Sharp LC-22AD1E User Manual [es]

LC-22AD1E
TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ITALIANO
ESPAÑOL
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
SVENSKA
NEDERLANDS
LC-22AD1E
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ESPAÑOL
MANUAL DE MANEJO
Índice
Estimado cliente de SHARP ........................................... 2
Precauciones de seguridad importantes ..................... 2
Accesorios suministrados ............................................. 4
Marcas de fábrica ............................................................4
Preparación ......................................................................5
Inserción de las pilas ................................................. 5
Usando el mando a distancia .................................... 5
Conexión de la alimentación ...................................... 6
Conexión de la antena ............................................... 6
Primera puesta en servicio ........................................ 7
Modo virgen ................................................................ 8
Nomenclatura – Visualizador ......................................... 9
Cómo fijar los cables ................................................ 10
Nomenclatura – Mando a distancia.............................11
Operación básica...........................................................13
Activando y desactivando la alimentación
principal ............................................................. 13
Encendido/apagado en espera ............................... 13
Cambio del modo TV/VIDEO
(TV/DTV/AV1/AV2/AV3) ...................................... 13
Escucha con auriculares .......................................... 13
Volumen de sonido ................................................... 14
Cambiando los canales............................................ 14
Características de la TV digital....................................15
Selección de elementos del menú digital ............... 15
Selección del modo DTV........................................... 15
Acerca de los botones de color ................................ 15
Zona horaria .............................................................. 16
Buscar ....................................................................... 16
Servicios de TV encontrados .................................... 17
Servicios de radio encontrados ................................ 17
Guardar ..................................................................... 18
Desechar ................................................................... 18
Duración de bandera ................................................ 19
Bandera de información ........................................... 19
Audio ......................................................................... 20
Subtítulos................................................................... 20
Teletexto .................................................................... 21
Reinstalar todos los servicios.................................... 22
Restricciones de acceso .......................................... 22
Calificación................................................................ 22
Servicios de TV ......................................................... 23
Servicios de radio ..................................................... 23
Selección de programa............................................. 24
Utilización de la EPG
(Guía electrónica de programas) ....................... 24
Puesta del tema ........................................................ 25
Modo ......................................................................... 25
Idioma de audio ........................................................ 26
Idioma de subtítulo.................................................... 26
Tipo de lista de servicios .......................................... 27
Reordenar servicios de TV ........................................ 28
Reordenar servicios de radio .................................... 28
Servicios de TV nuevos ............................................. 29
Servicios de radio nuevos ......................................... 29
Servicios de TV instalados ........................................ 30
ESPAÑOL
Servicios de radio instalados .................................... 30
Servicios de TV desinstalados .................................. 30
Servicios de radio desinstalados .............................. 30
País............................................................................ 31
Software del sistema ................................................. 31
Iconos ........................................................................ 32
Interfaz común .......................................................... 32
Funciones prácticas ...................................................... 33
Seleccionando los ítemes de menú ......................... 33
Imagen ...................................................................... 35
Sonido ....................................................................... 36
Dolby Virtual ............................................................. 37
Programas ................................................................ 38
Modo panorámico .................................................... 42
Varios ........................................................................ 43
Clima frío ................................................................... 44
Pos. V. ....................................................................... 44
Selección de altavoces ............................................45
Conexión de altavoces externos .............................. 45
Girar .......................................................................... 46
Sobreimpres. Pantalla .............................................. 46
Restricción niños (para TV/DTV) .............................. 47
Conexiones AV ......................................................... 50
Funciones de reloj ....................................................52
Temporizador de apagado ...................................... 52
Selección de emisión NICAM .................................. 53
Emisiones estéreo A2 ............................................... 54
Teletexto .........................................................................55
Función de teletexto ................................................. 55
Cómo utilizar el botón p (DISPLAY/INFO)
(para TV/DTV) ...................................................... 57
Conectando dispositivos externos .............................58
Ejemplos de dispositivos externos que pueden
conectarse ......................................................... 58
Conexión de una videograbadora o decodificador
a través del terminal Euro-SCART de 21
contactos (AV-IN 1/RGB) (AV-IN 2/AV) ............ 59
Conexión de una videograbadora o un sistema de
videojuegos para el hogar (AV-IN 3) ................60
Generación de audio (AUDIO OUT) ........................ 60
Solución de problemas ................................................. 61
Especificaciones ...........................................................62
Dibujos dimensionales ................................................. 63
El código secreto preestablecido en
fábrica es el “1234”.
Estimado cliente de SHARP
Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
Precauciones de seguridad importantes
La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta pueden producir descargas eléctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga las instrucciones siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto, lea cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo.
1. Lea las instrucciones—Antes de utilizar el producto deberán leerse y entenderse todas las instrucciones de
funcionamiento.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro—Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse
en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro.
3. Observe las advertencias—Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse al pie
de la letra.
4. Siga las instrucciones—Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento.
5. Accesorios—No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de accesorios
que no son adecuados puede causar accidentes.
6. Alimentación—Este producto deberá funcionar con la alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones.
Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte a su concesionario o a la
compañía abastecedora de electricidad de su localidad.
7. Protección del cable de CA—Los cables de CA deberán instalarse correctamente para impedir que las personas
los pisen y se coloque algo encima de ellos. Compruebe los cables en las clavijas de alimentación y donde se
enchufan al producto.
8. Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongación. La sobrecarga puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
9. Entrada de objetos y líquidos—No inserte nunca un objeto en el producto por los orificios de ventilación o
aberturas. Por el interior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos en el interior
del producto.
10. Servicio—No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el producto. La retirada de las cubiertas
puede exponerle a una tensión alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio, póngase
en contacto con personal de servicio cualificado.
11. Reparaciones—Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el cable de CA de la toma de
CA, y solicite a un técnico de reparaciones cualificado que lleve a cabo las reparaciones.
a. Cuando el cable de CA o su enchufe esté estropeado. b. Cuando se derramen líquidos en el producto o hayan caído objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de funcionamiento.
No toque otros controles que no sean los descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones puede causar daños, que a menudo requieren el
trabajo exhaustivo de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caído o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier anormalidad que se note en el producto
indicará que éste necesita ser reparado.
12. Piezas de recambio—En el caso de que el producto necesite piezas de recambio, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas características y rendimiento que las piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga eléctrica y/u otros peligros.
13. Comprobaciones de seguridad—Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones de funcionamiento apropiadas.
14. Montaje en pared o techo—Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de instalarlo
2
según el método recomendado por el fabricante.
Precauciones de seguridad importantes
• Limpieza—Desenchufe el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el producto. Utilice un paño humedecido para limpiar el producto. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosol.
• Agua y humedad—No utilice el producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• El panel LCD de este producto es de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que el panel LCD se rompa, tenga cuidado para no lastimarse con las piezas de cristal roto.
• Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de las fuentes de calor tales como radiadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
• No coloque jarrones, ni otros recipientes que contengan agua, sobre este producto. El agua podría entrar en el producto y provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Para evitar incendios, no coloque ningún tipo de vela o de candelabro con llamas al descubierto sobre ni cerca del televisor.
• Cuando traslade el producto colocado en un carrito, éste deberá moverse con el máximo cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito.
• Ventilación—Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de alimentación de CA debajo del televisor ni de otros objetos pesados.
El panel LCD es un producto de una tecnología muy alta, con 1.229.760 transistores de película fina, lo que le proporciona detalles de imagen muy finos. Debido al gran número de píxeles, de vez en cuando podrán aparecer en la pantalla algunos píxeles no activos en forma de punto fijo azul, verde o rojo. Esto cumple con las especificaciones del producto y no constituye ningún fallo.
3
Accesorios suministrados
LC-22AD1E
Asegúrese de que los accesorios siguientes han sido suministrados con el producto.
Mando a distancia (×1)
Páginas 5, 11 y 12 Página 5
Adaptador de CA (×1)
Pila tamaño “AA” (×2)
Cable de CA (×1)
Página 6 Página 6
Abrazadera para cables (×2)
Página 10
Marcas de fábrica
*La forma del producto varía en algunos países.
Cable de antena (×1)
* Ya esta conectada al televisor con
pantalla LCD.
Página 6
Manual de manejo
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el symblo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
4
Preparación
Inserción de las pilas
Antes de utilizar el sistema por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AA”.
1 Abra la cubierta de las pilas. 2 Inserte dos pilas tamaño AA
suministradas.
+
_
Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f) del compartimiento de las pilas.
_
+
3 Cierre la cubierta de las
pilas.
PRECAUCION
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrólito o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.
Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f).
No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de electrólito en las pilas viejas.
Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra electrólito derramado, límpielo con un paño.
Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones
en las que han estado guardadas.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
Usando el mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia la ventana del sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y la ventana del sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
No exponga a golpes el mando a distancia. Además, no exponga tampoco el mando a distancia a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.
No instale ni coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol. El calor puede causar deformaciones en la unidad.
El mando a distancia puede que no funcione correctamente si la ventana del sensor del mando a distancia de la pantalla está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminación o el de la pantalla o utilice el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor del mando a distancia.
B
OPC
Toma de auriculares
Indicador del sensor del mando a distancia
Indicador OPC Indicador de alimentación en espera/conectada Sensor OPC
Sensor de mando a distancia
5
Preparación
Conexión de la alimentación
Conecte el terminal de entrada de CC del producto.
X (MAIN POWER)
POWER INPUT DC 13 V
cubierta tire del gancho hacia abajo.
(Entrada de Alimentación (13V de CC))
Para abrir la
Toma de corriente
del hogar
Enchufe a la toma de corriente de CA.
Cable de CA*
* La forma del producto
varía en algunos países.
teote:
NOTA
Siempre ajuste el interruptor CA.
Desenchufe el adaptador de CA del aparato de TV con pantalla LCD y del tomacorriente de línea cuando el aparato de TV con pantalla LCD no sea usado durante un largo período de tiempo.
Al terminal POWER
Adaptador de CA
XX
X (MAIN POWER) del aparato de TV con pantalla LCD a OFF cuando conecta el adaptador de
XX
INPUT.
Conexión de la antena
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para el cable coaxial.
(Ej., para ver emisiones analógicas y digitales)
(Ej., para ver emisiones analógicas)
Para ver emisiones analógicas solamente, desconecte el cable ANTENNA suministrado y conecte el cable coaxial de 75 ohmios (de venta en comercio) al terminal ANALOG (entrada).
Cables de antena de venta en el comercio
Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con clavija DIN45325 estándar (IEC 169-2), enchúfelo en el terminal o
Clavija estándar DIN45325
(IEC169-2)
Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (de venta en el comercio)
Cable de antena (suministrado)
Para ver emisiones digitales solamente no necesita conectar el cable de la antena.
Los terminales OUT y ANALOG (entrada) ya están conectados con el cable ANTENNA suministrado cuando la unidad sale de la fábrica.
IN DIGITAL y/
ANALOG (entrada) de la parte trasera del televisor.
6
OK
End
E
First installation (
Language
)
English Deutsch Français Español Italiano
Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe
Preparación
Primera puesta en servicio
Cuando activa la alimentación de su aparato de TV con pantalla LCD por primera vez, se activa la rutina de Primera Instalación, que hace que la instalación sea más fácil. Usando esta rutina, puede seleccionar el idioma de visualización en pantalla, y automáticamente buscar y almacenar todos los canales que pueden ser recibidos.
X (MAIN POWER) (Interruptor)
1
Presione el interruptor MAIN POWER. Sobre la pantalla aparece
la visualización First installation (Language) con una lista de idiomas.
2
Presione a/b/c/d para seleccionar el idioma deseado, y luego presione OK. La pantalla Primera puesta en servicio (Búsqueda automática) aparece en el idioma seleccionado.
t
NOTA
Puede cambiar el idioma de la visualización en pantalla después de la rutina Primera puesta en servicio seleccionando Idioma sobre el menú del televisor (vea las páginas 33 y 34).
3
4
Presione a/b para seleccionar el ajuste deseado, y luego presione OK. Entonces presione c/d para seleccionar el ítem deseado.
Presione a/b para seleccionar Efectuar búsqueda.
Primera puesta en servicio (
Búsqueda automática
)
País [España] Sistema de color [ PAL] Sistema de sonido[ B/G] Efectuar búsqueda
OK
Primera puesta en servicio (
Búsqueda automática
R
Atrás
)
E
Fin
País [España] Sistema de color [ PAL] Sistema de sonido[ B/G] Efectuar búsqueda
OK
R
Atrás
E
Fin
El modo de entrada cambia automáticamente a AV1 cuando se selecciona Primera puesta en servicio. Si selecciona
“Primera puesta en servicio” y quiere volver a la pantalla anterior, pulse Retroceso (A).
NOTA
tes:
5
6
Presione OK para comenzar la búsqueda de programa automática.
Presione END para salir.
Efectuar búsqueda
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
Efectuar búsqueda
Búsqueda finalizada
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 SHARP 9 10 11 12 13 14 15
SHARP
8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 21 22 23 24
R
Cancelar
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Fin
7
Preparación
Modo virgen
La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de transmisión. Y es también mucho más que un simple reemplazo para la transmisión de televisión analógica existente. DVB proporciona más emisoras, una imagen más clara y otros servicios que se visualizarán en la pantalla. También permite utilizar una amplia gama de funciones y servicios nuevos, incluyendo las funciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.
Para ver emisiones digitales, siga el procedimiento de abajo para hacer la instalación.
En el modo DTV no se pueden seleccionar algunos de los elementos de menú visualizados en negro.
1
2
3
4
5
Si no se completa el modo Virgen o se sale del modo DTV, vuelva al paso 1 e inténtelo de nuevo.
Pulse DTV para cambiar al modo DTV.
Pulse a/b para seleccionar el país donde usted se encuentra. Cuando no pueda encontrar el país en el que usted vive, seleccione un país que se encuentre en la misma zona horaria.
Pulse OK para introducir el ajuste.
Se visualiza la pantalla de
instalación. Pulse OK para pasar al paso siguiente.
Pulse a/b para seleccionar Exploración de servicio, y luego pulse OK.
Se visualiza la pantalla Buscar.
Pulse OK y Buscar encontrará todos los canales de emisión digital que pueden verse en su zona.
El menú Buscar desaparece y usted puede ver el programa.
tes:
NOTA
País
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
País
Exploración de servicio
Software del sistema
Buscar
Alemania Austria Bélgica Dinamarca España Finlandia Francia Grecia Italia
Lista de países
Luxemburgo Noruega Países bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Turq uía
8
Nomenclatura – Visualizador
Controles
Panel de control superior
Volumen (il/k)
CH (s)/(r) MENU
TV/VIDEO
XX
X (MAIN POWER)
XX
Para cambiar el ángulo del aparato de TV con pantalla LCD, incline la pantalla 5 grados hacia adelante o 10 grados hacia atrás. El aparato de TV también puede girarse 25 grados a derecha e izquierda. Ajuste el ángulo de manera que el aparato de TV pueda verse más confortablemente.
Cómo ajustar el ángulo
Altavoces
Sujete el asa de transporte e incline la pantalla mientras estabiliza el soporte con su otra mano.
Toma de auriculares
Sensor de mando a distancia
Indicador del sensor del mando a distancia
Sensor OPC
Un indicador rojo destella cuando el aparato de TV recibe una señal del mando a distancia.
Indicador OPC (Control Optico de la Imagen)
Cuando Brillo está ajustado en Auto (automático), se enciende un indicador verde.
Indicador de alimentación en espera/ conectada
Cuando está conectada la alimentación se enciende un indicador verde y cuando está en espera se enciende uno rojo (el indicador no se
tes:Note:
NOTA
TV/VIDEO, CH(s)/(r), Volumen (il/k) y MENU sobre la unidad principal tienen las mismas funciones que los mismos
botones en el mando a distancia. Fundamentalmente, este manual de operación proporciona una descripción basada en la operación usando el mando a distancia.
encenderá cuando esté desconectada la alimentación principal).
9
Nomenclatura – Visualizador
Terminales
S-VIDEO
AV-IN3
AV-IN2 (AV) (Euro-SCART de 21 contactos)
AV-IN1 (RGB) (Euro-SCART de 21 contactos)
AUDIO OUT (DIGITAL) POWER INPUT DC13V
(Entrada de Alimentación (13V de CC))
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
ANTENNA INPUT (ANALOG TUNER)
EXTERNAL SPEAKER (4 5W)
OUT IN
RS-232C*
C.I. (Interfez común)
Consulte la página
32.
* Terminal para expandir la
funcionalidad en un futuro cercano.
ANTENNA (DIGITAL TUNER)
Cómo fijar los cables
Abrazadera para cable
Asegure los cables y cordones con las abrazadera para cable suministradas de manera que no queden aprisionados cuando se monta la cubierta.
Utilice la abertura de debajo de la tapa de terminales central para dirigir los cables hacia el lado derecho.
Cuidados para cuando se aten los cables
Si conecta cables a cada uno de los terminales traseros en el lado izquierdo, ate juntos el cable de AV, el de vídeo S, los cables de fibra óptica y el cable de alimentación de CA, y diríjalos a través de la abertura de la tapa de terminales del lado derecho.
Para los dos cables SCART, diríjalos a través de la abertura de la tapa de terminales del lado izquierdo.
Cómo atar y dirigir los cables a través de la abertura hacia el lado derecho:
Lo mismo que cuando se conecta el cable de la antena. Dirija los cables atados por debajo de la tapa de terminales central para que salgan por la abertura del lado derecho.
10
Nomenclatura – Mando a distancia
Mando a distancia
1 2 3 4
5
6 7 8 9
10 11 12
13
1 B (Alimentación en espera/conectada)
Para conectar y desconectar la alimentación. (Consulte la página 13.)
2 k (Presentación de texto oculto para
teletexto)
Modo TELETEXTO: Visualiza caracteres ocultos. (Consulte la página 55.)
3 [ (Subtítulo para teletexto)
TV analógica: Para encender y apagar los subtítulos. (Consulte la página 56.) Modo digital: Visualiza la pantalla de selección de subtítulos.
4 (Retención para teletexto)
Modo TELETEXTO: Retiene la página de teletexto actual. (Consulte la página 55.)
5 f (Modo de imagen panorámica)
Modo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagen panorámica. (Consulte las página 42.)
6 SOUND
Selecciona el modo múltiplex de sonido. (Consulte la páginas 53 y 54.)
7 ]
Selecciona los ajustes de Virtual Dolby Surround. (Consulte la página 37.)
8 A (Retroceso)
Púlselo para volver al canal anterior en el modo de visión normal. Púlselo para volver a la página anterior en el modo TELETEXTO.
9 il/ik (Volumen)
Ajusta el volumen. (Consulte la página 14.)
10 LIST
Modo digital: Visualiza la lista de programas digitales favoritos.
11 GUIDE
Modo digital: Para visualizar la pantalla EPG (Guía electrónica de programas).
12 DTV MENU
Modo digital: Visualiza la pantalla de menús de TV digital.
13 END/EXIT
Apaga la visualización en pantalla.
NOTA
Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla.
11
Nomenclatura – Mando a distancia
12
14 15 16 17
18 19
20 21
22 23
24 25 26
27 28
14 p (Información de la pantalla)
TV analógica: Visualiza los números de los programas y el tiempo. (Consulte la página 57 para conocer detalles de la visualización del tiempo.) TV digital: Visualiza información de programas.
15 b (Fuente de entrada)
Selecciona una fuente de entrada. (TV, DTV, AV1, AV2, AV3) (Consulte las páginas 13 y 15.)
16 l (TOP Overview para teletexto)
Modo TELETEXTO: Visualiza una página de índice para la información CEEFAX/FLOF. TOP
Overview para el programa TOP. (Consulte la página 56.)
17 m (TELETEXTO)
Selecciona el modo TELETEXT. (Todas las imágenes de TV, imágenes DTV/DATA, todas las imágenes de TEXT, imágenes de TV/TEXT.) (Consulte las páginas 55 y 56.) Modo digital: Seleccione la emisión de datos DTV y TELETEXT.
18 ROTATE
Ajusta la orientación de la imagen. (Consulte la página 46.)
19 0 – 9
Modo de entrada de TV/DTV/equipo externo: Establece el canal. Modo TELETEXT: Establece la página.
20 DTV
Cambio del modo de TV digital y otras fuentes de entrada. Por ejemplo, cuando ve una imagen procedente de AV2, pulse DTV para cambiar al modo de TV digital. Pulse de nuevo DTV para volver a la pantalla AV2.
21 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL)
Modo TELETEXTO: Selecciona una página. (Consulte la página 55.) Modo DTV: Los botones coloreados se utilizan para seleccionar los elementos coloreados correspondientes en la pantalla de menú.
22 CHa/CHb
Modo de TV/equipo externo: Selecciona el canal. Modo TELETEXT: Establece la página. (Consulte la página 55.)
23 SLEEP
Visualice la información del temporizador para dormir. (Consulte la página 52.)
24 e (Silenciamiento)
Silencia el sonido. (Consulte la página 14.)
25 MENU
Visualiza la pantalla del menú de TV analógica.
26 OK
Ejecuta un comando.
27 RETURN
Modo MENU: Retorna a la pantalla de menú anterior.
28 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona un elemento deseado en la pantalla de configuración. Modo DTV: Seleccione el canal con a/b. Selecciona el área de información de programas cuando se visualiza la EPG.
Modo TELETEXTO: Establece el área de ampliación. (Completa/mitad superior/mitad inferior) (Consulte la página 55.)
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Operación básica
X (MAIN POWER) (Interruptor)
Indicador de alimentación/espera
Activando y desactivando la alimentación principal
Presione el interruptor
|
indicador de alimentación/espera cambia instantáneamente de rojo a verde y se activa la unidad principal.
NOTA
El indicador en la pantalla desaparece después de unos segundos.
Para desactivar la alimentación principal,
|
presione el interruptor
XX
X (MAIN POWER). El
XX
XX
X (MAIN POWER).
XX
Visualización en pantalla
1 S06
Encendido/apagado en espera
Para apagar el televisor LCD
Presione B. El indicador de alimentación/espera se encenderá en rojo.
Para volver a encender el televisor LCD
Presione B otra vez. El indicador de alimentación/espera se encenderá en verde.
Cambio del modo TV/VIDEO (DTV/TV/AV1/AV2/AV3)
1
2
Active la alimentación del equipo de vídeo conectado.
Presione b para seleccionar la fuente de entrada aplicable. La pantalla visualiza el modo DTV, AV1, AV2, AV3 o TV cada vez que se presiona b.
NOTA
Acerca de los modos de vídeo TV: Seleccione esto cuando vea emisiones de TV analógica. DTV: Seleccione esto cuando vea emisiones de TV digital. AV1 y 2: Seleccione esto cuando vea la reproducción del
AV3: Seleccione este modo cuando desea ver las
Si los terminales VIDEO y S-VIDEO están conectados con cables, el terminal de entrada S-VIDEO se selecciona como prioridad alta.
equipo de vídeo conectado a los terminales AV-IN 1 y 2.
señales de vídeo del equipo de vídeo conectado al terminal AV-IN 3, usando el terminal VIDEO o S-VIDEO para la entrada de vídeo.
Escucha con auriculares
Enchufe los auriculares con miniclavija en la toma de auriculares que se encuentra en la parte frontal del televisor.
Vol. auriculares
0
R
Atrás
E
Fin
Auriculares
30
OK
Consulte la página 36 para ajustar el nivel del sonido.
NOTA
• Los auriculares no están incluidos con los accesorios suministrados.
• Aunque esté conectada una miniclavija de auricular a la toma de auriculares, el sonido podrá oírse procedente de los altavoces de la unidad principal.
13
Volumen 50
Volumen 10
Operación básica
Panel de control de la
unidad principal
Volumen
(il/k)
CH s/r
Volumen de sonido
Para ajustar el volumen
Presione ik para aumentar el volumen del
|
sonido. El indicador de barra se desplaza hacia la derecha.
Presione il para disminuir el volumen del
|
sonido. El indicador de barra se desplaza hacia la izquierda.
Para silenciar el sonido
Presione e (Silenciamiento) para suprimir
|
temporariamente el sonido. Se visualiza “Desactivar sonido”.
Presione e (Silenciamiento) para desactivar la
|
función de silenciamiento. Se visualiza “Activar sonido”.
NOTA
Cuando se presiona Volumen i (k/l) en el modo de
silenciamiento, el sonido se activa y se visualiza el indicador de volumen.
La función de silenciamiento se cancela cuando se presiona
BB
B .
BB
Sin sonido
Sonido
Cambiando los canales
Puede seleccionar canales utilizando 0 – 9 o CH a/b.
• Para controlar el aumento del número de canales disponibles, este aparato de TV con pantalla LCD le permite seleccionar hasta 200 canales (0 al 199).
Utilizando de 0 – 9 en el mando a distancia
Seleccione directamente los canales pulsando los botones 0 – 9.
Cuando seleccione el canal utilizando 0 – 9, termine de introducir el número del canal manteniendo pulsado el botón del último digito durante un momento.
c
Para seleccionar un canal de 1 dígito (ej.: el canal 2):
• Pulse el botón 2. Para seleccionar un canal de 2 dígitos (ej.: el canal 12):
• Pulse primero 1 y luego 2.
• Cuando introduce el canal aparece un subrayado en 3 dígitos introducidos en el modo de TV digital, y en 2 dígitos en el modo de TV analógica. Una vez introducido un canal, éste se establece tras pasar unos momentos si no se realiza ninguna operación. O pulse OK para establecerlo inmediatamente después de introducirlo.
Usando Ch a/b
Presione CH a y los canales cambiarán en el orden mostrado a continuación:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Presione CH b y los canales cambiarán en el orden mostrado a continuación:
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
14
NOTA
El canal “0” está preparado para la salida RF de la VCR.
• Complete este procedimiento antes de que pasen 3 segundos, de lo contrario, la selección no se hará en el modo de canal de 2 dígitos.
Cuando vea información de teletexto
Para ver directamente una página de 3 dígitos, del 100 al 899, pulse los botones 0 – 9.
Utilización de retroceso (A) en el mando a distancia
Pulse A para cambiar del canal actualmente sintonizado al canal sintonizado previamente. Pulse de nuevo A para volver al canal actualmente sintonizado.
Características de la TV digital
Selección de elementos del menú digital
Lista de elementos del menú DTV para ayudarle con las operaciones.
Los números entre corchetes indican la página donde se explica el tema.
Guía (ROJO)
Tema [25] Modo [25]
Instalación (VERDE)
Preferencia (AZUL)
Listas de servicios
Ajuste del sistema Idioma Audio [20]
Instalación País [31]
Restricciones de acceso Calificación [22]
Idioma de audio [26]
Idioma de subtítulo [26]
Tipo de lista de servicios Listas de
servicios de TV
Listas de servicios de radio
Zona horaria [16]
Duración de bandera [19]
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios [22]
Software del sistema [31]
Servicios de TV [23] Servicios de radio [23]
Reordenar servicios de TV [28] Servicios de TV nuevos [29]
Servicios de TV instalados [30]
Servicios de TV desinstalados [30] Reordenar servicios de radio [28]
Servicios de radio nuevos [29]
Servicios de radio instalados [30]
Servicios de radio desinstalados [30]
Subtítulo [20]
Teletexto [21]
Buscar [16] Servicios de TV encontrados [17]
Servicios de radio encontrados [17]
Guardar [18]
Desechar [18]
NOTA
• La marca indica en algunos casos que puede ser necesario introducir el código secreto.
• Las ilustraciones de las visualizaciones de la pantalla de este manual tienen la finalidad de servir de explicación, y pueden ser un poco diferentes de las operaciones reales.
Selección del modo DTV
Pulse b para cambiar entre los modos TV/DTV/AV1/AV2/AV3. Pulse DTV MENU para visualizar directamente la pantalla del menú DTV.
Acerca de los botones de color
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla del menú DTV.
Guía Instalación Preferencia
Pulse simplemente el botón de color (ROJO/VERDE/AZUL) para visualizar directamente el menú de DTV deseado.
Guía: Botón ROJO Instalación: Botón VERDE Preferencia: Botón AZUL
15
Características de la TV digital
Zona horaria
Seleccione la zona horaria donde se encuentra instalado su televisor.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del sistema”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Buscar
Siguiendo el procedimiento de abajo también puede buscar y descargar canales de TV mientras mantiene la información del canal original.
1
2
3
4
5
6
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de servicio”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Buscar”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Zona horaria”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar la zona horaria donde usted se encuentra, y luego pulse OK.
Zona horaria
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Buscar
• Esta ventana puede permanecer en blanco durante un breve periodo de tiempo hasta que se encuentran servicios.
7
• Si sólo realiza “Buscar”, no podrá ver los programas que fueron encontrados. Para ver los programas encontrados por “Buscar” tendrá que realizar “Guardar”. Para conocer más detalles acerca de “Guardar” consulte la página 18.
Después de terminar “Buscar”, pulse OK y “Guardar”
NOTA
16
Características de la TV digital
Servicios de TV encontrados
La función Servicios de TV encontrados se utiliza para ver qué servicios de TV nuevos fueron encontrados tras realizar una búsqueda o tras reinstalar todos los servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Servicios de radio encontrados
La función Servicios de radio encontrados se utiliza para ver qué servicios de radio nuevos fueron encontrados tras realizar una búsqueda o tras reinstalar todos los servicios.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
3
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de TV encontrados”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Servicios de TV encontrados
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
5
Pulse a/bpara seleccionar “Servicios de radio encontrados”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Servicios de radio encontrados
999 - BBC PARLMNT
17
Características de la TV digital
Guardar
Guarde todos los servicios encontrados.
NOTA
• Este elemento sólo puede seleccionarse después de realizar “Buscar” o “Reinstalar todos los sercvicios”.
1
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Desechar
Elimine todos los servicios encontrados.
NOTA
• Este elemento sólo puede seleccionarse después de realizar “Buscar” o “Reinstalar todos los sercvicios”.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
2
3
4
5
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Guardar”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Desechar”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Desechar
Sí No
18
6
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Guadar
Sí No
Características de la TV digital
Duración de bandera
Puede poner el tiempo (en segundos) durante el cual va a mostrarse la bandera.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del sistema”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Bandera de información
Puede ver la bandera de información mientras está viendo un programa.
1
2
3
• La bandera de información se visualiza cada vez que usted cambia el canal.
• Algunos programas no contienen ninguna información detallada de programas.
• La descarga de los datos de la bandera de información puede tardar unos breves momentos.
Pulse p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• El tiempo de visualización de la bandera cambiará dependiendo de este ajuste.
Mientras se visualiza la bandera de información, pulse de nuevo p para visualizar la información detallada del programa.
Pulse p para apagar la bandera de información y la información detallada del programa.
NOTA
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Duración de bandera”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse OK.
Duración de bandera
2
4
8
16
• Unidad: Segundos
19
Características de la TV digital
Audio
Seleccione el idioma de audio predeterminado para todos los servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Subtítulos
Seleccione el idioma de subtítulos predeterminado para todos los servicios.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar “Audio”, y luego pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado, y luego pulse OK.
Audio
Deutsch
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Subtítulos”, y luego pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado, y luego pulse OK.
Subtítulos
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes para cada programa.
• Si selecciona “Ninguno” no se visualizarán subtítulos.
• Consulte la página 21 para conocer detalles acerca de la lista de idiomas.
20
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes para cada programa.
• Consulte la página 21 para conocer detalles acerca de la lista de idiomas.
Características de la TV digital
Teletexto
Seleccione el idioma de teletexto predeterminado para todos los servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Alemán Catalán Checo Croata Danés Eslovaco Español Finlandés Francés Gaélico Galés Gallego
Lista de idiomas
Griego Holandés Inglés Italiano Noruego Polaco Portugués Ruso Serbio Sueco Turc o Vascuence
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar “Teletexto”, y luego pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado, y luego pulse OK.
Teletexto
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes para cada programa.
21
Características de la TV digital
Reinstalar todos los servicios
Cancela la información de todos los canales y vuelve a descargar e instalar.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Restricciones de acceso
Le permite poner el PIN para limitar la visión de ciertos servicios y proteger ciertos ajustes para que no sean cambiados por error.
Calificación
Esta función permite restringir los servicios de radio y TV. Impide que los niños puedan ver escenas violentas o de sexo que pueden ser perjudiciales para ellos.
1
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Reinstalar todos los servicios”, y luego pulse OK. Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.
Reinstalar todos los servicios
Sí No
Después de terminar “Reinstalar todos los servicios”, pulse OK y “Guardar”.
• Si sólo realiza “Reinstalar todos los servicios”, no podrá ver los programas que fueron encontrados. Para ver los programas encontrados por “Reinstalar todos los servicios” tendrá que realizar “Guardar”. Para conocer más detalles acerca de “Guardar” consulte la página 18.
2
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
3
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones de acceso”, y luego pulse OK.
4
Pulse a/b para seleccionar “Calificación”, y luego pulse OK. Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
5
Pulse a/b para seleccionar la calificación que quiera establecer, y luego pulse OK.
Calificación
Ninguno
edad 4 años
edad 5 años
edad 6 años
edad 7 años
NOTA
• La “Visión universal” y la “Apro. padres preferible” sólo sirven en Francia.
• “Clasificado para adultos” sólo sirve en España.
• Para conocer detalles acerca de las calificaciones, consulte la página 64.
22
Características de la TV digital
Servicios de TV
Utilice esta función para limitar la visión de ciertos servicios de TV.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones de acceso”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de TV”, y luego pulse OK. Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar los servicios de TV que quiera restringir, luego pulse c/d para seleccionar el programa y, finalmente, pulse OK.
Servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servicios de radio
Utilice esta función para limitar la visión de ciertos servicios de radio.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones de acceso”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de radio”, y luego pulse OK. Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar los servicios de radio que quiera restringir, luego pulse c/ d para seleccionar el programa y, finalmente, pulse OK.
Servicios de radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
23
Características de la TV digital
Selección de programa
Puede seleccionar un programa de la lista preestablecida.
1
2
Pulse LIST.
Pulse a/b para seleccionar el programa deseado y luego pulse OK.
Lista preestablecida
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• Los datos se emiten junto con el programa de TV normal.
Utilización de la EPG (Guía electrónica de programas)
Puede seleccionar un programa desde la EPG mientras lee la información del programa en la pantalla.
1
2
• Pulse END/EXIT para volver a la pantalla normal desde
la pantalla EPG sin seleccionar un programa. Pulsando GUIDE no puede volver a la pantalla normal.
Pulse GUIDE.
Ahora Siguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
Pulse a/b/c/d para seleccionar un programa deseado, y luego pulse OK.
• La información del programa seleccionado se visualiza en la bandera.
NOTA
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
NOTA
• Cuando se visualiza la pantalla de menú DTV, la lista de preajustes no aparecerá. En este caso, pulse el botón
DTV MENU para apagar la pantalla de menús DTV.
24
Características de la TV digital
Puesta del tema
Puede clasificar los programas para seleccionar fácilmente los canales.
1
2
3
Pulse GUIDE para visualizar la pantalla EPG.
Ahora Siguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
Pulse el botón ROJO para visualizar la pantalla Tema.
Pulse a/b para seleccionar la categoría deseada, pulse c/d para activarla y luego pulse OK.
• Puede seleccionar múltiples categorías.
Modo
Puede elegir entre el modo de TV y el de radio.
1
Pulse GUIDE.
Ahora Siguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00 Heute - Sport
General
Películas
Noticias
Entretenimiento
Deportes
Ahora Siguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
• Los programas clasificados se visualizan en color azul.
2
Tema Modo
Pulse el botón VERDE para cambiar al modo de radio.
Ahora Siguiente
999
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Tema Modo
• Cada vez que pulse el botón VERDE, el modo
cambiará entre TV y Radio.
• Cuando aparezca la precaución en la pantalla
del modo de radio, pulse END para apagarla.
NOTA
• Si no se encuentran o reciben los servicios, la pantalla del tema no aparecerá.
25
Características de la TV digital
Id. audio Id. subt.
Idioma de audio
Puede seleccionar el idioma de audio preferido desde la lista.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón AZUL para visualizar el menú Preferencia.
Idioma de subtítulo
Puede seleccionar el idioma de subtítulos preferido desde la lista.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón AZUL para visualizar el menú Preferencia.
Pulse el botón VERDE para visualizar la pantalla Idioma de subtítulo.
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado y luego pulse OK.
Idioma de subtítulo
Deutsch
3
4
Pulse el botón ROJO para visualizar la pantalla Idioma de audio.
Id. audio Id. subt.
Pulse a/b para seleccionar el idioma deseado y luego pulse OK.
Idioma de audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes para cada programa.
• Este ajuste se desactiva si se cambia el canal o termina el programa.
• Para conocer detalles del ajuste del idioma predeterminado, consulte la página 20.
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes para cada programa.
• Si selecciona “Ninguno” no se visualizarán subtítulos.
• Este ajuste se desactiva si se cambia el canal o termina el programa.
• Para conocer detalles del ajuste del idioma predeterminado, consulte la página 20.
26
Características de la TV digital
Tipo de lista de servicios
Puede elegir la lista de servicio original o la lista definida por el usuario.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Elemento seleccionado
Lista de servicios original
Lista de servicios definible por el usuario
NOTA
• Cuando se seleccione “Lista de servicios original”, los ajustes para “Lista de servicios de TV” y “Lista de servicios de radio” se invalidarán y usted no podrá seleccionar “Lista de servicios de TV”, “Lista de servicios de radio” y “Restricciones de acceso” en la pantalla de menú.
Ajuste original
El ajuste hecho por el usuario es válido
Descripción
3
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Tipo de lista de servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Lista de servicios original” o “Lista de servicios definible por el usuario”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Lista de servicios original
Lista de servicios definible por el usuario
27
Características de la TV digital
Reordenar servicios de TV
Las posiciones de los canales pueden clasificarse libremente.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
6
7
8
Pulse a/b para seleccionar el canal que quiera mover y pulse c/d para seleccionar el elemento.
Muévalo a la posición deseada pulsando a/ b, y luego pulse c/d.
Repita los pasos 6 y 7 hasta ordenar todos los canales deseados.
Reordenar servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Reordenar servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
4
5
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios de TV”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar “Reordenar servicios de TV”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
Reordenar servicios de TV
10- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
1 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
Reordenar servicios de radio
Para realizar “Reordenar servicios de radio”, seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de “Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y siga los pasos 5 a 8 explicados en “Reordenar servicios de TV”.
28
Características de la TV digital
Servicios de TV nuevos
Visualiza una lista con todos los servicios de TV nuevos instalados.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Servicios de radio nuevos
Visualiza una lista con todos los servicios de radio nuevos instalados.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios de radio”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios de TV”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de TV nuevos”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
Servicios de TV nuevos
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
5
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de radio nuevos”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de radio
Servicios de radio nuevos
Servicios de radio instalados
Servicios de radio desinstalados
Servicios de radio nuevos
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
• Se listan los servicios encontrados mediante la función de búsqueda.
• Se listan los servicios encontrados mediante la función de búsqueda.
29
Características de la TV digital
Servicios de TV instalados
Puede confirmar los servicios instalados y borrar los servicios que no desee de la lista de servicios de TV.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios de TV”, y luego pulse OK.
Servicios de TV desinstalados
Puede confirmar los servicios desinstalados y volver a ponerlos en la lista de servicios de TV.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de servicios de TV”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de TV desinstalados”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
5
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de TV instalados”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
6
Pulse a/b para seleccionar el canal que quiera borrar de la lista, pulse c/d para seleccionar el elemento y luego pulse OK.
• El canal que usted borre pasará a la lista Servicios de TV desinstalados.
Servicios de TV instalados
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servicios de radio instalados
Para realizar “Servicios de radio instalados”, seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de “Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y siga los pasos 5 y 6 explicados en “Servicios de TV instalados”.
6
Pulse a/b para seleccionar el canal que quiera poner en la lista de servicios de TV instalados, pulse c/d para seleccionar el elemento, y luego pulse OK.
Servicios de TV desinstalados
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
Servicios de radio desinstalados
Para realizar “Servicios de radio desinstalados”, seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de “Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y siga los pasos 5 y 6 explicados en “Servicios de TV desinstalados”.
30
Características de la TV digital
País
Seleccione el país en el que está ubicado.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
NOTA
Seleccionando el país se soporta la información siguiente:
• La numeración lógica de los canales.
• La banda de frecuencias que va a ser explorada durante la exploración de servicios.
• El ajuste de calificación que va a ser utilizado.
• La zona horaria que va a ser utilizada.
• El periodo del tiempo de ahorro de energía que va a ser utilizado.
Lista de países
Alemania Austria Bélgica Dinamarca España Finlandia Francia Grecia Italia
Luxemburgo Noruega Países bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Turquía
Software del sistema
Visualiza información de la versión del software del sistema.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla DTV Menu.
Guía Instalación Preferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el menú Instalación.
4
5
Pulse a/b para seleccionar “País”, y luego pulse OK. Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si no, introduzca el PIN predeterminado en la fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar el país donde usted se encuentra, y luego pulse OK.
País
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
3
4
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Software del sistema”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Ejemplo
Software del sistema
V
1.0
• El número de versión puede ser diferente dependiendo del software instalado.
31
Características de la TV digital
Iconos
1 Icono EPG general
2 Indica que se ha seleccionado un tema como
12
3 Indica que hay disponible información de eventos
4 Indica que hay disponible un idioma de subtítulos
345
5 Indica que hay disponibles dos idiomas de audio
6 Icono del menú de preparación general.
6
mínimo
adicional.
como mínimo.
como mínimo.
Interfaz común
Se implementará una sola interfaz común (CI) DVB para poder adoptar un sistema de acceso condicional (CA) mediante un módulo CA enchufable. El servicio de emisión codificado puede encaminarse a través del sistema CA. Si el sistema CA en el módulo CI requiere un lector de tarjetas inteligente, este lector formará parte del módulo CI.
Cuando se introduzca la tarjeta CA compatible, usted podrá ver el programa sin realizer ninguna operación.
Cuando no esté introducida la tarjeta compatible:
1 Seleccione el programa que necesita la tarjeta CA
compatible.
• Aparece la pantalla de aviso.
2 Introduzca la tarjeta CA compatible.
Módulo de interfaz común
Tarjeta CA
• La pantalla de aviso desaparece y usted puede ver el programa.
Sistema CA soportado por
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
32
NOTA
• Para ver emisiones de TV de pago necesitará hacer un contrato con un proveedor de servicios. Póngase en contacto con un proveedor de servicios para conocer los detalles.
• El módulo de interfaz común y la tarjeta de CA no son suministrados ni son accesorios opcionales.
• El terminal RS-232C es para poder hacer una expansión en el futuro solamente, y no puede utilizarse para controlar la unidad mediante un PC.
Funciones prácticas
Seleccionando los ítemes de menú
• Los menús pueden usarse para ajustar los variados ajustes de su aparato de TV con pantalla LCD. Seleccione el ítem de menú deseado mediante el uso de los pasos siguientes.
Usando los menús de TV
1
2
3
4
5
Presione MENU en el mando a distancia para visualizar el menú de TV.
Presione a/b para seleccionar el ítem de menú deseado.
• El cursor se mueve hacia arriba o abajo.
• El cursor indica el ítem de menú seleccionado.
Presione OK para visualizar la pantalla de ajuste para el ítem de menú seleccionado.
• Presione OK otra vez para ajustar el ítem
seleccionado.
• Para una tabla de pantallas de ajuste vea la página siguiente.
Presione c/d para ajustar el ítem seleccionado.
Presione RETURN para retornar a la pantalla previa o END para retornar a la pantalla normal.
Menú Tv
Imagen Sonido Varios Conexiones AV Funciones de reloj Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
•“Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Durante el modo DTV,Programas y “Primera
puesta en servicio no aparecen.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
Panel de control de la
unidad principal
Volumen
(il/k)
MENU
CH (s/r)
TV/VIDEO
Usando el menú de control local
1
2
3
4
5
Los ítemes visualizados difieren dependiendo de las condiciones de ajuste.
El ítem seleccionado se visualiza en color amarillo.
Los ajustes hechos más recientemente se mantendrán en la
memoria.
Presione MENU en la unidad principal para visualizar el menú de TV.
Presione CH s/r para seleccionar el ítem de menú deseado.
• El cursor se mueve hacia arriba o abajo.
• El cursor indica el ítem de menú seleccionado.
Presione TV/VIDEO para visualizar la pantalla de ajuste para el ítem de menú seleccionado.
• Presione TV/VIDEO otra vez para ajustar el ítem
seleccionado.
Presione il/k para realizar el ajuste.
Presione MENU para regresar a la pantalla anterior.
• Cada vez que MENU es presionado, regresará
a las pantallas anteriores.
te:
NOTA
OK
Menú Tv
Imagen Sonido Varios Conexiones AV Funciones de reloj Idioma
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
•“Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Durante el modo DTV,Programas y “Primera
puesta en servicio no aparecen.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
33
Funciones prácticas
Seleccionando los ítemes de menú (continuación)
Pantallas de ajuste del menú de TV
Para los detalles en el uso de cada pantalla de ajuste, refiérase al número de página indicado.
(Página 35)
Menú Imagen Contraste [ 3 ] Color [ ] Valor de negro [ ] Nitidez [ ] Rojo/azul [ ] Verde [ ] Tono [ ] Reiniciar
0 0 0 0 0 0 0
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
•“Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
(Página 52)
Funciones de reloj Hora [ : : ] Temporizador de apagado[ no] Despertar [ no] Volumen alarma [ ]
OK
R
Atrás
E
0
Fin
(Página 7)
Primera puesta en servicio (Idioma)
English Deutsch Français Español Italiano
OK
Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe
E
Fin
(Página 7)
Idioma
English Deutsch Français Español Italiano
Nederlands Svenska Português Suomi Türkçe
OK
R
Atrás
E
Fin
(Página 36)
Menú Sonido Vol. auriculares [ 3 ] Son. altavoces [ Estéreo] Son. auriculares [ Estéreo] Son. salida AV [ Son.1+2] Dolby Virtual [ desact.] Agudos [ ] Graves [ ] Balance [ ]
OK
R
Atrás
E
0
0 0 0
Fin
(Páginas 38–41)
Programas Búsqueda automática Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
R
Atrás
E
Fin
(Páginas 43–49)
Varios Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ ] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.] Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
R
Atrás
E
0
Fin
(Páginas 50–51)
Conexiones AV AV1 AV2 AV3(Y/C) AV3(CVBS) Para progr.
OK
R
Atrás
E
Fin
NOTA
OK
R
te
Atrás
E
Fin
• Las ilustraciones de las visualizaciones de la pantalla de este manual tienen la finalidad de servir de explicación, y pueden ser un poco diferentes de las operaciones reales.
34
Funciones prácticas
Imagen
1
2
3
4
5
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
Presione a/b para seleccionar “Imagen”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de ajuste deseado, y luego presione OK.
• El siguiente menú se visualiza.
Presione c/d para realizar el ajuste.
Presione END para salir.
Menú Imagen
Contraste [ 30] Color [ 0] Valor de negro [ 0] Nitidez [ 0] Rojo/azul [ 0] Verde [ 0] Tono [ 0] Reiniciar
OK
Contraste
30
OK
R
R
Atrás
0
Atrás
E
E
Fin
Fin
0 0 0 0 0 0 0
Ítem de ajuste
Contraste
Color
Valor de negro
Nitidez
Rojo/azul
Verde
Tono*
Reiniciar
* “Tono” sólo puede verse cuando la señal “N358” o “N443” ha sido introducida en la unidad.
Presione izquierda (c)
Disminuye el contraste
Disminuye la intensidad de color
Menos brillo
Imagen suave
Más rojo
Menos verde
Hacia púrpura
Valor de reposición (Presione OK.)
Selección/gama de valor
0 – 60
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
Presione derecha (d)
Aumenta el contraste
Aumenta la intensidad de color
Más brillo
Imagen nítida
Más azul
Más verde
Hacia verde
35
Funciones prácticas
Sonido
Ítem de ajuste
Vol. auriculares
Son. altavoces*
Son. auriculares*
1
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Sonido”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar el ítem de ajuste deseado, y luego presione OK.
• Cada ítem se puede ahora seleccionar o el siguiente menú se visualiza.
4
5
Presione c/d para realizar el ajuste.
Presione END para salir.
Presione izquierda (c)
Disminuye el volumen del auricular
Selección/gama de valor
0 – 60
Estéreo↔Mono/Son. 1
Son. 2↔Son. 1+2↔Mono
Nicam↔Mono/Mono
(*Las selecciones difieren dependiendo si se recibe o no la señal NICAM o A2 estéreo.) Vea las páginas 53 y 54.
Menú Sonido
Vol. auriculares [ 3 ] Son. altavoces [ Estéreo] Son. auriculares [ Estéreo] Son. salida AV [ Son.1+2] Dolby Virtual [ desact.] Agudos [ ] Graves [ ] Balance [ ]
OK
Vol. auriculares
30
OK
R
Atrás
0
R
Atrás
E
E
0
0 0 0
Fin
Fin
Presione derecha (d)
Aumenta el volumen de los auriculares.
Son. salida AV
Dolby Virtual
Agudos
Graves
Balance**
* Durante el modo DTV, “Son. altavoces” y “Son. auriculares” no aparecen. ** “Balance” no se puede seleccionar cuando “Dolby Virtual” está en “activ.”.
te
NOTA
En el ítem “Son. salida AV”, los grabadores mono-vídeo deben seleccionar “Son. 1” o “Son. 2”. Los grabadores estéreo-vídeo deben seleccionar “Son. 1+2” de manera que el sonido deseado pueda ser seleccionado cuando se reproduce el vídeo.
Para agudos débiles
Para graves débiles
Aumenta el volumen del altavoz izquierdo
Son. 1↔Son. 2↔Son. 1+2
desact.activ.
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
Para agudos más fuertes
Para graves más fuertes
Aumenta el volumen del altavoz derecho.
36
Funciones prácticas
Dolby Virtual
Puede disfrutar de Surround 2ch estéreo con la tecnología Dolby Pro Logic II.
Virtual Dolby Surround es una tecnología certificada por Dolby Laboratories que crea una experiencia en sonido ambiental virtual con dos altavoces empleando Dolby Pro Logic o Dolby Pro Logic II.
Virtual Dolby Surround mantiene toda la información de audio multicanal original y ofrece al oyente la sensación de estar rodeado por altavoces adicionales.
Ajuste directo de Virtual Dolby Surround
1
Pulse ] para visualizar la pantalla Dolby Virtual.
2
Pulse ] para seleccionar “activ.”.
Ajuste de Virtual Dolby Surround en la pantalla de menú
NOTA
1
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Sonido”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Dolby Virtual”, y luego presione OK.
4
5
• Virtual Dolby Surround no funciona cuando el sonido sale por los auriculares.
• Cuando se selecciona “activ.” en el ajuste de Dolby Virtual, usted no puede ajustar “Balance”.
• Para algunos discos puede que sea necesario hacer la preparación en su DVD. En este caso, consulte el manual de instrucciones de su reproductor DVD.
Pulse c/d para seleccionar “activ.”.
Presione END para salir.
tee:
NOTA
Dolby Virtual activ.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Menú Sonido
Vol. auriculares [ 3 ] Son. altavoces [ Estéreo] Son. auriculares [ Estéreo] Son. salida AV [ Son.1+2] Dolby Virtual [ desact.] Agudos [ ] Graves [ ] Balance [ ]
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
0
0 0 0
Fin
37
Funciones prácticas
OK
Atrás
R
Fin
E
Búsqueda automática
País [España] Sistema de color [ PAL] Sistema de sonido [ B/G] Memorizar desde Efectuar búsqueda
Programas
[1] Búsqueda automática
Para buscar y almacenar programas nuevos después de la rutina “Primera puesta en servicio”, realice el procedimiento siguiente.
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Programas”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Programas”, y luego presione OK.
4
Presione a/b para seleccionar el ajuste deseado, y luego presione OK. Presione c/d para seleccionar el ajuste deseado.
Note:
NOTA
Solo pueden cambiar el “Sistema de color” y “Sistema de Sonido” cuando se selecciona “Otros Paises” en “País”.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Programas
Búsqueda automática
R
Atrás
E
Fin
Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
Búsqueda automática
País [España]
R
Atrás
E
Fin
Sistema de color [ PAL] Sistema de sonido [ B/G] Memorizar desde Efectuar búsqueda
OK
R
Atrás
E
Fin
38
5
Presione a/b para seleccionar “Memorizar desde”, y luego presione OK.
6
Presione a/b/c/d para seleccionar la posición de programa desde la cual los programas van a ser almacenados, y luego presione OK.
7
Presione a/b para seleccionar “Efectuar búsqueda”, y luego presione OK para comenzar la búsqueda de programa automática.
Notte:
NOTA
Cuando se completa la búsqueda, los programas nuevos encontrados se visualizan en color amarillo sobre la lista de programas.
8
Después de que se completa la búsqueda, presione END para salir.
Memorizar desde
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Memorizar desde
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Fin
Fin
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[2] Ajuste manual
Se pueden fijar los ajustes individuales de programas.
1
2
3
4
Repita los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Ajuste manual”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de ajuste seleccionado, y luego presione c/d para realizar el ajuste. (Para los detalles vea la tabla siguiente.)
• También puede usar los botones 0 – 9 para
ajustar el ítem “Frec.”.
• Para ajustar “Nombre”, primero presione OK
para activar el modo de entrada de texto. Presione c/d para seleccionar la posición de entrada y presione a/b para seleccionar el carácter deseado. Cuando finaliza el ingreso, presione OK para ajustar el nombre.
Presione END para salir.
Programas
Búsqueda automática Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
Ajuste manual Canal [ 1]
Frec. [055.25MHz] Nombre [SHARP] Sistema de color [ PAL] Sistema de sonido[ B/G] Omisión [desact.]
OK
R
R
Atrás
0
Atrás
E
E
Fin
Fin
Ítem de ajuste
Canal
Frec.
Gama de selección/valor
0–199
044 – 859 (MHz)
El canal cambia al canal superior o al canal inferior.
Gamas de frecuencias que pueden recibirse dependiendo de
Descripción
la norma de TV, lugar de instalación y gama.
Nombre
Sistema de color
Sistema de sonido
Omisión
Not
NOTA
Dependiendo de los ajustes en el sistema de color de los canales, el cambio de canales puede ser lento. Si desea cambiar canales más rápido, cambie “Auto” en “Sistema de color” para el sistema de recepción actual (PAL o SECAM).
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L
activ.desact.
Nombre de programa (hasta cinco caracteres).
Norma de color.
Norma de TV.
Los canales que tienen “() (Rojo)” a la izquierda están ajustados para saltar.
39
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[3] Ordenar
Las posiciones de programas para los programas individuales pueden ser cambiadas libremente.
1
2
Repita los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Ordenar”, y luego presione OK.
Programas
Búsqueda automática Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
R
Atrás
E
Fin
3
4
Presione a/b/c/d para seleccionar el programa deseado, y luego presione OK para clasificar.
Cuando se presiona OK, se activa el modo Mover. Presione a/b para mover el programa marcado actualmente a la posición de programa deseada. El programa marcado es transpuesto con el programa de la posición de programa seleccionada. Presione OK para dejar el modo Mover.
Presione END para salir.
Ordenar
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
[4] Borrar área de programas
Los programas individuales o programas en una gama conectada pueden ser borrados.
1
Realice los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
2
3
Presione a/b para seleccionar “Borrar área de programas”, y luego presione OK.
Presione a/b/c/d para seleccionar el programa a ser borrado, y luego presione OK. El programa seleccionado es mostrado en amarillo.
• Si desea borrar programas en una gama conectada, seleccione el programa al comienzo de la gama deseada.
Programas
Búsqueda automática Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
Borrar área de programas
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
R
Atrás
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
E
E
E
Fin
Fin
Fin
40
4
5
6
Si está borrando programas en una gama conectada, presione a/b/c/d para seleccionar el programa al final de la gama. Los programas seleccionados se muestran en amarillo.
Presione OK para borrar los programas seleccionados. Todos los programas se mueven hacia arriba.
Presione END para salir.
Borrar área de programas
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
Borrar área de programas
0
1 E 08 2 E 10 3 SHARP 4 ZDF 5 ARD 6 RTL 7 SAT1
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
16 17 18 19 21 22 23 24
E
E
Fin
Fin
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[5] Introducir/cambiar nombre
El nombre de un programa individual puede ser ingresado o cambiado.
1
2
3
4
Realice los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Introducir/ cambiar nombre”, y luego presione OK.
Presione a/b/c/d para seleccionar el programa deseado, y luego presione OK. El carácter en la posición de ingreso parpadea.
Presione c/d para seleccionar la posición de ingreso, y luego presione a/b para seleccionar el carácter deseado.
Programas
Búsqueda automática Ajuste manual Ordenar Borrar área de programas Introducir/cambiar nombre
OK
Introducir/cambiarnombre
0
1 _ 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
Introducir/cambiarnombre
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
8 9 10 11 12 13 14 15
R
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
Atrás
E
E
E
Fin
Fin
Fin
5
Presione OK para aceptar el nombre ingresado, y luego presione END para salir.
Introducir/cambiarnombre
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Fin
41
Funciones prácticas
Modo panorámico
Ud. puede cambiar el tamaño de la pantalla utilizando el f del mando a distancia.
1
2
Presione f para seleccionar el modo panorámico.
Cada vez que Ud. presiona f, el modo cambia de la siguiente manera. Ud. puede seleccionar el modo que desee.
Panoramico
Panta. Comp.
Panoramico
Panta. Comp.
Cine 16:9
Auto
Normal
Zoom 14:9
Cine 16:9
Ítem seleccionado
Panoramico
Panta. Comp.
Cine 16:9
Zoom 14:9
Descripción
En este modo, la imagen se extiende progresivamente hacia cada lado de la pantalla.
Para imágenes compresibles 16:9.
Para imágenes de buzón 16:9. Pueden aparecer barras en las partes superior e inferior con
Normal
Auto
algunos programas.
Auto
El modo panorámico se cambia automáticamente en base a la información WSS (Señalización de Pantalla Ancha).
Normal
Zoom 14:9
Para imágenes “estándar” 4:3. Aparece una barra lateral en cada lado.
Para imágenes de buzón 14:9. Aparece una barra lateral fina en cada lado, y Ud. puede ver también barras en las partes superior e inferior con algunos programas.
Not
NOTA
La información WSS (Señalización de Pantalla Ancha) se refiere a la información original del modo ancho enviado por la estación teledifusora.
Cuando está seleccionado el modo Auto, el modo Panorama se selecciona automáticamente en el caso de que la información WSS indique el modo 4:3.
Trate de ajustar el modo panorámico si la imagen no cambia al formato correcto de la pantalla. Cuando la señal de teledifusión no contiene información WSS, la función no tendrá efecto aún cuando esté habilitada.
FUENTE EXTERNA: Cuando Ud. está viendo la TV a través de Euro-SCART (AV-IN1 o AV-IN2) y se recibe información de formato 16:9 (a través de la patilla de control de audio-vídeo), el aparato de TV selecciona Panta. Comp. automáticamente.
La pantalla del modo panorámico desaparecerá automáticamente después de 4 segundos.
Dependiendo del tamaño de pantalla seleccionado, las partes superior e inferior de la imagen pueden quedar cortadas en el modo DTV.
42
Funciones prácticas
Varios
Los ítemes en Varios pueden ser ajustados por el usuario.
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Ítem seleccionado
Brillo
1
2
3
4
5
Ajustes de fábrica
[brillo] brillantez
máxima
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem para ajustar deseado, y luego presione OK.
Presione c/d para hacer los ajustes (con excepción de los ítemes “Sobreimpres. Pantalla”, “Restricción niños”).
Presione END para salir.
Elemento/margen ajustable
[normal] Brillo 60% para lugares con bastante luz. Ahorra energía. [oscuro] Brillo 20% suficiente brillo para lugares oscuros. [Auto] El brillo de la pantalla se ajusta de acuerdo con la luz
ambiental de la habitación para economizar el consumo de energía. Cuando ajuste en “Auto”, asegúrese de que ningún objeto obstaculice el sensor de OPC, lo cual podría afectar su capacidad de percibir la luz del entorno.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Clima frío
Pos. V.
Girar horizontal*
Girar vertical*
Auto apagado (solamente en el modo TV)
Altavoz
[desact.] Esta función está
[0] Imagen normal
[desact.] Normal
[desact.] Normal
[desact.] Esta función está
[Desmontable] Seleccione esto cuando utilice altavoz interno.
inactiva.
Imagen horizontal Orientación
Imagen vertical Orientación
inactiva.
[activ.] Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenes de
Cuando el tamaño de la pantalla es Zoom 14:9, Panoramico o Cine 16:9:
La imagen se desplaza
Cuando el tamaño de la pantalla es Normal o Panta. Comp.:
La imagen se desplaza
[activ.] Imagen de espejo para visualizar imagenes reflejadas para
[activ.] Imagen invertida para visualizar imagenes al revés para
movimiento rápido.
hacia abajo.
hacia abajo.
usos especiales.
usos especiales.
f30 30
f15 15
ABC
ABC
La imagen se desplaza hacia arriba.
La imagen se desplaza hacia arriba.
ABC
[activ.] El televisor LCD se apaga si no hay señales por más de 5
[Externo] Seleccione esto cuando utilice altavoz externo.
minutos.
* La orientación de la imagen se puede cambiar con un toque pulsando ROTATE en el mando a distancia (vea la página 46).
43
Funciones prácticas
Clima frío
Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenes de movimiento rápido. El efecto aumenta cuando la temperatura de la sala es baja (a 15°C/59°F o menos).
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Clima frío”, y luego presione OK.
4
Presione c/d para seleccionar “activ.”, y luego presione OK.
5
• El Clima frío causa ruido en la imagen. Si ocurre esto, ponga la función en “desact.”.
Presione END para salir.
Not
NOTA
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Pos. V.
Le permite desplazar la imagen hacia arriba y hacia abajo.
NOTA
1
2
3
4
5
NOTA
• Cuando el tamaño de la pantalla sea Normal o Panta. Comp., el valor entre -15 y +15 podrá ser ajustado.
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “Pos. V.”, y luego presione OK.
Presione c/d para hacer los ajustes.
Presione END para salir.
Not
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
44
Pos.V. -300
OK
R
Atrás
E
Fin
Pos.V. 00
OK
R
Atrás
E
Fin
Pos.V. +300
OK
R
Atrás
E
Fin
Funciones prácticas
Selección de altavoces
Puede dar salida al sonido utilizando los altavoces suministrados (desmontables) u otros altavoces externos.
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Altavoz”, y luego presione OK.
4
Presione c/d para seleccionar “Desmontable” o “Externo”, y luego presione OK.
5
Presione END para salir.
Conexión de altavoces externos
Vista trasera
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Cómo conectar un cable
de altavoz
Presione la lengüeta
11
1
11
hacia abajo.
Inserte el extremo
22
2
22
del cable.
Levante la
33
3
33
lengüeta.
• Ate los cables de los altavoces externos con abrazaderas como se muestra arriba.
PRECAUCION
• Asegúrese de que los altavoces externos tengan especificaciones de 4 ohmios y 5 vatios.
• Conecte las tomas más/menos a los cables correctos. Una conexión incorrecta puede causar un cortocircuito.
Asegúrese de conectar correctamente las tomas de los altavoces y los cables, haciendo coincidir las polaridades (L, +).
• Los terminales de los altavoces tienen polaridades positivas (L) y negativas (+).
• Las tomas rojas son positivas y las negras negativas.
• Los cables también tienen polaridades positivas y negativas.
• Cuando conecte los altavoces derecho e izquierdo, asegúrese de conectarlos correctamente respetando las polaridades positivas y negativas (L, +).
Not:
NOTA
• Consulte la página 10 para recoger los cables de los altavoces externos.
• Desenchufe el cable de CA de la toma de CA antes de instalar los altavoces.
• Cuando utilice el televisor con el soporte suministrado colocado, no quite el altavoz. De lo contrario, se podrá alterar el balance y producirse daños en la unidad o lesiones en personas.
45
Funciones prácticas
Girar
Puede cambiar directamente la orientación de la imagen utilizando el mando a distancia.
1
2
La pantalla Girar desaparece automáticamente después de 4 segundos.
Cuando cambie la orientación de la imagen utilizando esta función, la orientación de la pantalla del menú cambiará también.
Vea la tabla en la página 43 para detalles de cada ajuste de girar.
Presione ROTATE para visualizar la pantalla Girar.
Cada vez que presiona ROTATE, el modo cambia de la siguiente manera. Puede seleccionar el modo que desea.
Girar H. : desact. Girar V. : desact.
Girar H. : activ. Girar V. : activ.
(Girar horizontal
Not
NOTA
(Normal)
y vertical)
Girar H. : activ. Girar V. : desact.
(Girar horizontal)
Girar H. Girar V. : activ.
(Girar vertical)
: desact.
ABC
Girar H.:desact. Girar V.:desact.
Girar V.:activ. Girar H.:activ.
ABC
Girar H.:activ. Girar V.:desact.
Girar V.:activ. Girar H.:desact.
ABC
Item de ajuste
Sobreimpres. Pantalla
Para las visualizaciones en pantalla puede ajustar varios ajustes.
1
2
3
4
5
Elección/Gama de valor
Ejecute los pasos 1 y 2 en Varios para visualizar la pantalla “Varios”.
Presione a/b para seleccionar “Sobreimpres. Pantalla”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de ajuste deseado. (Vea la tabla siguiente.)
Presione c/d para realizar el ajuste.
Presione END para salir.
Descripción
ABC
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
Sobreimpres. Pantalla Pos. sobreimpresión [abajo]
Tipo de sonido [ sí] Hora [ no] Hora de alarma [ no] Hora de desconexión [ no]
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Pos. sobreimpresión
Tipo de sonido
Hora
Hora de alarma
Hora de desconexión
46
abajo arriba
no ↔ sí
no ↔ sí
no ↔ sí
no ↔ sí
Para seleccionar la posición de la pantalla visualización.
Para seleccionar si tipo de sonido se visualiza o no, cuando se ha seleccionado un canal.
Para seleccionar la información que se va a visualizar en la pantalla de visualización. Para activar la pantalla de visualización utilice el botón p.
Funciones prácticas
Restricción niños (para TV/DTV)
Importante:
Refiérase a la página 65 para “AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA”.
Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por error.
[1] Cambio/Reposición del código secreto Para cambiar el código secreto
Puede cambiar el código secreto preestablecido en fábrica, el “1234”, por cualquier otro número de 4 dígitos que usted quiera.
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños.
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios” y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Restricción niños” y luego presione OK.
4
Cuando cambie el código secreto por primera vez, introduzca el código secreto establecido en la fábrica “1234” con 0 – 9. Cuando no lo haga por primera vez, introduzca simplemente su código secreto actual.
• Cuando el código secreto no se introduzca correctamente aparecerá la pantalla de bloqueo de niños.
Note:
NOTA
Los números ingresados son protegidos con los símbolos ????.
Si el código secreto ha sido ingresado incorrectamente, se visualiza “Código secreto erróneo!”.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Varios
Brillo [ brillo] Clima frío [desact.] Pos.V. [ 0] Girar horizontal [desact.] Girar vertical [desact.] Auto apagado [desact.]
Altavoz [Desmontable] Sobreimpres. Pantalla Restricción niños
OK
Restricción niños Introduzca su código
secreto personal
Restricción niños [????]
OK
R
R
R
Atrás
Atrás
Atrás
E
E
E
Fin
Fin
Fin
5
Pulse a/b para seleccionar “Cambiar el código secreto” y luego pulse OK. Se visualiza el código secreto definido actualmente.
6
Introduzca el nuevo código secreto de cuatro dígitos (el 5678, por ejemplo) con 0 – 9 y luego pulse OK.
7
Presione END para salir.
Reposición del número secreto
| En el paso 5 de arriba, pulse a/b para
seleccionar “Reiniciar” y luego pulse OK para cancelar el código secreto definido actualmente. El código secreto cambia al que ha sido ajustado en la fábrica, es decir, al “1234”.
Restricción niños
Para todos los programas Para programas concretos Cambiar el código secreto [1234] Reiniciar
OK
Restricción niños
Para todos los programas Para programas concretos Cambiar el código secreto [5678] Reiniciar
OK
Restricción niños
Para todos los programas Para programas concretos Cambiar el código secreto [1234] Reiniciar
OK
R
R
R
Atrás
Atrás
Atrás
E
E
E
Fin
Fin
Fin
47
OK
Atrás
R
Fin
E
Para todos los programas
Al instante [ no] Diario [ no] Unico [ no]
Funciones prácticas
Restricción niños (continuación)
[2] Ajustando la restricción niños
Existen cuatro maneras diferentes de activar una restricción niños:
1. Restricción niños general para todos los programas inmediatamente.
2. Restricción niños general para todos los programas con límite de tiempo diario.
3. Restricción niños general para todos los programas con un solo límite de tiempo.
4. Posición de programa relacionado a la Restricción los niños sin límite de tiempo. La restricción niños se pone en efecto solamente después que el aparato de TV con pantalla LCD ha ingresado en el modo de espera y es entonces activado de nuevo.
Para ajustar una restricción niños para todos los programas con un límite de tiempo.
1
2
Realice los pasos 1 a 3 en [1] Cambio/ Reposición del código secreto para
visualizar la pantalla de bloqueo de niños.
Presione a/b para seleccionar “Para todos
Restricción niños
Para todos los programas Para programas concretos Cambiar el código secreto [1234] Reiniciar
OK
R
Atrás
E
Fin
los programas”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar el ítem deseado. (Vea la tabla en la página siguiente.)
4
Pulse c/d para seleccionar lo deseado y, si se necesita, introduzca dígitos con 0 – 9.
5
Si el tiempo de reloj actual se encuentra dentro del límite de tiempo, la restricción niños se activa inmediatamente después de que el aparato de TV con pantalla LCD se desactiva y activa de nuevo. Por ejemplo, si la hora de reloj actual es las 9:00 y el límite de tiempo se especifica entre las 22:00 a 14:00, el bloqueo es efectivo desde las 9:00 hasta las 14:00.
Cuando una restricción niños se ajusta para todos los programas con límite de tiempo, el ítem “Hora” no se visualizan en el menú de TV y no pueden seleccionarse.
Presione END para salir.
Note:
NOTA
Item de ajuste
Elección/Gama de valor
Al instante
Diario
Unico
Advertencia:
El temporizador toma su información de reloj de la emisión de teletexto. La emisión de teletexto puede ser de una zona horaria diferente y, por lo tanto, el temporizador de bloqueo de niños puede que no se active como se espera.
48
noHH:MM-HH:MM
noHH:MM-HH:MM
no
Descripción
Seleccione “sí” para activar la restricción niños inmediatamente (después que el aparato de TV con pantalla LCD ha sido desactivado y activado de nuevo). Para que la protección (bloqueo de canales) se mantenga efectiva se selecciona “no”.
Ingrese la hora de inicio y finalización para una restricción niños diaria. La protección se activa todos los días a menos que se seleccione “no”.
Ingrese la hora de inicio y finalización para una restricción niños de una sola vez. La longitud del período de tiempo debe ser hasta 24 horas.
Funciones prácticas
Restricción niños (continuación)
[2] Ajustando la restricción niños (continuación)
Para ajustar una restricción niños para los programas individuales sin un límite de tiempo.
1
Realice los pasos 1 a 3 en [1] Cambio/ Reposición del código secreto para
visualizar la pantalla de bloqueo de niños.
Restricción niños
2
Presione a/b para seleccionar “Para programas concretos”, y luego presione
OK.
3
Presione a/b/c/d para seleccionar el programa deseado.
4
Presione OK para bloquear el programa. El programa bloqueado se visualiza en color rojo.
Not:
NOTA
Para desbloquear el programa, seleccione el programa y presione OK.
La restricción niños permanece efectiva hasta que es cancelada.
5
Cuando se activa la restricción niños, los ítemes “Programas” y “Primera puesta en servicio” no se visualizan en el menú de TV y no pueden seleccionarse.
Presione END para salir.
Not:
NOTA
Para todos los programas Para programas concretos Cambiar el código secreto [1234] Reiniciar
OK
Para programas concretos
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
R
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
Atrás
E
E
Fin
Fin
[3] Cancelando temporariamente el ajuste de restricción niños
Puede ver un programa al que se le ha ajustado la restricción niños, cancelando temporariamente el ajuste de restricción niños. Para ingresar su PIN (Código secreto personal) y cancelar la restricción niños si aparece la indicación para hacerlo, realice el procedimiento siguiente.
Cuando aparezca la pantalla de introducción del
|
código secreto, introdúzcalo con 0 – 9. Cuando se introduce correctamente el código secreto aparece
Restricción niños Introduzca su código
secreto personal
la pantalla normal.
Not
NOTA
Si el código secreto ha sido ingresado incorrectamente, se visualiza “Código secreto erróneo!”.
Restricción niños [????]
OK
R
Atrás
E
Fin
49
Funciones prácticas
Conexiones AV
Es posible ajustar manualmente varios ajustes para las conexiones con dispositivos externos en la pantalla “Conexiones AV”.
[1] AV1/AV2/AV3
Seleccione el tipo de señal apropiado y estándar de color para las señales desde el equipo de vídeo conectado al terminal AV1, AV2 o AV3.
NOTA
Programas y “Primera puesta en servicio aparecen solamente cuando se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños (Vea la página 47).
1
2
3
4
5
6
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
Presione a/b para seleccionar “Conexiones AV”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “AV1”, “AV2”, “AV3 (Y/C)” o “AV3 (CVBS)”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem deseado, y luego presione OK.
Presione c/d para seleccionar el “Tipo de señal”, “AFC” y “Sistema de color”, y luego presione OK.
Presione END para salir.
Menú Tv
Imagen Sonido Programas Varios Conexiones AV Funciones de reloj Primera puesta en servicio Idioma
OK
Conexiones AV
AV1 AV2 AV3(Y/C) AV3(CVBS) Para progr.
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Ejemplo cuando se
selecciona AV2:
AV2
Tipo de señal [ CVBS] AFC [Modo1] Sistema de color [ Auto]
OK
R
Atrás
E
Fin
Ejemplo cuando se
selecciona AV1:
AV1
AFC [Modo1] Sistema de color[ Auto]
Item de ajuste
Tipo de señal*
AFC
Selección/Valor de ingreso
Auto, CVBS, Y/C
Modo1, Modo2
Para seleccionar el tipo de señal del equipo externo.
Para seleccionar los modos de control de frecuencia. El Modo1 es apropiado para reproductores DVD o decodificadores, y Modo2 es
OK
Descripción
R
Atrás
apropiado para videograbadoras o videocámaras.
Auto, PAL, SECAM,
Sistema de color
N358 (NTSC 3,58), N443 (NTSC 4,43),
Norma de color.
PAL60, PAL-M, PAL-N
* “Tipo de señal” sólo se ve cuando está seleccionado AV2.
Not
NOTA
Si no se visualiza la imagen (color), cambie a otro tipo de señal.
Dependiendo de la compatibilidad con las varias clases de equipos, la imagen puede salir distorsionada. En este caso, seleccione
el modo “AFC” (Control de frecuencia automático) que mejorará la imagen.
Dependiendo de los ajustes en el “Sistema de color”, el cambio entre señales de entrada AV puede ser lento. Si desea cambiar entre señales más rápido, cambie “Auto” en “Sistema de color” para el sistema de recepción actual.
50
E
Fin
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no] Sobreimpr. RGB [
no
] Para descod.conec. a AV1 Sonido de AV1 [Dec.]
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no] Sobreimpr. RGB [
no
] Para descod.conec. a AV1 Sonido de AV1 [Dec.]
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no] Sobreimpr. RGB [
no
] Para descod.conec. a AV1 Sonido de AV1 [Dec.]
Funciones prácticas
Conexiones AV (continuación)
[2] Para progr.
Es posible seleccionar la tensión de control AV y la señal RGB para las posiciones de programas 1 a 199.
Cuando se conecta una dispositivo de vídeo al terminal AV1, es necesario ajustar el programa de decodificación.
1
Realice los pasos 1 y 2 en [1] AV1/AV2/ AV3, para visualizar la pantalla
“Conexiones AV”.
2
Presione a/b para seleccionar “Para progr.”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Ten. de conmut. AV” o “Sobreimpr. RGB”.
4
Presione c/d para seleccionar “sí” o “no”.
Not
NOTA
Después de poner un elemento o ambos en “sí”, y cuando se introduzca tensión de control AV y señal RGB, la imagen apropiada se recibirá para todas las posiciones de programas 1 a 199.
5
Presione a/b para seleccionar “Para descod. conec. a AV1”, y luego presione OK para visualizar la pantalla de selección de programa del decodificador.
Conexiones AV
AV1 AV2 AV3(Y/C) AV3(CVBS) Para progr.
OK
R
Atrás
E
Fin
6
7
8
9
Presione a/b/c/d para seleccionar el programa para el decodificador, y luego presione OK. Repita el mismo procedimiento si desea especificar otros programas del decodificador.
Presione RETURN para retornar a la pantalla “Para progr.”.
Presione a/b para seleccionar “Sonido de AV1”, y luego presione c/d para seleccionar la fuente deseada.
Presione END para salir.
Para descod .conec. a AV1
0
1 E 02 2 E 04 3 U 02 4 U 04 5 E 05 6 E 08 7 E10
OK
8 9 10 11 12 13 14 15
SHARP ZDF ARD RTL SAT1 Pro7
R
Atrás
16 17 18 19 21 22 23 24
E
Fin
51
Funciones prácticas
Temporizador de apagado desact.
Funciones de reloj
1
2
3
4
5
6
7
Si ha puesto primero “Hora” para ajustar “Temporizador de apagado”, “Despertar” y “Volumen alarma”.
Presione MENU para visualizar el menú de TV.
Presione a/b para seleccionar “Funciones de reloj”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “Hora”, y luego presione OK.
Introduzca la hora actual (HH:MM:SS) con 0 – 9.
Presione a/b para seleccionar el ítem de ajuste deseado. (Vea la tabla siguiente.)
Pulse c/d para hacer el ajuste. Si usted selecciona “00:00” para “Temporizador de apagado” o “Despertar”, introduzca la hora deseada con 0 – 9.
Presione END para salir.
Not
NOTA
Funciones de reloj Hora [ : : ]
Temporizador de apagado[ no] Despertar [ no] Volumen alarma [ 0]
OK
R
Atrás
E
0
Fin
Item de ajuste
Hora
Temporizador de apagado
Despertar
Volumen alarma
Not
NOTA
La hora se pone/corrige automáticamente mediante las emisiones de TV digital y teletexto cuando éstas están disponibles.
Selección/Valor de ingreso/Gama de valor
HH:MM:SS
noHH:MM
noHH:MM
0 – 39
La hora se puede ajustar manualmente.
El aparato de TV con pantalla LCD se desactiva automáticamente a la hora especificada todos los días.
El sonido de alarma se activa a la hora especificada todos los días.
Se selecciona el volumen del sonido de alarma.
Descripción
Temporizador de apagado
Ajuste directo del temporizador de apagado
Pulse SLEEP para visualizar la información del temporizador de apagado y/o para apagarlo.
Pulse SLEEP para visualizar la información del temporizador de apagado.
|
Pulse de nuevo SLEEP para desactivar el temporizador de apagado.
|
Temporizador de apagado activ. (22:00
)
52
Not
NOTA
La pantalla del temporizador para dormir desaparece automáticamente en 3 segundos.
Después de ajustar el temporizador para dormir, al desactivar MAIN POWER en el televisor se
cancelará el ajuste del temporizador para dormir.
Funciones prácticas
Selección de emisión NICAM
Esto permite la selección del modo de recepción cuando se recibe una señal NICAM-I o NICAM-B/G. Para que disfrute de la emisión NICAM, este aparato de TV con pantalla LCD recibe emisiones bilingües, monofónicas y en estéreo del sistema NICAM.
Estéreo
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una emisora en estéreo.
Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre “Estéreo” y “Mono”.
• Cuando se selecciona “Mono”, el sonido de TV se genera monofónicamente.
Estéreo Mono
Bilingüe
Cuando el aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo un programa bilingüe, el modo “Son. 1” se selecciona automáticamente.
Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia de la manera siguiente:
Son. 1 Son. 2 Son. 1+2 Mono
Estéreo
Mono
Son. 1
Son. 2
Son. 1+2
Mono
Monofónico
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una emisora monofónica.
Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre “Nicam” y “Mono”.
Nicam
Nicam Mono
Mono
Note:
NOTA
Si pasan aproximadamente 3 segundos sin presionar un botón, el ajuste de modo es finalizado automáticamente y el aparato de TV con pantalla LCD retorna al modo normal.
El ajuste puede seleccionarse individualmente para cada número de canal.
También puede desactivar el modo NICAM poniendo el elemento “Son altavoces” en
“Mono” en la pantalla de sonido (consulte la página 36).
53
Funciones prácticas
Emisiones estéreo A2
Esto permite seleccionar el modo de recepción cuando se recibe una señal estéreo A2. Para disfrutar de las emisiones estéreo A2, este televisor LCD recibe emisiones bilingües y estéreo del sistema estéreo A2.
Estéreo
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una
emisora en estéreo.
Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre “Estéreo” y “Mono”.
• Cuando se selecciona “Mono”, el sonido de TV se genera monofónicamente.
Estéreo Mono
Bilingüe
Cuando el aparato de TV de la pantalla LCD está recibiendo un programa bilingüe, el modo “Son. 1” se selecciona automáticamente.
Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia de la manera siguiente:
Son. 1 Son. 2 Son. 1+2 Mono
Esté reo
Mono
Son. 1
Son. 2
Son. 1+2
Mono
Note:
NOTA
Si pasan aproximadamente 3 segundos sin presionar un botón, el ajuste de modo es finalizado automáticamente y el aparato de TV con pantalla LCD retorna al modo normal.
El ajuste puede seleccionarse individualmente para cada número de canal.
También puede desactivar el modo estéreo A2 poniendo el elemento “Son altavoces” en
“Mono” en la pantalla de sonido (consulte la página 36).
54
Teletexto
Función de teletexto
¿Qué es teletexto?
Teletexto emite páginas de información y entretenimiento a aparatos de televisión equipados especialmente. Su sistema recibe señales de teletexto emitidas por una red de TV, y las descodifica en formatos gráficos para verlas. Entre los muchos servicios disponibles se encuentran los de noticias, información relacionada con el tiempo y los deportes, la bolsa de valores y las presentaciones preliminares de programas.
Modo de teletexto
Teletexto se enciende/apaga con m en el mando a distancia. Usted puede utilizar su sistema en el modo de teletexto introduciendo directamente los comandos con el mando a distancia.
TELETEXTO
Cuando se ve información de teletexto
• Pulse CH
• Pulse CH
aa
a para aumentar el número de la página.
aa bb
b para disminuir el número de la página.
bb
Funciones de los botones
Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Pulsando el botón de color correspondiente (ROJO/ VERDE/AMARILLO/AZUL) en el mando a distancia,
usted puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizado en los corchetes coloreados de la parte inferior de la pantalla.
Encendido y apagado del teletexto
1
2
3
Seleccione un canal de TV o una fuente de entrada externa que proporcione programas de teletexto.
Pulse m para visualizar el teletexto.
Pulse m para volver a la pantalla normal.
• Cada vez que pulse m, la pantalla cambiará como
se muestra arriba a la derecha.
• Si selecciona un programa que no tenga señal de teletexto, se visualizará “No hay teletexto disponible.”.
TELETEXTO
ROJO
0 –9:
Seleccione directamente cualquier página de la 100 a la 899 utilizando 0 – 9.
a/b:
Cada vez que pulse a/b , la imagen de TELETEXTO cambiará como se muestra más abajo.
k:
Para mostrar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.
• Pulse de nuevo k para ocultar la información.
:
Para detener automáticamente la actualización de las páginas de teletexto, pulse
• Pulse de nuevo
VERDE
Completa
Mitad superior
Mitad inferior
para cancelar el modo de retención.
AMARILLO AZUL
.
55
Teletexto
Usando el menú de Teletexto
Seleccione el juego de caracteres deseados para teletexto.
Para seleccionar el juego de caracteres
1
Presione MENU para visualizar la pantalla “Juego de caracteres”.
Juego de caracteres
Europa del Oeste Europa del Este Turco/Griego Cirílico
2
3
OK
Presione a/b para seleccionar el juego de caracteres deseado.
• El color de las letras cambiará a amarillo. Al seleccionar el juego de carácteres y presionar OK, las letras cambiarán al color magenta por un instante y después regresarán a amarillo.
Presione END para salir.
E
Fin
Visualización de la pantalla TOP
Cuando reciba teletexto TOP, podrá leer una pantalla TOP.
Visualización de subtítulos
Puede visualizar varios subtítulos según son transmitidos.
1
2
• Los subtítulos no se visualizarán cuando el servicio no contenga información de subtítulos.
Pulse [ para visualizar los subtítulos.
• Los subtítulos se actualizan mediante la información enviada por la emisora.
Pulse END para salir de la pantalla de subtítulos.
NOTA
1
2
3
4
5
Pulse m para visualizar Teletexto.
Pulse l para visualizar la pantalla TOP como se muestra más abajo.
Pantalla TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Seleccione el bloque o grupo deseado utilizando a/b/c/d.
Pulse OK para visualizar las páginas de bloque o grupo seleccionadas.
Pulse END para salir de la pantalla TOP.
56
Teletexto
Cómo utilizar el botón p (DISPLAY/INFO) (para TV/DTV)
TV analógica: Visualiza los números de los programas y el tiempo. (Consulte la
página 46.)
TV digital: Visualiza información de programas. (Consulte la página 19.)
Puede visualizar la información de tiempo incluida en el teletexto. Siga los pasos de abajo para visualizar el tiempo.
Note:
NOTA
• Si está recibiendo una emisión digital, sólo podrá visualizar el tiempo ejecutando los pasos 2 y 3 de abajo.
• Para visualizar información de la hora, seleccione “Varios” y “Sobreimpres. Pantalla” desde el menú y luego ponga “Hora” en “sí”.
1
• El tiempo no se captura cuando un canal seleccionado no tiene información de teletexto.
2
3
4
• La información de tiempo no se puede almacenar una vez que se desconecta la alimentación. Cuando conecte la alimentación, ejecute de nuevo los pasos 1 – 4.
Seleccione un canal de TV que proporcione información de teletexto. (La información de tiempo se captura automáticamente.)
Note:
NOTA
Pulse p. La visualización del canal aparece en la pantalla.
La información de tiempo se visualizará en la esquina superior o inferior de la pantalla durante unos tres segundos.
Aunque cambie el canal de TV, usted podrá visualizar la información de tiempo con los pasos 2–3 de arriba.
Note:
NOTA
57
Conectando dispositivos externos
Se puede disfrutar de vídeo y sonido conectando una videograbadora o una consola de videojuegos a los terminales de la parte trasera de la unidad principal. Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte la alimentación de la unidad principal y del dispositivo que vaya a conectar para evitar cualquier posible daño.
Ejemplos dis dispositivos externos que pueden conectarse
Al terminal AV-IN 1, 2 o 3
Videocámara
Consola de videojuegos
Videograbadora
DVD
Decodificador
Receptor (Amplificador AV)
* No se puede conectar a un
ordenador personal.
Note:
NOTA
Utilice un cable de audio/vídeo que podrá adquirir en tiendas del ramo.
Asegúrese de que esté bien hecha la conexión. Si conecta otras señales, podrá ocasionar un malfuncionamiento.
El terminal de entrada de vídeo y el terminal de entrada de S-Vídeo del lado AV-IN 3 son conexiones compartidas con prioridad
dada al terminal S-VIDEO. Si se conectan ambos terminales, las señales de vídeo desde el terminal de entrada S-VIDEO son seleccionadas para la entrada AV-IN 3. Cuando vea vídeo desde el terminal de entrada VIDEO, no conecte nada al terminal de entrada S-VIDEO.
Para los detalles relacionados con el uso y conexión de dispositivos externos, vea los manuales de instrucción respectivos.
58
Conectando dispositivos externos
Conexión de una videograbadora o decodificador a través del terminal Euro-SCART de 21 contactos (AV-IN 1/RGB) (AV-IN 2/AV)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Euro-SCART de 21 contactos (RGB) (AV-IN 1)
1. Salida derecha de audio 8. Control de audio-vídeo 15. Entrada de rojo
2. Entrada derecha de audio 9.
Puesta a tierra para verde
3. Salida izquierda de audio 10. Sin usar 17. Puesta a tierra para vídeo
Puesta a tierra común para el audio
4.
11. Entrada de verde 18.
5. Puesta a tierra para azul 12. Sin usar 19. Salida de vídeo
6. Entrada izquierda de audio 13.
Puesta a tierra para rojo
7. Entrada azul 14. Sin usar 21. Clavija blindada
16. Control de rojo/verde/azul
Puesta a tierra para control de rojo/verde/azul
20. Entrada de vídeo (PAL/SECAM/NTSC)
Euro-SCART de 21 contactos (AV) (AV-IN 2)
1. Salida derecha de audio 8. Control de audio-vídeo 15. Entrada de S-Vídeo de croma
2. Entrada derecha de audio 9. Puesta a tierra 16. Sin usar
3. Salida izquierda de audio 10. Sin usar 17. Puesta a tierra para vídeo
4.
Puesta a tierra común para el audio
11. Sin usar 18. Puesta a tierra
5. Puesta a tierra 12. Sin usar 19. Salida de monitor de TV
6. Entrada izquierda de audio 13. Puesta a tierra 20. Entrada de vídeo/entrada de S-Vídeo
7. Sin usar 14. Puesta a tierra 21. Clavija blindada
Al terminal AV-IN 1 o 2 (Euro-SCART de 21 contactos)
Euro-SCART de 21
Videograbadora
contactos
Decodificador
Euro-SCART de 21
contactos
59
Conectando dispositivos externos
Conexión de una videograbadora o un sistema de videojuegos para el hogar (AV-IN 3)
Al terminal de entrada S-VIDEO
Cable S-Vídeo
Al terminal de salida de S-Vídeo
Al terminal AV-IN 3
Cable de audio/vídeo
Al terminal de salida de audio/vídeo
Audio
(R)
Audio
(L)
Consola de videojuegos
NOTA
Vídeo
Videocámara
Note:
• Cuando se conectan a ambos terminales de entrada VIDEO y entrada S-VIDEO para AV-IN 3, se da prioridad al terminal de entrada S­VIDEO.
• Para los detalles relacionados con el uso y la conexión de dispositivos externos, vea los manuales de instrucción respectivos.
Generación de audio (AUDIO OUT)
Es posible generar audio desde el aparato de TV con pantalla LCD a través de los terminales AUDIO OUT. Salidas de audio PCM desde el terminal.
Cable de fibra
óptica
A la entrada digital óptica de dispositivos de audio externos
60
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los
síntomas detectados.
Problema Posible solución
• No se enciende la unidad.
• La unidad no funciona.
• El mando a distancia no funciona.
• La imagen queda cortada.
• El color no es normal, color claro u oscuro, el color no está bien alineado.
• Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 13.) Si el indicador de la pantalla se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 6.)
• ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 13.)
• Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad estática, etc., que pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad después de desconectar y volver a conectar la alimentación de la pantalla, o después de desconectar y conectar de nuevo el cable de CA después de pasar 1 ó 2 minutos.
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas? (Consulte la página 5.)
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por pilas nuevas.)
• ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?
• ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?
• ¿Es correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 44.)
• ¿Están hechos correctamente los ajustes de modo de la pantalla como, por ejemplo, el del tamaño de la imagen? (Consulte las páginas 42.)
• Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 35 y 44.)
• ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación que está demasiado brillante.
• Compruebe el ajuste de la señal de entrada. (Consulte la página 50.)
• La alimentación se desconecta repentinamente.
• No hay imagen.
• No hay sonido.
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloquee la ventilación o limpie.
• Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 52.)
• ¿Es correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 58 a 60.)
• ¿Se ha hecho correctamente la preparación de la señal de entrada tras la conexión? (Consulte la página 50.)
• ¿Se ha seleccionado la entrada correcta? (Consulte la página 50.)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Consulte las páginas 35.)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Consulte la página 6.)
• ¿Está el volumen demasiado bajo? (Consulte la página 14.)
• Asegúrese de que el sonido no esté ajustado en silenciamiento. (Consulte la página 14.)
• Asegúrese de que elemento apropiado se encuentre seleccionado en “Altavoz”. (Consulte la página 45.)
Precauciones relacionadas con la utilización en ambientes de alta y baja temperatura
• Cuando se utilice la unidad en un lugar donde la temperatura esté baja (una habitación o una oficina por ejemplo), la imagen podrá dejar trazos persistentes o aparecer un poco retrasada. Esto no es un fallo del funcionamiento, y la unidad se recuperará cuando la temperatura vuelva a ser normal.
• No deje la unidad en un lugar caliento o frío. Además, no deje la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de una calefacción, porque la caja podrá deformarse y el panel LCD podrá funcionar mal. Temperatura para guardar la unidad: f20°C a e60°C (f4°F a e140°F)
61
Especificaciones
Ítem TELEVISIÓN EN COLOR LCD, modelo LC-22AD1E Panel LCD Visualización super avanzada de 22 pulgadas y TFT LCD NEGRO Número de puntos 1.229.760 puntos (854 g 480 g 3 puntos) Sistema de color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Función de TV estándar Analógico CCIR (B/G, I, D/K, L) TV Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal de VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch recepción CATV Hiperbanda, S1–S41ch Sistema de sintonización de TV
ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2 estéreo Brillo 430 cd/m Duración de la luz de fondo 60.000 horas Ángulos de visión H: 170° V: 170° Amplificador de audio 5,0 W g 2 Altavoces 6 cm Ø 2 piezas, 2,5 cm Ø 2 piezas Terminales Traseros ANTENNA IN UHF/VHF 75 q tipo DIN (Analógico)
Delanteros Auriculares 3,5 mm ø toma (Delanteros) Idioma OSD Inglés/alemán/francés/italiano/español/holandés/sueco/portugués/finlandés/
Requerimientos de energía 13 V CC, 110 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 70 W (1,3 W en espera) (Método IEC60107): 230 V CA (con adaptador de
Peso 11,2 kg sin accesorios Accesorios Manual de manejo, mando a distancia, pilas (g 2), adaptador de CA, cable
Analógico Digital
ANTENNA IN UHF/VHF 75 q tipo DIN (Digital) ANTENNA OUT UHF/VHF 75 q tipo DIN (Digital) AV-IN 1 SCART (entrada de AV, entrada de RGB, salida de TV) AV-IN 2 SCART (entrada/salida AV, entrada S-VIDEO) AV-IN 3 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO AUDIO OUT Salida de audio digital SP OUTPUT Terminal de salida de altavoz externo. (I y D)
199 canales, preajuste automático, etiquetado automático, clasificación automática 999 canales, preajuste automático, etiquetado automático, clasificación automática
2
turco
CA) 57 W (Método IEC60107): 13 V CC
de CA, abrazadera para cables (
g 2), cable de antena (g 1)
Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el disseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
62
Dibujos dimensionales
Unidad: mm
420
582
91,5
510
180,7
492,6
367
462
270,2
100
43,9
100
53
99
183
250
63
Información para los clientes
sobre cómo deshacerse de este producto SHARP sin contaminar el medio
ambiente
Si este producto no puede utilizarse más, deberá entregarlo y deshacerse de él de una forma legal y respetuosa con el medio ambiente.
NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE
PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE
Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo
es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras
(1) Para nuestros clientes de Bélgica, los Países Bajos, Suecia y Suiza
SHARP toma parte activa en los respectivos sistemas nacionales de reciclado de equipos electrónicos, que han sido fundados tomando como base las leyes ambientales de estos países.
Consulte en esta tabla los detalles de los países respectivos.
tecnolgías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
País Información de reciclado para ese país
Suecia
Utilice el sistema sueco de reciclado de productos electrónicos llamado ELRETUR y visite el sitio Web http://www.el-kretsen.se
Países Bajos
Bélgica
Suiza
(2) Para nuestros clientes del Reino Unido, Alemania, Francia e Italia
Póngase en contacto con las autoridades de su localidad para conocer los métodos de recogida y las instalaciones de reciclado, o póngase en contacto con una compañía de reciclado que cuente con el permiso necesario para reciclar equipos electrónicos.
Utilice el sistema holandés de reciclado de productos electrónicos llamado ICT-Milieu y visite el sitio Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilice el sistema belga de reciclado de productos electrónicos llamado Recupel y visite el sitio Web http://www.recupel.be
Utilice el sistema suizo de reciclado de productos electrónicos llamado SWICO y visite el sitio Web http://www.swico.ch
Calificación
Calificación
Visión
universal
Apro. padres
preferible
Clasificado para
adultos
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
EDAD
Calificación
Visión
universal
Apro. padres
preferible
Clasificado para
adultos
64
Visión universal
Apro. padres
preferible
Clasificado para
adultos
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA
Se sugiere retirar las siguientes instrucciones. Como este manual de manejo es multilingüe, también sugerimos lo mismo para cada idioma. Si ha olvidado su número de código secreto y no puede desactivar la PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA, siga el procedimiento siguiente.
1. Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2. Presione a/b para seleccionar “Varios” y luego presione OK para visualizar la pantalla de “Varios”.
3. Presione a/b para seleccionar “Restricción niños”, y luego presione OK.
4. Aparecerá el menú de ingreso del código secreto.
5. Ingrese “3001” con 0 – 9.
Aparecerá el menú de ajuste de protección para niños. Ahora se podrá introducir un código secreto nuevo.
Ahora LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA se habrá desactivado. Le sugerimos que retire esta instrucción del manual para evitar que los niños la lean. Guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
65
SHARP CORPORATION
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Tryckt på miljövänligt papper
Afgedrukt op ecologisch papier
Stampato in Spagna Impreso en España Tryckt i Spanien Gedrukt in Spanje TINS-B150WJN2 04-2004
Loading...