Vytlačené na papieri nepoškodzujúcom životné prostredieVytlačené v Španielsku
TINS-B151WJZZ
04-2004
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám Smernice 89/336/EEC a 73/23/EEC, ako to upravuje 93/68/EEC.
ŠPECIÁLNE UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEĽOV V BRITÁNII
Kábel napájania tohto výrobku je zakončený nerozoberateľnou (lisovanou) zástrčkou so zabudovanou 3A poistkou.
Ak by sa poistka mala vymeniť, musí sa použiť poistka osvedčená BSI alebo ASTA označená BS 1362 alebo taká,
ako je hore uvedená
ASA
, ktorá je tiež naznačená na pinovej ploche konektora.
Vždy po výmene poistky vráťte namiesto jej kryt. Nikdy nepoužívajte zástrčku bez krytu. V málo pravdepodobnom
prípade, keby výstupy v zásuvke vo vašej domácnosti neboli kompatibilné s dodanou zástrčkou, odrežte zástrčku
z kábla a pripojte k nemu správny typ.
NEBEZPEČENSTVO:
Poistku z odrezanej zástrčky by ste mali vybrať a odrezanú zástrčku okamžite bezpečným spôsobom znehodnotiť
a zahodiť.
Za žiadnych okolností by sa odrezaná zástrčka nemala strkať do 13A zásuvky, lebo by ste mohli utrpieť úraz
elektrickým prúdom.
Keď chcete pripevniť správnu zástrčku ku káblu napájania, postupujte podľa doleuvedených pokynov:
DÔLEŽITÉ:
Drôty v kábli napájania sú zafarbené podľa nasledovného pravidla:
Modrý: Neutrálny
Hnedý: Pod napätím
Keďže farby drôtov v kábli napájania tohto výrobku nemusia súhlasiť s farebnými označeniami určujúcimi zakončenia vo
vašej zástrčke, postupujte nasledovne:
• Drôt, ktorý je zafarbený namodro, sa musí pripojiť k zakončeniu zástrčky, ktoré je označené N alebo zafarbené
načierno.
• Drôt, ktorý je zafarbený nahnedo, sa musí pripojiť k zakončeniu zástrčky, ktoré je označené L alebo zafarbené
načerveno. Uistite sa, že k uzemňovaciemu zakončeniu vo vašej trojkolíkovej zástrčke nie je pripojený ani hnedý ani
modrý drôt. Pred nasadením krytu zástrčky sa ubezpečte, že:
• Ak nanovo pripojená zástrčka obsahuje poistku, jej hodnota je rovnaká, ako u tej, ktorú ste vybrali z odrezanej
zástrčky.
• Svorka je zovretá okolo puzdra kábla napájania, a nie len okolo drôtov kábla.
AK MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI, PORAĎTE SA S KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁROM.
Obsah
LC-22AD1E
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník spoločnosti SHARPVážený zákazník spoločnosti SHARP
Vážený zákazník spoločnosti SHARP
Vážený zákazník spoločnosti SHARPVážený zákazník spoločnosti SHARP
Dôležité bezpečnostné pokynyDôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokynyDôležité bezpečnostné pokyny
Dodávané príslušenstvoDodávané príslušenstvo
Dodávané príslušenstvo
Dodávané príslušenstvoDodávané príslušenstvo
Obchodné značkyObchodné značky
Obchodné značky
Obchodné značkyObchodné značky
PrípravaPríprava
Príprava
PrípravaPríprava
Názvy častí – Hlavná jednotkaNázvy častí – Hlavná jednotka
Názvy častí – Hlavná jednotka
Názvy častí – Hlavná jednotkaNázvy častí – Hlavná jednotka
Názvy častí – Diaľkový ovládačNázvy častí – Diaľkový ovládač
Názvy častí – Diaľkový ovládač
Názvy častí – Diaľkový ovládačNázvy častí – Diaľkový ovládač
Základná obsluhaZákladná obsluha
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš výrobok, farebnú televíziu LCD značky SHARP. Aby ste zaistili bezpečnosť a
dlhoročnú bezproblémovú prevádzku Vášho výrobku, pred tým, ako budete tento výrobok používať, si prosím, prečítajte
Dôležité bezpečnostné pokyny.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Elektrická energia sa používa na to, aby spĺňala mnoho užitočných funkcií, ale tiež môže spôsobiť úrazy a
materiálne škody, ak sa s ňou nesprávne zaobchádza. Pri vývoji a výrobe tohto výrobku sa kládol najväčší dôraz
na bezpečnosť. Ale nesprávne použitie môže viesť k úrazu elektrickým prúdom a/alebo požiaru. Aby ste predišli
potenciálnemu nebezpečenstvu, dodržte, prosím, nasledovné pokyny, keď inštalujete, používate a čistíte tento
výrobok. Aby ste zaistili bezpečnosť a predĺžili funkčnú životnosť vášho výrobku farebnej televízie LCD, pred tým,
ako začnete výrobok používať, prečítajte si, prosím, pozorne nasledovné pokyny.
1. Prečítajte si pokyny—Všetky prevádzkové pokyny si musíte prečítať a porozumieť im predtým, ako začnete výrobok
používať.
2. Uchovávajte tento návod na bezpečnom mieste—Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny musíte uchovávať na
bezpečnom mieste pre prípad použitia v budúcnosti.
3. Všímajte si varovania—Všetky varovania na výrobku a v pokynoch musíte pozorne sledovať.
4. Postupujte podľa pokynov—Všetky prevádzkové pokyny musíte dodržiavať.
5. Príslušenstvo—Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporučil výrobca. Používanie neadekvátneho príslušenstva môže
spôsobiť nehodu.
6. Zdroj napätia—Tento výrobok musí byť napájaný zdrojom napätia špecifikovanom na štítku s technickými údajmi. Ak
si nie ste istý typom zdroja napätia vo vašej domácnosti, poraďte sa s miestnym obchodným zástupcom alebo
miestnou energetickou firmou.
7.Ochrana elektrických káblov—Elektrické káble musia byť riadne upevnené, aby ste predišli tomu, že ľudia budú po
nich šliapať alebo na ne položíte predmety. Skontrolujte káble pri zástrčkách a výrobku.
8. Preťaženie—Nepreťažujte sieťové zásuvky ani predlžovačky. Preťažovanie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
9. Vniknutie predmetov a kvapaliny—Nikdy nevkladajte žiadny predmet do výrobku cez vetracie alebo iné otvory. Výrobok
je pod vysokým napätím a vkladanie predmetu môže vyvolať úraz elektrickým prúdom a/alebo skrat vo vnútorných
súčastiach. Z rovnakého dôvodu nerozlievajte na výrobok vodu ani inú tekutinu.
10. Servis—Nepokúšajte sa sami vykonávať servis výrobku. Snímanie krytov vás môže vystaviť vysokému napätiu a iným
nebezpečným situáciám. Požiadajte kvalifikovanú osobu, aby vykonala údržbu.
11. Oprava—Ak nastane nasledovná situácia, vytiahnite kábel napájania zo sieťovej zásuvky a požiadajte kvalifikovaného
zamestnanca servisu, aby vykonal opravu.
a. Keď je kábel napájania alebo zástrčka poškodená.
b. Keď sa na výrobok rozliala kvapalina alebo keď do výrobku spadli predmety.
c. Keď bol výrobok vystavený dažďu alebo vode.
d. Keď výrobok nefunguje poriadne, ako sa to uvádza v prevádzkových pokynoch. Nedotýkajte sa iných ovládačov,
ako tých, ktoré sa uvádzajú v prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ovládačov, aké sa neuvádza
v pokynoch, môže spôsobiť poškodenie, ktoré často vyžaduje rozsiahlu opravu kvalifikovaným technikom.
e. Keď výrobok spadol alebo je poškodený.
f. Keď výrobok vykazuje abnormálny stav. Akákoľvek postrehnuteľná abnormalita naznačuje, že výrobok potrebuje
opravu.
SLK
12. Náhradné diely—V prípade, že výrobok potrebuje náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely
špecifikované výrobcom, alebo tie, ktoré majú rovnaké vlastnosti a výkon ako pôvodné diely. Použitie nesprávnych
dielov môže viesť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom a/alebo inému nebezpečenstvu.
13. Bezpečnostná kontrola—Po ukončení údržby alebo opravy požiadajte servisného technika, aby vykonal bezpečnostnú
kontrolu, aby ste sa uistili, že je výrobok v riadnom prevádzkovom stave.
14. Upevňovanie na stenu alebo strop—Keď výrobok upevňujete na stenu alebo strop, ubezpečte sa, že výrobok inštalujete
v súlade s metódou odporúčanou výrobcom.
2
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Čistenie—Pred čistením výrobku
vytiahnite kábel napájania zo
zásuvky. Na čistenie výrobku
použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté ani sprejové
čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte
výrobok blízko vody, napr. pri vani,
umývadle, kuchynskom drese a
pracej kadi, kúpalisku a vo vlhkých
priestoroch.
• Stojan—Neumiestňujte výrobok na
nestabilný vozík, stojan, trojnožku
alebo stôl. Keď tak urobíte, môžete
zapríčiniť pád výrobku spôsobujúci
úrazy ako aj poškodenie výrobku.
Používajte len vozík, trojnožku, stojan
alebo stôl odporúčaný výrobcom
alebo predávaný s výrobkom. Keď
upevňujete jednotku na stenu, určite
postupujte podľa pokynov výrobcu.
Používajte len upevňovacie pomôcky
odporúčané výrobcom.
• Panel LCD použitý v tomto výrobku
je vyrobený zo skla. Preto sa môže
rozbiť, keď vám výrobok spadne
alebo do neho niečo narazí. Ak je
panel LCD rozbitý, dávajte pozor,
aby vás nezranilo rozbité sklo.
• Tepelné zdroje—Prechovávajte
výrobok mimo tepelných zdrojov
akými sú radiátory, ohrievače, pece
a iné teploprodukujúce výrobky
(vrátane zosilovačov).
• Na tento výrobok neklaďte vázy ani
žiadne iné nádoby s vodou.
Voda sa môže na výrobok rozliať,
a zapríčiniť tak požiar alebo úraz
el. prúdom.
• Aby ste predišli požiaru, nikdy
neumiestňujte žiadny typ sviečky ani
otvoreného plameňa na alebo vedľa
televízneho prijímača.
• Keď premiestňujete výrobok
umiestnený na vozíku, musíte ním
pohybovať s maximálnou opatrnosťou.
Náhle zastavenie, nadmerná sila a
nerovný povrch podlahy môžu
spôsobiť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie otvory a iné otvory
v skrinke sú navrhnuté pre vetranie.
Nezakrývajte ani neblokujte tieto
vetracie a iné otvory, keďže
nedostatočné vetranie môže vyvolať
prehriatie a/alebo skrátiť životnosť
výrobku. Neumiestňujte výrobok na
posteľ, gauč, koberec ani iný
podobný povrch, keďže môže
zablokovať vetracie otvory. Tento
výrobok nie je navrhnutý pre
inštaláciu zabudovaním; nevkladajte
výrobok do uzatvoreného priestoru,
ako je knižnica alebo polica, pokiaľ
nie je zabezpečené riadne vetranie
alebo nepostupujete podľa pokynov
výrobcu.
• Aby ste predišli požiaru alebo
nebezpečenstvu úrazu el. prúdom,
neklaďte kábel napájania pod
televízny prijímač ani pod ťažké
predmety.
Panel LCD je výrobok vyrobený zložitou technológiou
s 1 229 760 tenkovrstvými polovodičmi
poskytujúcimi kvalitné detaily obrazu.
Kvôli veľkému počtu pixelov sa príležitostne môže na
obrazovke objaviť niekoľko neaktívnych pixelov ako
nehybný modrý, zelený alebo červený bod.
Nevymyká sa to tech. parametrom výrobku
a neznamená to poruchu.
SLK
3
Dodávané príslušenstvo
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCDFAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCDFAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
NÁVOD NA OBSLUHU
LC-22AD1E
Ubezpečte sa, že je k výrobku dodané nasledovné príslušenstvo.
Diaľkový ovládač (×1)
Batéria veľkosti „AA“ (×2)
Strana 5, 11 a 12Strana 5
Sieťový adaptér (×1)
Kábel napájania (×1)
Strana 6Strana 6
Káblová svorka (×2)
Strana 10
Obchodné značky
*V niektorých krajinách sa tvar výrobku líši.
Kábel antény (×1)
* Už pripojený k LCD televíznemu prijímaču.
Strana 6
Návod na obsluhu
SLK
4
Vyrobené pod licenciou firmy Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D sú obchodné značky firmy
Dolby Laboratories.
Vyrobené pod licenciou od firmy BBE Sound, Inc.
Pod licenciou od firmy BBE Sound, Inc. č. USP4638258, 5510752 a 5736897. Symboly BBE a BBE sú registrované
obchodné značky firmy BBE Sound, Inc.
Príprava
Vkladanie batérií
Skôr, ako použijete tento systém po prvýkrát, vložte dve batérie veľkosti „AA“ (dodané) do diaľkového ovládača. Keď sa batérie
vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte batérie za nové alkalické batérie veľkosti „AA“.
1 Otvorte kryt batérií.2 Vložte dve dodané batérie veľkosti
3 Zatvorte kryt batérií.
„AA“.
+
_
_
+
• Umiestnite batérie pólmi zhodne so
značkami (+) a (–) v oddieli na batérie.
UPOZORNENIE
Nevhodné použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií a/alebo výbuchu. Určite postupujte podľa
doleuvedených inštrukcií.
• Umiestnite batérie pólmi zhodne so značkami (+) a (–).
• Nemiešajte batérie rozličných typov. Rozličné typy batérií majú rozličné vlastnosti.
• Nemiešajte staré a nové batérie. Pomiešaním starých a nových batérií sa môže skrátiť životnosť nových
batérií a/alebo spôsobiť vytekanie chemikálií zo starých batérií.
• Vyberte batérie hneď, ako sa vybijú. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môžu spôsobiť vyrážky.
Ak nájdete vytečenú chemikáliu, dôkladne ju utrite handričkou.
• U batérií dodávaných s týmto výrobkom sa predpokladá kratšia životnosť kvôli podmienkam skladovania.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
Používanie diaľkového ovládača
■ Používajte diaľkový ovládač tak, že ním namierite na okienko diaľkového
ovládania na hlavnej jednotke. Predmety medzi diaľkovým ovládačom
a okienkom senzora môžu zabrániť riadnemu fungovaniu.
Upozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládačaUpozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládača
Upozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládača
Upozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládačaUpozornenia týkajúce sa používania diaľkového ovládača
■ Nevystavujte diaľkový ovládač otrasom. Taktiež nevystavujte diaľkový
ovládač kvapalinám a neumiestňujte ho na miesta s vysokou vlhkosťou.
■ Neinštalujte ani neumiestňujte diaľkový ovládač pod priame slnečné svetlo.
Teplo môže spôsobiť jeho deformáciu.
■ Diaľkový ovládač nemusí poriadne fungovať, ak je okienko diaľkového
ovládania pod priamym slnečným svetlom alebo silným osvetlením. V
takom prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo hlavnej jednotky alebo viac
priblížte diaľkový ovládač k okienku diaľkového ovládania.
B
OPC
Zdierka slúchadiel
Kontrolka senzoru diaľkového
ovládania
Kontrolka OPC
Kontrolka ŠETRIACI REŽIM/
ZAPNUTÉ
Okienko senzora OPC
Okienko senzoru diaľkového
ovládania
SLK
5
Príprava
Pripojenie do sieťovej zásuvky
Pripojte do konektora vstupu napájania na výrobku.
Stiahnite háčik,
aby ste otvorili
kryt.
POWER INPUTPOWER INPUT
POWER INPUT
POWER INPUTPOWER INPUT
DC 13VDC 13V
DC 13V
DC 13VDC 13V
Domáca
elektrická
zásuvka
Kábel napájania*
* V niektorých krajinách sa
tvar výrobku líši.
X (HLAVNÝ VYPÍNAČ)
Do konektora
POWER INPUT
Dajte do zásuvky.
Sieťový adaptér
POZNÁMKA
• Vždy VYPNITEX
• Vytiahnite sieťový adaptér z televízie LCD a zo zásuvky, keď sa televízia LCD nebude dlhý čas používať.
(HLAVNÝ VYPÍNAČ)
na televízii LCD, keď pripájate sieťový adaptér.
Pripojenie antény
Aby ste dosiahli kvalitnejší obraz, použite vonkajšiu anténu. Nasleduje stručné vysvetlenie typov pripojenia, ktoré sa používajú pre
koaxiálny a anténový kábel.
(pr. Na sledovanie analógových aj digitálnych vysielaní)
• Ak chcete sledovať len analógové vysielania, odpojte dodaný
anténový kábel a pripojte 75-óhmový koaxiálny kábel (bežne
dostupný) k zdierke ANALOG (vstup).
Štandardný konektor
DIN45325 (IEC169-2)
Anténový kábel (dodaný)
Ak chcete sledovať len digitálne vysielania, nemusíte pripájať
anténový kábel.
• Zdierky OUT a ANALOG (vstup) sú už pripojené k dodanému
anténovému káblu, keď sa expeduje z výroby.
SLK
Anténové káble - bežne dostupné
Ak externá anténa využíva 75-óhmový koaxiálny kábel so štandardným
konektorom DIN45325 (IEC 169-2), zasuňte ho do zdierky
alebo
ANALOG (vstup) na zadnej strane televízie.
IN DIGITAL a/
6
Príprava
Prvá inštalácia
Keď po prvýkrát zapnete televíziu LCD, aktivuje sa program prvej inštalácie, ktorý uľahčuje inštaláciu. Použitím tohto
programu si môžete zvoliť jazyk ponuky a automaticky vyhľadať a uchovať všetky prijímané kanály.
X (HLAVNÝ VYPÍNAČ)
1
2
Stlačte HLAVNÝ VYPÍNAČ. Zobrazí
sa okno „First installation
(Language)“ (Prvá inštalácia (Jazyk))
so zoznamom ponúkaných jazykov.
Stlačte a/b/c/d, aby ste zvolili
First installation
(
Language
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
)
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
požadovaný jazyk, a potom stlačte
OK. Objaví sa okno „First installation
(Automatic search)“ (Prvá inštalácia
(Automatické vyhľadávanie)) vo
OK
E
End
zvolenom jazyku.
POZNÁMKA
• Po prebehnutí programu prvej inštalácie môžete zmeniť jazyk ponuky na obrazovke zvolením
„Language“ (Jazyk) v ponuke TV (viď strany 33 a 34).
3
4
Stlačte a/b aby ste zvolili
požadovanú položku nastavenia,
a potom stlačte OK. Potom stlačte
c/d, aby ste zvolili požadovanú
položku.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Start
search“ (Spustiť vyhľadávanie).
First installation
(
Automatic search
)
Country [UK]
Colour system [ PAL]
Sound system [ I]
Start search
OK
First installation
(
Automatic search
R
Back
E
End
)
Country [UK]
Colour system [ PAL]
Sound system [ I]
Start search
5
6
Stlačte OK, aby ste spustili
automatické vyhľadávanie
programov.
Stlačte END, aby ste opustili túto
ponuku.
OK
Start search
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
Start search
Search is completed
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
R
8 SHARP
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
8
9
10
11
12
13
14
15
Back
16
17
18
19
21
22
23
24
R
16
17
18
19
21
22
23
24
E
End
Cancel
E
End
POZNÁMKA
• Vstupný režim sa automaticky prepne na AV1, keď zvolíte „First installation“. Ak ste zvolili „First installation“ a chcete sa vrátiť do
predchádzajúcej ponuky, stlačte Späť (A).
SLK
7
Príprava
Čistý režim
DVB (Digitálne video vysielanie) je schéma prenosu. Znamená oveľa viac, ako len jednoduché nahradenie
existujúceho analógového televízneho prenosu. DVB poskytuje viac staníc, jasnejší obraz a iné služby na obrazovke.
Umožňuje aj škálu nových funkcií a služieb vrátane titulkov a viacerých audio stôp.
Ak chcete sledovať len digitálne vysielania, vykonajte, prosím, doluuvedený postup, aby ste ich nastavili.
• V režime DTV sa niektoré položky menu zobrazené na čierno nedajú vybrať.
1
2
3
4
5
Stlačte DTV, aby ste prepli do režimu
DTV.
Stlačte a/b aby ste zvolili krajinu,
v ktorej sa nachádzate.
Keď neviete nájsť krajinu, v ktorej
žijete, zvoľte si krajinu zo zoznamu,
ktorá má to isté časové pásmo.
Stlačte OK, aby ste zadali nastavenie.
• Zobrazí sa inštalačné okno.
Stlačte OK, aby ste prešli k ďalšiemu
kroku.
Stlačte a/b aby ste zvolili „Service
scan“ (Vyhľadanie služby), a potom
stlačte OK.
• Zobrazí sa vyhľadávacie okno.
Stlačte OK a vyhľadávanie nájde
všetky kanály s digitálnym vysielaním,
ktoré sa dajú sledovať vo vašej oblasti.
• Menu Vyhľadávanie zmizne a vy
môžete sledovať program.
Country
esp
fin
fra
gbr
grc
Country
Service scan
System software
Search
POZNÁMKA
• Ak opustíte režim DTV, pričom čistý režim ešte nie je ukončený, vráťte sa späť ku kroku 1
a skúste to znova.
Zoznam krajín
aut: Rakúsko
bel: Belgicko
che: Švajčiarsko
deu: Nemecko
dnk: Dánsko
esp: Španielsko
fin: Fínsko
fra: Francúzsko
gbr: Spojené kráľovstvo VB a SÍ
Keď chcete zmeniť vertikálny uhol
televízie LCD, nakloňte obrazovku
o 5 stupňov dopredu alebo 10 stupňov
dozadu. Televízny prijímač sa dá otočiť
aj o 25 stupňov doprava a doľava.
Prosím, nastavte uhol tak, aby sa dala
televízia sledovať čo najpohodlnejšie.
Reproduktor
Okienko senzora diaľkového
ovládania
Okienko senzora OPC
Ako upraviť sklon
Držte rukoväť a nakláňajte
obrazovku, pričom druhou rukou
pevne pridržujte stojan.
Zdierka slúchadiel
Kontrolka senzoru diaľkového
ovládania
Červená kontrolka bliká, keď televízia prijíma
signál z diaľkového ovládača.
Kontrolka OPC (Optical Picture Control)
Zelená kontrolka zasvieti, keď je „Brightness“
nastavený na „auto“.
Kontrolka ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ
Zelená kontrolka svieti, keď je jednotka zapnutá
a červená kontrolka svieti, keď je v šetriacom
režime (kontrolka nesvieti, keď je hlavný vypínač
POZNÁMKA
• TV/VIDEO, CH (s)
ovládači. Tento návod na obsluhu v zásade poskytuje popis založený na obsluhe pomocou diaľkového ovládača.
//
/(r), Hlasitosť (il
//
//
/k)
a MENU na hlavnej jednotke majú rovnaké funkcie, ako tie isté tlačidlá na diaľkovom
//
vypnutý).
SLK
9
Názvy častí – Hlavná jednotka
Prípojky
Vstup
AV-IN3
Vstup AV-IN2 (AV)
(21-pinový EuroSCART)
Vstup AV-IN1 (RGB)
(21-pinový EuroSCART)
VSTUP NAPÁJANIA
DC 13 V
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AUDIO VÝSTUP
(DIGITAL)
VSTUP PRE ANTÉNU
(ANALOGOVÝ
TUNER)
EXTERNÝ
REPRODUKTOR
(4Ω
5W)
OUT
(VÝSTUP)
IN
(VSTUP)
Zdierka
RS-232C*
C.I.
(Spoločné
rozhranie)
Viď stranu 32.
* Zdierka pre rozšírenú
funkčnosť v blízkej
budúcnosti.
ANTÉNA
(DIGITÁLNÍ
TUNER)
Ako upevniť káble
Káblové svorky
• Zabezpečte káble dodanými káblovými svorkami,
aby sa nezachytávali, keď budete dávať naspäť
• Použite otvor pod krytom stredného terminálu, aby ste
zaviedli káble doprava.
kryt.
Upozornenia, keď spájate káble do zväzkov
■ Ak pripájate káble do každej zadnej zdierky na ľavej strane, spojte do zväzku káble AV, S-Video a kábel z optického
vlákna spolu s káblom napájania a veďte ich cez otvor na pravej strane krytu terminálu.
Čo sa týka dvoch káblov SCART, veďte ich cez otvor na ľavej strane krytu terminálu.
Ako spojiť káble do zväzku a previesť ich cez otvor na pravej strane:
■ To isté platí o zapájaní anténového kábla. Preveďte zväzok káblov popod kryt stredného terminálu tak, aby vyšli
z otvoru na pravej strane.
SLK
10
Názvy častí – Jednotka diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1B(ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ)
Zapínanie a vypínanie televízie. (Viď stranu 13.)
2k (Odkryte skryté u TELETEXTU)
Režim TELETEXTU: Zobrazte skryté znaky. (Viď
stranu 55.)
3[ (TITULOK u TELETEXTU)
Analógová TV: Zapínanie a vypínanie titulkov. (Viď
stranu 56.)
Digitálny režim: Zobrazte okno pre výber titulkov.
4(PRIDRŽAŤ u TELETEXTU)
Režim TELETEXTU: Podržte aktuálnu teletextovú
stránku. (Viď stranu 55.)
5f(REŽIM ŠÍRKA)
Režim TV/Externý vstup: Zmeňte režim širokouhlého
obrazu. (Viď stranu 42.)
6SOUND (Zvuk)
Zvoľte zložený zvukový režim. (Viď strany 53 a 54.)
7]
Zvoľte nastavenia Virtual Dolby Surround. (Viď stranu
37.)
8A(Späť)
Stlačte, aby ste sa vrátili na predchádzajúci kanál
v normálnom zobrazovacom režime.
Stlačte, aby ste sa vrátili na predchádzajúcu stranu
v režime TELETEXTU.
9il/ik(HLASITOSŤ)
Nastavte hlasitosť. (Viď stranu 14.)
10LIST (Zoznam)
Digitálny režim: Zobrazte zoznam obľúbených
digitálnych programov.
Digitálny režim: Zobrazte okno menu digitálnej TV.
13END/EXIT (Koniec)
Vypnite nastavovacie okno.
POZNÁMKA
• Keď používate diaľkový ovládač, namierte ním na displej.
SLK
11
Názvy častí – Jednotka diaľkového ovládača
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
14p (DISPLEJ/INFO)
Analógová TV: Zobrazte číslo a čas programu.
(Ohľadom podrobností o zobrazení času si pozrite
stranu 57.)
Digitálna TV: Zobrazte informácie o programe.
15b (VLOŽIŤ ZDROJ)
Zvoľte vstupný zdroj. (TV, DTV, AV1, AV2, AV3) (Viď
strany13 a 15.)
16l (HORNÝ prehľad TELETEXTU)
Režim TELETEXTU: Zobrazte stránku s obsahom
informácií CEEFAX/FLOF. HORNÝ prehľad TOP
programu. (Viď stranu 56.)
17m (TELETEXT)
Zvoľte režim TELETEXTU (všetky TV obrazy, obrazy
DTV/DATA, všetky TEXTOVÉ obrazy, TV/TEXTOVÉ
obrazy). (Viď strany 55 a 56.)
Digitálny režim: Zvoľte dátové vysielanie DTV a
TELETEXT.
Prepnite z režimu Digitálna TV na iný vstupný zdroj.
Napríklad, keď sledujete obraz z AV2, stlačte DTV,
aby ste prepli na režim Digitálna TV. Znova stlačte
DTV, aby ste sa vrátili na obrazovku AV2.
21Farebné tlačidlá (ČERVENÉ/ZELENÉ/ŽLTÉ/
MODRÉ)
Režim TELETEXTU: Vyberte stránku. (Viď stranu 55.)
Režim DTV: Farebné tlačidlá sa používajú pre výber
príslušných farebných položiek v okne menu.
22CHa/CHb
Režim TV/Externý vstup: Zvoľte si kanál.
Režim TELETEXTU: Nastavte stránku. (Viď stranu 55.)
23SLEEP
Zobrazte informácie o načasovanom vypnutí. (Viď
stranu 52.)
24e (VYPNÚŤ ZVUK)
Vypnite zvuk. (Viď stranu 14.)
25MENU
Zobrazte okno menu analógovej TV.
26OK
Vykonajte príkaz.
27RETURN (Návrat)
Režim PONUKA: Vráťte sa do predchádzajúceho
ponukového okna.
28a/b/c/d(Kurzor)
Vyberte požadovanú položku v nastavovacom okne.
Režim DTV: Vyberte si kanál pomocou a/b.
Zvoľte si oblasť informácií o programoch, keď je
zobrazené EPG.
Režim TELETEXTU: Nastavte oblasť zväčšenia (na
celú plochu/horná polovica/dolná polovica). (Viď
stranu 55.)
SLK
12
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Základná obsluha
Zapínanie a vypínanie hlavného vypínača
X (HLAVNÝ VYPÍNAČ)
Kontrolka ŠETRIACI
REŽIM/ZAPNUTÉ
Stlačte
|
ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ sa okamžite zmení
z červenej na zelenú a hlavná jednotka sa zapne.
POZNÁMKA
• Kontrolka zmizne z obrazovky po pár sekundách.
Keď chcete vypnúť hlavnú jednotku, stlačte
|
XX
X
(HLAVN
XX
ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ
Ako vypnúť televíziu LCD
Stlačte B. Kontrolka ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ sa zmení na červenú.
Ako znova zapnúť televíziu LCD
Znova stlačte B. Kontrolka ŠETRIACI REŽIM/ZAPNUTÉ sa zmení na zelenú.
Zapnutie režimu TV/VIDEO (TV/DTV/AV1/AV2/AV3)
XX
(HLAVNÝ VYPÍNAČ)(HLAVNÝ VYPÍNAČ)
X
(HLAVNÝ VYPÍNAČ). Kontrolka
XX
(HLAVNÝ VYPÍNAČ)(HLAVNÝ VYPÍNAČ)
(HLAVN(HLAVN
(HLAVN(HLAVN
ÝÝ
VYPÍNA VYPÍNA
Ý
VYPÍNA
ÝÝ
VYPÍNA VYPÍNA
Č)Č)
Č).
Č)Č)
Nastavovacie oknoNastavovacie okno
Nastavovacie okno
Nastavovacie oknoNastavovacie okno
1 S06
1
Zapnite pripojené video zariadenie.
Stlačte b, aby ste zvolili príslušný vstupný
2
zdroj. Na obrazovke sa zakaždým, keď stlačíte
b zjaví režim DTV, AV1, AV2, AV3 alebo TV.
POZNÁMKA
• O video režimoch
TV: Zvoľte si ho, keď sledujete analógové televízne
vysielania.
DTV: Zvoľte si ho, keď sledujete digitálne televízne
vysielania.
AV1 a 2: Zvoľte ho, keď si prezeráte signály z video
AV3: Zvoľte ho, keď si prezeráte signály z video
• Ak sú v oboch prípojkách VIDEO aj S-VIDEO pripojené
káble, vstupná prípojka S-VIDEO sa zvolí ako prvoradá.
zariadenia pripojeného do prípojky AV-IN 1 a 2.
zariadenia pripojeného do prípojky AV-IN 3 pomocou
prípojky VIDEO alebo S-VIDEO pre video vstup.
Počúvanie cez slúchadlá
■ Vsuňte mini konektor slúchadiel do zdierky pre slúchadlá umiestnenej na prednej strane TV prijímača.
Headph. vol.
30
OK
Slúchadlá
POZNÁMKA
• Slúchadlá sa nenachádzajú medzi dodávaným príslušenstvom.
• Aj keď je mini konektor slúchadiel pripojený do zdierky slúchadiel, zvuk je počuť z reproduktora hlavnej jednotky.
Pozrite si, prosím, stranu 36, aby ste
upravili hlasitosť.
0
R
Back
E
End
SLK
13
Základná obsluha
Ovládací panel hlavnejOvládací panel hlavnej
Ovládací panel hlavnej
Ovládací panel hlavnejOvládací panel hlavnej
jednotkyjednotky
jednotky
jednotkyjednotky
HlasitosťHlasitosť
Hlasitosť
HlasitosťHlasitosť
((
//
/k
//
))
)
))
(CH (CH
(CH s
(CH (CH
//
/r
//
))
)
))
(il
((
Zvuk a hlasitosť
Ako nastaviť hlasitosť
Stlačte ik aby ste zvýšili hlasitosť. Paličková
|
kontrolka sa posunie doprava.
Stlačte il
|
kontrolka sa posunie doľava.
Úplné vypnutie zvuku
Stlačte e (Vypnutie zvuku), aby ste dočasne vypli
|
zvuk. Zobrazí sa nápis „Sound off“.
Stlačte e (Vypnutie zvuku), aby ste vypli funkciu
|
vypnutia zvuku. Zobrazí sa nápis „Sound on“.
POZNÁMKA
• Keď stlačíte Hlasitosťi
zvuk sa zapne a zobrazí sa kontrolka hlasitosti.
• Funkcia vypnutia zvuku sa zruší, keď stlačíte
aby ste znížili hlasitosť. Paličková
( (
//
))
(k
/l
) v režime vypnutia zvuku,
( (
//
))
BB
B.
BB
Volume
50
Volume
10
Sound off
Sound on
Voľba kanálov
Môžete si vyberať kanály pomocou tlačidiel 0 – 9 alebo
• Aby ste zvládli zvyšujúci sa počet dostupných kanálov, táto televízia vám umožňuje
nastaviť až 200 kanálov (0 až 199).
Používanie 0 - 9 na diaľkovom ovládači
Vyberte si kanály priamo stlačením tlačidiel 0 – 9.
Keď vyberáte kanál pomocou tlačidiel 0 – 9, ukončite vkladanie čísla kanálu tak, že na chvíľu
podržíte stlačené tlačidlo poslednej číslice.
PRĺKLAD
Ako zvoliť 1-ciferný kanál (napr. kanál 2):
• Stlačte tlačidlo 2.
Ako zvoliť 2-ciferný kanál (napr. kanál 12):
• Stlačte 1 a následne 2.
• Keď zadáte kanál, v režime digitálnej TV sa dolu objaví okienko na zadanie 3 číslic a v režime analógovej
TV - 2 číslic.
Keď vložíte kanál, o pár sekúnd sa nastaví, ak nevykonáte žiadnu inú operáciu. Alebo stlačte OK, aby ste
ho nastavili okamžite po vložení.
Zvoľte si časové pásmo, v ktorom je vaša televízia
nainštalovaná.
1
2
3
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b aby ste zvolili „System setting“,
a potom stlačte OK.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
Vyhľadávanie
Môžete vyhľadávať a sťahovať televízne kanály aj pri
zachovaní informácií o pôvodnom kanále vykonaním
doluuvedeného postupu.
1
2
3
4
5
6
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Installation“,
a potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Service scan“,
a potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Search“, a potom
stlačte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Ak ste už nastavili PIN, zadajte ho tu. Ak nie,
zadajte vo výrobe nastavené PIN „1234“.
• Ohľadom nastavovania PIN si pozrite stranu 47.
4
5
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Time Zone“,
a potom stlačte OK.
Languages
Time Zone
Banner duration
Stlačte a/b, aby ste zvolili časové pásmo,
v ktorom sa nachádzate, a potom stlačte OK.
Time Zone
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Search
• Toto okno môže ostať chvíľu prázdne, kým služby
nie sú nájdené.
7
• Ak vykonáte len „Vyhľadávanie“, nebudete môcť sledovať
programy, ktoré boli nájdené. Ak chcete sledovať programy
nájdené pomocou funkcie „Vyhľadávanie“, musíte vykonať
„Uchovanie“. Ohľadom podrobností o „Uchovávaní“ si pozrite
stranu 18.
Po ukončení funkcie „Vyhľadávanie“ stlačte OK
a „Store“.
POZNÁMKA
SLK
16
Funkcie digitálnej TV
Nájdené televízne služby
Funkcia Nájdené televízne služby sa používa na zistenie,
ktoré nové televízne služby boli nájdené po vykonaní
vyhľadávania alebo reinštalovaní všetkých služieb.
1
2
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Nájdené rozhlasové služby
Funkcia Nájdené rozhlasové služby sa používa na zistenie,
ktoré nové rozhlasové služby boli nájdené po vykonaní
vyhľadávania alebo reinštalovaní všetkých služieb.
1
2
3
4
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Installation“, a
potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Service scan“, a
potom stlačte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
3
4
5
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Installation“, a
potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Service scan“, a
potom stlačte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Found TV
services“, a potom stlačte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Found TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
5
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Found radio
services“, a potom stlačte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Found radio services
999 - BBC PARLMNT
SLK
17
Funkcie digitálnej TV
Uchovanie
Uchovajte všetky nájdené služby.
POZNÁMKA
• Táto položka sa dá zvoliť len po vykonaní funkcií „Search“
(Vyhľadávanie) alebo „Reinstall all services“ (Reinštalovanie
všetkých služieb).
1
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Vymazanie
Vymažte všetky uchované služby.
POZNÁMKA
• Táto položka sa dá zvoliť len po vykonaní funkcií „Search“
(Vyhľadávanie) alebo „Reinstall all services“ (Reinštalovanie
všetkých služieb).
1
2
3
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Installation“,
a potom stlačte OK.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
2
3
4
5
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Installation“,
a potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Service scan“,
a potom stlačte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Store“, a potom
stlačte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
4
5
6
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Service scan“,
a potom stlačte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Discard“, a potom
stlačte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Stlačte c/d, aby ste zvolili „Yes“, a potom
stlačte OK.
Discard
YesNo
SLK
18
6
Stlačte c/d, aby ste zvolili „Yes“, a potom
stlačte OK.
Store
YesNo
Funkcie digitálnej TV
Trvanie titulku
Môžete nastaviť dobu (v sekundách), ako dlho sa má
zobrazovať titulok.
1
2
3
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „System setting“,
a potom stlačte OK.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
Informačný titulok
Informačný titulok môžete vidieť, keď sledujete program.
1
2
3
• Informačný titulok sa zobrazí zakaždým, keď zmeníte kanál.
• Niektoré programy neobsahujú žiadne informácie o programe.
• Stiahnutie údajov pre informačný titulok môže chvíľu trvať.
Stlačte p.
1BBC ONE14:47
Health & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• Doba zobrazenia titulku sa bude meniť v závislosti
na jej nastavení.
Počas zobrazenia informačného titulku znova
stlačte p, aby ste zobrazili podrobné
informácie o programe.
Stlačte p, aby ste vypli informačný titulok
a podrobné informácie o programe.
POZNÁMKA
4
5
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Banner duration“,
a potom stlačte OK.
Languages
Time Zone
Banner duration
Stlačte a/b, aby ste zvolili požadovaný čas,
a potom stlačte OK.
Banner duration
2
4
8
16
• Jednotka: sekundy
SLK
19
Funkcie digitálnej TV
Audio
Zvoľte si východzí audio jazyk pre všetky služby.
1
2
3
4
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „System setting“,
a potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Languages“,
a potom stlačte OK.
Titulok
Zvoľte si východzí jazyk titulkov pre všetky služby.
1
2
3
4
5
Stlačte DTV MENU, aby ste zobrazili okno
menu DTV.
GuideSetupPreference
Stlačte ZELENÉ tlačidlo, aby ste zobrazili
inštalačné menu.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „System setting“,
a potom stlačte OK.
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Languages“,
a potom stlačte OK.
Languages
Time Zone
Banner duration
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Subtitle“, a potom
stlačte OK.
Audio
Subtitle
Teletext
5
6
Languages
Time Zone
Banner duration
Stlačte a/b, aby ste zvolili „Audio“, a potom
stlačte OK.
Audio
Subtitle
Teletext
Stlačte a/b, aby ste zvolili požadovaný jazyk,
a potom stlačte OK.
Audio
eng
nld
ger
fin
fra
• Vymenované jazyky sa môžu u každého programu
líšiť.
• Ohľadom podrobností o zozname jazykov si pozrite
stranu 21.
6
Stlačte a/b, aby ste zvolili požadovaný jazyk,
a potom stlačte OK.
Subtitle
eng
nld
ger
fin
fra
• Vymenované jazyky sa môžu u každého programu
líšiť.
• Ak si zvolíte „None“, nezobrazia sa žiadne titulky.
• Ohľadom podrobností o zozname jazykov si pozrite
stranu 21.
SLK
20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.