Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la
seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las
Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
Precauciones de seguridad importantes
La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a
las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado
y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta
pueden producir descargas eléctricas y/o un incendio. Para impedir posibles peligros, siga las instrucciones
siguientes cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración
de su producto, lea cuidadosamente las instrucciones siguientes antes de utilizarlo.
1. Lea las instrucciones—Antes de utilizar el producto deberán leerse y entenderse todas las instrucciones de
funcionamiento.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro—Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse
en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro.
3. Observe las advertencias—Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse al pie
de la letra.
4. Siga las instrucciones—Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento.
5. Accesorios—No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de accesorios
que no son adecuados puede causar accidentes.
6. Alimentación—Este producto deberá funcionar con la alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones.
Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte a su concesionario o a la
compañía abastecedora de electricidad de su localidad.
7. Protección del cable de CA—Los cables de CA deberán instalarse correctamente para impedir que las personas
los pisen y se coloque algo encima de ellos. Compruebe los cables en las clavijas de alimentación y donde se
enchufan al producto.
8. Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de prolongación. La sobrecarga puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
9. Entrada de objetos y líquidos—No inserte nunca un objeto en el producto por los orificios de ventilación o
aberturas. Por el interior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos en el interior
del producto.
10. Servicio—No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el producto. La retirada de las cubiertas
puede exponerle a una tensión alta y a otras condiciones peligrosas. Para realizar trabajos de servicio, póngase
en contacto con personal de servicio cualificado.
11. Reparaciones—Si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el cable de CA de la toma de
CA, y solicite a un técnico de reparaciones cualificado que lleve a cabo las reparaciones.
a. Cuando el cable de CA o su enchufe esté estropeado.
b. Cuando se derramen líquidos en el producto o hayan caído objetos en su interior.
c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de funcionamiento.
No toque otros controles que no sean los descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto
de los controles que no se describen en las instrucciones puede causar daños, que a menudo requieren el
trabajo exhaustivo de un técnico cualificado.
e. Cuando el producto se haya caído o estropeado.
f. Cuando el producto muestre una condición anormal. Cualquier anormalidad que se note en el producto
indicará que éste necesita ser reparado.
12. Piezas de recambio—En el caso de que el producto necesite piezas de recambio, asegúrese de que el personal
de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas características y
rendimiento que las piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas puede causar un incendio, descarga
eléctrica y/u otros peligros.
13. Comprobaciones de seguridad—Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pida al técnico de
servicio que realice comprobaciones de seguridad para asegurar que el producto se encuentre en condiciones
de funcionamiento apropiadas.
14. Montaje en pared o techo—Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de instalarlo
2
según el método recomendado por el fabricante.
Precauciones de seguridad importantes
• Limpieza—Desenchufe el cable
de CA de la toma de CA antes de
limpiar el producto. Utilice un
paño humedecido para limpiar el
producto. No utilice productos de
limpieza líquidos ni en aerosol.
• Agua y humedad—No utilice el
producto cerca del agua como,
por ejemplo, una bañera,
palangana, fregadero de cocina,
lavadora, piscina y sótano
húmedo.
• Soporte—No coloque el producto
en un carrito, soporte, trípode o
mesa inestable. Si lo hace, el
producto podrá caerse y
estropearse o causar lesiones
graves a personas. Utilice
solamente un carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa
recomendado por el fabricante o
vendido junto con el producto.
Cuando coloque el producto en
una pared, asegúrese de seguir
las instrucciones del fabricante.
Utilice solamente el hardware de
montaje recomendado por el
fabricante.
• El panel LCD de este producto es
de cristal. Por lo tanto, podrá
romperse si el producto se cae o
recibe un impacto fuerte. En el
caso de que el panel LCD se
rompa, tenga cuidado para no
lastimarse con las piezas de
cristal roto.
• Fuentes de calor—Mantenga el
producto alejado de las fuentes
de calor tales como radiadores,
estufas y otros productos que
generen calor (incluyendo
amplificadores).
• No coloque jarrones, ni otros
recipientes que contengan agua,
sobre este producto.
El agua podría entrar en el
producto y provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• Para evitar incendios, no coloque
ningún tipo de vela o de
candelabro con llamas al
descubierto sobre ni cerca del
televisor.
• Cuando traslade el producto
colocado en un carrito, éste
deberá moverse con el máximo
cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva y la superficie
del suelo irregular pueden ser la
causa de que el producto caiga
del carrito.
• Ventilación—Los orificios de
ventilación y otras aberturas de la
caja han sido diseñados para
ventilar el producto. No cubra ni
bloquee estos orificios de
ventilación y aberturas porque la
falta de ventilación puede causar
recalentamiento y/o reducir la
duración del producto. No
coloque el producto en una cama,
sofá, alfombra u otra superficie
similar porque las aberturas de
ventilación podrán quedar
bloqueadas. Este producto no ha
sido diseñado para ser
empotrado; no lo coloque en un
lugar cerrado como, por ejemplo,
un mueble librería o estantería a
menos que disponga de la
ventilación apropiada o se sigan
las instrucciones del fabricante.
• Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no coloque el cable de
alimentación de CA debajo del
televisor ni de otros objetos
pesados.
El panel LCD es un producto de una tecnología
muy alta, con 1.229.760 transistores de película
fina, lo que le proporciona detalles de imagen
muy finos.
Debido al gran número de píxeles, de vez en
cuando podrán aparecer en la pantalla algunos
píxeles no activos en forma de punto fijo azul,
verde o rojo.
Esto cumple con las especificaciones del
producto y no constituye ningún fallo.
3
Accesorios suministrados
LC-22AD1E
Asegúrese de que los accesorios siguientes han sido suministrados con el producto.
Mando a distancia (×1)
Páginas 5, 11 y 12Página 5
Adaptador de CA (×1)
Pila tamaño “AA” (×2)
Cable de CA (×1)
Página 6Página 6
Abrazadera para cables (×2)
Página 10
Marcas de fábrica
*La forma del producto varía en algunos países.
Cable de antena (×1)
* Ya esta conectada al televisor con
pantalla LCD.
Página 6
Manual de manejo
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el symblo de BBE son
marcas registradas de BBE Sound, Inc.
4
Preparación
Inserción de las pilas
Antes de utilizar el sistema por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o
el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AA”.
1 Abra la cubierta de las pilas.2 Inserte dos pilas tamaño “AA”
suministradas.
+
_
• Ponga las pilas con sus terminales
correspondientes en los indicadores
(e) y (f) del compartimiento de las
pilas.
_
+
3 Cierre la cubierta de las
pilas.
PRECAUCION
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrólito o explosiones. Asegúrese de
seguir las instrucciones dadas a continuación.
• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) y (f).
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de laspilas nuevas o causar fugas de electrólito en las pilas viejas.
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupcionesen la piel. Si encuentra electrólito derramado, límpielo con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones
en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
Usando el mando a distancia
■ Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia la ventana del
sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre el
mando a distancia y la ventana del sensor pueden impedir el
funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
■ No exponga a golpes el mando a distancia. Además, no exponga
tampoco el mando a distancia a los líquidos, y no lo coloque en
un área con alta humedad.
■ No instale ni coloque el mando a distancia bajo la luz directa del
sol. El calor puede causar deformaciones en la unidad.
■ El mando a distancia puede que no funcione correctamente si la
ventana del sensor del mando a distancia de la pantalla está bajo
la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal
caso, cambie el ángulo de la iluminación o el de la pantalla o
utilice el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor
del mando a distancia.
B
OPC
Toma de auriculares
Indicador del sensor del mando
a distancia
Indicador OPC
Indicador de alimentación en
espera/conectada
Sensor OPC
Sensor de mando a distancia
5
Preparación
Conexión de la alimentación
Conecte el terminal de entrada de CC del producto.
X (MAIN POWER)
POWER INPUT
DC 13 V
cubierta tire del
gancho hacia
abajo.
(Entrada de Alimentación
(13V de CC))
Para abrir la
Toma de corriente
del hogar
Enchufe a la toma de
corriente de CA.
Cable de CA*
* La forma del producto
varía en algunos países.
teote:
NOTA
• Siempre ajuste el interruptor
CA.
• Desenchufe el adaptador de CA del aparato de TV con pantalla LCD y del tomacorriente de línea cuando el aparato de TV
con pantalla LCD no sea usado durante un largo período de tiempo.
Al terminal POWER
Adaptador
de CA
XX
X (MAIN POWER) del aparato de TV con pantalla LCD a OFF cuando conecta el adaptador de
XX
INPUT.
Conexión de la antena
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones
que se utilizan para el cable coaxial.
(Ej., para ver emisiones analógicas y digitales)
(Ej., para ver emisiones analógicas)
• Para ver emisiones analógicas solamente, desconecte el
cable ANTENNA suministrado y conecte el cable coaxial
de 75 ohmios (de venta en comercio) al terminal
ANALOG (entrada).
Cables de antena de venta en el comercio
Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con clavija
DIN45325 estándar (IEC 169-2), enchúfelo en el terminal
o
Clavija estándar DIN45325
(IEC169-2)
Cable coaxial de 75 ohmios (cable
redondo) (de venta en el comercio)
Cable de antena (suministrado)
Para ver emisiones digitales solamente no necesita conectar el
cable de la antena.
• Los terminales OUT y ANALOG (entrada) ya están
conectados con el cable ANTENNA suministrado cuando la unidad
sale de la fábrica.
IN DIGITAL y/
ANALOG (entrada) de la parte trasera del televisor.
6
OK
End
E
First installation
(
Language
)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Preparación
Primera puesta en servicio
Cuando activa la alimentación de su aparato de TV con pantalla LCD por primera vez, se activa la rutina de
Primera Instalación, que hace que la instalación sea más fácil. Usando esta rutina, puede seleccionar el idioma
de visualización en pantalla, y automáticamente buscar y almacenar todos los canales que pueden ser
recibidos.
X (MAIN POWER)
(Interruptor)
1
Presione el interruptor MAIN
POWER. Sobre la pantalla aparece
la visualización “First installation
(Language)” con una lista de
idiomas.
2
Presione a/b/c/d para
seleccionar el idioma deseado, y
luego presione OK. La pantalla
“Primera puesta en servicio
(Búsqueda automática)” aparece
en el idioma seleccionado.
t
NOTA
• Puede cambiar el idioma de la visualización en pantalla después de la rutina “Primera puesta
en servicio” seleccionando “Idioma” sobre el menú del televisor (vea las páginas 33 y 34).
3
4
Presione a/b para seleccionar el
ajuste deseado, y luego presione
OK. Entonces presione c/d para
seleccionar el ítem deseado.
Presione a/b para seleccionar
“Efectuar búsqueda”.
Primera puesta en servicio
(
Búsqueda automática
)
País [España]
Sistema de color [ PAL]
Sistema de sonido[ B/G]
Efectuar búsqueda
OK
Primera puesta en servicio
(
Búsqueda automática
R
Atrás
)
E
Fin
País [España]
Sistema de color [ PAL]
Sistema de sonido[ B/G]
Efectuar búsqueda
OK
R
Atrás
E
Fin
• El modo de entrada cambia automáticamente a AV1 cuando se selecciona “Primera puesta en servicio”. Si selecciona
“Primera puesta en servicio” y quiere volver a la pantalla anterior, pulse Retroceso (A).
NOTA
tes:
5
6
Presione OK para comenzar la
búsqueda de programa
automática.
Presione END para salir.
Efectuar búsqueda
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
Efectuar búsqueda
Búsqueda finalizada
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8 SHARP
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
R
Cancelar
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Fin
7
Preparación
Modo virgen
La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema de transmisión. Y es también mucho más que un simple
reemplazo para la transmisión de televisión analógica existente. DVB proporciona más emisoras, una imagen
más clara y otros servicios que se visualizarán en la pantalla. También permite utilizar una amplia gama de
funciones y servicios nuevos, incluyendo las funciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.
Para ver emisiones digitales, siga el procedimiento de abajo para hacer la instalación.
• En el modo DTV no se pueden seleccionar algunos de los elementos de menú visualizados en negro.
1
2
3
4
5
• Si no se completa el modo Virgen o se sale del modo DTV, vuelva al paso 1 e inténtelo de
nuevo.
Pulse DTV para cambiar al modo
DTV.
Pulse a/b para seleccionar el
país donde usted se encuentra.
Cuando no pueda encontrar el país
en el que usted vive, seleccione un
país que se encuentre en la misma
zona horaria.
Pulse OK para introducir el ajuste.
• Se visualiza la pantalla de
instalación. Pulse OK para pasar al
paso siguiente.
Pulse a/b para seleccionar
“Exploración de servicio”, y luego
pulse OK.
• Se visualiza la pantalla Buscar.
Pulse OK y Buscar encontrará
todos los canales de emisión
digital que pueden verse en su
zona.
• El menú Buscar desaparece y usted
puede ver el programa.
tes:
NOTA
País
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
País
Exploración de servicio
Software del sistema
Buscar
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
Finlandia
Francia
Grecia
Italia
Lista de países
Luxemburgo
Noruega
Países bajos
Portugal
Reino Unido
Suecia
Suiza
Turq uía
8
Nomenclatura – Visualizador
Controles
Panel de control superior
Volumen (il/k)
CH (s)/(r)
MENU
TV/VIDEO
XX
X (MAIN POWER)
XX
Para cambiar el ángulo del aparato de
TV con pantalla LCD, incline la pantalla
5 grados hacia adelante o 10 grados
hacia atrás. El aparato de TV también
puede girarse 25 grados a derecha e
izquierda. Ajuste el ángulo de manera
que el aparato de TV pueda verse más
confortablemente.
Cómo ajustar el ángulo
Altavoces
Sujete el asa de transporte e incline
la pantalla mientras estabiliza el
soporte con su otra mano.
Toma de auriculares
Sensor de mando a distancia
Indicador del sensor del mando a
distancia
Sensor OPC
Un indicador rojo destella cuando el aparato de
TV recibe una señal del mando a distancia.
Indicador OPC (Control Optico de la
Imagen)
Cuando “Brillo” está ajustado en “Auto”
(automático), se enciende un indicador verde.
Indicador de alimentación en espera/
conectada
Cuando está conectada la alimentación se
enciende un indicador verde y cuando está en
espera se enciende uno rojo (el indicador no se
tes:Note:
NOTA
• TV/VIDEO, CH(s)/(r), Volumen (il/k) y MENU sobre la unidad principal tienen las mismas funciones que los mismos
botones en el mando a distancia. Fundamentalmente, este manual de operación proporciona una descripción basada en la
operación usando el mando a distancia.
encenderá cuando esté desconectada la
alimentación principal).
9
Nomenclatura – Visualizador
Terminales
S-VIDEO
AV-IN3
AV-IN2 (AV)
(Euro-SCART de 21
contactos)
AV-IN1 (RGB)
(Euro-SCART de 21
contactos)
AUDIO OUT (DIGITAL)
POWER INPUT DC13V
(Entrada de
Alimentación (13V de
CC))
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
ANTENNA INPUT
(ANALOG TUNER)
EXTERNAL
SPEAKER (4Ω 5W)
OUT
IN
RS-232C*
C.I.
(Interfez común)
Consulte la página
32.
* Terminal para expandir la
funcionalidad en un
futuro cercano.
ANTENNA
(DIGITAL
TUNER)
Cómo fijar los cables
Abrazadera
para cable
• Asegure los cables y cordones con las
abrazadera para cable suministradas de
manera que no queden aprisionados cuando
se monta la cubierta.
• Utilice la abertura de debajo de la tapa de terminales
central para dirigir los cables hacia el lado derecho.
Cuidados para cuando se aten los cables
■ Si conecta cables a cada uno de los terminales traseros en el lado izquierdo, ate juntos el cable de AV, el de
vídeo S, los cables de fibra óptica y el cable de alimentación de CA, y diríjalos a través de la abertura de la tapa
de terminales del lado derecho.
Para los dos cables SCART, diríjalos a través de la abertura de la tapa de terminales del lado izquierdo.
Cómo atar y dirigir los cables a través de la abertura hacia el lado derecho:
■ Lo mismo que cuando se conecta el cable de la antena. Dirija los cables atados por debajo de la tapa de
terminales central para que salgan por la abertura del lado derecho.
10
Nomenclatura – Mando a distancia
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1B (Alimentación en espera/conectada)
Para conectar y desconectar la alimentación.
(Consulte la página 13.)
2k (Presentación de texto oculto para
teletexto)
Modo TELETEXTO: Visualiza caracteres ocultos.
(Consulte la página 55.)
3[ (Subtítulo para teletexto)
TV analógica: Para encender y apagar los
subtítulos. (Consulte la página 56.)
Modo digital: Visualiza la pantalla de selección
de subtítulos.
4 (Retención para teletexto)
Modo TELETEXTO: Retiene la página de teletexto
actual. (Consulte la página 55.)
5f (Modo de imagen panorámica)
Modo de entrada de TV/equipo externo: Cambia
el modo de imagen panorámica. (Consulte las
página 42.)
6SOUND
Selecciona el modo múltiplex de sonido.
(Consulte la páginas 53 y 54.)
7]
Selecciona los ajustes de Virtual Dolby Surround.
(Consulte la página 37.)
8A (Retroceso)
Púlselo para volver al canal anterior en el modo
de visión normal.
Púlselo para volver a la página anterior en el
modo TELETEXTO.
9il/ik (Volumen)
Ajusta el volumen. (Consulte la página 14.)
10LIST
Modo digital: Visualiza la lista de programas
digitales favoritos.
11GUIDE
Modo digital: Para visualizar la pantalla EPG
(Guía electrónica de programas).
12DTV MENU
Modo digital: Visualiza la pantalla de menús de
TV digital.
13END/EXIT
Apaga la visualización en pantalla.
NOTA
• Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla.
11
Nomenclatura – Mando a distancia
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
14p (Información de la pantalla)
TV analógica: Visualiza los números de los
programas y el tiempo. (Consulte la página 57
para conocer detalles de la visualización del
tiempo.)
TV digital: Visualiza información de programas.
15b (Fuente de entrada)
Selecciona una fuente de entrada. (TV, DTV, AV1,
AV2, AV3) (Consulte las páginas 13 y 15.)
16l (TOP Overview para teletexto)
Modo TELETEXTO: Visualiza una página de
índice para la información CEEFAX/FLOF. TOP
Overview para el programa TOP. (Consulte la
página 56.)
17m (TELETEXTO)
Selecciona el modo TELETEXT. (Todas las
imágenes de TV, imágenes DTV/DATA, todas las
imágenes de TEXT, imágenes de TV/TEXT.)
(Consulte las páginas 55 y 56.)
Modo digital: Seleccione la emisión de datos DTV
y TELETEXT.
18ROTATE
Ajusta la orientación de la imagen. (Consulte la
página 46.)
190 – 9
Modo de entrada de TV/DTV/equipo externo:
Establece el canal.
Modo TELETEXT: Establece la página.
20DTV
Cambio del modo de TV digital y otras fuentes
de entrada.
Por ejemplo, cuando ve una imagen procedente
de AV2, pulse DTV para cambiar al modo de TV
digital. Pulse de nuevo DTV para volver a la
pantalla AV2.
21Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL)
Modo TELETEXTO: Selecciona una página.
(Consulte la página 55.)
Modo DTV: Los botones coloreados se utilizan
para seleccionar los elementos coloreados
correspondientes en la pantalla de menú.
22CHa/CHb
Modo de TV/equipo externo: Selecciona el canal.
Modo TELETEXT: Establece la página. (Consulte
la página 55.)
23SLEEP
Visualice la información del temporizador para
dormir. (Consulte la página 52.)
24e (Silenciamiento)
Silencia el sonido. (Consulte la página 14.)
25MENU
Visualiza la pantalla del menú de TV analógica.
26OK
Ejecuta un comando.
27RETURN
Modo MENU: Retorna a la pantalla de menú
anterior.
28a/b/c/d (Cursor)
Selecciona un elemento deseado en la pantalla
de configuración.
Modo DTV: Seleccione el canal con a/b.
Selecciona el área de información de programas
cuando se visualiza la EPG.
Modo TELETEXTO: Establece el área de
ampliación. (Completa/mitad superior/mitad
inferior) (Consulte la página 55.)
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Operación básica
X (MAIN POWER)
(Interruptor)
Indicador de
alimentación/espera
Activando y desactivando la alimentación principal
Presione el interruptor
|
indicador de alimentación/espera cambia
instantáneamente de rojo a verde y se activa
la unidad principal.
NOTA
• El indicador en la pantalla desaparece después de
unos segundos.
Para desactivar la alimentación principal,
|
presione el interruptor
XX
X (MAIN POWER). El
XX
XX
X (MAIN POWER).
XX
Visualización en pantalla
1 S06
Encendido/apagado en espera
Para apagar el televisor LCD
Presione B. El indicador de alimentación/espera se encenderá en rojo.
Para volver a encender el televisor LCD
Presione B otra vez. El indicador de alimentación/espera se encenderá en verde.
Cambio del modo TV/VIDEO (DTV/TV/AV1/AV2/AV3)
1
2
Active la alimentación del equipo de vídeo
conectado.
Presione b para seleccionar la fuente de
entrada aplicable. La pantalla visualiza el
modo DTV, AV1, AV2, AV3 o TV cada vez que
se presiona b.
NOTA
• Acerca de los modos de vídeo
TV: Seleccione esto cuando vea emisiones de TV analógica.
DTV: Seleccione esto cuando vea emisiones de TV digital.
AV1 y 2: Seleccione esto cuando vea la reproducción del
AV3: Seleccione este modo cuando desea ver las
• Si los terminales VIDEO y S-VIDEO están conectados con
cables, el terminal de entrada S-VIDEO se selecciona como
prioridad alta.
equipo de vídeo conectado a los terminales AV-IN 1
y 2.
señales de vídeo del equipo de vídeo conectado
al terminal AV-IN 3, usando el terminal VIDEO o
S-VIDEO para la entrada de vídeo.
Escucha con auriculares
■ Enchufe los auriculares con miniclavija en la toma de auriculares que se encuentra en la parte frontal del televisor.
Vol. auriculares
0
R
Atrás
E
Fin
Auriculares
30
OK
Consulte la página 36 para ajustar
el nivel del sonido.
NOTA
• Los auriculares no están incluidos con los accesorios suministrados.
• Aunque esté conectada una miniclavija de auricular a la toma de auriculares, el sonido podrá oírse procedente de los altavoces
de la unidad principal.
13
Volumen
50
Volumen
10
Operación básica
Panel de control de la
unidad principal
Volumen
(il/k)
CH s/r
Volumen de sonido
Para ajustar el volumen
Presione ik para aumentar el volumen del
|
sonido. El indicador de barra se desplaza hacia la
derecha.
Presione il para disminuir el volumen del
|
sonido. El indicador de barra se desplaza hacia la
izquierda.
Para silenciar el sonido
Presione e (Silenciamiento) para suprimir
|
temporariamente el sonido. Se visualiza
“Desactivar sonido”.
Presione e (Silenciamiento) para desactivar la
|
función de silenciamiento. Se visualiza “Activar
sonido”.
NOTA
• Cuando se presiona Volumeni (k/l) en el modo de
silenciamiento, el sonido se activa y se visualiza el
indicador de volumen.
• La función de silenciamiento se cancela cuando se
presiona
BB
B .
BB
Sin sonido
Sonido
Cambiando los canales
Puede seleccionar canales utilizando 0 – 9 o CH a/b.
• Para controlar el aumento del número de canales disponibles, este aparato de TV
con pantalla LCD le permite seleccionar hasta 200 canales (0 al 199).
Utilizando de 0 – 9 en el mando a distancia
Seleccione directamente los canales pulsando los botones 0 – 9.
Cuando seleccione el canal utilizando 0 – 9, termine de introducir el número del canal
manteniendo pulsado el botón del último digito durante un momento.
c
Para seleccionar un canal de 1 dígito (ej.: el canal 2):
• Pulse el botón 2.
Para seleccionar un canal de 2 dígitos (ej.: el canal 12):
• Pulse primero 1 y luego 2.
• Cuando introduce el canal aparece un subrayado en 3 dígitos introducidos en el modo de TV digital,
y en 2 dígitos en el modo de TV analógica.
Una vez introducido un canal, éste se establece tras pasar unos momentos si no se realiza ninguna
operación. O pulse OK para establecerlo inmediatamente después de introducirlo.
Usando Ch a/b
Presione CHa y los canales cambiarán en el orden mostrado a continuación:
• El canal “0” está preparado para la salida RF de la VCR.
• Complete este procedimiento antes de que pasen 3 segundos, de lo contrario, la selección no
se hará en el modo de canal de 2 dígitos.
Cuando vea información de teletexto
Para ver directamente una página de 3 dígitos, del 100 al 899, pulse los botones 0 – 9.
Utilización de retroceso (A) en el mando a distancia
Pulse A para cambiar del canal actualmente sintonizado al canal sintonizado previamente.
Pulse de nuevo A para volver al canal actualmente sintonizado.
Características de la TV digital
Selección de elementos del menú digital
Lista de elementos del menú DTV para ayudarle con las operaciones.
Los números entre corchetes indican la página donde se explica el tema.
Guía
(ROJO)
Tema [25]
Modo [25]
Instalación
(VERDE)
Preferencia
(AZUL)
Listas de servicios
Ajuste del sistemaIdiomaAudio [20]
InstalaciónPaís [31]
Restricciones de accesoCalificación [22]
Idioma de audio [26]
Idioma de subtítulo [26]
Tipo de lista de servicios
Listas de
servicios de TV
Listas de servicios
de radio
Zona horaria [16]
Duración de bandera [19]
Exploración
de servicio
Reinstalar todos los servicios [22]
Software del sistema [31]
Servicios de TV [23]
Servicios de radio [23]
Reordenar servicios de TV [28]
Servicios de TV nuevos [29]
Servicios de TV instalados [30]
Servicios de TV desinstalados [30]
Reordenar servicios de radio [28]
Servicios de radio nuevos [29]
Servicios de radio instalados [30]
Servicios de radio desinstalados [30]
Subtítulo [20]
Teletexto [21]
Buscar [16]
Servicios de TV encontrados [17]
Servicios de radio encontrados [17]
Guardar [18]
Desechar [18]
NOTA
• La marca indica en algunos casos que puede ser necesario introducir el código secreto.
• Las ilustraciones de las visualizaciones de la pantalla de este manual tienen la finalidad de servir de explicación, y
pueden ser un poco diferentes de las operaciones reales.
Selección del modo DTV
Pulse b para cambiar entre los modos TV/DTV/AV1/AV2/AV3.
Pulse DTV MENU para visualizar directamente la pantalla del menú DTV.
Acerca de los botones de color
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla del menú DTV.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse simplemente el botón de color (ROJO/VERDE/AZUL) para visualizar
directamente el menú de DTV deseado.
Seleccione la zona horaria donde se encuentra
instalado su televisor.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del
sistema”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Buscar
Siguiendo el procedimiento de abajo también puede
buscar y descargar canales de TV mientras mantiene
la información del canal original.
1
2
3
4
5
6
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de
servicio”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Buscar”, y
luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Zona horaria”,
y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar la zona horaria
donde usted se encuentra, y luego pulse OK.
Zona horaria
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Buscar
• Esta ventana puede permanecer en blanco
durante un breve periodo de tiempo hasta que
se encuentran servicios.
7
• Si sólo realiza “Buscar”, no podrá ver los programas que
fueron encontrados. Para ver los programas encontrados
por “Buscar” tendrá que realizar “Guardar”. Para conocer
más detalles acerca de “Guardar” consulte la página 18.
Después de terminar “Buscar”, pulse OK y
“Guardar”
NOTA
16
Características de la TV digital
Servicios de TV encontrados
La función Servicios de TV encontrados se utiliza para
ver qué servicios de TV nuevos fueron encontrados
tras realizar una búsqueda o tras reinstalar todos los
servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Servicios de radio encontrados
La función Servicios de radio encontrados se utiliza
para ver qué servicios de radio nuevos fueron
encontrados tras realizar una búsqueda o tras
reinstalar todos los servicios.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de
servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
3
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de
servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
TV encontrados”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Servicios de TV encontrados
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
5
Pulse a/bpara seleccionar “Servicios de
radio encontrados”, y luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Servicios de radio encontrados
999 - BBC PARLMNT
17
Características de la TV digital
Guardar
Guarde todos los servicios encontrados.
NOTA
• Este elemento sólo puede seleccionarse después de
realizar “Buscar” o “Reinstalar todos los sercvicios”.
1
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Desechar
Elimine todos los servicios encontrados.
NOTA
• Este elemento sólo puede seleccionarse después de
realizar “Buscar” o “Reinstalar todos los sercvicios”.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
2
3
4
5
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de
servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Guardar”, y
luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Exploración de
servicio”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar “Desechar”, y
luego pulse OK.
Buscar
Servicios de TV encontrados
Servicios de radio encontrados
Guardar
Desechar
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego
pulse OK.
Desechar
SíNo
18
6
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego
pulse OK.
Guadar
SíNo
Características de la TV digital
Duración de bandera
Puede poner el tiempo (en segundos) durante el cual
va a mostrarse la bandera.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del
sistema”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Bandera de información
Puede ver la bandera de información mientras está
viendo un programa.
1
2
3
• La bandera de información se visualiza cada vez que
usted cambia el canal.
• Algunos programas no contienen ninguna información
detallada de programas.
• La descarga de los datos de la bandera de información
puede tardar unos breves momentos.
Pulse p.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• El tiempo de visualización de la bandera
cambiará dependiendo de este ajuste.
Mientras se visualiza la bandera de
información, pulse de nuevo p para
visualizar la información detallada del
programa.
Pulse p para apagar la bandera de
información y la información detallada del
programa.
NOTA
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Duración de
bandera”, y luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse OK.
Duración de bandera
2
4
8
16
• Unidad: Segundos
19
Características de la TV digital
Audio
Seleccione el idioma de audio predeterminado para
todos los servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Subtítulos
Seleccione el idioma de subtítulos predeterminado
para todos los servicios.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del
sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y
luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del
sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y
luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar “Audio”, y luego
pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado, y luego pulse OK.
Audio
Deutsch
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Subtítulos”, y
luego pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado, y luego pulse OK.
Subtítulos
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes
para cada programa.
• Si selecciona “Ninguno” no se visualizarán
subtítulos.
• Consulte la página 21 para conocer detalles
acerca de la lista de idiomas.
20
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes
para cada programa.
• Consulte la página 21 para conocer detalles
acerca de la lista de idiomas.
Características de la TV digital
Teletexto
Seleccione el idioma de teletexto predeterminado para
todos los servicios.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Alemán
Catalán
Checo
Croata
Danés
Eslovaco
Español
Finlandés
Francés
Gaélico
Galés
Gallego
Lista de idiomas
Griego
Holandés
Inglés
Italiano
Noruego
Polaco
Portugués
Ruso
Serbio
Sueco
Turc o
Vascuence
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Ajuste del
sistema”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Idioma”, y
luego pulse OK.
Idioma
Zona horaria
Duración de bandera
Pulse a/b para seleccionar “Teletexto”, y
luego pulse OK.
Audio
Subtítulos
Teletexto
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado, y luego pulse OK.
Teletexto
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes
para cada programa.
21
Características de la TV digital
Reinstalar todos los servicios
Cancela la información de todos los canales y vuelve
a descargar e instalar.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Restricciones de acceso
Le permite poner el PIN para limitar la visión de ciertos
servicios y proteger ciertos ajustes para que no sean
cambiados por error.
Calificación
Esta función permite restringir los servicios de radio y
TV. Impide que los niños puedan ver escenas violentas
o de sexo que pueden ser perjudiciales para ellos.
1
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
3
4
5
6
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Reinstalar
todos los servicios”, y luego pulse OK.
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego
pulse OK.
Reinstalar todos los servicios
SíNo
Después de terminar “Reinstalar todos los
servicios”, pulse OK y “Guardar”.
• Si sólo realiza “Reinstalar todos los servicios”,
no podrá ver los programas que fueron
encontrados. Para ver los programas
encontrados por “Reinstalar todos los
servicios” tendrá que realizar “Guardar”. Para
conocer más detalles acerca de “Guardar”
consulte la página 18.
2
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
3
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones
de acceso”, y luego pulse OK.
4
Pulse a/b para seleccionar “Calificación”,
y luego pulse OK.
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
5
Pulse a/b para seleccionar la calificación
que quiera establecer, y luego pulse OK.
Calificación
Ninguno
edad 4 años
edad 5 años
edad 6 años
edad 7 años
NOTA
• La “Visión universal” y la “Apro. padres preferible” sólo
sirven en Francia.
• “Clasificado para adultos” sólo sirve en España.
• Para conocer detalles acerca de las calificaciones,
consulte la página 64.
22
Características de la TV digital
Servicios de TV
Utilice esta función para limitar la visión de ciertos
servicios de TV.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones
de acceso”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
TV”, y luego pulse OK.
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar los servicios de
TV que quiera restringir, luego pulse c/d
para seleccionar el programa y, finalmente,
pulse OK.
Servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servicios de radio
Utilice esta función para limitar la visión de ciertos
servicios de radio.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Restricciones
de acceso”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
radio”, y luego pulse OK.
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
Calificación
Servicios de TV
Servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar los servicios de
radio que quiera restringir, luego pulse
c/ d para seleccionar el programa y,
finalmente, pulse OK.
Servicios de radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
23
Características de la TV digital
Selección de programa
Puede seleccionar un programa de la lista
preestablecida.
1
2
Pulse LIST.
Pulse a/b para seleccionar el programa
deseado y luego pulse OK.
Lista preestablecida
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• Los datos se emiten junto con el programa de
TV normal.
Utilización de la EPG (Guía electrónica de
programas)
Puede seleccionar un programa desde la EPG
mientras lee la información del programa en la
pantalla.
1
2
• Pulse END/EXIT para volver a la pantalla normal desde
la pantalla EPG sin seleccionar un programa.
Pulsando GUIDE no puede volver a la pantalla normal.
Pulse GUIDE.
AhoraSiguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModo
14:00Heute - Sport
Pulse a/b/c/d para seleccionar un
programa deseado, y luego pulse OK.
• La información del programa seleccionado se
visualiza en la bandera.
NOTA
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
NOTA
• Cuando se visualiza la pantalla de menú DTV, la lista de
preajustes no aparecerá. En este caso, pulse el botón
DTV MENU para apagar la pantalla de menús DTV.
24
Características de la TV digital
Puesta del tema
Puede clasificar los programas para seleccionar
fácilmente los canales.
1
2
3
Pulse GUIDE para visualizar la pantalla EPG.
AhoraSiguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModo
14:00Heute - Sport
Pulse el botón ROJO para visualizar la
pantalla Tema.
Pulse a/b para seleccionar la categoría
deseada, pulse c/d para activarla y luego
pulse OK.
• Puede seleccionar múltiples categorías.
Modo
Puede elegir entre el modo de TV y el de radio.
1
Pulse GUIDE.
AhoraSiguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00Heute - Sport
General
Películas
Noticias
Entretenimiento
Deportes
AhoraSiguiente
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModo
14:00Heute - Sport
• Los programas clasificados se visualizan en
color azul.
2
TemaModo
Pulse el botón VERDE para cambiar al modo
de radio.
AhoraSiguiente
999
BBC...
House of Commons13:45House of Lords
TemaModo
• Cada vez que pulse el botón VERDE, el modo
cambiará entre TV y Radio.
• Cuando aparezca la precaución en la pantalla
del modo de radio, pulse END para apagarla.
NOTA
• Si no se encuentran o reciben los servicios, la pantalla
del tema no aparecerá.
25
Características de la TV digital
Id. audioId. subt.
Idioma de audio
Puede seleccionar el idioma de audio preferido desde
la lista.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón AZUL para visualizar el menú
Preferencia.
Idioma de subtítulo
Puede seleccionar el idioma de subtítulos preferido
desde la lista.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón AZUL para visualizar el menú
Preferencia.
Pulse el botón VERDE para visualizar la
pantalla Idioma de subtítulo.
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse OK.
Idioma de subtítulo
Deutsch
3
4
Pulse el botón ROJO para visualizar la
pantalla Idioma de audio.
Id. audioId. subt.
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse OK.
Idioma de audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes
para cada programa.
• Este ajuste se desactiva si se cambia el canal
o termina el programa.
• Para conocer detalles del ajuste del idioma
predeterminado, consulte la página 20.
English
Español
Euskara
• Los idiomas listados pueden ser diferentes
para cada programa.
• Si selecciona “Ninguno” no se visualizarán
subtítulos.
• Este ajuste se desactiva si se cambia el canal
o termina el programa.
• Para conocer detalles del ajuste del idioma
predeterminado, consulte la página 20.
26
Características de la TV digital
Tipo de lista de servicios
Puede elegir la lista de servicio original o la lista
definida por el usuario.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Elemento
seleccionado
Lista de servicios
original
Lista de servicios
definible por el
usuario
NOTA
• Cuando se seleccione “Lista de servicios original”, los
ajustes para “Lista de servicios de TV” y “Lista de servicios
de radio” se invalidarán y usted no podrá seleccionar
“Lista de servicios de TV”, “Lista de servicios de radio” y
“Restricciones de acceso” en la pantalla de menú.
Ajuste original
El ajuste hecho por el usuario es
válido
Descripción
3
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Tipo de lista
de servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Lista de
servicios original” o “Lista de servicios
definible por el usuario”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Lista de servicios original
Lista de servicios definible por el usuario
27
Características de la TV digital
Reordenar servicios de TV
Las posiciones de los canales pueden clasificarse
libremente.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
6
7
8
Pulse a/b para seleccionar el canal que
quiera mover y pulse c/d para seleccionar
el elemento.
Muévalo a la posición deseada pulsando a/b, y luego pulse c/d.
Repita los pasos 6 y 7 hasta ordenar todos
los canales deseados.
Reordenar servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Reordenar servicios de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
4
5
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios de TV”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar “Reordenar
servicios de TV”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
Reordenar servicios de TV
10- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
1 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
Reordenar servicios de radio
Para realizar “Reordenar servicios de radio”,
seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de
“Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y
siga los pasos 5 a 8 explicados en “Reordenar
servicios de TV”.
28
Características de la TV digital
Servicios de TV nuevos
Visualiza una lista con todos los servicios de TV nuevos
instalados.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Servicios de radio nuevos
Visualiza una lista con todos los servicios de radio
nuevos instalados.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios de radio”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
4
5
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios de TV”, y luego pulse OK.
Tipo de lista de servicios
Listas de servicios de TV
Listas de servicios de radio
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
TV nuevos”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
Servicios de TV nuevos
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
5
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
radio nuevos”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de radio
Servicios de radio nuevos
Servicios de radio instalados
Servicios de radio desinstalados
Servicios de radio nuevos
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
• Se listan los servicios encontrados mediante
la función de búsqueda.
• Se listan los servicios encontrados mediante
la función de búsqueda.
29
Características de la TV digital
Servicios de TV instalados
Puede confirmar los servicios instalados y borrar los
servicios que no desee de la lista de servicios de TV.
1
2
3
4
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios de TV”, y luego pulse OK.
Servicios de TV desinstalados
Puede confirmar los servicios desinstalados y volver
a ponerlos en la lista de servicios de TV.
1
2
3
4
5
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Listas de
servicios de TV”, y luego pulse OK.
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
TV desinstalados”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
5
Pulse a/b para seleccionar “Servicios de
TV instalados”, y luego pulse OK.
Reordenar servicios de TV
Servicios de TV nuevos
Servicios de TV instalados
Servicios de TV desinstalados
6
Pulse a/b para seleccionar el canal que
quiera borrar de la lista, pulse c/d para
seleccionar el elemento y luego pulse OK.
• El canal que usted borre pasará a la lista
Servicios de TV desinstalados.
Servicios de TV instalados
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servicios de radio instalados
Para realizar “Servicios de radio instalados”,
seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de
“Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y
siga los pasos 5 y 6 explicados en “Servicios de TV
instalados”.
6
Pulse a/b para seleccionar el canal que
quiera poner en la lista de servicios de TV
instalados, pulse c/d para seleccionar el
elemento, y luego pulse OK.
Servicios de TV desinstalados
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
Servicios de radio desinstalados
Para realizar “Servicios de radio desinstalados”,
seleccione “Lista de servicios de radio” en lugar de
“Lista de servicios de TV” en el paso 4 de arriba y
siga los pasos 5 y 6 explicados en “Servicios de TV
desinstalados”.
30
Características de la TV digital
País
Seleccione el país en el que está ubicado.
1
2
3
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
NOTA
Seleccionando el país se soporta la información siguiente:
• La numeración lógica de los canales.
• La banda de frecuencias que va a ser explorada durante la
exploración de servicios.
• El ajuste de calificación que va a ser utilizado.
• La zona horaria que va a ser utilizada.
• El periodo del tiempo de ahorro de energía que va a ser
utilizado.
Lista de países
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
Finlandia
Francia
Grecia
Italia
Luxemburgo
Noruega
Países bajos
Portugal
Reino Unido
Suecia
Suiza
Turquía
Software del sistema
Visualiza información de la versión del software del
sistema.
1
2
Pulse DTV MENU para visualizar la pantalla
DTV Menu.
GuíaInstalaciónPreferencia
Pulse el botón VERDE para visualizar el
menú Instalación.
4
5
Pulse a/b para seleccionar “País”, y luego
pulse OK.
Si ya ha puesto el PIN, introdúzcalo aquí. Si
no, introduzca el PIN predeterminado en la
fábrica, es decir, el “1234”.
• Consulte la página 47 para poner el PIN.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Pulse a/b para seleccionar el país donde
usted se encuentra, y luego pulse OK.
País
Alemania
Austria
Bélgica
Dinamarca
España
3
4
Pulse a/b para seleccionar “Instalación”,
y luego pulse OK.
Listas de servicios
Ajuste del sistema
Instalación
Restricciones de acceso
Pulse a/b para seleccionar “Software del
sistema”, y luego pulse OK.
País
Exploración de servicio
Reinstalar todos los servicios
Software del sistema
Ejemplo
Software del sistema
V
1.0
• El número de versión puede ser diferente
dependiendo del software instalado.
31
Características de la TV digital
Iconos
1Icono EPG general
2Indica que se ha seleccionado un tema como
12
3Indica que hay disponible información de eventos
4Indica que hay disponible un idioma de subtítulos
345
5Indica que hay disponibles dos idiomas de audio
6Icono del menú de preparación general.
6
mínimo
adicional.
como mínimo.
como mínimo.
Interfaz común
Se implementará una sola interfaz común (CI) DVB para poder adoptar un sistema de acceso condicional (CA)
mediante un módulo CA enchufable.
El servicio de emisión codificado puede encaminarse a través del sistema CA.
Si el sistema CA en el módulo CI requiere un lector de tarjetas inteligente, este lector formará parte del módulo
CI.
Cuando se introduzca la tarjeta CA compatible, usted podrá
ver el programa sin realizer ninguna operación.
Cuando no esté introducida la tarjeta compatible:
1 Seleccione el programa que necesita la tarjeta CA
compatible.
• Aparece la pantalla de aviso.
2 Introduzca la tarjeta CA compatible.
Módulo de
interfaz
común
Tarjeta CA
• La pantalla de aviso desaparece y usted puede ver
el programa.
Sistema CA soportado por
Crypto Works
MediaGuard
VIAccess
Conax
Nagra Vision
Irdeto
32
NOTA
• Para ver emisiones de TV de pago necesitará hacer un
contrato con un proveedor de servicios.
Póngase en contacto con un proveedor de servicios para
conocer los detalles.
• El módulo de interfaz común y la tarjeta de CA no son
suministrados ni son accesorios opcionales.
• El terminal RS-232C es para poder hacer una expansión
en el futuro solamente, y no puede utilizarse para controlar
la unidad mediante un PC.
Funciones prácticas
Seleccionando los ítemes de menú
• Los menús pueden usarse para ajustar los variados ajustes de su aparato de
TV con pantalla LCD. Seleccione el ítem de menú deseado mediante el uso de
los pasos siguientes.
■ Usando los menús de TV
1
2
3
4
5
Presione MENU en el mando a distancia para
visualizar el menú de TV.
Presione a/b para seleccionar el ítem de
menú deseado.
• El cursor se mueve hacia arriba o abajo.
• El cursor indica el ítem de menú seleccionado.
Presione OK para visualizar la pantalla de
ajuste para el ítem de menú seleccionado.
• Presione OK otra vez para ajustar el ítem
seleccionado.
• Para una tabla de pantallas de ajuste vea la
página siguiente.
Presione c/d para ajustar el ítem
seleccionado.
Presione RETURN para retornar a la pantalla
previa o END para retornar a la pantalla
normal.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
•“Programas” y “Primera
puesta en servicio” aparecen
solamente cuando se ha
introducido un código
secreto para el bloqueo de
los niños. (Vea la página 47).
• Durante el modo DTV,
“Programas” y “Primera
puesta en servicio” no
aparecen.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
Panel de control de la
unidad principal
Volumen
(il/k)
MENU
CH
(s/r)
TV/VIDEO
■ Usando el menú de control local
1
2
3
4
5
• Los ítemes visualizados difieren dependiendo de las
condiciones de ajuste.
• El ítem seleccionado se visualiza en color amarillo.
• Los ajustes hechos más recientemente se mantendrán en la
memoria.
Presione MENU en la unidad principal para
visualizar el menú de TV.
Presione CH s/r para seleccionar el ítem
de menú deseado.
• El cursor se mueve hacia arriba o abajo.
• El cursor indica el ítem de menú seleccionado.
Presione TV/VIDEO para visualizar la pantalla
de ajuste para el ítem de menú seleccionado.
• Presione TV/VIDEO otra vez para ajustar el ítem
seleccionado.
Presione il/k para realizar el ajuste.
Presione MENU para regresar a la pantalla
anterior.
• Cada vez que MENU es presionado, regresará
a las pantallas anteriores.
te:
NOTA
OK
Menú Tv
Imagen
Sonido
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Idioma
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
•“Programas” y “Primera
puesta en servicio” aparecen
solamente cuando se ha
introducido un código
secreto para el bloqueo de
los niños. (Vea la página 47).
• Durante el modo DTV,
“Programas” y “Primera
puesta en servicio” no
aparecen.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
33
Funciones prácticas
Seleccionando los ítemes de menú (continuación)
■ Pantallas de ajuste del menú de TV
Para los detalles en el uso de cada pantalla de ajuste, refiérase al número de página
indicado.
(Página 35)
Menú Imagen
Contraste [ 3 ]
Color [ ]
Valor de negro [ ]
Nitidez [ ]
Rojo/azul [ ]
Verde [ ]
Tono [ ]
Reiniciar
0
0
0
0
0
0
0
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
OK
R
Atrás
E
Fin
•“Programas” y “Primera
puesta en servicio”
aparecen solamente
cuando se ha introducido
un código secreto para el
bloqueo de los niños.
(Vea la página 47).
(Página 52)
Funciones de reloj
Hora [ : : ]
Temporizador de apagado[ no]
Despertar [ no]
Volumen alarma [ ]
Conexiones AV
AV1
AV2
AV3(Y/C)
AV3(CVBS)
Para progr.
OK
R
Atrás
E
Fin
NOTA
OK
R
te
Atrás
E
Fin
• Las ilustraciones de las visualizaciones de la pantalla de este manual tienen la finalidad de servir de explicación, y
pueden ser un poco diferentes de las operaciones reales.
34
Funciones prácticas
Imagen
1
2
3
4
5
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
Presione a/b para seleccionar “Imagen”, y
luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de
ajuste deseado, y luego presione OK.
• El siguiente menú se visualiza.
Presione c/d para realizar el ajuste.
Presione END para salir.
Menú Imagen
Contraste [ 30]
Color [ 0]
Valor de negro [ 0]
Nitidez [ 0]
Rojo/azul [ 0]
Verde [ 0]
Tono [ 0]
Reiniciar
OK
Contraste
30
OK
R
R
Atrás
0
Atrás
E
E
Fin
Fin
0
0
0
0
0
0
0
Ítem de ajuste
Contraste
Color
Valor de negro
Nitidez
Rojo/azul
Verde
Tono*
Reiniciar
* “Tono” sólo puede verse cuando la señal “N358” o “N443” ha sido introducida en la unidad.
Presione izquierda (c)
Disminuye el contraste
Disminuye la intensidad de color
Menos brillo
Imagen suave
Más rojo
Menos verde
Hacia púrpura
Valor de reposición (Presione OK.)
Selección/gama de valor
0 – 60
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
Presione derecha (d)
Aumenta el contraste
Aumenta la intensidad de color
Más brillo
Imagen nítida
Más azul
Más verde
Hacia verde
35
Funciones prácticas
Sonido
Ítem de ajuste
Vol. auriculares
Son. altavoces*
Son. auriculares*
1
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Sonido”, y
luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar el ítem de
ajuste deseado, y luego presione OK.
• Cada ítem se puede ahora seleccionar o el
siguiente menú se visualiza.
4
5
Presione c/d para realizar el ajuste.
Presione END para salir.
Presione izquierda (c)
Disminuye el volumen del
auricular
–
Selección/gama de valor
0 – 60
Estéreo↔Mono/Son. 1
↔
Son. 2↔Son. 1+2↔Mono
Nicam↔Mono/Mono
(*Las selecciones difieren dependiendo si
se recibe o no la señal NICAM o A2
estéreo.) Vea las páginas 53 y 54.
* Durante el modo DTV, “Son. altavoces” y “Son. auriculares” no aparecen.
** “Balance” no se puede seleccionar cuando “Dolby Virtual” está en “activ.”.
te
NOTA
• En el ítem “Son. salida AV”, los grabadores mono-vídeo deben seleccionar “Son. 1” o “Son. 2”. Los grabadores estéreo-vídeo deben
seleccionar “Son. 1+2” de manera que el sonido deseado pueda ser seleccionado cuando se reproduce el vídeo.
Para agudos débiles
Para graves débiles
Aumenta el volumen del
altavoz izquierdo
–
–
Son. 1↔Son. 2↔Son. 1+2
desact.↔activ.
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
–
–
Para agudos más fuertes
Para graves más fuertes
Aumenta el volumen del
altavoz derecho.
36
Funciones prácticas
Dolby Virtual
Puede disfrutar de Surround 2ch estéreo con la tecnología Dolby Pro Logic II.
Virtual Dolby Surround es una tecnología certificada por Dolby Laboratories que crea
una experiencia en sonido ambiental virtual con dos altavoces empleando Dolby Pro
Logic o Dolby Pro Logic II.
Virtual Dolby Surround mantiene toda la información de audio multicanal original y ofrece
al oyente la sensación de estar rodeado por altavoces adicionales.
Ajuste directo de Virtual Dolby Surround
1
Pulse ] para visualizar la pantalla
Dolby Virtual.
2
Pulse ] para seleccionar “activ.”.
Ajuste de Virtual Dolby Surround en la pantalla de menú
NOTA
1
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Sonido”, y
luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Dolby
Virtual”, y luego presione OK.
4
5
• Virtual Dolby Surround no funciona cuando el sonido sale
por los auriculares.
• Cuando se selecciona “activ.” en el ajuste de Dolby Virtual,
usted no puede ajustar “Balance”.
• Para algunos discos puede que sea necesario hacer la
preparación en su DVD. En este caso, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor DVD.
Pulse c/d para seleccionar “activ.”.
Presione END para salir.
tee:
NOTA
Dolby Virtual activ.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
País [España]
Sistema de color [ PAL]
Sistema de sonido [ B/G]
Memorizar desde
Efectuar búsqueda
Programas
[1] Búsqueda automática
Para buscar y almacenar programas nuevos después de la rutina “Primera
puesta en servicio”, realice el procedimiento siguiente.
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
2
Presione a/b para seleccionar “Programas”,
y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Programas”,
y luego presione OK.
4
Presione a/b para seleccionar el ajuste
deseado, y luego presione OK.
Presione c/d para seleccionar el ajuste
deseado.
Note:
NOTA
• Solo pueden cambiar el “Sistema de color” y “Sistema de
Sonido” cuando se selecciona “Otros Paises” en “País”.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
OK
Programas
Búsqueda automática
R
Atrás
E
Fin
Ajuste manual
Ordenar
Borrar área de programas
Introducir/cambiar nombre
OK
Búsqueda automática
País [España]
R
Atrás
E
Fin
Sistema de color [ PAL]
Sistema de sonido [ B/G]
Memorizar desde
Efectuar búsqueda
OK
R
Atrás
E
Fin
38
5
Presione a/b para seleccionar “Memorizar
desde”, y luego presione OK.
6
Presione a/b/c/d para seleccionar la
posición de programa desde la cual los
programas van a ser almacenados, y luego
presione OK.
7
Presione a/b para seleccionar “Efectuar
búsqueda”, y luego presione OK para
comenzar la búsqueda de programa
automática.
Notte:
NOTA
• Cuando se completa la búsqueda, los programas nuevos
encontrados se visualizan en color amarillo sobre la lista
de programas.
8
Después de que se completa la búsqueda,
presione END para salir.
Memorizar desde
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Memorizar desde
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Fin
Fin
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[2] Ajuste manual
Se pueden fijar los ajustes individuales de programas.
1
2
3
4
Repita los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda
automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Ajuste
manual”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de
ajuste seleccionado, y luego presione c/d
para realizar el ajuste. (Para los detalles vea
la tabla siguiente.)
• También puede usar los botones 0 – 9 para
ajustar el ítem “Frec.”.
• Para ajustar “Nombre”, primero presione OK
para activar el modo de entrada de texto.
Presione c/d para seleccionar la posición de
entrada y presione a/b para seleccionar el
carácter deseado. Cuando finaliza el ingreso,
presione OK para ajustar el nombre.
Presione END para salir.
Programas
Búsqueda automática
Ajuste manual
Ordenar
Borrar área de programas
Introducir/cambiar nombre
OK
Ajuste manual
Canal [ 1]
Frec. [055.25MHz]
Nombre [SHARP]
Sistema de color [ PAL]
Sistema de sonido[ B/G]
Omisión [desact.]
OK
R
R
Atrás
0
Atrás
E
E
Fin
Fin
Ítem de ajuste
Canal
Frec.
Gama de selección/valor
0–199
044 – 859 (MHz)
El canal cambia al canal superior o al canal inferior.
Gamas de frecuencias que pueden recibirse dependiendo de
Descripción
la norma de TV, lugar de instalación y gama.
Nombre
Sistema de color
Sistema de sonido
Omisión
Not
NOTA
• Dependiendo de los ajustes en el sistema de color de los canales, el cambio de canales puede ser lento. Si desea cambiar
canales más rápido, cambie “Auto” en “Sistema de color” para el sistema de recepción actual (PAL o SECAM).
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L
activ.↔desact.
Nombre de programa (hasta cinco caracteres).
Norma de color.
Norma de TV.
Los canales que tienen “(•) (Rojo)” a la izquierda están
ajustados para saltar.
39
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[3] Ordenar
Las posiciones de programas para los programas individuales pueden ser
cambiadas libremente.
1
2
Repita los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda
automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Ordenar”, y
luego presione OK.
Programas
Búsqueda automática
Ajuste manual
Ordenar
Borrar área de programas
Introducir/cambiar nombre
OK
R
Atrás
E
Fin
3
4
Presione a/b/c/d para seleccionar el
programa deseado, y luego presione OK para
clasificar.
•
Cuando se presiona OK, se activa el modo Mover.
Presione a/b para mover el programa marcado
actualmente a la posición de programa deseada. El
programa marcado es transpuesto con el programa
de la posición de programa seleccionada. Presione
OK para dejar el modo Mover.
Presione END para salir.
Ordenar
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
[4] Borrar área de programas
Los programas individuales o programas en una gama conectada pueden ser borrados.
1
Realice los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda
automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
2
3
Presione a/b para seleccionar “Borrar área
de programas”, y luego presione OK.
Presione a/b/c/d para seleccionar el
programa a ser borrado, y luego presione OK.
El programa seleccionado es mostrado en
amarillo.
• Si desea borrar programas en una gama
conectada, seleccione el programa al comienzo
de la gama deseada.
Programas
Búsqueda automática
Ajuste manual
Ordenar
Borrar área de programas
Introducir/cambiar nombre
OK
Borrar área de programas
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
R
Atrás
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
E
E
E
Fin
Fin
Fin
40
4
5
6
Si está borrando programas en una gama
conectada, presione a/b/c/d para
seleccionar el programa al final de la gama.
Los programas seleccionados se muestran en
amarillo.
Presione OK para borrar los programas
seleccionados. Todos los programas se
mueven hacia arriba.
Presione END para salir.
Borrar área de programas
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
Borrar área de programas
0
1 E 08
2 E 10
3 SHARP
4 ZDF
5 ARD
6 RTL
7 SAT1
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
16
17
18
19
21
22
23
24
E
E
Fin
Fin
Funciones prácticas
Programas (continuación)
[5] Introducir/cambiar nombre
El nombre de un programa individual puede ser ingresado o cambiado.
1
2
3
4
Realice los pasos 1 y 2 en [1] Búsqueda
automática para visualizar la pantalla
“Programas”.
Presione a/b para seleccionar “Introducir/
cambiar nombre”, y luego presione OK.
Presione a/b/c/d para seleccionar el
programa deseado, y luego presione OK. El
carácter en la posición de ingreso parpadea.
Presione c/d para seleccionar la posición de
ingreso, y luego presione a/b para
seleccionar el carácter deseado.
Programas
Búsqueda automática
Ajuste manual
Ordenar
Borrar área de programas
Introducir/cambiar nombre
OK
Introducir/cambiarnombre
0
1 _ 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
Introducir/cambiarnombre
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
8
9
10
11
12
13
14
15
R
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
Atrás
E
E
E
Fin
Fin
Fin
5
Presione OK para aceptar el nombre
ingresado, y luego presione END para salir.
Introducir/cambiarnombre
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Fin
41
Funciones prácticas
Modo panorámico
Ud. puede cambiar el tamaño de la pantalla utilizando el f del mando a distancia.
1
2
Presione f para seleccionar el modo
panorámico.
Cada vez que Ud. presiona f, el modo
cambia de la siguiente manera. Ud. puede
seleccionar el modo que desee.
Panoramico
Panta. Comp.
Panoramico
Panta. Comp.
Cine 16:9
Auto
Normal
Zoom 14:9
Cine 16:9
Ítem seleccionado
Panoramico
Panta. Comp.
Cine 16:9
Zoom 14:9
Descripción
En este modo, la imagen se extiende progresivamente hacia cada lado de la pantalla.
Para imágenes compresibles 16:9.
Para imágenes de buzón 16:9. Pueden aparecer barras en las partes superior e inferior con
Normal
Auto
algunos programas.
Auto
El modo panorámico se cambia automáticamente en base a la información WSS
(Señalización de Pantalla Ancha).
Normal
Zoom 14:9
Para imágenes “estándar” 4:3. Aparece una barra lateral en cada lado.
Para imágenes de buzón 14:9. Aparece una barra lateral fina en cada lado, y Ud. puede ver
también barras en las partes superior e inferior con algunos programas.
Not
NOTA
• La información WSS (Señalización de Pantalla Ancha) se refiere a la información original del modo ancho enviado por la estación
teledifusora.
• Cuando está seleccionado el modo Auto, el modo Panorama se selecciona automáticamente en el caso de que la información WSS
indique el modo 4:3.
• Trate de ajustar el modo panorámico si la imagen no cambia al formato correcto de la pantalla. Cuando la señal de teledifusión no
contiene información WSS, la función no tendrá efecto aún cuando esté habilitada.
• FUENTE EXTERNA: Cuando Ud. está viendo la TV a través de Euro-SCART (AV-IN1 o AV-IN2) y se recibe información de formato
16:9 (a través de la patilla de control de audio-vídeo), el aparato de TV selecciona Panta. Comp. automáticamente.
• La pantalla del modo panorámico desaparecerá automáticamente después de 4 segundos.
• Dependiendo del tamaño de pantalla seleccionado, las partes superior e inferior de la imagen pueden quedar cortadas en el modo DTV.
42
Funciones prácticas
Varios
Los ítemes en Varios pueden ser ajustados por el usuario.
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Ítem seleccionado
Brillo
1
2
3
4
5
Ajustes de fábrica
[brillo]brillantez
máxima
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y
luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem para
ajustar deseado, y luego presione OK.
Presione c/d para hacer los ajustes (con
excepción de los ítemes “Sobreimpres.
Pantalla”, “Restricción niños”).
Presione END para salir.
Elemento/margen ajustable
[normal]Brillo 60% → para lugares con bastante luz. Ahorra energía.
[oscuro]Brillo 20% → suficiente brillo para lugares oscuros.
[Auto]El brillo de la pantalla se ajusta de acuerdo con la luz
ambiental de la habitación para economizar el consumo de
energía. Cuando ajuste en “Auto”, asegúrese de que ningún
objeto obstaculice el sensor de OPC, lo cual podría afectar su
capacidad de percibir la luz del entorno.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
[Desmontable]
Seleccione esto cuando utilice
altavoz interno.
inactiva.
Imagen horizontal
Orientación
Imagen vertical
Orientación
inactiva.
[activ.]Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenes de
Cuando el tamaño de la pantalla es Zoom 14:9, Panoramico o Cine 16:9:
La imagen se desplaza
Cuando el tamaño de la pantalla es Normal o Panta. Comp.:
La imagen se desplaza
[activ.]Imagen de espejo → para visualizar imagenes reflejadas para
[activ.]Imagen invertida → para visualizar imagenes al revés para
movimiento rápido.
hacia abajo.
hacia abajo.
usos especiales.
usos especiales.
f3030
f1515
ABC
ABC
La imagen se
desplaza hacia arriba.
La imagen se
desplaza hacia arriba.
ABC
[activ.]El televisor LCD se apaga si no hay señales por más de 5
[Externo]Seleccione esto cuando utilice altavoz externo.
minutos.
* La orientación de la imagen se puede cambiar con un toque pulsando ROTATE en el mando a distancia (vea la página 46).
43
Funciones prácticas
Clima frío
Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenes de movimiento rápido. El efecto
aumenta cuando la temperatura de la sala es baja (a 15°C/59°F o menos).
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y
luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Clima frío”,
y luego presione OK.
4
Presione c/d para seleccionar “activ.”, y
luego presione OK.
5
• El Clima frío causa ruido en la imagen. Si ocurre esto,
ponga la función en “desact.”.
Presione END para salir.
Not
NOTA
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
Le permite desplazar la imagen hacia arriba y hacia abajo.
NOTA
1
2
3
4
5
NOTA
• Cuando el tamaño de la pantalla sea Normal o Panta.
Comp., el valor entre -15 y +15 podrá ser ajustado.
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y
luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “Pos. V.”, y
luego presione OK.
Presione c/d para hacer los ajustes.
Presione END para salir.
Not
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
Puede dar salida al sonido utilizando los altavoces suministrados (desmontables) u otros
altavoces externos.
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños. (Vea la página 47).
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios”, y
luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Altavoz”, y
luego presione OK.
4
Presione c/d para seleccionar
“Desmontable” o “Externo”, y luego
presione OK.
5
Presione END para salir.
Conexión de altavoces externos
Vista trasera
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
• Ate los cables de los altavoces externos con abrazaderas como se muestra arriba.
PRECAUCION
• Asegúrese de que los altavoces externos tengan especificaciones de 4 ohmios y 5 vatios.
• Conecte las tomas más/menos a los cables correctos. Una conexión incorrecta puede causar un cortocircuito.
Asegúrese de conectar correctamente las tomas de los altavoces y los cables, haciendo coincidir las polaridades (L, +).
• Los terminales de los altavoces tienen polaridades positivas (L) y negativas (+).
• Las tomas rojas son positivas y las negras negativas.
• Los cables también tienen polaridades positivas y negativas.
• Cuando conecte los altavoces derecho e izquierdo, asegúrese de conectarlos correctamente respetando las polaridades
positivas y negativas (L, +).
Not:
NOTA
• Consulte la página 10 para recoger los cables de los altavoces externos.
• Desenchufe el cable de CA de la toma de CA antes de instalar los altavoces.
• Cuando utilice el televisor con el soporte suministrado colocado, no quite el altavoz. De lo contrario, se podrá alterar el balance y
producirse daños en la unidad o lesiones en personas.
45
Funciones prácticas
Girar
Puede cambiar directamente la orientación de la
imagen utilizando el mando a distancia.
1
2
• La pantalla Girar desaparece automáticamente después de
4 segundos.
• Cuando cambie la orientación de la imagen utilizando esta
función, la orientación de la pantalla del menú cambiará
también.
• Vea la tabla en la página 43 para detalles de cada ajuste de
girar.
Presione ROTATE para visualizar la pantalla
Girar.
Cada vez que presiona ROTATE, el modo
cambia de la siguiente manera. Puede
seleccionar el modo que desea.
Girar H. : desact.
Girar V. : desact.
Girar H. : activ.
Girar V. : activ.
(Girar horizontal
Not
NOTA
(Normal)
y vertical)
Girar H. : activ.
Girar V. : desact.
(Girar horizontal)
Girar H.
Girar V. : activ.
(Girar vertical)
: desact.
ABC
Girar H.:desact.
Girar V.:desact.
Girar V.:activ.
Girar H.:activ.
ABC
Girar H.:activ.
Girar V.:desact.
Girar V.:activ.
Girar H.:desact.
ABC
Item de ajuste
Sobreimpres. Pantalla
Para las visualizaciones en pantalla puede
ajustar varios ajustes.
1
2
3
4
5
Elección/Gama de valor
Ejecute los pasos 1 y 2 en Varios para
visualizar la pantalla “Varios”.
Presione a/b para seleccionar “Sobreimpres.
Pantalla”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem de
ajuste deseado. (Vea la tabla siguiente.)
Tipo de sonido [ sí]
Hora [ no]
Hora de alarma [ no]
Hora de desconexión [ no]
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Pos. sobreimpresión
Tipo de sonido
Hora
Hora de alarma
Hora de desconexión
46
abajo ↔ arriba
no ↔ sí
no ↔ sí
no ↔ sí
no ↔ sí
Para seleccionar la posición de la pantalla visualización.
Para seleccionar si tipo de sonido se visualiza o no, cuando se ha
seleccionado un canal.
Para seleccionar la información que se va a visualizar en la pantalla
de visualización. Para activar la pantalla de visualización utilice el
botón p.
Funciones prácticas
Restricción niños (para TV/DTV)
Importante:
• Refiérase a la página 65 para “AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA
PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA”.
Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean
cambiados por error.
[1] Cambio/Reposición del código secreto
Para cambiar el código secreto
Puede cambiar el código secreto preestablecido en fábrica, el “1234”, por cualquier otro número de 4
dígitos que usted quiera.
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando
se ha introducido un código secreto para el bloqueo de los niños.
1
2
Presione MENU para visualizar el menú TV.
Presione a/b para seleccionar “Varios” y
luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Restricción
niños” y luego presione OK.
4
Cuando cambie el código secreto por primera
vez, introduzca el código secreto establecido
en la fábrica “1234” con 0 – 9. Cuando no lo
haga por primera vez, introduzca simplemente
su código secreto actual.
• Cuando el código secreto no se introduzca
correctamente aparecerá la pantalla de
bloqueo de niños.
Note:
NOTA
• Los números ingresados son protegidos con los símbolos
????.
• Si el código secreto ha sido ingresado incorrectamente, se
visualiza “Código secreto erróneo!”.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
Pulse a/b para seleccionar “Cambiar el
código secreto” y luego pulse OK. Se
visualiza el código secreto definido
actualmente.
6
Introduzca el nuevo código secreto de
cuatro dígitos (el 5678, por ejemplo) con 0– 9 y luego pulse OK.
7
Presione END para salir.
Reposición del número secreto
| En el paso 5 de arriba, pulse a/b para
seleccionar “Reiniciar” y luego pulse OK para
cancelar el código secreto definido actualmente.
El código secreto cambia al que ha sido ajustado
en la fábrica, es decir, al “1234”.
Restricción niños
Para todos los programas
Para programas concretos
Cambiar el código secreto [1234]
Reiniciar
OK
Restricción niños
Para todos los programas
Para programas concretos
Cambiar el código secreto [5678]
Reiniciar
OK
Restricción niños
Para todos los programas
Para programas concretos
Cambiar el código secreto [1234]
Reiniciar
OK
R
R
R
Atrás
Atrás
Atrás
E
E
E
Fin
Fin
Fin
47
OK
Atrás
R
Fin
E
Para todos los programas
Al instante [ no]
Diario [ no]
Unico [ no]
Funciones prácticas
Restricción niños (continuación)
[2] Ajustando la restricción niños
Existen cuatro maneras diferentes de activar una restricción niños:
1. Restricción niños general para todos los programas inmediatamente.
2. Restricción niños general para todos los programas con límite de tiempo diario.
3. Restricción niños general para todos los programas con un solo límite de tiempo.
4. Posición de programa relacionado a la Restricción los niños sin límite de tiempo.
La restricción niños se pone en efecto solamente después que el aparato de TV con
pantalla LCD ha ingresado en el modo de espera y es entonces activado de nuevo.
Para ajustar una restricción niños para todos los
programas con un límite de tiempo.
1
2
Realice los pasos 1 a 3 en [1] Cambio/
Reposición del código secreto para
visualizar la pantalla de bloqueo de niños.
Presione a/b para seleccionar “Para todos
Restricción niños
Para todos los programas
Para programas concretos
Cambiar el código secreto [1234]
Reiniciar
OK
R
Atrás
E
Fin
los programas”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar el ítem
deseado. (Vea la tabla en la página
siguiente.)
4
Pulse c/d para seleccionar lo deseado y, si
se necesita, introduzca dígitos con 0 – 9.
5
• Si el tiempo de reloj actual se encuentra dentro del límite de tiempo, la restricción niños se activa
inmediatamente después de que el aparato de TV con pantalla LCD se desactiva y activa de
nuevo. Por ejemplo, si la hora de reloj actual es las 9:00 y el límite de tiempo se especifica entre las
22:00 a 14:00, el bloqueo es efectivo desde las 9:00 hasta las 14:00.
• Cuando una restricción niños se ajusta para todos los programas con límite de tiempo, el ítem
“Hora” no se visualizan en el menú de TV y no pueden seleccionarse.
Presione END para salir.
Note:
NOTA
Item de ajuste
Elección/Gama de valor
Al instante
Diario
Unico
Advertencia:
• El temporizador toma su información de reloj de la emisión de teletexto. La emisión de teletexto puede ser de una zona horaria
diferente y, por lo tanto, el temporizador de bloqueo de niños puede que no se active como se espera.
48
no↔HH:MM-HH:MM
no↔HH:MM-HH:MM
no↔sí
Descripción
Seleccione “sí” para activar la restricción niños inmediatamente
(después que el aparato de TV con pantalla LCD ha sido desactivado
y activado de nuevo). Para que la protección (bloqueo de canales) se
mantenga efectiva se selecciona “no”.
Ingrese la hora de inicio y finalización para una restricción niños diaria. La
protección se activa todos los días a menos que se seleccione “no”.
Ingrese la hora de inicio y finalización para una restricción niños de una
sola vez. La longitud del período de tiempo debe ser hasta 24 horas.
Funciones prácticas
Restricción niños (continuación)
[2] Ajustando la restricción niños (continuación)
Para ajustar una restricción niños para los
programas individuales sin un límite de tiempo.
1
Realice los pasos 1 a 3 en [1] Cambio/
Reposición del código secreto para
visualizar la pantalla de bloqueo de niños.
Restricción niños
2
Presione a/b para seleccionar “Para
programas concretos”, y luego presione
OK.
3
Presione a/b/c/d para seleccionar el
programa deseado.
4
Presione OK para bloquear el programa. El
programa bloqueado se visualiza en color
rojo.
Not:
NOTA
• Para desbloquear el programa, seleccione el programa y
presione OK.
• La restricción niños permanece efectiva hasta que es
cancelada.
5
• Cuando se activa la restricción niños, los ítemes “Programas” y “Primera puesta en
servicio” no se visualizan en el menú de TV y no pueden seleccionarse.
Presione END para salir.
Not:
NOTA
Para todos los programas
Para programas concretos
Cambiar el código secreto [1234]
Reiniciar
OK
Para programas concretos
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
R
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
Atrás
E
E
Fin
Fin
[3] Cancelando temporariamente el ajuste de restricción niños
Puede ver un programa al que se le ha ajustado la restricción niños,
cancelando temporariamente el ajuste de restricción niños. Para ingresar su
PIN (Código secreto personal) y cancelar la restricción niños si aparece la
indicación para hacerlo, realice el procedimiento siguiente.
Cuando aparezca la pantalla de introducción del
|
código secreto, introdúzcalo con 0 – 9. Cuando se
introduce correctamente el código secreto aparece
Restricción niños
Introduzca su código
secreto personal
la pantalla normal.
Not
NOTA
• Si el código secreto ha sido ingresado incorrectamente, se
visualiza “Código secreto erróneo!”.
Restricción niños [????]
OK
R
Atrás
E
Fin
49
Funciones prácticas
Conexiones AV
Es posible ajustar manualmente varios ajustes para las conexiones con
dispositivos externos en la pantalla “Conexiones AV”.
[1] AV1/AV2/AV3
Seleccione el tipo de señal apropiado y estándar de color para las señales
desde el equipo de vídeo conectado al terminal AV1, AV2 o AV3.
NOTA
“Programas” y “Primera puesta en servicio” aparecen solamente cuando se ha
introducido un código secreto para el bloqueo de los niños (Vea la página 47).
1
2
3
4
5
6
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
Presione a/b para seleccionar “Conexiones
AV”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “AV1”, “AV2”,
“AV3 (Y/C)” o “AV3 (CVBS)”, y luego presione
OK.
Presione a/b para seleccionar el ítem
deseado, y luego presione OK.
Presione c/d para seleccionar el “Tipo de
señal”, “AFC” y “Sistema de color”, y luego
presione OK.
Presione END para salir.
Menú Tv
Imagen
Sonido
Programas
Varios
Conexiones AV
Funciones de reloj
Primera puesta en servicio
Idioma
OK
Conexiones AV
AV1
AV2
AV3(Y/C)
AV3(CVBS)
Para progr.
OK
R
R
Atrás
Atrás
E
E
Fin
Fin
Ejemplo cuando se
selecciona AV2:
AV2
Tipo de señal [ CVBS]
AFC [Modo1]
Sistema de color [ Auto]
OK
R
Atrás
E
Fin
Ejemplo cuando se
selecciona AV1:
AV1
AFC [Modo1]
Sistema de color[ Auto]
Item de ajuste
Tipo de señal*
AFC
Selección/Valor de ingreso
Auto, CVBS, Y/C
Modo1, Modo2
Para seleccionar el tipo de señal del equipo externo.
Para seleccionar los modos de control de frecuencia. El Modo1 es
apropiado para reproductores DVD o decodificadores, y Modo2 es
OK
Descripción
R
Atrás
apropiado para videograbadoras o videocámaras.
Auto, PAL, SECAM,
Sistema de color
N358 (NTSC 3,58),
N443 (NTSC 4,43),
Norma de color.
PAL60, PAL-M, PAL-N
* “Tipo de señal” sólo se ve cuando está seleccionado AV2.
Not
NOTA
• Si no se visualiza la imagen (color), cambie a otro tipo de señal.
• Dependiendo de la compatibilidad con las varias clases de equipos, la imagen puede salir distorsionada. En este caso, seleccione
el modo “AFC” (Control de frecuencia automático) que mejorará la imagen.
• Dependiendo de los ajustes en el “Sistema de color”, el cambio entre señales de entrada AV puede ser lento. Si desea cambiar
entre señales más rápido, cambie “Auto” en “Sistema de color” para el sistema de recepción actual.
50
E
Fin
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no]
Sobreimpr. RGB [
no
]
Para descod.conec. a AV1
Sonido de AV1 [Dec.]
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no]
Sobreimpr. RGB [
no
]
Para descod.conec. a AV1
Sonido de AV1 [Dec.]
OK
Atrás
R
Fin
E
Para progr.
Ten. de conmut. AV [ no]
Sobreimpr. RGB [
no
]
Para descod.conec. a AV1
Sonido de AV1 [Dec.]
Funciones prácticas
Conexiones AV (continuación)
[2] Para progr.
• Es posible seleccionar la tensión de control AV y la señal RGB para las
posiciones de programas 1 a 199.
• Cuando se conecta una dispositivo de vídeo al terminal AV1, es necesario
ajustar el programa de decodificación.
1
Realice los pasos 1 y 2 en [1] AV1/AV2/
AV3, para visualizar la pantalla
“Conexiones AV”.
2
Presione a/b para seleccionar “Para
progr.”, y luego presione OK.
3
Presione a/b para seleccionar “Ten. de
conmut. AV” o “Sobreimpr. RGB”.
4
Presione c/d para seleccionar “sí” o
“no”.
Not
NOTA
• Después de poner un elemento o ambos en “sí”, y
cuando se introduzca tensión de control AV y señal
RGB, la imagen apropiada se recibirá para todas las
posiciones de programas 1 a 199.
5
Presione a/b para seleccionar “Para
descod. conec. a AV1”, y luego presione
OK para visualizar la pantalla de
selección de programa del
decodificador.
Conexiones AV
AV1
AV2
AV3(Y/C)
AV3(CVBS)
Para progr.
OK
R
Atrás
E
Fin
6
7
8
9
Presione a/b/c/d para seleccionar el
programa para el decodificador, y luego
presione OK. Repita el mismo
procedimiento si desea especificar otros
programas del decodificador.
Presione RETURN para retornar a la
pantalla “Para progr.”.
Presione a/b para seleccionar “Sonido
de AV1”, y luego presione c/d para
seleccionar la fuente deseada.
Presione END para salir.
Para descod .conec. a AV1
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
8
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
ZDF
ARD
RTL
SAT1
Pro7
R
Atrás
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Fin
51
Funciones prácticas
Temporizador de apagado desact.
Funciones de reloj
1
2
3
4
5
6
7
• Si ha puesto primero “Hora” para ajustar “Temporizador
de apagado”, “Despertar” y “Volumen alarma”.
Presione MENU para visualizar el menú de
TV.
Presione a/b para seleccionar “Funciones
de reloj”, y luego presione OK.
Presione a/b para seleccionar “Hora”, y
luego presione OK.
Introduzca la hora actual (HH:MM:SS) con 0 – 9.
Presione a/b para seleccionar el ítem de
ajuste deseado. (Vea la tabla siguiente.)
Pulse c/d para hacer el ajuste. Si usted
selecciona “00:00” para “Temporizador de
apagado” o “Despertar”, introduzca la hora
deseada con 0 – 9.
• La hora se pone/corrige automáticamente mediante las emisiones de TV digital y teletexto cuando éstas están disponibles.
Selección/Valor de ingreso/Gama de valor
HH:MM:SS
no↔HH:MM
no↔HH:MM
0 – 39
La hora se puede ajustar manualmente.
El aparato de TV con pantalla LCD se desactiva
automáticamente a la hora especificada todos los días.
El sonido de alarma se activa a la hora especificada
todos los días.
Se selecciona el volumen del sonido de alarma.
Descripción
Temporizador de apagado
Ajuste directo del temporizador de apagado
Pulse SLEEP para visualizar la información del
temporizador de apagado y/o para apagarlo.
Pulse SLEEP para visualizar la información del temporizador de apagado.
|
Pulse de nuevo SLEEP para desactivar el temporizador de apagado.
|
Temporizador de apagado activ. (22:00
)
52
Not
NOTA
• La pantalla del temporizador para dormir desaparece automáticamente en 3 segundos.
• Después de ajustar el temporizador para dormir, al desactivar MAIN POWER en el televisor se
cancelará el ajuste del temporizador para dormir.
Funciones prácticas
Selección de emisión NICAM
Esto permite la selección del modo de recepción cuando se recibe una señal
NICAM-I o NICAM-B/G. Para que disfrute de la emisión NICAM, este aparato de
TV con pantalla LCD recibe emisiones bilingües, monofónicas y en estéreo del
sistema NICAM.
Estéreo
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una
emisora en estéreo.
• Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre
“Estéreo” y “Mono”.
• Cuando se selecciona “Mono”, el sonido de TV se
genera monofónicamente.
EstéreoMono
Bilingüe
Cuando el aparato de TV con pantalla LCD está
recibiendo un programa bilingüe, el modo “Son. 1” se
selecciona automáticamente.
• Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia de la
manera siguiente:
Son. 1Son. 2Son. 1+2Mono
Estéreo
Mono
Son. 1
Son. 2
Son. 1+2
Mono
Monofónico
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una
emisora monofónica.
• Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre
“Nicam” y “Mono”.
Nicam
NicamMono
Mono
Note:
NOTA
• Si pasan aproximadamente 3 segundos sin presionar un botón, el ajuste de modo es
finalizado automáticamente y el aparato de TV con pantalla LCD retorna al modo normal.
• El ajuste puede seleccionarse individualmente para cada número de canal.
• También puede desactivar el modo NICAM poniendo el elemento “Son altavoces” en
“Mono” en la pantalla de sonido (consulte la página 36).
53
Funciones prácticas
Emisiones estéreo A2
Esto permite seleccionar el modo de recepción cuando se recibe una señal
estéreo A2. Para disfrutar de las emisiones estéreo A2, este televisor LCD recibe
emisiones bilingües y estéreo del sistema estéreo A2.
Estéreo
El aparato de TV con pantalla LCD está recibiendo una
emisora en estéreo.
• Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia entre
“Estéreo” y “Mono”.
• Cuando se selecciona “Mono”, el sonido de TV se
genera monofónicamente.
EstéreoMono
Bilingüe
Cuando el aparato de TV de la pantalla LCD está
recibiendo un programa bilingüe, el modo “Son. 1” se
selecciona automáticamente.
• Cada vez que presiona SOUND, el modo cambia de la
manera siguiente:
Son. 1Son. 2Son. 1+2Mono
Esté reo
Mono
Son. 1
Son. 2
Son. 1+2
Mono
Note:
NOTA
• Si pasan aproximadamente 3 segundos sin presionar un botón, el ajuste de modo es
finalizado automáticamente y el aparato de TV con pantalla LCD retorna al modo normal.
• El ajuste puede seleccionarse individualmente para cada número de canal.
• También puede desactivar el modo estéreo A2 poniendo el elemento “Son altavoces” en
“Mono” en la pantalla de sonido (consulte la página 36).
54
Teletexto
Función de teletexto
¿Qué es teletexto?
Teletexto emite páginas de información y
entretenimiento a aparatos de televisión equipados
especialmente. Su sistema recibe señales de teletexto
emitidas por una red de TV, y las descodifica en
formatos gráficos para verlas. Entre los muchos
servicios disponibles se encuentran los de noticias,
información relacionada con el tiempo y los deportes,
la bolsa de valores y las presentaciones preliminares
de programas.
Modo de teletexto
Teletexto se enciende/apaga con m en el mando a
distancia. Usted puede utilizar su sistema en el modo
de teletexto introduciendo directamente los comandos
con el mando a distancia.
TELETEXTO
Cuando se ve información de teletexto
• Pulse CH
• Pulse CH
aa
a para aumentar el número de la página.
aa
bb
b para disminuir el número de la página.
bb
Funciones de los botones
Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):
Pulsando el botón de color correspondiente (ROJO/
VERDE/AMARILLO/AZUL) en el mando a distancia,
usted puede seleccionar un grupo o bloque de
páginas visualizado en los corchetes coloreados de
la parte inferior de la pantalla.
Encendido y apagado del teletexto
1
2
3
Seleccione un canal de TV o una fuente de
entrada externa que proporcione programas
de teletexto.
Pulse m para visualizar el teletexto.
Pulse m para volver a la pantalla normal.
• Cada vez que pulse m, la pantalla cambiará como
se muestra arriba a la derecha.
• Si selecciona un programa que no tenga señal de
teletexto, se visualizará “No hay teletexto
disponible.”.
TELETEXTO
ROJO
0 –9:
Seleccione directamente cualquier página de la 100 a la
899 utilizando 0 – 9.
a/b:
Cada vez que pulse a/b , la imagen de TELETEXTO
cambiará como se muestra más abajo.
k:
Para mostrar información oculta como, por ejemplo, la
respuesta a una prueba, pulse k.
• Pulse de nuevo k para ocultar la información.
:
Para detener automáticamente la actualización de las
páginas de teletexto, pulse
• Pulse de nuevo
VERDE
Completa
Mitad superior
Mitad inferior
para cancelar el modo de retención.
AMARILLO AZUL
.
55
Teletexto
Usando el menú de Teletexto
Seleccione el juego de caracteres deseados para
teletexto.
Para seleccionar el juego de caracteres
1
Presione MENU para visualizar la pantalla
“Juego de caracteres”.
Juego de caracteres
Europa del Oeste
Europa del Este
Turco/Griego
Cirílico
2
3
OK
Presione a/b para seleccionar el juego
de caracteres deseado.
• El color de las letras cambiará a amarillo. Al
seleccionar el juego de carácteres y
presionar OK, las letras cambiarán al color
magenta por un instante y después
regresarán a amarillo.
Presione END para salir.
E
Fin
Visualización de la pantalla TOP
Cuando reciba teletexto TOP, podrá leer una pantalla
TOP.
Visualización de subtítulos
Puede visualizar varios subtítulos según son
transmitidos.
1
2
• Los subtítulos no se visualizarán cuando el servicio no
contenga información de subtítulos.
Pulse [ para visualizar los subtítulos.
• Los subtítulos se actualizan mediante la
información enviada por la emisora.
Pulse END para salir de la pantalla de
subtítulos.
NOTA
1
2
3
4
5
Pulse m para visualizar Teletexto.
Pulse l para visualizar la pantalla TOP
como se muestra más abajo.
Pantalla TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
Seleccione el bloque o grupo deseado
utilizando a/b/c/d.
Pulse OK para visualizar las páginas de
bloque o grupo seleccionadas.
Pulse END para salir de la pantalla TOP.
56
Teletexto
Cómo utilizar el botón p (DISPLAY/INFO) (para TV/DTV)
TV analógica: Visualiza los números de los programas y el tiempo. (Consulte la
página 46.)
TV digital: Visualiza información de programas. (Consulte la página 19.)
Puede visualizar la información de tiempo incluida en el teletexto. Siga los pasos
de abajo para visualizar el tiempo.
Note:
NOTA
• Si está recibiendo una emisión digital, sólo podrá visualizar el tiempo ejecutando los
pasos 2 y 3 de abajo.
• Para visualizar información de la hora, seleccione “Varios” y “Sobreimpres. Pantalla”
desde el menú y luego ponga “Hora” en “sí”.
1
• El tiempo no se captura cuando un canal seleccionado
no tiene información de teletexto.
2
3
4
• La información de tiempo no se puede almacenar una
vez que se desconecta la alimentación. Cuando
conecte la alimentación, ejecute de nuevo los pasos 1
– 4.
Seleccione un canal de TV que proporcione
información de teletexto.
(La información de tiempo se captura
automáticamente.)
Note:
NOTA
Pulse p. La visualización del canal aparece
en la pantalla.
La información de tiempo se visualizará en la
esquina superior o inferior de la pantalla
durante unos tres segundos.
Aunque cambie el canal de TV, usted podrá
visualizar la información de tiempo con los
pasos 2–3 de arriba.
Note:
NOTA
57
Conectando dispositivos externos
Se puede disfrutar de vídeo y sonido conectando una videograbadora o una consola de videojuegos a los terminales
de la parte trasera de la unidad principal.
Cuando vaya a conectar un dispositivo externo, desconecte la alimentación de la unidad principal y del dispositivo
que vaya a conectar para evitar cualquier posible daño.
Ejemplos dis dispositivos externos que pueden conectarse
Al terminal AV-IN 1, 2 o 3
• Videocámara
• Consola de videojuegos
• Videograbadora
• DVD
• Decodificador
• Receptor (Amplificador AV)
* No se puede conectar a un
ordenador personal.
Note:
NOTA
• Utilice un cable de audio/vídeo que podrá adquirir en tiendas del ramo.
• Asegúrese de que esté bien hecha la conexión. Si conecta otras señales, podrá ocasionar un malfuncionamiento.
• El terminal de entrada de vídeo y el terminal de entrada de S-Vídeo del lado AV-IN 3 son conexiones compartidas con prioridad
dada al terminal S-VIDEO. Si se conectan ambos terminales, las señales de vídeo desde el terminal de entrada S-VIDEO son
seleccionadas para la entrada AV-IN 3.
Cuando vea vídeo desde el terminal de entrada VIDEO, no conecte nada al terminal de entrada S-VIDEO.
• Para los detalles relacionados con el uso y conexión de dispositivos externos, vea los manuales de instrucción respectivos.
58
Conectando dispositivos externos
Conexión de una videograbadora o decodificador a través del terminal Euro-SCART de 21
contactos (AV-IN 1/RGB) (AV-IN 2/AV)
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Euro-SCART de 21 contactos (RGB) (AV-IN 1)
1. Salida derecha de audio8. Control de audio-vídeo 15. Entrada de rojo
2. Entrada derecha de audio9.
Puesta a tierra para verde
3. Salida izquierda de audio 10. Sin usar17. Puesta a tierra para vídeo
Puesta a tierra común para el audio
4.
11. Entrada de verde18.
5. Puesta a tierra para azul12. Sin usar19. Salida de vídeo
6. Entrada izquierda de audio 13.
Puesta a tierra para rojo
7. Entrada azul14. Sin usar21. Clavija blindada
16. Control de rojo/verde/azul
Puesta a tierra para control de rojo/verde/azul
20. Entrada de vídeo (PAL/SECAM/NTSC)
Euro-SCART de 21 contactos (AV) (AV-IN 2)
1. Salida derecha de audio8. Control de audio-vídeo 15. Entrada de S-Vídeo de croma
2. Entrada derecha de audio9. Puesta a tierra16. Sin usar
3. Salida izquierda de audio 10. Sin usar17. Puesta a tierra para vídeo
4.
Puesta a tierra común para el audio
11. Sin usar18. Puesta a tierra
5. Puesta a tierra12. Sin usar19. Salida de monitor de TV
6. Entrada izquierda de audio 13. Puesta a tierra20. Entrada de vídeo/entrada de S-Vídeo
7. Sin usar14. Puesta a tierra21. Clavija blindada
Al terminal AV-IN 1 o 2
(Euro-SCART de 21 contactos)
Euro-SCART de 21
Videograbadora
contactos
Decodificador
Euro-SCART de 21
contactos
59
Conectando dispositivos externos
Conexión de una videograbadora o un sistema de videojuegos para el hogar (AV-IN 3)
Al terminal de
entrada S-VIDEO
Cable S-Vídeo
Al terminal de
salida de S-Vídeo
Al terminal AV-IN 3
Cable de audio/vídeo
Al terminal de
salida de audio/vídeo
Audio
(R)
Audio
(L)
Consola de
videojuegos
NOTA
Vídeo
Videocámara
Note:
• Cuando se conectan a ambos terminales de entrada VIDEO y entrada S-VIDEO para AV-IN 3, se da prioridad al terminal de entrada SVIDEO.
• Para los detalles relacionados con el uso y la conexión de dispositivos externos, vea los manuales de instrucción respectivos.
Generación de audio (AUDIO OUT)
Es posible generar audio desde el aparato de TV con pantalla LCD a través de los terminales AUDIO OUT.
Salidas de audio PCM desde el terminal.
Cable de fibra
óptica
A la entrada digital óptica de dispositivos de audio externos
60
Solución de problemas
■ Antes de llamar al servicio de reparaciones, haga las siguientes comprobaciones para ver si puede remediar los
síntomas detectados.
ProblemaPosible solución
• No se enciende la unidad.
• La unidad no funciona.
• El mando a distancia no funciona.
• La imagen queda cortada.
• El color no es normal, color claro
u oscuro, el color no está bien
alineado.
• Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 13.)
Si el indicador de la pantalla se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 6.)
• ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 13.)
• Existen influencias externas como, por ejemplo, los rayos, la electricidad estática,
etc., que pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la
unidad después de desconectar y volver a conectar la alimentación de la
pantalla, o después de desconectar y conectar de nuevo el cable de CA después
de pasar 1 ó 2 minutos.
• ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas? (Consulte
la página 5.)
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por pilas nuevas.)
• ¿Lo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente?
• ¿Ilumina una luz fluorescente el sensor del mando a distancia?
• ¿Es correcta la posición de la imagen? (Consulte la página 44.)
• ¿Están hechos correctamente los ajustes de modo de la pantalla como, por
ejemplo, el del tamaño de la imagen? (Consulte las páginas 42.)
• Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 35 y 44.)
• ¿Está demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en
una habitación que está demasiado brillante.
• Compruebe el ajuste de la señal de entrada. (Consulte la página 50.)
• La alimentación se desconecta
repentinamente.
• No hay imagen.
• No hay sonido.
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
Retire cualquier objeto que bloquee la ventilación o limpie.
• Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 52.)
• ¿Es correcta la conexión a otros componentes? (Consulte las páginas 58 a 60.)
• ¿Se ha hecho correctamente la preparación de la señal de entrada tras la
conexión? (Consulte la página 50.)
• ¿Se ha seleccionado la entrada correcta? (Consulte la página 50.)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Consulte las páginas 35.)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Consulte la página 6.)
• ¿Está el volumen demasiado bajo? (Consulte la página 14.)
• Asegúrese de que el sonido no esté ajustado en silenciamiento. (Consulte la
página 14.)
• Asegúrese de que elemento apropiado se encuentre seleccionado en “Altavoz”.
(Consulte la página 45.)
Precauciones relacionadas con la utilización en ambientes de alta y baja
temperatura
• Cuando se utilice la unidad en un lugar donde la temperatura esté baja (una habitación o una oficina por ejemplo), la
imagen podrá dejar trazos persistentes o aparecer un poco retrasada. Esto no es un fallo del funcionamiento, y la
unidad se recuperará cuando la temperatura vuelva a ser normal.
• No deje la unidad en un lugar caliento o frío. Además, no deje la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa ni
cerca de una calefacción, porque la caja podrá deformarse y el panel LCD podrá funcionar mal.
Temperatura para guardar la unidad: f20°C a e60°C (f4°F a e140°F)
61
Especificaciones
ÍtemTELEVISIÓN EN COLOR LCD, modelo LC-22AD1E
Panel LCDVisualización super avanzada de 22 pulgadas y TFT LCD NEGRO
Número de puntos1.229.760 puntos (854 g 480 g 3 puntos)
Sistema de color de vídeoPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Función deTV estándarAnalógicoCCIR (B/G, I, D/K, L)
TVDigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Canal deVHF/UHFE2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
recepciónCATVHiperbanda, S1–S41ch
Sistema de
sintonización de TV
ESTÉREO/BILINGÜENICAM/A2 estéreo
Brillo430 cd/m
Duración de la luz de fondo60.000 horas
Ángulos de visiónH: 170° V: 170°
Amplificador de audio5,0 W g 2
Altavoces6 cm Ø 2 piezas, 2,5 cm Ø 2 piezas
TerminalesTraserosANTENNA INUHF/VHF 75 q tipo DIN (Analógico)
DelanterosAuriculares3,5 mm ø toma (Delanteros)
Idioma OSDInglés/alemán/francés/italiano/español/holandés/sueco/portugués/finlandés/
Requerimientos de energía13 V CC, 110 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía70 W (1,3 W en espera) (Método IEC60107): 230 V CA (con adaptador de
Peso11,2 kg sin accesorios
AccesoriosManual de manejo, mando a distancia, pilas (g 2), adaptador de CA, cable
Analógico
Digital
ANTENNA INUHF/VHF 75 q tipo DIN (Digital)
ANTENNA OUT UHF/VHF 75 q tipo DIN (Digital)
AV-IN 1SCART (entrada de AV, entrada de RGB, salida de TV)
AV-IN 2SCART (entrada/salida AV, entrada S-VIDEO)
AV-IN 3S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
AUDIO OUTSalida de audio digital
SP OUTPUTTerminal de salida de altavoz externo. (I y D)
■ Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el disseño y especificaciones
para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los
aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
62
Dibujos dimensionales
Unidad: mm
420
582
91,5
510
180,7
492,6
367
462
270,2
100
43,9
100
53
99
183
250
63
Información para los clientes
sobre cómo deshacerse de este producto SHARP sin contaminar el medio
ambiente
Si este producto no puede utilizarse más, deberá entregarlo y deshacerse de él de una forma legal y respetuosa con el
medio ambiente.
NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE
PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE
Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo
es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras
(1) Para nuestros clientes de Bélgica, los Países Bajos, Suecia y Suiza
SHARP toma parte activa en los respectivos sistemas nacionales de reciclado de equipos electrónicos, que han sido
fundados tomando como base las leyes ambientales de estos países.
Consulte en esta tabla los detalles de los países respectivos.
tecnolgías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
PaísInformación de reciclado para ese país
Suecia
Utilice el sistema sueco de reciclado de productos electrónicos llamado
“ELRETUR” y visite el sitio Web http://www.el-kretsen.se
Países Bajos
Bélgica
Suiza
(2) Para nuestros clientes del Reino Unido, Alemania, Francia e Italia
Póngase en contacto con las autoridades de su localidad para conocer los métodos de recogida y las instalaciones de
reciclado, o póngase en contacto con una compañía de reciclado que cuente con el permiso necesario para reciclar
equipos electrónicos.
Utilice el sistema holandés de reciclado de productos electrónicos llamado
“ICT-Milieu” y visite el sitio Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilice el sistema belga de reciclado de productos electrónicos llamado
“Recupel” y visite el sitio Web http://www.recupel.be
Utilice el sistema suizo de reciclado de productos electrónicos llamado
“SWICO” y visite el sitio Web http://www.swico.ch
Calificación
Calificación
Visión
universal
Apro. padres
preferible
Clasificado para
adultos
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
EDAD
Calificación
Visión
universal
Apro. padres
preferible
Clasificado para
adultos
64
Visión universal
—
✓
✓
Apro. padres
preferible
—
—
✓
Clasificado para
adultos
—
—
—
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA
Se sugiere retirar las siguientes instrucciones. Como este manual de manejo es multilingüe, también sugerimos lo mismo para cada
idioma.
Si ha olvidado su número de código secreto y no puede desactivar la PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA, siga el
procedimiento siguiente.
1. Presione MENU para visualizar el menú de TV.
2. Presione a/b para seleccionar “Varios” y luego presione OK para visualizar la pantalla de “Varios”.
3. Presione a/b para seleccionar “Restricción niños”, y luego presione OK.
4. Aparecerá el menú de ingreso del código secreto.
5. Ingrese “3001” con 0 – 9.
Aparecerá el menú de ajuste de protección para niños.
Ahora se podrá introducir un código secreto nuevo.
Ahora LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA se habrá desactivado.
Le sugerimos que retire esta instrucción del manual para evitar que los niños la lean. Guárdela en un lugar seguro para referencia
futura.
65
SHARP CORPORATION
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Tryckt på miljövänligt papper
Afgedrukt op ecologisch papier
Stampato in Spagna
Impreso en España
Tryckt i Spanien
Gedrukt in Spanje
TINS-B150WJN2
04-2004
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.