Mode dentrée TV/externe : Change le mode dimage large. (Voir page 42.)
6 SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 53 et 54.)
7 ]
Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page 37.)
8 A (Retour)
Appuyez sur cette touche pour revenir au canal précédent dans le mode de visionnement normal. Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE.
9 il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 14.)
10 LIST
Mode numérique: Affiche la liste de vos programmes numériques préférés.
11 GUIDE
Mode numérique: Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes).
12 DTV MENU
Mode numérique: Affiche l’écran du menu TV numérique.
13 END/EXIT
Eteint laffichage à l’écran.
REMARQUE
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
11
Nomenclature – Télécommande
14 15 16 17
18 19
20 21
22 23
24 25 26
27 28
14 p (Affichage dinformations)
TV analogue: Affiche le numéro du programme et lheure. (Reportez-vous page 57 pour de plus amples détails sur laffichage de lheure.) TV numérique: Affiche les informations sur le programme.
15 b (SOURCE DENTREE)
Sélectionne une source dentrée. (TV, DTV, AV1, AV2, AV3,) (Voir pages 13 et 15.)
16 l (Vue densemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page dindex pour linformation CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 56.)
17 m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 55 et 56.) Mode numérique: Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE.
18 ROTATE
Règle lorientation de limage. (Voir page 46.)
19 0 – 9
Mode dentrée TV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
20 DTV
Pour commuter entre le mode TV-Numérique et une autre source dentrée. Par exemple, lors du visionnement dune image à partir de AV2, appuyez sur DTV pour passer au Mode TV-Numérique. Appuyez à nouveau sur
DTV pour revenir à l’écran AV2.
21 Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 55.) Mode DTV: Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu.
22 CHa/CHb
Mode dentrée TV/externe : Sélectionne le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page. (Voir page
55.)
23 SLEEP
Affiche les informations sur la minuterie dextinction. (Voir page 52.)
24 e (MUTE)
Coupe le son. (Voir page 14.)
25 MENU
Affiche l’écran du menu Télévision Analogue.
26 OK
Exécute une commande.
27 RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
28 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Mode DTV: Sélectionnez la chaîne avec a/b. Sélectionne la zone dinformations sur le programme lorsque EPG saffiche. Mode TELETEXTE : Règle la zone dagrandissement. (totale/moitié supérieure/ moitié inférieure) (Voir page 55.)
12
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Fonctionnement de base
X (MAIN POWER) (Interrupteur)
Témoin d’alimentation/veille
Mise sous et hors tension de l’alimentation principale
Appuyez sur l’interrupteur
|
Le témoin d’alimentation/veille vire instantanément du rouge au vert et l’appareil est mis sous tension.
REMARQUE
L’indicateur affiché disparaît quelques secondes plus tard.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur
|
l’interrupteur
XX
X (MAIN POWER).
XX
XX
X (MAIN POWER).
XX
Affichages à l’écran
1 S06
Veille activée/désactivée (ON/OFF)
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyez sur B. Le témoin d’alimentation/veille devient rouge.
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyez de nouveau sur B. Le témoin d’alimentation/veille devient vert.
Commutation du mode TV/VIDEO (TV/DTV/AV1/AV2/AV3)
1
2
Mettez sous tension l’équipement vidéo raccordé.
Appuyez sur b pour choisir la source d’entrée applicable. Le mode DTV, TV, AV1, AV2 ou AV3 apparaît sur l’écran à chaque fois que b est pressée.
REMARQUE
À propos des modes vidéo TV: A sélectionner si vous regardez des émissions TV
analogues.
DTV: A sélectionner si vous regardez des émissions TV
numériques.
AV1 et 2: A sélectionner si vous regardez des signaux
AV3: Choisissez ce mode pour visionner les signaux
Si les deux bornes VIDEO et S-VIDEO sont reliées par des câbles, la borne d’entrée S-VIDEO est sélectionnée en priorité.
émis à partir de l’appareil vidéo raccordé aux prises AV-IN 1 et 2.
provenant de l’équipement vidéo raccordé aux bornes AV-IN 3 en se servant de la borne VIDEO ou S-VIDEO.
Écoute avec un casque
Branchez la mini-prise du casque à la prise Casque située à l’avant du téléviseur.
Volume casque
30
OK
Casque
Reportez-vous à la page 36 pour régler le volume du son.
0
R
Retour
E
Fin
REMARQUE
• Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
• Le son peut être obtenu à partir du haut-parleur de l’unité principale, même si la mini-fiche d’un casque est branchée dans la prise casque.
13
Fonctionnement de base
Panneau de commande du
téléviseur
Volume
(il/k)
CH s/r
Volume sonore
Pour régler le volume
Appuyez sur ik pour augmenter le volume
|
sonore. La barre témoin se déplace vers la droite. Appuyez sur il pour diminuer le volume
|
sonore. La barre témoin se déplace vers la gauche.
Pour mettre le son en sourdine
Appuyez sur e (Sourdine) pour couper
|
provisoirement le son. “Désact. son” est affiché.
Appuyez sur e (Sourdine) annuler la fonction de
|
sourdine. “Activ. son” est affiché.
Volume 50
Volume 10
Désact. son
REMARQUE
Quand Volume i (k/l) est pressé à partir du mode de sourdine, le son est rétabli tandis que l’indicateur de volume réapparaît.
La fonction de sourdine est annulée lorsque pressée.
BB
B est
BB
Activ. son
Changement des chaînes
Vous pouvez sélectionner des canaux avec 0 – 9 ou CH a/b.
• Pour répondre au nombre croissant de chaînes disponibles, ce téléviseur LCD permet de sélectionner jusqu’à 200 chaînes (0 à 199).
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 – 9.
Lors de la sélection du canal avec 0 – 9, finissez de saisir le numéro du canal en maintenant enfoncée un moment la touche pour le dernier chiffre.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal 2):
• Appuyez sur la touche 2. Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12):
• Appuyez sur 1, puis sur 2.
• A la saisie du canal, un trait de soulignement de saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique et un à 2 chiffres en mode TV analogue. Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après quelques instants si aucune autre opération n’est effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler immédiatement après la saisie.
14
Utilisation de CH a/b
Appuyez sur CH a et les chaînes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Appuyez sur CH b et les chaînes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous:
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
REMARQUE
Le canal “0” est réservé pour la sortie RF du magnétoscope.
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur
0 à 9.
Utilisation de Retour (A) sur la télécommande
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.
Fonctions de la télévision numérique
Sélection des rubriques du menu numérique
Liste des rubriques du menu DTV pour vous aider dans les opérations.
Les nombres entre parenthèse indiquent la page où la rubrique est décrite. “Attention, certaines des rubriques décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner en France.”
Guide (ROUGE)
Thème [25] Mode [25]
Installation (VERT)
Préférence (BLEU)
Listes des services Type de liste des services
Listes des services TV
Listes des services radio
Réglage du système Langue Audio [20]
Zone horaire [16] Durée bannière [19]
Installation Pays [31]
Recherche de service
Réinstaller les services [22]
Logiciel du système [31]
Restrictions d'accès Indice de maturité [22]
Services TV [23]
Services radio [23] Langue audio [26] Langue des sous-titres [26]
Réarranger les services TV [28] Nouveaux services TV [29]
Services TV installés [30] Services TV désinstallés [30]
Réarranger les services radio [28] Nouveaux services radio [29]
Services radio installés [30] Services radio désinstallés [30]
Sous-titres [20] Télétexte [21]
Recherche [16] Services TV trouvés [17]
Services radio trouvés [17] Mémoriser [18]
Eliminer [18]
REMARQUE
indique que dans certains cas la saisie d’un code secret peut être requise.
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Sélection du mode DTV
Appuyez sur b pour basculer entre les modes TV/DTV/AV1/AV2/AV3. Appuyez sur DTV MENU pour afficher directement l’écran du menu DTV.
A propos des touches de couleur
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Il suffit d’appuyer sur les touches de couleur (ROUGE/VERTE/BLEUE) pour afficher directement le menu DTV désiré.
Guide: Touche ROUGE Installation: Touche VERTE Préférence: Touche BLEUE
15
Fonctions de la télévision numérique
Zone horaire
Sélectionnez la zone horaire où votre téléviseur est installé.
1
2
3
4
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Zone horaire”, et appuyez ensuite sur OK.
Langue
Zone horaire
Durée bannière
Recherche
Vous pouvez également chercher et télécharger des canaux TV tout en gardant les informations sur le canal original en procédant comme suit.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 47 pour le réglage du code confidentiel.
Recherche
16
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner la zone horaire où vous vous trouvez, puis appuyez sur OK.
Zone horaire
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
• Cette fenêtre peut rester vide durant un court laps de temps jusqu’à ce que les services soient trouvés.
7
Une fois la “Recherche” terminée, appuyez sur OK et “Mémoriser”.
REMARQUE
• Si vous exécutez uniquement la “Recherche”, vous ne pourrez pas regarder les programmes trouvés. Pour voir les programmes trouvés par la “Recherche”, vous devez exécuter “Mémoriser ”. Pour de plus amples détails sur “Mémoriser ” reportez-vous page 18.
Fonctions de la télévision numérique
Services TV trouvés
La fonction Services TV trouvés est utilisée pour voir quels nouveaux services TV ont été détectés après avoir effectué une recherche ou après avoir réinstallé les services.
1
2
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Services radio trouvés
La fonction Services Radio trouvés est utilisée pour voir quels nouveaux services TV ont été détectés après avoir effectué une recherche ou après avoir réinstallé les services.
1
2
3
4
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Lecture au scanner de service”, et appuyez ensuite sur OK.
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
Logiciel du système
3
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
Logiciel du système
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services TV trouvés”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
Services TV trouvés
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services radio trouvés”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
Services radio trouvés
999 - BBC PARLMNT
17
Fonctions de la télévision numérique
Mémoriser
Stocke tous les services trouvés.
REMARQUE
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche” ou “Reinstaller les services”.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Abandonner
Se débarrasse de tous les services stockés.
REMARQUE
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche” ou “Reinstaller les services”.
1
2
3
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
2
3
4
5
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
Logiciel du système
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mémoriser”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
4
5
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK.
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
Logiciel du système
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Abandonner”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Abandonner
Oui Non
18
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
Mémoriser
Oui Non
Fonctions de la télévision numérique
Durée bannière
Vous pouvez régler la durée (en secondes) pour afficher la bannière.
1
2
3
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV.
Guide Installation Préférence
Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
Bannière dinfo
Vous pouvez voir la bannière d’info tout en regardant un programme.
1
2
3
• La bannière d’info s’affiche chaque fois que vous changez de chaîne.
• Certains programmes ne contiennent aucune information détaillée sur le programme.
• Le téléchargement des données de la bannière d’info peut prendre un certain temps.
Appuyez sur p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• La durée d’affichage de la bannière varie selon le réglage.
Avec la bannière d’info affichée, appuyez à nouveau sur p pour afficher les informations détaillées sur le programme.
Appuyez sur p pour désactiver la bannière d’info et les informations détaillées sur le programme.
REMARQUE
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Durée bannière”, et appuyez ensuite sur OK.
Langue
Zone horaire
Durée bannière
Appuyez sur a/b pour sélectionner l’heure souhaitée, puis appuyez sur OK.
Durée bannière
2
4
8
16
• Unité: secondes
19
Loading...
+ 48 hidden pages