Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/EEC a 73/23/EEC, jak je stanoveno dodatkem 93/68/EEC.
SPECIÁLNÍ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE VE VELKÉ BRITÁNII
Hlavní kabel tohoto zařízení je zakončen nerozebíratelnou koncovkou s pojistkou 3A. Pokud potřebujete
pojistku vyměnit, musíte použít schválenou pojistku BS 1362 typu BSI nebo ASTA
nebo pojistku stejné
hodnoty, což je též uvedeno na straně zástrčky.
Po dokončení výměny pojistky vždy vraťte kryt pojistky zpět. Zástrčku nikdy nepoužívejte bez krytu pojistky.
Pokud nepasuje do vašich zásuvek, odstřihněte hlavní zástrčku a nahraďte ji odpovídajícím typem.
VÝSTRAHA:
Z odstřižené zástrčky vyjměte pojistku a zástrčku ihned zničte a bezpečně ji zlikvidujte.
Za žádných okolností nesmí být odstřižená zástrčka použita do 13A zásuvky, neboť by mohla způsobit vážné
zranění elektrickým proudem.
Odpovídající zástrčku namontujte na hlavní přívodní kabel následujícím způsobem:
DŮLEŽITÉ:
Vodiče v hlavním kabelu jsou označeny barevně podle následujících pravidel:
Modrý: Nulový vodič
Hnědý: Fáze
Protože barvy vodičů hlavního kabelu tohoto zařízení nemusí odpovídat barevnému označení konektorů vaší
zásuvky, postupujte takto:
• Modrý vodič musí být připojen do kolíku zástrčky označeného buď písmenem N nebo černou barvou.
• Hnědý vodič musí být připojen do kolíku zástrčky označeného buď písmenem L nebo červenou barvou.
Ujistěte se, že ani hnědý, ani modrý vodič není připojen ke konektoru uzemnění vaší zásuvky.
Ujistěte se o této skutečnosti ještě před namontováním krytu zásuvky:
• Pokud má nově namontovaná zástrčka pojistku, musí být její hodnota stejná, jako hodnota zástrčky
odstraněné.
• Rukojeť šňůry je připevněna k plášti kabelu a ne přímo k přívodním drátům.
MÁTE-LI JAKÉKOLIV POCHYBNOSTI, PORAĎTE SE S KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM.
Cover1a_lc22ad1e_CZE.pm62/27/04, 3:19 PM1
Obsah
LC-22AD1E
BAREVNÝ LCD TELEVIZOR
NÁVOD K POUŽITÍ
Vážený zákazníku společnosti SHARP .........................2
Důležitá bezpečnostní opatření ..................................... 2
systému (AV-IN 3) .................................................. 60
Audio výstup (AUDIO OUT) .......................................... 60
Poruchy a jejich odstranění ................................... 61
Technické údaje....................................................... 62
Nákresy a rozměry .................................................. 63
PIN přednastavený výrobcem je
„1234“.
Untitled-12/27/04, 3:12 PM1
Vážený zákazníku společnosti SHARP
Děkujeme, že jste si vybral barevný LCD televizor značky SHARP. Abyste zajistili bezpečný a dlouhodobě bezproblémový
provoz svého výrobku, před použitím si pozorně přečtěte Důležitá bezpečnostní opatření.
Důležitá bezpečnostní opatření
Přestože je využití elektřiny užitečné, při nesprávném použití elektrického zařízení však může způsobit zranění či
poškození tohoto zařízení. Přestože byl tento výrobek navržen a vyroben v souladu s nejvyššími současnými
bezpečnostními zásadami , jeho nesprávné používání může způsobit zranění elektrickým proudem a/nebo požár.
Abyste tomuto potenciálnímu nebezpečí zabránili, při instalaci, provozu a čištění výrobku vždy dodržujte dané
instrukce. Před použitím si přečtěte následující upozornění, čímž zajistíte svou bezpečnost a prodloužíte životnost
svého barevného LCD televizoru.
1. Čtěte instrukce—Před uvedením zařízení do provozu si musíte přečíst všechny provozní instrukce a dobře jim porozumět.
2. Tento návod uložte na bezpečné místo—Tyto bezpečnostní a provozní instrukce musíte uchovávat na bezpečném
místě pro případné další použití.
3. Všímejte si upozornění—Dobře si prohlédněte všechna upozornění na výrobku i v instrukcích.
4. Řiďte se instrukcemi—Pečlivě dbejte na dodržení všech provozních instrukcí.
5. Příslušenství—Používejte pouze příslušenství doporučená výrobcem. Použití neodpovídajícího příslušenství může
způsobit poruchu.
6. Zdroj energie—Tento výrobek můžete připojit ke zdroji energie uvedenému na štítku se specifikacemi. Pokud si nejste
jistí, jaký typ energie používáte doma, kontaktujte svého prodejce nebo místní energetickou společnost.
7.Ochrana síťových kabelů—Kabely musíte umístit tak, aby se po nich nešlapalo nebo na ně nemohly být umístěny
žádné předměty. Kabely zkontrolujte na obou koncích.
8. Přetížení—Nepřetěžujte zásuvky nebo prodlužovací kabely. Přetížení může způsobit požár nebo zásah elektrickým
proudem.
9. Vniknutí předmětů a tekutin—Do otvorů zařízení nikdy nevkládejte žádné předměty. V zařízení je vysoké napětí
a vložení předmětu může způsobit zásah elektrickým proudem a/nebo zkratovat některou z vnitřních součástí. Ze
stejného důvodu nevylévejte na zařízení vodu ani jiné tekutiny.
10. Údržba—Nikdy neprovádějte údržbu zařízení sami. Odstraněním krytu se vystavujete riziku zranění vysokém napětím
a dalším možným nebezpečím. Údržbu nechte provést kvalifikovaným servisem.
11. Opravy—Pokud dojde k některému z následujících případů, vypojte zařízení ze sítě a zavolejte kvalifikovaný servis,
aby poruchu odstranil.
a. Síťový kabel nebo zástrčka jsou poškozeny.
b. Na zařízení byla vylita tekutina nebo do zařízení spadl nějaký předmět.
c. Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
d. Výrobek nefunguje tak, jak je popsáno v provozních instrukcích. Nedotýkejte se jiných ovládacích prvků než
těch, které jsou popsány v provozních instrukcích. Nesprávné nastavení ovládacích prvků, které nejsou popsány
v instrukcích, může způsobit poškození vyžadující opětovné nastavení kvalifikovaným technikem.
e. Výrobek byl upuštěn nebo poškozen.
f. Obraz je nekvalitní. Jakýkoli neobvyklý stav nebo chování výrobku signalizuje potřebu odborné opravy.
12. Náhradní díly—V případě, že je nutné provést výměnu jakýchkoli součástí zařízení, dbejte, aby servisní technik použil
pouze náhradní díly určené výrobcem nebo díly se shodnou charakteristikou a funkcí. Použití neschválených dílů
může způsobit požár, zkrat a/nebo jiná nebezpečí.
13. Bezpečnostní prohlídky—Po dokončení servisu nebo opravy požádejte technika o provedení bezpečnostní prohlídky,
a přesvědčte se, že je výrobek opět v provozuschopném stavu.
14. Připevnění ke stěně nebo stropu—Pokud instalujete zařízení na stěnu nebo strop, proveďte instalaci podle instrukcí
výrobce.
2
CZ
Untitled-12/27/04, 3:12 PM2
Důležitá bezpečnostní opatření
• Čištění—Před každým čištěním
výrobku odpojte síťový kabel
ze zásuvky. K čištění používejte
vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte
tekuté nebo aerosolové čističe.
• Voda a vlhkost—Zařízení
nepoužívejte v blízkosti vody, např.
u vany, umyvadla, kuchyňského
dřezu, bazénu nebo ve vlhkých
prostorách.
• Podstavec—Nestavte zařízení
na nestabilní vozíky, podstavce,
trojnožky nebo stoly. Následkem
pádu výrobku může dojít k jeho
poškození nebo vážnému zranění
uživatele. Používejte pouze
podstavce doporučené výrobcem
nebo prodávané přímo s výrobkem.
Při montáži zařízení na stěnu
dbejte instrukcí výrobce. Použijte
pouze výrobcem doporučené
montážní vybavení.
• LCD obrazovka, použitá v tomto
zařízení, je vyrobena ze skla. Proto
se může snadno rozbít, pokud ji
upustíte nebo něčím zasáhnete.
V případě rozbití LCD obrazovky
dbejte, abyste se nezranili o střepy.
• Zdroje tepla—Výrobek nestavte do
blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů,
topení, kamen a dalších teplo
vyzařujících zařízení (včetně
zesilovačů).
• Na zařízení nestavte vázy ani jiné
nádoby plněné vodou.
Polití zařízení vodou by mohlo
způsobit požár nebo zásah
elektrickým proudem.
• Abyste předešli vzniku požáru, nikdy
na televizor nestavte svíčky nebo jiný
typ otevřeného ohně.
• Při stěhování výrobku umístěném
na vozíku dbejte zvýšené opatrnosti.
Prudká zastavení, nadměrná síla
a nerovný povrch mohou způsobit
pád zařízení z vozíku.
• Větrání—Ventilátory a další otvory
jsou vytvořeny za účelem větrání.
Proto je nepřikrývejte ani neblokujte,
neboť nedostatečné odvětrávání
může způsobit přehřátí výrobku
a/nebo zkrácení jeho životnosti.
Nestavte zařízení na postel,
pohovku, koberec ani další podobné
povrchy, které by mohly větrací
otvory blokovat. Tento výrobek není
určen pro vestavěnou instalaci,
nestavte ho proto do uzavřených
prostor, jako knihovny nebo police,
pokud nezajistíte dokonalé
odvětrávání a nedbáte instrukcí
výrobce.
• Abyste předešli vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem, nikdy
nepokládejte síťový kabel pod
televizor nebo jiný těžký předmět.
LCD obrazovka je výrobek špičkové technologie
s 1 229 760 tranzistory, které zajišťují jemný detailní
obraz.
Vzhledem k velmi vysokému počtu obrazových bodů
se na obrazovce může příležitostně objevit pár
neaktivních bodů ve formě modrých, zelených nebo
červených bodů.
Jde o vlastnost zařízení a nikoliv o jeho poruchu.
Untitled-12/27/04, 3:12 PM3
CZ
3
Dodávané příslušenství
Ujistěte se, prosím, že máte všechny následující části.
Dálkový ovladač (×1)
Strana 5, 11 a 12Strana 5
Síťový adaptér (×1)
Baterie typu „AA“ (×2)
Síťový kabel (×1)
Strana 6Strana 6
Kabelová svorka (×2)
Strana 10
Ochranné známky
*V některých zemích je tvar výrobku odlišný.
Kabel antény (×1)
* Připojený k LCD televizoru.
Strana 6
Návod k použití
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratoie. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
Vyrobeno v licenci společnosti BBE Sound, Inc., pro patenty USP4638258, 5510752 a 5736897. Zkratka BBE a symbol
BBE jsou registrované ochranné známky společnosti BBE Sound, Inc.
4
CZ
Untitled-12/27/04, 3:12 PM4
Příprava
Vkládání baterií
Před prvním použitím systému vložte do dálkového ovladače dvě baterie typu „AA“ (součást příslušenství). Pokud se baterie vybijí
a dálkový ovladač přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu „AA“.
1 Otevřete kryt.2 Vložte dvě baterie typu „AA“.
+
_
_
+
3 Zavřete kryt.
• Baterie vložte ve správné polaritě,
shodné se značkami (e) a (f)
na krytu.
VÝSTRAHA
Nesprávné používání baterií může způsobit únik chemikálií nebo výbuch. Dodržujte níže uvedené pokyny.
• Vložte baterie ve správné polaritě, tj. s póly odpovídajícími značkám (e) a (f).
• Nekombinujte baterie rozdílných typů. Různé typy baterií mají různé vlastnosti.
• Nemíchejte staré a nové baterie. Použití starých a nových baterií může způsobit zkrácení jejich životnosti nebo
únik chemikálií.
• Baterie vyměňte hned, jakmile jsou vybity. Chemikálie unikající z baterií mohou způsobit vyrážku.
Pokud již k úniku chemikálií došlo, odstraňte je hadříkem.
• Baterie dodané s televizorem mohou mít životnost zkrácenou o dobu skladování.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
Použití dálkového ovladače
■ Dálkový ovladač vždy namiřte na čidlo dálkového ovladače na hlavní
jednotce. Pokud se mezi dálkovým ovladačem a čidlem vyskytuje
nějaký předmět, může bránit správné funkci.
Upozornění k použití dálkového ovladače
■ Nevystavujte dálkový ovladač otřesům. Dále nevystavujte ovladač
působení kapalin a nenechávejte ho ve vlhkých prostorách.
■ Nenechávejte dálkový ovladač na přímém slunečním světle.
Teplo může způsobit jeho deformaci.
■ Dálkový ovladač nemusí správně pracovat, jestliže na čidlo dopadá
přímé sluneční světlo nebo je pod silným osvětlením. V takovém
případě změňte úhel osvětlení nebo hlavní jednotky, případně
používejte dálkový ovladač blíže u čidla.
B
OPC
Konektor sluchátek
Indikátor čidla dálkového ovladače
Indikátor OPC
Indikátor pohotovostního/
zapnutého režimu (STANDBY/ON)
Čidlo OPC
Čidlo dálkového ovladače
Untitled-12/27/04, 3:12 PM5
CZ
5
Příprava
Připojení k síti
Připojte napájení ke stejnosměrné (DC) vstupní koncovce zařízení.
POWER INPUT
13 V DC
Běžná domácí
zásuvka
Zapojte síťový kabel
do zásuvky.
Do koncovky POWER
INPUT
X (HLAVNÍ VYPÍNAČ)
Kryt otevřete
zatažením za
háček směrem
dolů.
Síťový kabel
∗ V některých zemích je tvar
koncovky odlišný.
**
*
**
Síťový adaptér
POZNÁMKA
• Před připojováním adaptéru vždy VYPNĚTE televizor hlavním vypínačem X (HLAVNÍ VYPÍNAČ).
• Pokud televizor nebudete delší dobu používat, vytáhněte adaptér ze sítě a z televizoru.
Připojení antény
Pokud chcete dosáhnout jasnějšího obrazu, použijte venkovní anténu. Následuje stručný popis typů připojení koaxiálního kabelu.
(Př.: pro sledování analogového vysílání)
Standardní zástrčka DIN45325
Koaxiální kabel 75 ohmů (kulatý)
(bežně dostupný v obchodech)
• Kabel antény je při dodání již připojen ke vstupním koncovkám OUT
a ANALOG (input) (vstup).
(Př.: pro sledování analogového i digitálního vysílání)
Běžně dostupné kabely antény
6
CZ
Untitled-12/27/04, 3:12 PM6
• Budete-li sledovat pouze analogové vysílání, odpojte dodaný
kabel antény a do koncovky ANALOG (input) (vstup) připojte
koaxiální kabel 75 ohmů (bežně dostupný v obchodech).
Pokud má vaše vnější anténa koaxiální kabel 75 ohmů se standardní zástrčkou
DIN45325 (IEC 169-2), připojte ji do koncovky
ANALOG (input) (vstup) na zadní straně TV.
IN DIGITAL a/nebo
Příprava
První nastavení
Po prvním spuštění vašeho televizoru se automaticky aktivuje proces prvního nastavení, což vám usnadní celkové
nastavení. Pomocí tohoto procesu můžete zvolit jazyk menu na televizoru a automaticky vyhledat a všechny dostupné
programy.
X (HLAVNÍ VYPÍNAČ)
1
2
Stiskněte HLAVNÍ VYPÍNAČ. Objeví
se obrazovka „First installation
(Language)“ (První instalace (Jazyk))
se seznamem nabízených jazyků.
Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem
First installation
(
Language
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
)
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
a/b/c/d a potom stiskněte OK.
Položka „First installation (Automatic
search“) se zobrazí ve zvoleném
jazyce.
OK
E
End
POZNÁMKA
• Jazyk obrazovkového menu můžete po dokončení prvního nastavení změnit výběrem „Language“
v obrazovkovém menu (viz strany 33 a 34).
3
4
Položku nastavení vyberte tlačíky
a/b a stiskněte OK. Hodnotu
položky vyberte tlačíky c/d.
Country [UK]
Colour system [ PAL]
Sound system [ I]
Start search
OK
First installation
(
Automatic search
R
Back
E
End
)
Country [UK]
Colour system [ PAL]
Sound system [ I]
Start search
5
6
Automatické vyhledávání programů
aktivujte tlačítkem OK.
.
Stiskem tlačítka END opustíte
menu.
OK
Start search
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
Start search
Search is completed
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
R
8 SHARP
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
8
9
10
11
12
13
14
15
Back
16
17
18
19
21
22
23
24
R
16
17
18
19
21
22
23
24
E
End
Cancel
E
End
POZNÁMKA
• Pokud zvolíte „First installation“, vstupní režim se automaticky nastaví na AV1. Pokud zvolíte „First installtion“, ale chcete se vrátit do
předchozího menu, stiskněte tlačítko Zpět (A).
Untitled-12/27/04, 3:12 PM7
CZ
7
Příprava
Režim prvotního nastavení
Digital Video Brodcasting – DVB (Vysílání digitálního obrazu – DVD) je přenosové schéma. Je to mnohem víc než
jednoduché nahrazení stávajícího analogového televizního přenosu. DVB nabízí více stanic, kvalitnější obraz
a možnost využívat na obrazovce různé funkce. Navíc přináší řadu nových vlastností a funkcí, jako jsou titulky
a několik zvukových doprovodů.
Pro sledování digitálního vysílání proveďte nastavení obrazovky podle následujících instrukcí:
• V režimu DTV nelze vybrat určité položky menu. Tyto položky jsou zobrazeny černě.
1
2
3
4
5
Stisknutím DTV nastavte režim DTV.
Stisknutím a/b zvolte zemi, ve které
se nacházíte.
Pokud v seznamu nemůžete nalézt
svou zemi, zvolte takovou, která se
nachází ve stejném časovém pásmu.
Nastavení uložte stisknutím tlačítka OK.
• Zobrazí se instalační obrazovka.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte
položku „Service scan“ a následně
stiskněte OK.
• Zobrazí se obrazovka pro vyhledávání.
Po stisku OK budou nalezeny
všechny kanály s digitálním vysíláním
dostupné ve vašem okolí.
• Menu vyhledávání zmizí a vybraný
POZNÁMKA
Country
esp
fin
fra
gbr
grc
Přejděte k následujícímu bodu
stisknutím OK.
Country
Service scan
System software
Search
program je možné sledovat.
• Pokud inicializační režim není dokončen a ukončíte režim DTV, postup opakujte od bodu 1.
Seznam zemí
aut: Rakousko
bel: Belgie
che: Švýcarsko
deu: Německo
dnk: Dánsko
esp: Španělsko
fin:Finsko
fra: Francie
gbr: Velká Británie
Sklon televizoru můžete změnit jeho
nakloněním dopředu v rozsahu do
5 stupňů a dozadu v rozsahu do
10 stupňů. Televizor také můžete otočit
o 25 stupňů doprava nebo doleva.
Nastavte polohu televizoru tak, aby jeho
sledování bylo co nejpohodlnější.
Nastavení úhlu
Uchopte madlo a nakloňte
Reproduktor
obrazovku, zatímco druhou
rukou přidržujte podstavec.
Konektor sluchátek
Čidlo dálkového ovladače
Indikátor dálkového ovladače
Pokud televizor příjmá signál dálkového
Čidlo OPC
ovladače, bliká červený indikátor.
Indikátor OPC (Optical Picture Control)
Pokud je jas („Brightness“) nastaven na
„auto“, svítí zelený indikátor.
Indikátor pohotovostního/zapnutého
režimu (STANDBY/ON)
Pokud je televizor zapnutý, indikátor svítí
zeleně. Pokud je televizor v pohotovostním
režimu, indikátor svítí červeně (v případě, že je
POZNÁMKA
• Tlačítka TV/VIDEO, CH(s)/(r), Hlasitost (if/k)
dálkovém ovladači. Tento návod k použití v podstatě obsahuje popis založený na ovládání pomocí dálkového ovladače.
a MENU na hlavní jednotce mají stejnou funkci jako odpovídající tlačítka na
televizor vypnutý, indikátor nesvítí).
CZ
9
Untitled-12/27/04, 3:12 PM9
Názvy částí - hlavní jednotka
Koncovky
S-VIDEO
VstupVstup
Vstup
VstupVstup
AV-IN3AV-IN3
AV-IN3
AV-IN3AV-IN3
Vstup AV-IN2 (AV))
(21pinový Euro-SCART)
Vstup AV-IN1 (RGB)
(21pinový Euro-SCART)
AUDIO VÝSTUP (DIGITAL)
SÍŤOVÝ VSTUP 13 V =
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
VSTUP ANTÉNY
(ANALOGOVÝ
TUNER)
EXTERNÍ REPRODUKTOR (4Ω
5W)
OUT
(
Výstup)
IN
(Vstup)
Konektor RS-232C*
C.I.
(Common Interface, společné
rozhraní)
Viz strana 32.
* Konektor pro rozšířené
funkce bude brzy
k dispozici.
ANTÉNA
(DIGITÁLNÍ
TUNER)
Jak upevnit kabely
Kabelové svorky
• Kabely a šňůry zajistěte svorkami tak, aby
nepřekážely při montáži krytu.
••
• Použijte otvor pod prostředním krytem koncovek, kterým
••
odvedete kabely na pravou stranu.
Upozornění pro svázání kabelů
■ Pokud zapojíte kabely do každého ze zadních konektorů na levé straně, svažte kabel AV, S-Video a optické kabely spolu
se síťovým kabelem a veďte je otvorem v pravé straně krytu konektorů.
Dva kabely SCART veďte otvorem na levé straně krytu konektorů.
Jak kabely svázat a vést otvorem na pravé straně:
■ Stejně jako připojení kabelu antény. Veďte svázané kabely pod prostředním krytem konektorů, aby vyčnívaly z otvoru na
pravé straně.
10
CZ
Untitled-12/27/04, 3:12 PM10
Názvy částí – Dálkový ovladač
Dálkový ovladač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1B (STANDBY/ON)
Pohotovostní režim/zapnutý režim. Zapne a vypne
zařízení. (Viz strana 13.)
2k (Zobrazení skrytých údajů TELETEXTU)
Režim TELETEXT: Zobrazí skryté údaje. (Viz strana 55.)
3[ (TITULKY pro TELETEXT)
Analogová TV: Zapne a vypne titulky. (Viz strana 56.)
Digitální režim: Zobrazí výběr titulků.
4 (PODRŽET pro TELETEXT)
Režim TELETEXT: Přidrží aktuální stránku teletextu.
(Viz strana 55.)
5f (REŽIM ŠÍROKOÚHLÉHO OBRAZU)
Režim TV/externí vstup: Mění režim šířky obrazu. (Viz
strana 42.)
6SOUND (Zvuk)
Výběr režimu zvuku. (Viz strany 53 a 54.)
7]
Výběr nastavení zvuku Virtual Dolby Surround. (Viz
strana 37.)
8A (Zpět)
Stisknutím se vrátíte k předchozímu kanálu v režimu
běžného zobrazení.
Stisknutím se vrátíte k předchozí stránce v režimu
TELETEXTU.
9il/ik (HLASITOST)
Nastavení hlasitosti. (Viz strana 14.)
10LIST (Seznam)
Digitální režim: Zobrazte seznam oblíbených
digitálních programů.
• Dálkovým ovladačem vždy miřte na čidlo obrazovky.
Untitled-12/27/04, 3:12 PM11
CZ
11
Názvy částí – Dálkový ovladač
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
14p (ZOBRAZENÍ/INFO)
Analogová TV: Zobrazí číslo programu a čas. (Podrobnosti
o zobrazení času naleznete na str. 57.)
Digitální TV: Zobrazí informace o programu.
15b (VSTUPNÍ ZDROJ)
Zvolí zdroj vstupního signálu. (TV, DTV, AV1, AV2, AV3)
(Viz strany 13 a 15.)
16l (Přehled TOP pro TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazí indexovou stránku pro
informace CEEFAX/FLOF. Přehled TOP pro program
TOP. (Viz strana 56.)
17m (TELETEXT)
Výběr režimu TELETEXT. (na obrazovce pouze obraz
TV, obrazy DTV/DATA, pouze obraz TEXT nebo
obrazy TV/TEXT) (Viz strany 55 a 56.)
Digitální režim: Zvolte vysílání DTV dat a TELETEXT.
Přepíná z režimu digitální TV a jiných vstupních zdrojů.
Např. během sledování obrazu z AV2 stisknutím DTV
přepnete na režim digitální TV. K zobrazení AV2 se
vrátíte opět stisknutím DTV.
21Barevná tlačítka (ČERVENÁ/ZELENÁ/ŽLUTÁ/
MODRÁ)
Režim TELETEXT: Výběr stránky. (Viz strana 55.)
Režim DTV: Barevná tlačítka jsou používána k výběru
barevně odpovídajících položek menu na obrazovce.
22CHa/CHb
Režim TV/externí vstup: Výběr kanálu.
Režim TELETEXT: Nastavení stránky. (Viz strana 55.)
23SLEEP (Časované vypnutí)
Zobrazí informace o časovém vypnutí. (Viz strana
52.)
24e (VYPNUTÍ ZVUKU)
Vypnout zvuk. (Viz strana 14.)
25MENU
Zobrazí analogové TV menu.
26OK
Potvrzení příkazu.
27RETURN (Zpět)
Režim MENU: Zpět na předchozí menu.
28a/b/c/d (Ukazatel)
Výběr požadované položky na obrazovce.
Režim DTV: Kanál zvolte pomocí a/b.
Zvolte oblast informací o programu, pokud je zobrazeno EPG.
Režim TELETEXT: Nastavení oblasti zvětšení. (přes
celou obrazovku/v horní polovině/ve spodní
polovině) (Viz strana 55.)
12
CZ
Untitled-12/27/04, 3:12 PM12
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Základní ovládání
Zapnutí a vypnutí jednotky hlavním vypínačem
X (HLAVNÍ VYPÍNAČ)
Indikátor pohotovostního/zapnutého
režimu (STANDBY/ON)
Stiskněte
|
indikátoru pohotovostního/zapnutého režimu
(STANDBY/ON) se změní z červené na zelenou
a hlavní jednotka se zapne.
POZNÁMKA
• Po několika vteřinách indikátor obrazovkového menu zmizí.
Stisknutím
|
vypnete.
STANDBY/ON
Vypnutí TV
Stiskněte B. Indikátor pohotovostního/zapnutého režimu (STANDBY/ON) se rozsvítí červeně.
Zapnutí TV
Stiskněte B znovu tlačítko. Indikátor pohotovostního/zapnutého režimu (STANDBY/ON) se
rozsvítí zeleně.
Přepínání režimů TV/VIDEO (TV/DTV/AV1/AV2/AV3)
X X
X (HLAVNÍ VYPÍNAČ). Barva
X X
XX
X (HLAVNÍ VYPÍNAČ) jednotku
XX
Menu obrazovkyMenu obrazovky
Menu obrazovky
Menu obrazovkyMenu obrazovky
1 S06
1
2
Zapněte připojené video.
Odpovídající vstupní zdroj zvolte stisknutím
tlačítka b. Každým stisknutím tlačítka b
zobrazí obrazovka symbol režimu DTV, AV1,
AV2, AV3 nebo TV.
POZNÁMKA
• Video režim
TV: Tuto možnost zvolte, pokud sledujete analogové TV vysílání.
DTV: Tuto možnost zvolte, pokud sledujete digitální TV vysílání.
AV1 a 2: Tento režim zvolte, pokud přijímáte signál z videa
AV3: Tento režim zvolte, pokud přijímáte video signál z videa
• Pokud jsou využity oba konektory VIDEO i S-VIDEO, má konektor
S-VIDEO vyšší prioritu.
připojeného do konektoru AV-IN 1 a 2.
připojeného do konektoru AV-IN 3 pomocí video konektoru
VIDEO nebo S-VIDEO.
Poslech se sluchátky
■ Sluchátka zapojte do konektoru sluchátek na přední straně televizoru.
POZNÁMKA
• Sluchátka nejsou součástí příslušenství tohoto výrobku.
• Zvuk je reprodukován z hlavní reproduktorové soustavy i když jsou připojena sluchátka.
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:23 PM13
Sluchátka
Headph. vol.
30
OK
Další podrobnosti o nastavení hlasitosti jsou
na str. 36
0
R
Back
E
End
CZ
13
Základní ovládání
Ovládací panel hlavní
jednotky
Hlasitost
((
//
/k
//
))
)
))
CH s
//
/r
//
(il
((
Nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti
Stisknutím ik zvýšíte hlasitost. Indikátor se
|
posouvá doprava.
Stisknutím il
|
doleva.
Vypnout zvuk
Zvuk můžete dočasně vypnout tlačítkem e (Vypnutí
|
zvuku).
Zobrazí se „Sound on“.
Funkci vypnutého zvuku zrušíte stisknutím tlačítka e
|
(Vypnutí zvuku).
Zobrazí se „Sound on“.
POZNÁMKA
• Pokud během dočasně vypnutého zvuku stisknete tlačítko
Hlasitosti
indikátor hlasitosti.
• Stisknutím tlačítka
snížíte hlasitost. Indikátor se posouvá
( (
//
))
(k
/l
), zvuk se opět aktivuje a zobrazí se
( (
//
))
BB
B funkci dočasně vypnutého zvuku zrušíte.
BB
Volume
50
Volume
10
Sound off
Sound on
Volba kanálů
Můžete zvolit kanály pomocí 0 – 9 nebo CH
• Protože počet kanalů neustále narůstá, je na tomto televizoru možné naladit až 200
kanálů (0 až 199).
Použití tlačítek 0 – 9 na dálkovém ovladači
Kanály můžete zvolit přímo, a to tlačítky 0 – 9.
Pokud volíte kanál pomocí tlačítek 0 – 9, ukončete zadávání čísla kanálu podržením tlačítka
poslední číslice.
PŘÍKLAD
Výběr kanálu s jednociferným číslem (např. kanál 2):
• Stiskněte tlačítko 2.
Výběr kanálu s dvouciferným číslem (např. kanál 12):
• Stiskněte 1 a potom 2.
• Po zadání kanálu v režimu digitální TV se objeví 3ciferné zadávací pole. V režimu analogové TV se objeví
2ciferné pole.
Po vložení čísla kanálu je kanál během chvilky zobrazen, pokud nejsou realizovány žádné další operace. Po
zadání čísla kanálu stiskněte OK.
Použití CH
Stiskněte tlačítko CH a a kanály se budou měnit v následujícím pořadí:
Stiskněte tlačítko CH b a kanály se budou měnit v následujícím pořadí:
• Kanál „0“ je vyhrazen pro RF výstup Videorekordérem.
• Tento postup musíte dokončit během 3 sekund, jinak nebude výběr proveden pro dvouciferné
číslo.
Prohlížení teletextu
Stránku s trojciferným číslem 100 - 899 můžete otevřít přímo tlačítky
Použití tlačítka Zpět (
AA
A) na dálkovém ovladači
AA
0 – 9.
Z aktuálně naladěného programu na program naladěný předtím přepnete stisknutím tlačítka A.
Opakovaným stisknutím tlačítka A přepnete zpět na aktuálně naladěný program.
Digitální funkce TV
Volba položek digitálního menu
Seznam položek menu DTV jako nápověda funkcí.
Čísla v závorkách odkazují na stránku, na které je téma vysvětlené.
Průvodce
(ČERVENÉ)
Theme [25] (Téma)
Mode [25] (Režim)
Nastavení
(ZELENÉ)
Preference
(MODRÉ)
Service lists
(Seznam
programů)
System setting
(Nastavení systému)
Installation
(Nastavení)
Access restrictions
(Omezení přístupu)
Audio lang. [26] Jazyk zvuku
Subtitle lang. [26] Jazyk titulků
Service list type (Typ seznamu programů)
TV service lists
(Seznam TV programů)
Radio services lists
(Seznam rozhl. programů)
LanguagesAudio [20]
(Jazyky)
Time Zone [16] (Časové pásmo)
Banner duration [19] (Doba zobrazení infor. pruhu)
Country [31] (Země)
Service scan
(Vyhledávání
programů)
Reinstall all services [22] (Přeinstalování všech programů)
System software [31] (Systémový software)
Maturity rating [22] (Ohodnocení dospělosti)
TV services [23] (TV programy)
Radio services [23] (Rozhlasové programy)
Rearrange TV services [28] (Přeskupení TV programů)
New TV services [29] (Nové TV programy)
Installed TV services [30] (
Uninstalled TV services [30] (
Rearrange radio services [28] (Přeskupení rozhl. progr.)
New radio services [29] (Nové rozhl. programy)
Installed radio services [30] (Nastavené rozhl. progr.)
Uninstalled radio services [30] (Zrušené rozhl. progr.)
(Zvuk)
Subtitle [20]
Teletext [21] (Teletext
Search [16] (Vyhledávání)
Found TV services [17] (Nalezené TV programy)
Found radio services [17] (Nalezené rozhl. programy)
Store [18] (Uložení)
Discard [18] (Mazání)
(Titulky)
)
Nastavené
Zrušené
TV programy)
TV programy)
POZNÁMKA
• Značka upozorňuje, že v některých případech budete muset zadat PIN.
• Obrázky a obrazovková menu použité v tomto návodu jsou pouze informativní a mohou se od skutečného použití mírně lišit.
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:23 PM15
Výběr režimu DTV
Stisknutím b přepínáte mezi režimy TV/DTV/AV1/AV2/AV3.
Stisknutím DTV MENU přímo zobrazíte menu DTV.
Barevná tlačítka
Stisknutím tlačítka DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím barevného tlačítka (ČERVENÉHO/ZELENÉHO/MODRÉHO) přímo zobrazíte
požadované menu DTV.
Podrobnosti o nastavení PIN naleznete na straně 47.
CZ
16
5
Languages
Time Zone
Banner duration
Stisknutím tlačítka a/b zvolte časové pásmo,
ve kterém se nacházíte a stiskněte OK.
Time Zone
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Search
•
Dokud nebudou programy nalezeny, může toto okno
zůstat prázdné.
7
•
Pokud provedete pouze vyhledávání, nebude možné vyhledané
programy sledovat. Nalezené programy lze sledovat až po jejich
uložení. Podrobnosti o ukládání naleznete na straně 18.
Po dokončení vyhledávání údaje uložte stiskem
tlačítka OK.
POZNÁMKA
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:23 PM16
Digitální funkce TV
Nalezené TV programy
Funkce vyhledání TV programů se používá k prohlédnutí
nových TV programů, které byly nalezeny až po vyhledávání
nebo po přeinstalování všech programů.
1
2
3
4
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Installation“
a stiskněte OK.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Service scan“
a stiskněte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Nalezené rozhlasové programy
Funkce vyhledání rozhlasových programů se používá
k prohlédnutí nových rozhlasových programů, které byly
nalezeny až po vyhledávání nebo po přeinstalování všech
programů.
1
2
3
4
5
Stisknutím tlačítka DTV MENU zobrazte DTV
menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Installation“
a stiskněte OK.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Service scan“
a stiskněte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Found radio
services“ a stiskněte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
5
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Found TV
services“ a stiskněte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Found TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Found radio services
999 - BBC PARLMNT
CZ
17
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:24 PM17
Digitální funkce TV
Uložení
Uloží všechny nalezené programy.
POZNÁMKA
• Tuto položku lze vybrat pouze po vyhledávání („Search“) nebo
po přeinstalování všech programů („Reinstall all services“).
1
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Mazání
Smaže všechny uložené programy.
POZNÁMKA
• Tuto položku lze vybrat pouze po vyhledávání („Search“) nebo
po přeinstalování všech programů („Reinstall all services“).
1
2
3
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Installation“
a stiskněte OK.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
2
3
4
5
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Installation“
a stiskněte OK.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Service scan“
a stiskněte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Store“ a stiskněte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
4
5
6
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Service scan“
a stiskněte OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Discard“ a stisk-
něte OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Stisknutím tlačítka c/d zvolte „Yes“
a stiskněte OK.
Discard
YesNo
6
Stisknutím tlačítka c/d zvolte „Yes“ a stiskněteOK.
Store
18
CZ
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:24 PM18
YesNo
Digitální funkce TV
Doba zobrazení informačního pruhu
Můžete nastavit dobu (ve vteřinách), po kterou se bude
informační pruh zobrazovat.
1
2
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Informační pruh
Během sledování programu se bude zobrazovat informační
pruh.
1
2
Stiskněte tlačítko p.
1BBC ONE14:47
Health & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• Doba zobrazení informačního pruhu se bude lišit
v závislosti na aktuálním nastavení.
Po dobu zobrazení informačního pruhu lze opakovaným stiskem tlačítka p zobrazovat další
podrobné informace sledovaného programu.
3
4
5
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „System setting“
a stiskněte OK.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Banner duration“ a stiskněte OK.
Languages
Time Zone
Banner duration
Zvolte požadovaný čas tlačítkem a/b a stiskněte OK.
Banner duration
2
4
8
16
3
Stiskem tlačítka p informační pruh i podrobné
informace sledovaného programu vypnete.
POZNÁMKA
• Informační pruh se zobrazí vždy při přepnutí kanálu.
• Některé programy neobsahují žádné podrobné informace.
• Načítání dat informačního pruhu může chvíli trvat.
• Jednotka: vteřiny
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:24 PM19
CZ
19
Digitální funkce TV
Zvuk
Zvolte standardní jazyk zvuku pro všechny programy.
1
2
3
4
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „System setting“
a stiskněte OK.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Languages“
a stiskněte OK.
Titulky
Zvolte standardní jazyk titulků pro všechny programy.
1
2
3
4
5
Stisknutím DTV MENU zobrazte DTV menu.
GuideSetupPreference
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka zobrazte menu
nastavení.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „System setting“
a stiskněte OK.
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Languages“
a stiskněte OK.
Languages
Time Zone
Banner duration
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Subtitle“
a stiskněte OK.
Audio
Subtitle
Teletext
5
6
Languages
Time Zone
Banner duration
Stisknutím tlačítka a/b zvolte „Audio“ a stisk-
něte OK.
Audio
Subtitle
Teletext
Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem a/b
a stiskněte OK.
Audio
eng
nld
ger
fin
fra
6
Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem a/b
a stiskněte OK.
Subtitle
eng
nld
ger
fin
fra
• Pro každý program může být použit jiný jazyk.
• Pokud zvolíte „None“, žádné titulky se nezobrazí.
• Podrobnosti o seznamu jazyků naleznete na
straně 21.
• Pro každý program může být použit jiný jazyk.
• Podrobnosti o seznamu jazyků naleznete na
straně 21.
20
CZ
lc22ad1e_en_p13_20_CZE.pm62/27/04, 2:24 PM20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.